background image

- 4 -

3. Pour the desired quantity of water into the glass

pot 

3

. NEVER fill it with more water than to the

MAX marking, and never with less than to the
MIN marking.

Important!: 

To avoid scalds/burns and electric shocks, ensure
that water does not overflow from the glass pot 

3

.

4. Take hold of the brew system and pull the water

riser pipe 

w

with the sieve 

e

upwards. 

5. Place the necessary amount of tea or number of

teabags in the brew chamber 

q

.

Important:

Ensure that no labels or teabag strings remain in the
appliance.

6. Replace the brew system in the glass pot 

3

Ensure that the water riser pipe 

w

sits firmly in

the recess on the bottom of the glass pot 

3

. The

brew chamber 

q

must be positioned with the

flattened side towards the handle 

2

.

7. Close the appliance lid 

1

.

8. Replace the glass pot 

3

back on to the 

base 

5

.

9. Insert the plug into a wall power socket and place

the On/Off switch 

8

at the position “I”. The

control lamp 

4

and the On/Off switch 

8

light

up.

The water is now boiled and forced upwards
through the water riser pipe 

w

to flow through the

brew chamber 

q

and then back into the glass pot 

3

.

After the water has boiled, the appliance automati-
cally switches itself into the keep-warm function. The
control lamp 

4

goes out, only the On/Off switch 

8

continues to glow. As soon as the water cools, the
Tea Automat warms the water back up. The control
lamp 

4

lights up again during this rewarming pro-

cess.

Important:

As the water is fed back through the brewing system
during the rewarming, after the first brewing process
you should remove the brew system from the glass
pot 

3

.

Risk of personal injury!

The brew system is very hot! There is a risk of being
burnt! Use oven gloves when you take hold of the
brew system.

Note:

The longer the brew is kept warm, the greater is 
the amount of fluid evaporated, and thus the brew
becomes stronger.
We therefore recommend that the tea be drunk as
soon as possible after brewing.

You can interrupt the brew process at any time:
For this, place the On/Off switch 

8

back into the

position “0”. The brew process is finished.
If you remove the glass pot 

3

from the base 

5

the brew process is interrupted.

Important!: 

Always first let the glass pot 

3

cool down before

you pour in fresh cold water for another brewing
process! Otherwise, tension may be created in the
glass pot

3

and it could shatter.

Overheating protection

In the event of overheating, thermal protection switches
the heating element off inside the appliance. The
On/Off switch 

8

remains lit, the appliance however

does not continue to heat up.

The thermal protection is activated if no or not enough
water is in the glass pot 

3

and the appliance is

switched on anyway.

IB_66500_STK650A1_LB4  31.05.2011  14:23 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for STK 650 A1

Page 1: ...asználati utasítás Elektrický varič čaju Návod na obsluhu Elektryczny czajnik do herbaty Instrukcja obsługi Electric Tea Maker Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr STK 650 A1 04 11 V1 IAN 66500 Elektrischer Teekocher Bedienungsanleitung CV_66500_STK650A1_LB4 qxd 30 05 2011 17 33 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...STK 650 A1 q e w s d r i o f y u t a CV_66500_STK650A1_LB4 qxd 30 05 2011 17 33 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...peration 3 Overheating protection 4 Cleaning and care 5 Scale removal 5 Storage 6 Disposal 6 Warranty and Service 6 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date ...

Page 4: ... the water with a closed lid otherwise the automatic cut out may not work Boiling water can then spray out over the edge Hot steam clouds may be released The glass pot also becomes very hot during use Wear oven mitts Make certain that the appliance stands firmly and vertically before switching it on Boiling water can cause an instable kettle to fall over Exercise caution with the glass pot Broken ...

Page 5: ...ld add a teabag or a teaspoon of loose tea directly into the water 3 Replace the brew system in the glass pot 3 4 Close the lid 1 and replace the glass pot 3 on the base 5 5 Switch the appliance on with the On Off switch 8 The control lamp 4 and the On Off switch 8 light up Wait until the control lamp 4 goes out 6 Switch the appliance off with the On Off switch 8 and then clean the appliance as de...

Page 6: ...out only the On Off switch 8 continues to glow As soon as the water cools the Tea Automat warms the water back up The control lamp 4 lights up again during this rewarming pro cess Important As the water is fed back through the brewing system during the rewarming after the first brewing process you should remove the brew system from the glass pot 3 Risk of personal injury The brew system is very ho...

Page 7: ...ortant Do not use abrasive cleaners or chemical or caustic detergents These could irreparably damage the appliance Clean the brew system with warm water and a liquid detergent You can clean the brew chamber q and the sieve e with the supplied cleaning brush können 9 Clean the riser tube with the aid of the riser tube brush 0 After cleaning it rinse the entire brewing system well with clear water t...

Page 8: ...e has been manu factured with care and meticulously examined be fore delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the case of a warranty claim please make contact by telephone with our service department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and manufacturing defects not for transport damages worn parts or fo...

Page 9: ... 7 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 10: ... 8 ...

Page 11: ...m użyciem 11 Obsługa 11 Ochrona przed przegrzaniem 12 Czyszczenie i konserwacja 13 Odkamienianie 13 Przechowywanie 14 Utylizacja 14 Gwarancja i serwis 14 Importer 15 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję ...

Page 12: ...należy stosować wraz z pokrywką w przeciwnym wypadku nie działa układ auto matycznego wyłączania urządzenia Gotująca się woda może się rozpryskiwać na boki Z urządzenia może wydobywać się gorąca para Ponadto dzbanek jest bardzo gorący Na leży stosować rękawice kuchenne Przed włączeniem upewnić się że urządzenie stoi prosto na stabilnym podłożu Gotująca się woda może przewrócić niestabilnie ustawio...

Page 13: ...tryny możesz włożyć bezpośrednio do wody saszetkę herbaty lub wsypać łyżkę syp kiej herbaty 3 Załóż układ parzenia herbaty z powrotem do dzbanka 3 4 Zamknij pokrywę 1 i postaw dzbanek 3 na podstawę 5 5 Włącz urządzenie włącznikiem wyłącznikiem 8 Lampka kontrolna 4 i włącznik wyłącznik 8 zapalą się Poczekaj aż lampka kontrolna 4 zgaśnie 6 Wyłącz urządzenie włącznikiem wyłącznikiem 8 i wyczyść je zg...

Page 14: ...8 Gdy woda będzie zimna ekspres do herbaty rozpocznie ponowne jej podgrzewanie W trakcie procesu gotowania wody lampka kontrol na 4 zapali się UWAGA Ponieważ przy ponowny zagotowywaniu woda przepływa przez układ parzenia herbaty po za parzeniu herbaty należy wyjąć go z dzbanka 3 Zagrożenie odniesieniem obrażeń Układ parzenia herbaty jest bardzo gorący Wystę puje zagrożenie poparzeniem Przy obcho d...

Page 15: ...a łatwo wyczyścić szczoteczką 9 Uwaga Nie stosować środków do szorowania ani chemicz nych lub żrących środków do czyszczenia Mogą one doprowadzić do nieodwracalnego uszkodze nia urządzenia Układ parzenia herbaty należy czyścić ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń Komorę do parzenia herbaty q i sitko e możesz czy ścić dołączoną szczotką 9 Rurkę wyczyść cienką szczotką 0 Po każdorazowym czy...

Page 16: ...ki odpadów Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest 3 letnią gwarancją licząc od daty zakupu Urządzeniezostało starannie wy produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu W przypadku roszczeń gwar ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem Tylko w ten sposób można zagwaranto wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu G...

Page 17: ... 15 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www kompernass com ...

Page 18: ... 16 ...

Page 19: ... használat előtt 19 Működtetés 19 Túlhevülés elleni védelem 20 Tiszítás és ápolás 21 Vízkőoldás 21 Tárolás 22 Ártalmatlanítás 22 Garancia és szerviz 22 Gyártja 23 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is ...

Page 20: ...ülése érdekében Mindig csak zárt fedéllel forraljon vizet mert egyébként nem működik a lekapcsoló automatika A forró víz ekkor kifröcskölhet Forró gőz léphet ki Üzemelés közben a kancsó nagyon forró Ezért viseljen edényfogó kesztyűt Bizonyosodjon meg arról hogy a készülék stabilan és vízszintesen áll mielőtt bekapcsolja azt A forró víz felboríthatja a nem stabilan álló ké szüléket Óvatosan bánjon ...

Page 21: ...ítményt Ha nincsen kéznél citrom te het a vízbe közvetlenül egy teafiltert vagy egy teáskanálnyi leveles teát 3 Helyezze vissza a forralórendszert a kancsóba 3 4 Csukja le a fedelet 1 és helyezze a kancsót 3 a talpra 5 5 Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval 8 Az ellenőrző lámpa 4 és a kapcsoló 8 világí tani kezd Várja meg amíg az ellenőrző lámpa 4 kialszik 6 Kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló...

Page 22: ...Az ellenőrző lámpa 4 kialszik csak a kapcsoló 8 világít Ha kihűlt a víz a teafőző újra forralja a vizet A főzés ideje alatt megint világít az ellenőrző lámpa 4 Tudnivaló Mivel ismételt forraláskor a víz visszajut a forraló rendszeren át az első forralás után ki kell venni a kancsóból 3 a forralórendszert Sérülésveszély A forralórendszer nagyon forró Megégetheti magát Használjon edényfogó kesztyűt ...

Page 23: ...ószert vegyi vagy maró tisztí tószereket Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülében A forralórendszert meleg vízzel és folyékony moso gatószerrel tisztítsa A forralókamrát q és a szűrőt e a csomagban ta lálható tisztítkefével 9 tudja tisztítani Az emelkedő csövet az emelkedő csőhöz való üvegtisztító kefével 0 tisztíthatja meg Tisztítás után az egész forraló rendszert tiszta vízzel öblítse k...

Page 24: ... vásárlás dá tumától számítva A készüléket gondosan gyártottuk és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük Kérjük a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szer vizzel Csak ebben az esetben garantálhatjuk hogy ingyen tudja beküldeni az árut A garancia csak anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pedi...

Page 25: ... 23 Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 26: ... 24 ...

Page 27: ...d prvo uporabo 27 Uporaba 27 Zaščita pred pregretjem 28 Čiščenje in nega 29 Odstranitev vodnega kamna 29 Shranjevanje 30 Odstranitev 30 Garancijski list 30 Proizvajalec 31 Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo ...

Page 28: ...db Napravo zmeraj uporabljajte samo z zaprtim pokrovom drugače odklopna avtomatika ne deluje Vrela voda potem lahko brizga čez rob Uhajala bi lahko vroča para Vrč je razen tega med obratovanjem zelo vroč Najbolje bo da uporabite rokavice za prijemanje loncev Preverite ali naprava stoji stabilno in navpično preden jo vklopite Vrela voda lahko nestabilno stoječo napravo privede do prevrnitve Z vrčem...

Page 29: ...no v vodo daste čajno vrečko ali čaj no žličko s čajem 3 Vstavite sistem za kuhanje čaja v vrč 3 4 Zaprite pokrov 1 in vstavite vrč 3 na podsta vek 5 5 Napravo vklopite s stikalom za vklop izklop 8 Kontrolna lučka 4 in stikalo za vklop izklop 8 zasvetita Počakajte da kontrolna lučka 4 ugasne 6 Izklopite napravo s stikalom za vklop izklop 8 in napravo očistite kot je opisano v poglavju Čiščenje in ...

Page 30: ...lop izklop 8 Kakor hitro se voda ohladi kuhalnik čaja vodo ponovno začne kuhati Kontrolna lučka 4 med postopkom kuhanja ponovno zasveti Napotek Ker se voda pri ponovnem kuhanju spet pretaka skozi sistem za kuhanje morate po prvem postopku kuhanja sistem za kuhanje vzeti iz vrča 3 Nevarnost poškodbe Sistem za kuhanje je zelo vroč Obstaja nevarnost opeklin Uporabljajte rokavice za prijemanje loncev ...

Page 31: ...jajte nobenih agresivnih kemičnih ali ostrih sredstev Ta bi lahko napravo nepopravljivo poškodovala Očistite sistem za kuhanje čaja s toplo vodo in teko čim sredstvom za pomivanje Posodo za čaj q in cedilo e lahko očistite s prilo ženo ščetko za čiščenje 9 Očistite navpično cev s pomočjo ščetke za navpično cev 0 Po čiščenju celoten sistem za kuhanje čaja izperite s čisto vodo da v njem ni ostankov...

Page 32: ...izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkl jivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz delavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave 3 Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser visu oz se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki Svetujemo vam da pred tem nata...

Page 33: ... 31 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 34: ... 32 ...

Page 35: ...35 Před prvním použitím 35 Obsluha 35 Ochrana proti přehřátí 36 Čištění a údržba 37 Odvápňování 37 Uskladnění 38 Likvidace 38 Záruka a servis 38 Dovozce 39 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod ...

Page 36: ...íkem neboť v opačném případě nefunguje vypínací automatika Vroucí voda pak může stříkat přes okraj Může dojít k úniku horké páry Konvice je mimoto za provozu velice horká Používejte proto och ranné kuchyňské rukavice Zajistěte aby spotřebič stál stabilně a svisle dříve než ho zapnete Pokud je zařízení nestabilní mohla by vroucí voda způsobit že dojde k jeho převrácení S konvicí zacházejte opatrně ...

Page 37: ...tronového kon centrátu Nemáte li po ruce citron můžete dát pří mo do vody čajový sáček nebo lžičku sypaného čaje 3 Varný systém vložte do konvice 3 4 Uzavřete víko 1 a konvici 3 nasaďte na podsta vec 5 5 Přístroj zapněte hlavním vypínačem 8 Kontrol ka 4 a hlavní vypínač 8 se rozsvítí Vyčkejte až kontrolka 4 zhasne 6 Přístroj vypněte hlavním vypínačem 8 a vyčistěte jej tak jak je popsáno v kapitole...

Page 38: ...ty Kontrolka 4 zhasne a svítí už jen hlavní vypínač 8 Jakmile voda vychladne vaříč na čaj vodu znovu uvede do varu Kontrolka 4 se během fáze vaření znovu rozsvítí Poznámka Jelikož je voda při opětovném vaření znovu vedena varným systémem měli byste po prvním uvaření varný systém z konvice 3 vyjmout Nebezpečí poranění Varný systém je velmi horký Hrozí nebezpečí opa ření Při kontaktu s varným systém...

Page 39: ...em 9 POZOR Nepoužívejte abrazivní chemické nebo leptavé či sticí prostředky Ty by mohly přístroj nenávratně poš kodit Varný systém čistěte teplou vodou a tekutým pro středkem na mytí nádobí Varný systém q a sítko e můžete vyčistit pomocí spoludodaného čisticího kartáče 9 Vrnou trubku vyčistěte pomocí kartáče na varné trubky 0 Po čištění opláchněte celý varný systém čistou vo dou aby na přístroji n...

Page 40: ...mi předpisy Záruka a servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou pení Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad o nákupu V případě uplatňování záruky se prosím telefonicky spojte se servisem Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží Záruční plnění se vztahuje pouze na vady...

Page 41: ... 39 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 42: ... 40 ...

Page 43: ...ým použitím 43 Ovládanie 43 Ochrana pred prehriatím 44 Čistenie a údržba 45 Odvápňovanie 45 Uskladnenie 46 Likvidácia 46 Záruka a servis 46 Dovozca 47 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie pou žitie Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom ...

Page 44: ...de nemôže fungovať automa tické vypínanie Vriaca voda potom môže striekať cez okraj Môžu unikať horúce pary Okrem toho je kanvica počas prevádzky veľmi horúca Preto používajte chňapky kuchynské ochranné rukavice Predtým ako prístroj zapnete zabezpečte aby bol v stabilnej a vertikálnej polohe Pokiaľ je zariadenie nestabilné mohla by vriaca voda spôsobiť že dôjde k jeho prevráteniu S kanvicou manipu...

Page 45: ...dispozícii žiadny citrón môžete dať priamo do vody jedno vrecúško s čajom alebo jednu čajovú lyžičku sypaného čaju 3 Nasaďte varný systém späť do kanvice 3 4 Zatvorte kryt 1 a nasaďte kanvicu 3 na pod stavec 5 5 Zapnite prístroj vypínačom 8 Kontrolka 4 a vy pínač 8 sa rozsvietia Vyčkajte kým kontrolka 4 zhasne 6 Vypnite prístroj vypínačom 8 a vyčistite ho tak ako je uvedené v časti Čistenie a údrž...

Page 46: ... znova vodu zohreje Kontrolka 4 sa počas varenia znova rozsvieti Upozornenie Pretože pri ďalšom varení voda znova prechádza cez varný systém treba po prvom uvarení čaju vybrať varný systém z kanvice 3 Riziko poranenia Varný systém je veľmi horúci Hrozí nebezpečenstvo popálenia Keď sa dotýkate varného systému použí vajte chňapky kuchynské ochranné rukavice Upozornenie Čím dlhšie sa udržiava nápoj v...

Page 47: ...ite teplou vodou a tekutým čistiacim prostriedkom Varnú komoru q a sitko e môžete vyčistiť dodanou kefou 9 Stúpaciu rúrku vyčistite kefou na stúpaciu rúrku 0 Po vyčistení vypláchnite celý varný systém čistou vo dou aby v ňom nezostali žiadne zvyšky čistiaceho prostriedku Odvápňovanie Obsah vápenca stupeň tvrdosti vo vode vedie v priebehu používania k zaneseniu prístroja vodným kameňom Vodný kameň ...

Page 48: ... účtenku ako dôkaz o nákupe V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru Záruka platí len na chyby materiálu a výroby nie na poškodenia spôsobené prepravou alebo opotrebením ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Výrobok je určený len na sú kromné používanie a nie na podnikateľské účely Záruka stráca ...

Page 49: ... 47 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 50: ... 48 ...

Page 51: ...sten Gebrauch 51 Bedienen 51 Überhitzungsschutz 52 Reinigen und Pflegen 53 Entkalken 53 Aufbewahrung 54 Entsorgen 54 Garantie und Service 55 Importeur 55 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus ...

Page 52: ... andernfalls funktioniert die Ab schaltautomatik nicht Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen Es können heiße Dampfschwaden entweichen Die Kanne ist zudem im Betrieb sehr heiß Tra gen Sie daher Topf Handschuhe Stellen Sie sicher dass das Gerät stabil und senkrecht steht bevor Sie dieses einschalten Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen Gehen Sie ...

Page 53: ...der einen Teelöffel losen Tee direkt ins Wasser geben 3 Setzen Sie das Brühsystem in die Kanne 3 ein 4 Schließen Sie den Deckel 1 und setzen Sie die Kanne 3 auf den Sockel 5 5 Schalten Sie das Gerät am Ein Ausschalter 8 ein Die Kontrollleuchte 4 und der Ein Aus schalter 8 leuchten auf Warten Sie bis die Kontrollleuchte 4 erlischt 6 Schalten Sie das Gerät am Ein Ausschalter 8 aus und reinigen Sie d...

Page 54: ... erlischt nur noch der Ein Aus schalter 8 leuchtet Sobald das Wasser erkaltet kocht der Teekocher das Wasser wieder auf Die Kontrollleuchte 4 leuchtet während des Kochvor ganges wieder auf Hinweis Da das Wasser beim erneuten Aufkochen wieder durch das Brühsystem geleitet wird sollten Sie nach dem ersten Brühvorgang das Brühsystem aus der Kanne 3 heraus nehmen Verletzungsgefahr Das Brühsystem ist s...

Page 55: ...it der Reinigungsbürste 9 reini gen Achtung Benutzen Sie keine Scheuermittel chemische oder ätzende Reinigungsmittel Diese können das Gerät irreparabel beschädigen Reinigen Sie das Brühsystem mit warmem Wasser und einem flüssigen Spülmittel Die Brühkammer q und das Sieb e können Sie mit der mitgelieferten Reinigungsbürste 9 reinigen Rei nigen Sie das Steigrohr mit Hilfe der Steigrohr Bür ste 0 Spü...

Page 56: ...as Kabel gegen den Uhr zeigersinn um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Sockels 5 und führen Sie das Ende durch den Kabeldurchlass am Sockel 5 Lagern Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgu...

Page 57: ...ng und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken ge...

Reviews: