background image

600 W Mixboormachine met lage snelheid

123557

37

silverlinetools.com

sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.

g) 

Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze 

dan aan en gebruik deze op de juiste wijze.

 Het gebruik van deze onderdelen kan het risico 

op stof gerelateerde ongelukken verminderen.

h) 

Laat vertrouwdheid door het veelvoudig gebruik van gereedschap u niet zelfgenoegzaam 

maken en negeer nooit de veiligheidsprincipes. 

Een roekeloze handeling kan in een fractie 

van een seconde een ernstige verwonding veroorzaken.

4) 

Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap

a) 

Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor 

het werk dat u wilt uitvoeren.

 Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een 

passende snelheid.

b) 

Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in- en 

uitschakelt. 

Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk 

en moet gerepareerd worden.

c) 

Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast, toebehoren verwisselt 

of het elektrische gereedschap opbergt. 

Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het 

risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap.

d) 

Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen. Laat 

mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het 

elektrische gereedschap niet bedienen.

 Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van 

onervaren gebruikers.

e) 

Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan 

van bewegende delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van 

het elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden. Indien het elektrische gereedschap 

beschadigd is, moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt.

 Veel ongelukken 

worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.

f) 

Houd snijwerktuigen scherp en schoon.

 Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe 

messen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen.

g) 

Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en onderdelen, etc. volgens deze 

instructies en volgens bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedschap, en 

houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk.

 Gebruik 

van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat 

bestemd is, kan leiden tot gevaarlijke situaties.

h) 

Zorg dat de handvaten en grepen droog, schoon en vrij van olie en vet zijn.

 Glibberige 

handvaten en grepen zijn niet veilig te gebruiken en zorgen voor minder controle in 

onverwachte situaties.

5) 

Onderhoud

a) 

Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en 

gebruik alleen identieke vervangstukken.

 Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het 

elektrische gereedschap gewaarborgd blijft.

Veiligheid voor standaard 

boormachines

Voor de veiligheid met betrekking tot beschermende kleding en algemene 

gezondheidsgevaren verwijst u naar ‘Algemene elektrische veiligheid’ boven in de 

handleiding

•  Belangrijk: Het is noodzakelijk alle nationale veiligheidsregels met betrekking tot installatie, 

gebruik en onderhoud op te volgen

•  Laat personen jonger dan 18 jaar de boorhamer niet gebruiken. Tevens horen alle gebruikers 

met de gebruik- en veiligheidsinstructies bekend te zijn

•  Bij het gebruik van de boorhamer is de volgende veiligheidsuitrusting verplicht: veiligheidsbril, 

gehoorbescherming, handschoenen en wanneer het boren stof produceert draagt u een 

stofmasker

•  Gebruik metaal- en spanningszoekers voor het vinden van verborgen water- , gas- en/of 

elektrische leidingen. Vermijdt het contact met componenten die onder spanning staan

•  Verlengkabels die in combinatie met de boorhamer gebruikt worden horen volledig uitgepakt te 

worden. Minimale aderdikte: 1.0 mm2

•  Wanneer de boorhamer buiten gebruikt wordt, sluit u deze aan op een stroombron met een 

aardlekschakelaar en gebruikt u verlengkabel met een minimale aderdikte van 1,5 mm met 

waterdichte beschermende stekkers

•  Zorg voor een goede verlichting
•  Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de span kop vast zitten. Losse bits kunnen losschieten 

en ongelukken veroorzaken

•  Zorg ervoor dat het boor bit het werkstuk raakt voordat u de boorhamer start
•  Controleer voordat u begint met boren of er genoeg vrije ruimte is onder het werkstuk
•  Gebruik beide handen voor het bedienen van de boorhamer
•  Gebruik het zijhandvat verstrekt bij de boorhamer
•  Oefen geen druk op de boorhamer uit waar dit de levensduur vermindert
•  Boor bits worden erg heet tijdens gebruik. Laat ze na gebruik afkoelen.

Waarschuwing! De trillingsbelasting tijdens het werken met het elektrisch gereedschap kan 

variëren afhankelijk van de toepassing en van de opgegeven totale vibratiewaarde. Om adequate 

veiligheidsmaatregelen te kunnen nemen om de gebruiker te beschermen, moet bij een 

nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting ook rekening worden gehouden met de tijden 

waarop de machine wordt uitgeschakeld of de machine ingeschakelt is, maar niet daadwerkelijk 

wordt gebruikt.

Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar 

deze handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product 

gebruikt, de handleiding heeft doorgenomen.

Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is het onmogelijk om alle 

risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de 

juiste en veilige gebruikswijze.

Algemene veiligheid voor elektrisch 

gereedschap

WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. 

Het niet opvolgen van 

alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/

of ernstig letsel.

Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik. 

De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op 

uw elektrische gereedschap dat op het netwerk is aangesloten (met een snoer) of met een accu wordt 

gevoed (snoerloos).

1)

  Veiligheid in de werkruimte

a) 

Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting.

 Rommelige en donkere 

ruimtes leiden vaak tot ongelukken.

b) 

Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen, bijvoorbeeld in de 

aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.

 Elektrisch gereedschap brengt 

vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden.

c) 

Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient.

 

Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

2) 

Elektrische veiligheid

a) 

De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopcontact. Pas de 

stekker niet aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap.

 Het 

gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een 

elektrische schok.

b) 

Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen, radiatoren, fornuizen 

en koelkasten.

 Het risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt.

c) 

Laat elektrisch gereedschap niet nat worden.

 Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt, 

neemt het risico op een elektrische schok toe.

d) 

Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrische gereedschap te 

dragen, te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de 

buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen.

 Een beschadigd of in de knoop 

geraakt snoer verhoogt het risico op een elektrische schok.

e) 

Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een 

verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis.

 Gebruik een verlengsnoer dat 

geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen.

f) 

Indien het onvermijdelijk is om elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige 

omgeving, gebruik dan een energiebron met een aardlekschakelaar (Residual Currency 

Device). 

Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok. 

3) 

Persoonlijke veiligheid

a) 

Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient. 

Gebruik het elektrische gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed 

bent van drugs, alcohol of medicijnen.

 Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch 

gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.

b) 

Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril.

 

Passende bescherming voor de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende 

veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk 

letsel.

c) 

Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar 

in de ‘uit’-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. 

Het dragen van 

elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten van elektrisch 

gereedschap op het netwerk met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden.

d) 

Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. 

Een 

moer- of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, 

kan leiden tot letsel.

e) 

Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan.

 Zo houdt u meer controle over het 

elektrische gereedschap in onverwachte situaties.

f) 

Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, 

kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen.

 Loshangende kleding, 

123557_Manual.indd   37

17/09/2018   16:14

Summary of Contents for 123557

Page 1: ...NIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 123557 FR Perceuse mélangeusebassevitesse600W DE PutzrührermitniedrigerGeschwindigkeit 600W ES Taladromezcladordebajavelocidad600W IT Trapanomiscelatoreabassavelocità600W NL 600WMixboormachinemetlagesnelheid PL Mieszalnikdoklejówizapraw600W 600W Mixing Drill Low Speed 123557_Manual indd 1 17 09 2018 16 14 ...

Page 2: ...2 2 12 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 123557_Manual indd 2 17 09 2018 16 14 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII 123557_Manual indd 3 17 09 2018 16 14 ...

Page 4: ...4 123557_Manual indd 4 17 09 2018 16 14 ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Français 12 Deutsch 18 Español 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 123557_Manual indd 5 17 09 2018 16 14 ...

Page 6: ...the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent imp...

Page 7: ...n and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct powe...

Page 8: ...ary Handle 2 clockwise into the drill and tighten by hand Fig I Installing the D Handle See Fig II Remove the 13mm hex bolt from the end of the drill using a suitable spanner not supplied Thread the 13mm hex bolt through the hole on the D Handle Select the position at which the Handle is to be attached locating the Handle on the 8 point spline of the drill Attach the Handle to the drill tightening...

Page 9: ...rior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool s service life Clean the body of your tool with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compre...

Page 10: ...GB 10 123557_Manual indd 10 17 09 2018 16 14 ...

Page 11: ...lacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silv...

Page 12: ...anger d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilisé Lire le manuel d instructions Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veu...

Page 13: ...tion pendant l utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves b Porter des équipements de protection Porter toujours des lunettes de protection Le port d équipements de protection tels que des masques à poussières des chaussures de sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux ...

Page 14: ...ons et déversements des mélanges insuffisants ou des blessures Inspectez toujours le câble et la fiche d alimentation avant toute utilisation Si vous décelez un dommage faites remplacer le câble par un électricien qualifié avant de réutiliser l appareil Vérifiez que l accessoire est bien installé avant toute utilisation N utilisez JAMAIS l appareil dans un endroit humide Si l appareil est mouillé ...

Page 15: ...ifiez que le foret utilisé convient au perçage de la nuance de métal utilisée et aux capacités maximales de l appareil voir les Caractéristiques techniques Pour un perçage précis indiquez l emplacement du perçage à l aide d un pointeau et d un marteau AVERTISSEMENT Le foret et la pièce percée deviendront très chauds lors du perçage NE TOUCHEZ PAS le foret et ne le mettez pas en contact avec une ma...

Page 16: ...FR 16 123557_Manual indd 16 17 09 2018 16 14 ...

Page 17: ...de port ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du p...

Page 18: ...en Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Vor Einstellungsänderungen Zubehörwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Schutzklasse II doppelt isoliert Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen ...

Page 19: ...utzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen...

Page 20: ... Gerät aus weil dadurch seine Lebensdauer verkürzt würde Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen Entfernen Sie Sägemehl Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden führen Sie den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus bevor Si...

Page 21: ... leichten Druck auf den Bohrer aus Dies gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrerstandzeiten Bohren von Metallen Vergewissern Sie sich dass der Bohrer für den Härtegrad des jeweiligen Metalls geeignet ist und dass sein Durchmesser die Kapazität des Gerätes nicht übersteigt siehe Technische Daten Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem Hammer u...

Page 22: ...DE 22 123557_Manual indd 22 17 09 2018 16 14 ...

Page 23: ...ene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der ...

Page 24: ...e protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando Lea el manual de instrucciones Protección clase II doble aislamiento ...

Page 25: ...arse en una evaluación de exposición previa ADVERTENCIA Las vibraciones producidas durante el uso de esta herramienta pueden ser diferentes al valor total declarado Las variaciones pueden variar dependiendo del tipo de método de uso de esta herramienta Por lo tanto será necesario aplicar todas las medidas de seguridad apropiadas para proteger al usuario durante el uso de esta herramienta Habrá que...

Page 26: ...de forma segura mantenga el equilibrio y sujete la herramienta con las dos manos NO intente montar la herramienta en un soporte o trípode NUNCA deje la herramienta desatendida cuando esté en funcionamiento Desenchufe el aparato de la red eléctrica DESPUÉS de cada uso para evitar encendidos accidentales Coloque siempre el cable de alimentación detrás del operador LEJOS de la herramienta y área de t...

Page 27: ...l taladro véase Características técnicas Para mayor eficacia marque la posición del agujero que desee realizar usando un martillo y un punzón ADVERTENCIA Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después de perforar metal NUNCA toque la broca con las manos ni deje que entre en contacto con materiales inflamables Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad moderada No ejerz...

Page 28: ...ES 28 123557_Manual indd 28 17 09 2018 16 14 ...

Page 29: ... será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tool...

Page 30: ...a protezione respiratoria Indossare un casco protettivo Indossare la protezione delle mani Conforme agli standard legislativi e di sicurezza Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Leggere il manuale di istruzioni Costruzione di classe II doppio isolamento per una protezione supplementare Protezion...

Page 31: ...accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone e Mantenere sempre i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull elettroutensile nelle situazioni inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato...

Page 32: ... x Spazzole al carbonio coppia Uso Previsto Trapano miscelatore a bassa velocità per la miscelazione di gesso multi finiture vernici e rivestimenti oltre che per eseguire lavori di trapanatura di media entità su legno e metallo Disimballaggio dell utensile Disimballare e ispezionare l utensile Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni Assicurarsi che tutte le parti d...

Page 33: ...della punta del trapano Usare una punta di svasatura per togliere le sbavature dal foro evitando i tagli e altri tipi di lesioni Accessori Una gamma completa di accessori comprese punte per trapano sono disponibili dal proprio grossista Silverline Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Scollegare SEMPRE dalla corrente prima di eseguire e...

Page 34: ...IT 34 123557_Manual indd 34 17 09 2018 16 14 ...

Page 35: ...e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto ...

Page 36: ... handschoenen Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Voorzichtig Beschermingsklasse II dubbel geïsoleerd voor extra bescherming Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale...

Page 37: ... ze na gebruik afkoelen Waarschuwing De trillingsbelasting tijdens het werken met het elektrisch gereedschap kan variëren afhankelijk van de toepassing en van de opgegeven totale vibratiewaarde Om adequate veiligheidsmaatregelen te kunnen nemen om de gebruiker te beschermen moet bij een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting ook rekening worden gehouden met de tijden waarop de machine wor...

Page 38: ... of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel gereedschap gebruikt Voorafgaand aan het gebruik WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het gereedschap is losgekoppeld van de voeding alvorens accessoires aan te brengen of te vervangen of alvorens aanpassingen door te voeren WAARSCHUWING Gebruik dit gereedschap steeds met het hulphandvat 2 em met het D handvat 3 aangebracht Zonder d...

Page 39: ...res Een heel gamma aan accessoires met inbegrip van boorbits is te verkrijgen bij uw Silverline leverancier Reserveonderdelen zijn te verkrijgen op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ...

Page 40: ...NL 40 123557_Manual indd 40 17 09 2018 16 14 ...

Page 41: ...e zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfo...

Page 42: ...9 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 100 dB A Niepewność pomiaru K 3 dB Wartość emisji wibracji 5 07 m s2 Niepewność pomiaru 1 5 m s2 Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB A dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu Kluczowe skróty techniczne Dane techniczne OSTRZEŻENIE Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB A należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz j...

Page 43: ...zyko wypadku d Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała e Nie wychylaj się W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach f Noś odpowiednią odzież Nie zakładaj do pracy ...

Page 44: ... przyjąć bezpieczną pozycję pracy i zachować pełną równowagę i obsługiwać narzędzie oburęcznie NIE WOLNO PRÓBOWAĆ montować urządzenia na stojaku bądź statywie NIGDY nie zostawiać pracującej maszyny bez nadzoru Po każdym użyciu należy odłączyć narzędzie od zasilania aby uniknąć przypadkowego włączenia Zawsze pokieruj przewód zasilający z tyłu operatora i z dala od urządzenia i miejsca pracy Należy ...

Page 45: ...ateriał obróbki mogą stać się bardzo gorące podczas wiercenia metalu NIGDY nie należy dotykać wiertła ani pozwolić na kontakt z łatwopalnymi materiałami kiedy jest jeszcze gorące Aby zapewnić efektywne cięcie i przedłużyć żywotność wiertła należy użyć odpowiedniego smaru chłodziwa Zastosuj umiarkowany nacisk na wiertło zapewniając efektywne cięcie i wydłużoną eksploatację wiertła Użyj nawiertaków ...

Page 46: ...PL 46 123557_Manual indd 46 17 09 2018 16 14 ...

Page 47: ...duktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z p...

Page 48: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: