background image

- 4 -

Tueste 

Atención:

No cubra el compartimiento para tostar 

2

mientras

la tostadora está en funcionamiento. ¡Existe riesgo
de incendio! ¡Esto podría estropear el aparato de
forma irreparable!

• Después de ajustar el grado de tueste deseado

coloque el pan en el compartimento para tostar 

2

.

• Pulse la tecla de mando 

3

hacia abajo. El pilo-

to situado en la tecla de parada 

5

se ilumina.

El sistema de centrado automático del pan cen-
tra el pedazo de pan que se ha introducido en
el compartimiento para tostar 

2

Una vez alcanzado el grado de tueste deseado, la
tostadora se apaga automáticamente y las rebana-
das de pan salen de nuevo hacia arriba.

Este aparato dispone de una función elevado-
ra, gracias a la que puede retirar de forma
sencilla y segura las rebanadas de pan calien-
tes del compartimento para tostar 

2

. Para ello

deslice la tecla de mando 

3

hacia arriba.

Interrumpir el proceso de 
tostado

Si desea interrumpir el proceso de tostado, pulse la te-
cla de parada 

5

. La tostadora se apaga. El piloto se

apaga. Las rebanadas de pan salen hacia arriba.

Función de calentar 

La función de calentar 

7

le permite calentar el pan

sin tostarlo. Por ejemplo si se ha enfriado el pan ya
tostado. El pan se calienta sólo brevemente. 

• Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 

3

hacia abajo.

• Accione la tecla correspondiente a la función de

calentar 

7

El piloto situado en la tecla para la

función de calentar 

7

se ilumina.

• La tostadora se apaga automáticamente, el pilo-

to se apaga y las rebanadas de pan salen de
nuevo hacia arriba.

Función de descongelar 

Accionando la función de descongelar 

6

se puede

también descongelar el pan congelado. Para ello,
la tostadora calienta el pan lentamente. 

• Coloque el regulador de intensidad de tueste 

4

en el nivel 1.

• Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 

3

hacia abajo.

• Accione la tecla correspondiente a la función de

descongelar 

6

. El piloto situado en la tecla

para la función de descongelar 

6

se ilumina.

• La tostadora se apaga automáticamente, el pilo-

to se apaga y las rebanadas de pan salen de
nuevo hacia arriba.

Si sube el regulador de intensidad de tueste 

4

a un nivel superior, puede suceder de que se
tueste el pan ligeramente.

Compartimento para migas

Durante el tueste se acumulan las migas desprendi-
das en el compartimiento para migas 

8

. Para reti-

rar las migas extraiga el compartimento para migas

8

lateralmente. 

Accesorio para panecillos 

• No coloque nunca los panecillos directamente

sobre la tostadora, utilice siempre el accesorio
para panecillos 

1

.

• Pulse la tecla del accesorio para panecillos 

9

.

El accesorio para panecillos 

1

se coloca.

IB_63916_STOK800A1_LB5.qxd  24.02.2011  12:09 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for STOK 800 A1

Page 1: ...es Tostapane a 2 fessure Istruzioni per l uso KITCHEN TOOLS Tostadora doble STOK 800 A1 Tostapane a 2 fessure Doppelschlitz Toaster Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr STOK 800 A1 01 11 V1 IAN 63916 CV_63916_STOK800A1_LB5 qxd 28 01 2011 12 46 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...STOK 800 A1 1 2 8 7 6 5 4 3 9 CV_63916_STOK800A1_LB5 qxd 28 01 2011 12 46 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...te 3 Tueste 4 Interrumpir el proceso de tostado 4 Función de calentar 4 Función de descongelar 4 Compartimento para migas 4 Accesorio para panecillos 4 Cuidado y limpieza 5 Almacenamiento 5 Evacuación 5 Garantía y asistencia técnica 6 Importador 6 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones Entréguelas en caso de traspasar el aparat...

Page 4: ...mpre la clavija de red de la base de enchufe para evitar una reco nexión involuntaria La clavija de red deberá quedar fácilmente acce sible de modo que en caso de emergencia se pueda separar el aparato de manera rápida de la red Para evitar un peligro de incendio y de lesiones Los componentes del aparato se calientan durante el funcionamiento del mismo Por lo tanto toque sólo los elementos de mand...

Page 5: ...artimento para migas 9 Tecla del accesorio para panecillos Preparación Desenrolle el cable del enrollacables en la parte inferior del aparato Coloque la tostadora sobre una superficie seca y recta Antes de la primera puesta en funcionamiento Ponga la tostadora en funcionamiento sin pan en la posición máxima 7 al menos cinco veces Para infor marse sobre la limpieza de la tostadora lea tam bién Cuid...

Page 6: ...Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 3 hacia abajo Accione la tecla correspondiente a la función de calentar 7 El piloto situado en la tecla para la función de calentar 7 se ilumina La tostadora se apaga automáticamente el pilo to se apaga y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba Función de descongelar Accionando la función de descongelar 6 se puede también descongelar el pan cong...

Page 7: ...lesiones No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos Esto podría estropear el apa rato de forma irreparable Advertencia de daños en el aparato No utilice productos de limpieza agresivos ni abra sivos Dichas sustancias corroen la superficie del aparato Limpie la carcasa con un paño seco o un trapo ligeramente humedecido Vacíe en intervalos regulares el compartimiento para migas 8 para ...

Page 8: ...so de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados la garantía pierde su validez Esta gar antía no reduce en forma alguna sus derechos le gales Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía Ello rige también para piezas sustitu...

Page 9: ...e del procedimento di tostatura 10 Funzione di riscaldamento 10 Funzione di scongelamento 10 Cassetto di raccolta delle briciole 10 Supporto panini 10 Pulizia e cura 11 Conservazione 11 Smaltimento 11 Garanzia e assistenza 12 Importatore 12 Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego In caso di cessione dell apparecchio a terzi cons...

Page 10: ...chio La spina dev essere sempre facilmente raggiungi bile in modo da poter scollegare rapidamente l apparecchio dalla rete elettrica in caso di emer genza Al fine di evitare il pericolo di incendio e lesioni I componenti dell apparecchio possono surriscal darsi durante l uso Toccare quindi solo gli ele menti di comando Gli alimenti in cottura possono incendiarsi Pertanto non posizionare mai l appa...

Page 11: ...ni Montaggio Avvolgere il cavo al dispositivo avvolgicavo sul lato inferiore dell apparecchio Collocare il tostapane su una superficie asciutta e piana Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il tostapane deve essere messo in funzione a vuoto almeno cinque volte alla temperatura massima 7 Per le indicazioni relative alla pulizia del tostapa ne leggere anche Pulizia e cura Ricordare qu...

Page 12: ...ato Il pane viene riscaldato solo brevemente Inserire il pane e premere il tasto di comando 3 verso il basso Azionare il tasto per la funzione di riscaldamento 7 La spia di controllo integrata nel tasto per la fun zione di riscaldamento 7 si accende Il tostapane si spegne automaticamente e le fette di pane vengono espulse verso l alto Funzione di scongelamento Attivando la funzione di scongelament...

Page 13: ...ricolo di ferimento Non immergere mai l apparecchio in acqua o liquidi L apparecchio può danneggiarsi irre parabilmente Avvertimento di possibili danni all apparecchio Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi Essi attaccano la superficie dell apparecchio Pulire l apparecchio con un panno asciutto o con uno straccio leggermente inumidito Svuotare regolarmente la cassetta di raccolta delle bri...

Page 14: ...om merciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non ese guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzia non costituisce alcun limite ai dirit ti legali del consumatore Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate I danni e difetti p...

Page 15: ... 16 Interromper o processo de torrar 16 Função de aquecimento 16 Função de descongelamento 16 Gaveta de recolha 16 Grelha de suporte do pão 16 Limpeza e conservação 17 Armazenamento 17 Eliminação 17 Garantia e assistência técnica 18 Importador 18 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde o para consultar posteriormente Ao entregar o aparelho a terceiros entre...

Page 16: ...ertida A ficha de rede deve estar sempre bem acessível para que seja possível desligá la rapidamente da rede eléctrica em caso de emergência Para evitar o perigo de incêndio e de ferimentos As peças do aparelho aquecem muito durante o funcionamento Por isso toque apenas nos ele mentos de comando O alimento a torrar pode incendiar se Por isso nunca coloque o aparelho nas proximida des ou sob object...

Page 17: ...s 9 Botão da grelha de suporte do pão Instalação Desenrole o cabo do dispositivo de enrolamento na parte inferior do aparelho Coloque a torradeira sobre uma superfície seca e plana Antes da primeira colocação em funcionamento A torradeira deve funcionar no mínimo cinco vezes com o ajuste máximo 7 sem pão Para obter indica ções sobre a limpeza da torradeira leia também a secção Limpeza e conservaçã...

Page 18: ... pão torra do tiver arrefecido novamente O pão é apenas aquecido brevemente Introduza o pão e prima a tecla de comando 3 para baixo Accione a tecla para a função de aquecimento 7 A luz de controlo integrada na tecla para a função de aquecimento 7 acende A torradeira desliga se automaticamente a luz de controlo apaga e as fatias de pão sobem de novo Função de descongelamento Através da activação da...

Page 19: ...e cada limpeza retirar a ficha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Perigo de ferimentos Nunca mergulhe o aparelho em água ou nou tros líquidos O aparelho pode sofrer danos irreparáveis Aviso relativo a danos no aparelho Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos Estes podem danificar a superfície do aparelho Limpe a caixa com um pano seco ou ligeira mente humedecido Esvazie regularment...

Page 20: ...ao uso co mercial Em caso de utilização incorrecta ou indevida exer cício de força excessiva e de intervenções não efec tuadas pelo nosso representante autorizado de as sistência técnica perderá o direito à garantia Os seus direitos legais não são limitados por esta ga rantia O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas Dan...

Page 21: ... the toasting process 22 Warming function 22 Thaw function 22 Crumb tray 22 Bread roll holder 22 Cleaning and care 23 Storage 23 Disposal 23 Warranty and Service 24 Importer 24 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date IB_63916_STO...

Page 22: ...vents an unintentional switching on of the appliance The power plug must always be easily accessible so that the appliance can be quickly separated from the mains power supply in the event of an emergency To avoid the risks of fire or injury The appliance can become hot when it is in use Therefore only touch the operating elements Bakery products can burn You should there fore NEVER locate the app...

Page 23: ...r the bread roll attachment Setup Unwrap the power cable from the cable winder on the underside of the appliance Place the toaster on a dry and level surface Before taking into use Heat the appliance up at least five times at the maximum setting 7 without the insertion of bread slices For details on cleaning the appliance read the section Cleaning and Care Please take note The operating button 3 o...

Page 24: ... the operator button 3 down Activate the button for the warming function 7 The control lamp integrated into the button for the warming function 7 glows The toaster switches itself off automatically the control lamp extinguishes and the bread slices are ejected Thaw function Through activation of the thaw function 6 frozen bread can also be thawed With this the toaster slowly warms the bread Place ...

Page 25: ...jury NEVER submerse the appliance in water or other liquids The appliance could become damaged Warning about damage to the appliance Do not use aggressive or abrasive cleaning agents These can damage the upper surfaces of the appli ance Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth To avoid the risk of fire empty the crumb tray 8 at regular intervals Storage Store the toas...

Page 26: ...rcial use The warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and internal tampe ring not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made under warranty This applies also to replaced and repaired parts Any damage and defects extant on purchase must b...

Page 27: ...en 28 Toastvorgang unterbrechen 28 Aufwärm Funktion 28 Auftau Funktion 28 Krümelschublade 28 Brötchenaufsatz 28 Reinigen und Pflegen 29 Aufbewahren 29 Entsorgen 29 Garantie und Service 30 Importeur 30 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus...

Page 28: ...un beabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann Um Brand und Verletzungsgefahr zu vermeiden Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an Röstgut kann sich entzünden Stellen Sie das Ge rät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren...

Page 29: ...tchenaufsatz Aufstellen Wickeln Sie das Kabel von der Kabel aufwicklung an der Unterseite des Gerätes Stellen Sie den Toaster auf eine trockene und ebene Fläche Vor der ersten Inbetriebnahme Der Toaster ist ohne Toast mindestens fünfmal bei maximaler Einstellung 7 zu betreiben Für Hinweise zur Reinigung des Toasters lesen Sie bitte auch Reinigen und Pflegen Bitte beachten Sie Die Bedientaste 3 ras...

Page 30: ...taste 3 nach unten Betätigen Sie die Taste für die Aufwärm Funktion 7 Die in der Taste für die Aufwärm Funktion 7 liegende Kontrollleuchte leuchtet Der Toaster schaltet sich automatisch ab die Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben Auftau Funktion Durch Betätigung der Auftau Funktion 6 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut werden Der Toaster erwärmt das Brot hi...

Page 31: ...s in Wasser oder andere Flüssigkeiten Das Gerät kann ir reparabel beschädigt werden Warnung vor Beschädigungen am Gerät Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Das greift die Oberfläche des Gerätes an Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuchteten Lappen Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 8 um Brandgefahr zu vermei den Aufbe...

Page 32: ...fen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spät...

Reviews: