background image

ES

IT

NL

PL

silverlinetools.com

Aplicaciones

Este producto de protección (EPI) está fabricado según la normativa EN 1731:2006. Visor con malla de 

seguridad para uso no profesional e indicado para usar con cortasetos, desbrozadoras y trituradoras de 

jardín.  

Instrucciones de seguridad – Visor de protección con malla

Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y cualquier otra indicación antes de usar este 

producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que 

todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual. Este 

visor debe ser utilizado únicamente por adultos y no garantiza protección facial completa. 

Lleve protección auditiva

Lleve protección ocular

Lleve protección respiratoria

Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

Lea el manual de instrucciones

Manual disponible online

Conforme a las normas de seguridad 

y la legislación correspondiente.

Número de organismo notificado:

1883

Descripción de los símbolos

Materiales 

Malla

Acero

Protector facial

Polipropileno y acero

Conformidad:

EN 1731:2006 

Declaración de conformidad disponible en www.silverlinetools.es 

Directiva EPI 2016/425/UE

Características técnicas

Instrucciones de uso

Este visor ha sido diseñado para su seguridad personal y se debe llevar cuando existan situaciones de 

peligro y riesgo. Por favor, utilice el visor adecuadamente para el propósito para el cual ha sido diseñado. 

Antes de utilizar, asegúrese de que el visor esté en buenas condiciones y no presente ningún daño. 

Ensamble todas las piezas antes de utilizarlo.

Instalación

 

Coloque el visor en la cabeza y compruebe que encaje correctamente en la cabeza. Para ajustar el visor, 

simplemente gire el trinquete ajustable en sentido horario, si es demasiado grande, o en sentido 

antihorario si es demasiado pequeño. Si no consigue ajustarlo correctamente, solicite ayuda a una persona 

cualificada. Asegúrese de que el visor se mueva arriba y abajo con facilidad.

Marcado

La protección ocular y facial pueden estar marcadas tanto en la montura como en la lente.

Advertencia:

 Si las marcas no son iguales, la marca más baja debe ser usada para la evaluación. 

Símbolos en la malla de 

protección ocular y facial

Explicación del marcado

LD

Fabricante

EN

Número de normativa Europea

3

Símbolo de protección contra gotas y salpicaduras de líquido

S

Campo de aplicación: uso básico

CE

Marca CE

ADVERTENCIA:

 Las mallas y viseras marcadas con la letra “S” no deben utilizarse cuando exista un riesgo 

previsible de impactos de partículas duras o afiladas.

Almacenaje y mantenimiento

Cuando el visor no vaya a ser usado, se debe guardar en una caja o bolsa de poliéster limpia y seca. Si es 

necesario, desinfecte el visor cuando sea necesario. Límpielo con un trapo con agua templada y jabón. No 

limpie el visor con productos abrasivos o disolventes orgánicos.

Precaución

Este visor ha sido diseñado para protección facial contra peligros por impacto moderados, pero no es 

irrompible. No altere ni modifique nunca el visor. Un visor dañado reduce la visibilidad y la protección y 

deberá ser sustituido inmediatamente.El usuario es responsable de conocer a fondo todos los peligros 

que pueden surgir y de seleccionar la protección adecuada para cada ocasión. Los materiales que entran 

en contacto con la piel pueden causar reacciones alérgicas en algunas personas. Si observa una reacción, 

abandone el área de trabajo, quítese el visor y solicite ayuda médica. El no seguir estas instrucciones podría 

reducir su eficacia y contribuir a riesgo de enfermedad o discapacidad.

ADVERTENCIA: 

Este protector ocular y facial con malla no protege contra salpicaduras de líquidos 

(incluyendo metal fundido), sólidos calientes, peligros eléctricos, radiación infrarroja y ultravioleta. Este visor 

de malla no tiene ninguna función filtrante.

Contacto

Fabricante: Toolstream Ltd.

Declaración de conformidad disponible en www.silverlinetools.es 

Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222

Web:

 www.silverlinetools.com/es-ES/Support

Dirección:

 Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido

Organismo notificado:

ECS – European Certification Service 

ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen

Número de organismo notificado: 

1883

Destinazione d’uso

Questo prodotto è classificato come dispositivo di protezione individuale (DPI) ed è conforme alle norme 

EN 1731: 2006. Visiera di sicurezza a rete per uso non professionale quando si utilizzano tagliasiepi, 

decespugliatori e distruggidocumenti da giardino. 

Linee guida per la sicurezza – Visiera di sicurezza trasparente

Per la vostra salvaguardia si prega di leggere e comprendere bene tutte le istruzioni di sicurezza

prima dell’uso. Queste istruzioni devono sempre accompagnare il prodotto, per consentirne la

consultazione in futuro. Assicurarsi che tutti coloro che utilizzano il prodotto abbiano letto e familiarizzato 

con le presenti istruzioni per la sicurezza. Questa visiera è per l’uso da parte di personale adulto e non 

fornisce una protezione facciale illimitata.

Indossare protezione uditiva

Indossare protezioni per gli occhi

Protezione delle vie respiratorie

Indossare un elmetto di protezione

Indossa una protezione per le mani

Leggere le istruzioni

Manuale disponibile online

Conforme alle norme di sicurezza 

pertinenti

Numero di organismo notificato

1883

Descrizione dei simboli

Materiali 

Maglia oculare

Acciaio

Protezione sopracciglia:

Polipropilene e acciaio

Standard:

EN 1731: 2006 

Per la dichiarazione di conformità UE si prega di visitare www.silverlinetools.com/it-IT/ 

Regolamento DPI 2016/425 / UE

Specifiche tecniche

Istruzioni d’uso

Questa visiera è progettata per la vostra salvaguardia e deve essere indossata per tutta la durata di 

esposizione al pericolo. Verificare che la visiera sia adatta all’utilizzo previsto. La visiera deve essere 

controllata prima dell’uso per verificare che sia in buone condizioni e non sia in alcun modo danneggiata. 

Tutte le sue parti devono essere montate prima di indossarla

Montaggio

Posizionare la visiera sulla testa per controllare l’adattamento della fascia. Girare il cricchetto regolabile 

in senso orario  per serrare o antiorario per allentare. Una buona misura deve essere raggiunta prima di 

utilizzare la visiera. Se una buona misura non può essere raggiunta, cercare una consulenza professionale. 

Controllare che la visiera si muovi su e giù facilmente e che si blocchi in posizione.

Simboli

La protezione degli occhi e del viso può essere segnata sia sulla protezione per le sopracciglia che 

sull’oculare.

AVVERTENZA:

 Se la simbologia non è uguale, deve essere utilizzata quella con il valore più basso come 

la valutazione

Simboli sulla protezione per 

occhi e viso

Spiegazione

LD

Costruttore

EN 

Numero dello standard a cui corrisponde il prodotto

Simbolo di protezione da gocce e spruzzi di liquido

S

Uso: per lavori basici

CE

Certificazione CE

AVVERTENZA:

 le maglie oculari e le visiere contrassegnate con ‘S’ non devono essere utilizzati quando 

esiste un rischio prevedibile di particelle volanti dure o taglienti. 

Conservazione e manutenzione

Pulire con acqua tiepida e sapone e un panno morbido e asciutto. Se necessario, disinfettare le parti della 

visiera che entrano in contatto con la testa dell’utilizzatore. Non usare materiali abrasivi o solventi organici. 

Conservare visiera in una busta di polietilene pulito, asciutto o in una custodia.

Attenzione

Questa visiera è intesa per la protezione del viso da pericoli di urto modesti, ma non è infrangibile.

Non alterare o modificare la visiera. Se la visiera è danneggiata si riducono il campo visivo e la protezione, 

quindi deve essere immediatamente sostituita.

E’ compito dell’utente familiarizzare con i pericoli eventuali e scegliere il giusto livello di protezione da 

utilizzare nella zona di pericolo. I materiali che entrano in contatto con la pelle possono causare reazioni 

allergiche in soggetti predisposti. Qualora compaia una reazione, uscire dalla zona, togliere la visiera e 

chiedere l’assistenza di un medico. Il mancato rispetto di queste istruzioni e avvertenze per l’uso di questo 

prodotto durante tutto il tempo di esposizione al rischio ne riduce l’efficacia e può causare malattie e 

invalidità.

AVVERTENZA: 

la protezione per gli occhi e il viso in rete non protegge da schizzi di liquidi (incluso metallo 

fuso), solidi caldi, rischi elettrici, radiazioni infrarosse e ultraviolette. Questa visiera a rete non ha alcuna 

azione di filtro.

Contatti

Produttore legale: Toolstream Ltd

Per la dichiarazione di conformità UE si prega di visitare www.silverlinetools.com/it-IT/

Per assistenza tecnica o di assistenza, si prega di contattare la linea di assistenza al numero (+44) 1935 

382 222

Sito web: 

silverlinetools.com/it-IT/Support

Indirizzo:

 Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito

Ente notificato:
ECS - Servizio europeo di certificazione 

ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen

Numero dell’organismo notificato: 

1883

Voorzien gebruik

Dit product wordt beschouwd als zijnde Persoonlijke Beschermende Uitrusting (Personal Protective 

Equipment - PPE) en voldoet aan de normen EN 1731:2006. Maasraster gelaatsbescherming voor niet-

professioneel gebruik bij het gebruik van haagscharen, struikruimers, en tuinversnipperaars. 

Veiligheidsrichtlijnen - Maasraster Gelaatsbescherming

Gelieve voor uw eigen veiligheid deze richtlijnen aandachtig te lezen zodat u ze begrepen hebt vooraleer 

u de uitrusting gebruikt. Houd deze instructies in de toekomst bij het product. Vergewis u ervan dat 

alle personen die dit product gebruiken, volledig vertrouwd zijn met deze veiligheidsinstructies. Deze 

gelaatsbescherming is enkel bedoeld om gebruikt te worden door volwassenen, en biedt geen onbeperkte 

gelaat-bescherming. 

Draag oorbescherming

Draag oogbescherming

Draag ademhalingsbescherming

Draag hoofdbescherming

Draag handbescherming

Lees de gebruikshandleiding

Handleiding online beschikbaar

Voldoet aan de van kracht zijnde 

wetgeving en veiligheidsnormen

Keuringsinstantienummer

Beschrijving van de symbolen

Materialen 

Oogbescherming maasraster

Staal

Voorhoofdbescherming:

Polypropyleen en staal

Standaard:

EN 1731:2006

Voor de conformiteitsverklaring wordt verwezen naar www.silverlinetools.com

PPE Regelgeving 2016/425/EU

Specificaties

1883

Gebruiksinstructies

Deze gelaatsbescherming is ontworpen voor uw persoonlijke veiligheid en dient gedragen te worden 

zolang u aan gevaren blootgesteld bent. Gelieve na te gaan of de gelaatsbescherming geschikt is voor het 

beoogde gebruik. Controleer de gelaatsbescherming voorafgaand aan het gebruik ervan om er zeker van te 

zijn dat ze in goede toestand verkeert en op geen enkele wijze beschadigd is. Assembleer alle onderdelen 

voorafgaand aan het passen.

Pasvorm

Plaats de gelaatsbescherming op het hoofd om na te gaan of de hoofdband past. Verdraai de aanpasbare 

ratel in wijzerzin om aan te spannen, of in tegenwijzerzin om te lossen. Het geheel dient goed te passen 

voorafgaand aan het gebruik van de gelaatsbescherming. Indien de juiste  pasvorm niet verkregen kan 

worden, dient u professioneel advies in te winnen. Controleer of de gelaatsbescherming gemakkelijk 

omhoog en omlaag kan bewogen worden, en in de juiste positie kan vastgezet worden.

Markeringen

De oog- en gelaatsbescherming kan gemarkeerd worden, zowel op de voorhoofdbescherming als op de 

oogbescherming.

WAARSCHUWING: 

Indien de markeringen niet dezelfde zijn, dient de laagste markering gebruikt te 

worden als richtlijn.

Symbool op maasraster oog- en 

gelaatsbescherming

Verklaring

LD

Producent

EN

Nummer van de norm waaraan het product voldoet

3

Symbool van de bescherming tegen druppels en vloeistofspatten

S

Toepassingsgebied: elementair gebruik

CE

CE certificering

Opslag en onderhoud

Reinig met warm sop, en droog af met een zachte doek. Indien nodig, kunt u delen van de 

gelaatsbescherming die in contact komen met het hoofd van de gebruiker, ontsmetten. Gebruik nooit 

abrasieve materialen of organische oplosmiddelen. Sla de gelaatsbescherming op in een zuivere en droge 

opbergtas of -doos uit polyethyleen.

Opgepast

Deze gelaatsbescherming is bedoeld om het gezicht te beschermen tegen beperkte impactrisico’s, wat 

echter niet betekent dat de bescherming onbreekbaar zou zijn.

Wijzig of pas de gelaatsbescherming nooit aan. Een beschadigde gelaatsbescherming

reduceert zowel de bescherming als het zicht, en dient onmiddellijk vervangen te worden. Het behoort tot 

de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zichzelf op de hoogte te stellen van de gevaren die men kan 

tegenkomen, en om de correcte mate van bescherming te selecteren die gebruikt dient te worden in de 

gevarenzone. De materialen die in contact komen met de huid kunnen allergische reacties veroorzaken bij 

daaraan gevoelige personen. Indien er zich een dergelijke reactie voordoet, verlaat dan de zone, verwijderde 

gelaatsbescherming, en roep medische hulp in. Het niet naleven van deze instructies een waarschuwingen 

betreffende het gebruik van dit item tijdens de volledige duur van blootstelling kan de efficiëntie ervan 

reduceren en aanleiding geven tot ziekte of invaliditeit.

WAARSCHUWING:

 Het maasraster oog- een gelaatsbescherming biedt geen bescherming tegen 

vloeistofspatten (met inbegrip van gesmolten metaal), hete vaste stoffen, elektrische gevaren, infrarood- en 

ultravioletstraling. Dit maasraster heeft geen filterende werking.

Contact

Wettelijke producent: Toolstream Ltd

Voor de conformiteitsverklaring wordt verwezen naar www.silverlinetools.com

Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen, gelieve contact op te nemen met (+44) 

1935 382 222

Web:

 silverlinetools.com/en-GB/Support

Adres:

 Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Verenigd 

Koninkrijk

Keuringsinstantie:
ECS – European Certification Service 

ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen

Keuringsinstantienummer:

 1883

Zastososowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt ten jest klasyfikowany, jako odzież ochronna (PPE) i jest zgodny z normami EN 1731:2006. Siatkowa 

osłona przeznaczona do użytku nieprofesjonalnego podczas obsługi nożyc do żywopłotu oraz niszczarek 

ogrodowych. 

Siatkowa osłona twarzy - zasady bezpieczeństwa

Dla swego własnego bezpieczeństwa należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję obsługi przed użyciem 

produktu. Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości.

Ponadto upewnij się, że wszystkie osoby, które korzystają z tego narzędzia w pełni zapoznały się z tą 

instrukcją. Niniejsza osłona przeznaczona jest dla dorosłych i nie gwarantuje nieograniczonej osłony twarzy.

Należy nosić środki ochrony słuchu

Należy nosić okulary ochronne

Należy nosić środki ochrony dróg 

oddechowych

Należy używać kasku ochronnego

Należy nosić rękawice ochronne

Należy przeczytać instrukcję obsługi

Instrukcja obsługi dostępna online

Zgodne z odpowiednimi przepisami 

i normami bezpieczeństwa

Numer jednostki notyfikowanej

1883

Opis symboli

Tworzywo 

Siatkowa osłona twarzy

Stal

Osłona brwi

Polipropylen i stal

Norma:

EN 1731:2006 

Deklaracja Zgodności dostępna na www.silverlinetools.com 

Norma PPE 2016/425/EU

Dane techniczne

INSTRUKCJA UŻYCIA:

Niniejszy produkt jest przeznaczony do osobistego użytku i musi być noszony przez cały czas ekspozycji na 

zagrożenie. Należy zapoznać się z prawidłowym przeznaczeniem produktu Sprawdzać siatkową osłonę twarzy 

regularnie, co do jej stanu i uszkodzeń.  Zmontować wszystkie elementy w prawidłowy sposób.

DOPASOWANIE OSŁONY TWARZY

Należy umieścić opaskę regulującą na głowie i sprawdzić dopasowanie maski. Następnie należy dopasować 

opaskę przekręcając pokrętło regulacji zapadkowej zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zacisnąć lub 

odwrotnie, aby ją poluzować. Należy dopasować opaskę przed użyciem osłony. Jeśli opaska osłona twarzy 

jest w dalszym ciągu niedopasowana, należy zasięgnąć profesjonalnej porady. Należy się upewnić, że osłona 

jest zainstalowana prawidłowo.

Oznakowanie

Ochrona oczu i twarzy może być oznakowana zarówno na oprawkach jak i okularach.

OSTRZEŻENIE:

Jeśli oznakowanie nie jest takie samo, oznakowanie najniższe będzie służyło, jako 

klasyfikacja.

Oznakowanie na oslonie siatkowej Objaśnienie oznaczeń

LD

Producent

EN

Numer normy, który spełnia produkt

3

Symbol ochrony przed kroplami i rozpryskami cieczy

S

Zakres zastosowania: zastosowanie podstawowe

CE

CERTYFIKAT WE

OSTRZEŻENIE:

 Siatkowa osłona oczu i twarzy  oznaczona„S”, nie powinna być używana, gdy istnieje 

przewidywalne ryzyko jakichkolwiek twardych lub ostrych latających cząstek.

Przechowywanie i konserwacja

Produkt należy czyścić za pomocą wody z mydłem i suchej szmatki. W razie konieczności można 

zdezynfekować osłonę, która miała kontakt z głową użytkownika. Nie wolno czyścić osłony przy pomocy 

materiałów ściernych. Przechowywać w czystej i suchej torbie bądź opakowaniu.

Uwaga!

Siatkowa osłona twarzy przeznaczona jest do jej ochrony jednakże nie jest odporna na złamania. Nie wolno 

zmieniać ani modyfikować produktu. Uszkodzenie osłony zmniejsza, jakość widzenia i ochronę, co za tym 

idzie musi być natychmiast wymieniona. Niniejsza osłona nie posiada żadnego filtru i nie chroni przed 

stopionymi elementami metalu, gorącymi kawałkami, bądź zagrożeniami elektrycznymi.  Materiał, z którym 

operator może mieć kontakt może spowodować reakcję alergiczną W razie wystąpienia takowej reakcji, 

należy natychmiast opuścić obszar pracy, zdjąć okulary i zasięgnąć porady lekarskiej. Niezastosowanie się 

do powyższych instrukcji i ostrzeżeń dotyczących stosowania okularów ochronnych może doprowadzić do 

zmniejszenia ich skuteczności, a w efekcie do choroby bądź niepełnosprawności.

OSTRZEŻENIE:

 Siatkowa osłona oczu i twarzy nie chroni przed rozpryskami cieczy (w tym stopionego 

metalu), gorącymi ciałami stałymi, zagrożeniami elektrycznymi, podczerwienią i promieniowaniem 

ultrafioletowym. Powyższy produkt nie posiada żadnego filtra.

Kontakt

Poducent: Toolstream Ltd.

Deklaracja Zgodności dostępna na www.silverlinetools.com

W celu uzyskania porady technicznej lub dotyczącej naprawy, należy skontaktować się z infolinią pod 

numerem (+44) 1935 382 222

Strona internetowa:

 silverlinetools.com/en-GB/Support

Adres:

 Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, United Kingdom

Jednostka notyfikowana:

ECS - Europejska Usługa Certyfikacji 

ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen

Nr jednostki notyfikowanej: 

 1883

WAARSCHUWING:

 Maasraster oog- en gelaatsbeschermingen die als “S” gemarkeerd zijn, mogen niet 

gebruikt worden wanneer het risico aanwezig is van harde of scherpe rondvliegende deeltjes.

140868_SafetySheet.indd   2

18/11/2019   15:46

Reviews: