background image

PT

 37

 

SSSES 1.5 B2

Limpeza e conservação

ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS

 

Não utilize produtos de limpeza corrosivos, abrasivos ou 
que contenham solventes. Estes podem danificar as superfí-
cies do aparelho.

 

Desligue o aparelho, pressionando o botão Ligar/desligar 

 

durante aprox. 5 segundos. O LED vermelho 

acende-se 

durante aprox. 3 segundos.

 

Limpe o aparelho com um pano húmido. Se necessário, colo-
que um pouco de detergente da loiça suave no pano.

 

Se o sensor 

6

 estiver sujo, limpe-o cuidadosamente com um 

pano húmido.

 

Se não utilizar o aparelho durante um longo período de  
tempo, limpe o depósito de sabão líquido 

8

 do seguinte modo: 

1.  Remova o depósito de sabão líquido 

8

 da unidade 

principal 

7

.

2.  Lave o depósito de sabão líquido 

com água limpa,  

a fim de remover todos os restos de sabão. 

3.  Volte a fixar o depósito de sabão líquido 

8

 abastecido 

com alguma água limpa na unidade principal 

7

 e ligue 

o aparelho. 

4.  Acione algumas vezes a saída de sabão 

5

, para lavar a 

saída de sabão 

e o canal de alimentação no interior 

da unidade principal 

7

5.  Em seguida, remova o depósito de sabão líquido 

8

 da uni-

dade principal 

7

. Esvazie totalmente o depósito de sabão 

líquido e deixe-o secar naturalmente durante algum tempo 
com a tampa do depósito de sabão líquido 

9

 aberta.

Armazenamento

ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS

 

Não volte o aparelho ao contrário para secar. Caso 
contrário, pode escorrer água para dentro do aparelho e 
provocar danos! 

 

Desligue o aparelho, pressionando o botão Ligar/desligar 

 

durante aprox. 5 segundos. O LED vermelho 

acende-se 

durante aprox. 3 segundos.

 

Limpe bem o aparelho antes de o guardar.

 

Retire as pilhas da unidade principal 

7

.

 

Guarde o aparelho num local limpo e seco, sem incidência 
direta de radiação solar.

IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb   37

12.01.2021   14:40:46

Summary of Contents for SSSES 1.5 B2

Page 1: ...OR SCHAUMSEIFEN SPENDER Bedienungsanleitung IAN 353244_2007 DISPENSADOR DE JABÓN EN ESPUMA CON SENSOR Instrucciones de uso SENSOR FOAM SOAP DISPENSER Operating instructions DISPENSADOR COM SENSOR PARA SABONETE EM ESPUMA Manual de instruções DISPENSER DI SAPONE IN SCHIUMA CON SENSORE Istruzioni per l uso ...

Page 2: ... del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de começar a ler abra na página com as imagens e de seguida fami liarize se com todas as funções do aparelho Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mi...

Page 3: ...lock open ...

Page 4: ... Características técnicas 3 Indicaciones de seguridad 4 Inserción cambio de las pilas 6 Puesta en funcionamiento 7 Funcionamiento 8 Limpieza y mantenimiento 9 Almacenamiento 9 Desecho 10 Desecho del aparato 10 Desecho de las pilas 10 Desecho del embalaje 10 Garantía de Kompernass Handels GmbH 11 Asistencia técnica 13 Importador 13 ...

Page 5: ...as reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto reparaciones incorrectas modificaciones no autorizadas o el uso de recam bios no homologados El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario Volumen de suministro e inspección de transporte Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje Retire todo el material de embalaj...

Page 6: ...la mezcla w Marca 1 3 proporción de la mezcla e Cierre del compartimento para pilas r Compartimento para pilas t Soporte para las pilas con pilas z Botón de cantidad de jabón u Led verde Características técnicas Alimentación de tensión 4 pilas de 1 5 V corriente continua Tipo de pila 1 5 V tipo Micro AAA LR03 Clase de aislamiento III protección por muy baja tensión Grado de protección IPX4 protecc...

Page 7: ...que entraña Los niños no deben jugar con el aparato Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones ADVERTENCIA Indicaciones de seguridad para la manipulación de las pilas No arroje las pilas al fuego No cargue las pilas no recargables Existe peligro de ex plosión y de lesiones No abra nunca las pi...

Page 8: ...os contactos de las pilas con un paño seco Extraiga las pilas del aparato si no pretende utilizarlo durante un periodo de tiempo prolon gado Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños ya que podrían metérselas en la boca y tragárselas En caso de ingestión de una pila busque inmediatamente asistencia médica ATENCIÓN DAÑOS MATERIALES Utilice exclusivamente jabón lavavajillas geles desinfec...

Page 9: ...erre del compartimento para pilas e en sentido antihorario hacia la indicación open hasta que pueda retirar el cierre del compartimento para pilas e consulte la fig 1 lock open lock open Fig 1 Fig 2 3 Retire el soporte para las pilas t del compartimento para pilas r 4 Si están insertadas extraiga las pilas gastadas del soporte para las pilas t 5 Coloque las pilas nuevas según la polaridad indicada ...

Page 10: ...la unidad principal 7 Tras esto el aparato estará listo para su uso Puesta en funcionamiento 1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable 2 Gire el depósito de jabón 8 en sentido antihorario para extraerlo de la unidad principal 7 3 Gire el cierre del depósito de jabón 9 en sentido antihora rio para retirarlo del depósito de jabón 8 4 Llene el depósito de jabón 8 con jabón líquido Hast...

Page 11: ...e unos 5 segundos El led verde u se ilumina durante unos 3 segundos 2 Pulse brevemente el botón de cantidad de jabón z Tras esto el led verde u se ilumina una vez brevemente Para aumentar la cantidad de jabón vuelva a pulsar breve mente el botón de cantidad de jabón z Tras esto el led verde u se ilumina dos veces brevemente 3 Coloque la mano bajo la salida del jabón 5 Con esto se activa el sensor ...

Page 12: ...a para eliminar todos los restos de jabón 3 Vuelva a fijar el depósito de jabón 8 rellenado con un poco de agua limpia en la unidad principal 7 y encien da el aparato 4 Active varias veces la salida del jabón 5 para enjuagar la salida del jabón 5 y los conductos interiores de la unidad principal 7 5 Tras esto desmonte el depósito de jabón 8 de la unidad principal 7 Vacíe completamente el depósito d...

Page 13: ...consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio barrio o en un establecimiento Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado Desecho del embalaje El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuent...

Page 14: ...e haya producido dicho defecto dentro del plazo de tres años Si el defecto está cubierto por nuestra garantía le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo perio do de garantía Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella Este ...

Page 15: ...ej IAN 123456_7890 como justificante de compra Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto grabado en el producto en la portada de las instruc ciones de uso parte inferior izquierda o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos póngase primero en contacto con el departamento de asis tencia técni...

Page 16: ...n 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail kompernass lidl es IAN 353244_2007 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www kompernass com ...

Page 17: ... 14 ES SSSES 1 5 B2 ...

Page 18: ...chio 17 Dati tecnici 17 Indicazioni di sicurezza 18 Inserimento sostituzione delle pile 20 Messa in funzione 21 Funzionamento 22 Pulizia e manutenzione 23 Conservazione 23 Smaltimento 24 Smaltimento dell apparecchio 24 Smaltimento delle pile 24 Smaltimento dell imballaggio 24 Garanzia della Kompernass Handels GmbH 25 Assistenza 27 Importatore 27 ...

Page 19: ...o in ambienti commerciali o industriali Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme riparazioni non professionali modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate Il rischio è esclusivamente a carico dell utente Materiale in dotazione e ispezione dei danni da trasporto Rimuovere tutti i componenti dell apparecchio e il manuale di istruzi...

Page 20: ...uantità di riempimento q Segno 1 2 rapporto di miscelazione w Segno 1 3 rapporto di miscelazione e Chiusura del vano pile r Vano pile t Supporto pile con pile z Tasto della quantità di sapone u LED verde Dati tecnici Alimentazione di tensione 4 x 1 5 V corrente continua Tipo di pile 1 5 V tipo Micro AAA LR03 Classe di protezione III Protezione tramite bassissima tensione Grado di protezione IPX4 p...

Page 21: ... La pulizia e la manutenzione a cura dell utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sorvegliati In caso di uso errato dell apparecchio sussiste il pericolo di lesioni AVVERTENZA Indicazioni di sicurezza per il trattamento delle pile Non gettare le pile nel fuoco Le pile non ricaricabili non possono essere ricaricate Pericolo di esplosione e lesioni Non aprire mai le pile No...

Page 22: ...e i contatti delle pile con un panno asciutto Rimuovere le pile dall apparecchio se si prevede di non utilizzare l apparecchio per un periodo di tempo prolungato Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini I bambini potrebbero metterle in bocca e inge rirle In caso di ingestione consultare immedia tamente un medico ATTENZIONE DANNI MATERIALI Riempire l apparecchio solo con sapone liquido deterg...

Page 23: ...ere l apparecchio principale 7 per accedere alla chiusura del vano pile e Ruotare la chiusura del vano pile e in senso antiorario verso open fino a poter togliere la chiusura del vano pile e vedere fig 1 lock open lock open Fig 1 Fig 2 3 Rimuovere il supporto pile t dal vano pile r 4 Rimuovere le vecchie pile dal supporto pile t se presenti 5 Inserire le nuove pile rispettando la polarità indicata n...

Page 24: ... ora pronto per l uso Messa in funzione 1 Posizionare l apparecchio su una superficie piana e stabile 2 Ruotare il serbatoio del sapone 8 in senso antiorario per rimuoverlo dall apparecchio principale 7 3 Ruotare la chiusura del serbatoio del sapone9 in senso antiorario per rimuoverla dal serbatoio del sapone 8 4 Riempire il serbatoio del sapone 8 di sapone liquido fino al segno 1 3 w per un rapport...

Page 25: ... si accende per circa 3 secondi 2 Premere una volta brevemente il tasto della quantità di sapone z Il LED verde u si accende una volta brevemente Per ottenere una maggiore quantità di sapone premere ancora una volta brevemente il tasto della quantità di sapone z Il LED verde u si accende due volte brevemente 3 Tenere le mani sotto l uscita di erogazione del sapone 5 Il sensore 6 si attiva e l appa...

Page 26: ...e il serbatoio del sapone 8 riempito con un poco di acqua pulita all apparecchio principale 7 e accendere l apparecchio 4 Azionare alcune volte l uscita di erogazione del sapone 5 per sciacquare l uscita di erogazione del sapone 5 e il condotto di alimentazione all interno dell apparecchio principale 7 5 Poi rimuovere il serbatoio del sapone 8 dall apparecchio principale 7 Svuotare completamente i...

Page 27: ...fiuti domestici Ogni utente è obbligato per legge a conferire le pile batterie a un centro di raccolta del proprio comune quartiere o al rivenditore Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e o delle batterie Restituire le pile batterie solo se scariche Smaltimento dell imballaggio I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e a...

Page 28: ...critto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato Se il vizio rientra nell ambito della nostra garanzia il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia Ciò ...

Page 29: ...IAN 123456_7890 come prova di acquisto Il codice dell articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un incisione presenti sul prodotto sul frontespizio del manuale di istruzioni in basso a sinistra o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui ...

Page 30: ... Malta Tel 80062230 E Mail kompernass lidl com mt IAN 353244_2007 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assis tenza clienti Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www kompernass com ...

Page 31: ... 28 IT MT SSSES 1 5 B2 ...

Page 32: ...lho 31 Dados técnicos 31 Instruções de segurança 32 Colocar substituir as pilhas 34 Colocação em funcionamento 35 Funcionamento 36 Limpeza e conservação 37 Armazenamento 37 Eliminação 38 Eliminar o aparelho 38 Eliminar as pilhas 38 Eliminar a embalagem 38 Garantia da Kompernass Handels GmbH 39 Assistência Técnica 41 Importador 41 ...

Page 33: ...s Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta de reparações indevidas de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas O risco é assumido exclusivamente pelo proprietário Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da embalagem Remova todos os materiais de e...

Page 34: ...o 1 2 proporção de mistura w Marcação 1 3 proporção de mistura e Tampa do compartimento das pilhas r Compartimento das pilhas t Suporte de pilhas com pilhas z Botão Quantidade de sabão u LED verde Dados técnicos Alimentação de tensão 4 x 1 5 V corrente contínua Tipo de pilhas 1 5 V tipo Micro AAA LR03 Classe de proteção III proteção por meio de baixa tensão Tipo de proteção IPX4 proteção contra sa...

Page 35: ...ar com o apare lho A limpeza e a manutenção por parte do utili zador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas Em caso de utilização indevida do aparelho existe perigo de ferimentos AVISO Instruções de segurança para o manuseamento das pilhas Não coloque as pilhas no fogo As pilhas não recarregáveis não podem ser recarregadas Perigo de explosão e de ferimentos Nunca abra as pilhas Nunca t...

Page 36: ...s contactos das mesmas com um pano seco Retire as pilhas do aparelho caso não pre tenda utilizar o aparelho durante um longo período de tempo Mantenha as pilhas fora do alcance das crian ças Estas podem colocar as pilhas na boca e ingeri las Se uma pilha for ingerida procure imediatamente assistência médica ATENÇÃO DANOS MATERIAIS Coloque apenas sabão líquido detergente ou gel desinfetante no apar...

Page 37: ...das pilhas e Rode a tampa do compartimento das pilhas e no sentido contrário aos ponteiros do relógio na direção open até a tampa do compartimento das pilhas e poder ser retirada ver fig 1 lock open lock open Fig 1 Fig 2 3 Retire o suporte de pilhas t do compartimento das pilhas r 4 Caso já tenham sido inseridas pilhas remova as pilhas usadas do suporte de pilhas t 5 Coloque as pilhas novas respeit...

Page 38: ...ora operacional Colocação em funcionamento 1 Coloque o aparelho sobre uma base plana e estável 2 Rode o depósito de sabão líquido 8 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o remover da unidade principal 7 3 Rode a tampa do depósito de sabão líquido 9 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a remover do depósito de sabão líquido 8 4 Verta o sabão líquido para o depósito ...

Page 39: ...esligar 3 durante aprox 5 segundos O LED verde u acende se durante aprox 3 segundos 2 Prima uma vez momentaneamente o botão Quantidade de sabão z O LED verde u acende se uma vez por breves instantes Para uma maior quantidade de sabão prima novamente uma vez momentaneamente o botão Quantidade de sabão z O LED verde u acende se duas vezes por breves instantes 3 Coloque a sua mão por baixo da saída d...

Page 40: ...odos os restos de sabão 3 Volte a fixar o depósito de sabão líquido 8 abastecido com alguma água limpa na unidade principal 7 e ligue o aparelho 4 Acione algumas vezes a saída de sabão 5 para lavar a saída de sabão 5 e o canal de alimentação no interior da unidade principal 7 5 Em seguida remova o depósito de sabão líquido 8 da uni dade principal 7 Esvazie totalmente o depósito de sabão líquido e d...

Page 41: ...lixo doméstico Todos os consumidores têm a obrigação legal de entregar as pilhas os acumuladores num pilhão da respetiva área de residência freguesia ou numa loja que venda pilhas acumuladores Esta obrigação serve para garantir que as pilhas os acumuladores são eliminados em conformidade com as normas ambientais Entregue as pilhas os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados...

Page 42: ...no prazo de três anos junto com uma descrição breve por escrito da falha e das circunstâncias em que a mesma ocorreu Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia receberá o produto reparado ou um novo produto Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas Danos e defeitos que possam eve...

Page 43: ...larecimento tenha à mão o talão de compra e o número do artigo p ex IAN 123456_7890 como comprovativo da compra O número do artigo consta da capa do manual de instruções em baixo à esquerda da placa de características de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado inferior do produto Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos contacte primeiro o Serviço de Assistênc...

Page 44: ...n E Mail kompernass lidl pt IAN 353244_2007 Importador Por favor observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www kompernass com ...

Page 45: ... 42 PT SSSES 1 5 B2 ...

Page 46: ...ce description 45 Technical specifications 45 Safety information 46 Inserting replacing the batteries 48 First use 49 Operation 50 Cleaning and maintenance 51 Storage 51 Disposal 52 Disposal of the appliance 52 Disposal of batteries 52 Disposal of packaging 52 Kompernass Handels GmbH warranty 53 Service 55 Importer 55 ...

Page 47: ... is not intended for use in commercial or industrial environments Claims of any kind for damage resulting from misuse incompetent repairs unauthorised modification or the use of unauthorised replacement parts will not be accepted The operator bears sole liability Package contents and post delivery inspection Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the packaging Remove ...

Page 48: ...rking 1 2 mixture ratio w Marking 1 3 mixture ratio e Battery compartment latch r Battery compartment t Battery holder with batteries z Soap quantity button u Green LED Technical specifications Power supply 4 x 1 5 V DC Battery type 1 5 V type Micro AAA LR03 Protection class III Protection through low voltage Protection type IPX4 protection against water splashes from any direction Max filling quant...

Page 49: ...a toy Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised There is a risk of injury if the appliance is misused WARNING Safety information for handling batteries Do not throw batteries into a fire Do not attempt to recharge non rechargeable batteries There is a risk of explosion and injury Never open up the batteries Never solder or weld batteries Ther...

Page 50: ...he battery compartment and the battery contacts with a dry cloth Remove the batteries from the appliance if you are not planning on using it for an extended period Keep batteries out of the reach of children Children might put batteries into their mouths and swallow them If a battery is swallowed seek medical assistance immediately CAUTION DAMAGE TO APPLIANCE Fill the appliance with liquid soap de...

Page 51: ... the battery compartment latch e Rotate the battery compartment latch e anticlockwise towards open until the battery compartment latch e can be removed see Fig 1 lock open lock open Fig 1 Fig 2 3 Remove the battery holder t from the battery compart ment r 4 Remove the old batteries if there are any from the battery holder t 5 Insert new batteries as shown in the polarity diagram in the battery hol...

Page 52: ...ng tight and secure on the main appliance 7 The appliance is now ready for use First use 1 Place the appliance on a level and stable surface 2 Rotate the soap tank 8 anticlockwise to remove it from the main appliance 7 3 Turn the soap tank latch 9 anticlockwise to remove it from the soap tank 8 4 Fill the soap tank 8 with liquid soap up to the marking 1 3 w to provide a mixture level of 1 to 3 one...

Page 53: ...p for approx 3 seconds 2 Briefly press the soap quantity button z The green LED u lights up once briefly For a larger soap quantity press the soap quantity button z briefly one more time The green LED u lights up briefly twice 3 Hold your hand underneath the soap dispenser 5 The sensor 6 activates and the appliance begins to dispense soap 4 As soon as the soap dispenser 5 stops you can remove your han...

Page 54: ... 3 Reattach the soap tank 8 which has been filled with a small amount of clean water to the main appliance 7 and switch on the appliance 4 Activate the soap dispenser 5 a few times so that both the soap dispenser 5 and the connecting tubes inside the main appliance 7 are rinsed out 5 Remove the soap tank 8 from the main appliance 7 Empty the soap tank completely and leave to stand for a short while...

Page 55: ...ehold waste Consumers are legally obliged to dispose of batteries at a collection point in their community city district or at a retail store The purpose of this legal obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner Only return batteries when they are fully discharged Disposal of packaging The packaging materials have been selected for their environment...

Page 56: ...r or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired compo nents Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking Repairs carried out after expiry of...

Page 57: ... the product on the front page of the operating instructions below left or on the sticker on the rear or bottom of the product If functional or other defects occur please contact the service department listed either by telephone or by e mail You can return a defective product to us free of charge to the ser vice address that will be provided to you Ensure that you enclose the proof of purchase til...

Page 58: ...k Service Malta Tel 80062230 E Mail kompernass lidl com mt IAN 353244_2007 Importer Please note that the following address is not the service address Please use the service address provided in the operating instruc tions KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 59: ... 56 GB MT SSSES 1 5 B2 ...

Page 60: ...spektion 58 Gerätebeschreibung 59 Technische Daten 59 Sicherheitshinweise 60 Batterien einlegen wechseln 62 Inbetriebnahme 63 Betrieb 64 Reinigung und Pflege 65 Aufbewahrung 65 Entsorgung 66 Gerät entsorgen 66 Batterien entsorgen 66 Verpackung entsorgen 66 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 67 Service 69 Importeur 69 ...

Page 61: ...Verwendung in gewerblichen oder industri ellen Bereichen vorgesehen Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs gemäßer Verwendung unsachgemäßen Reparaturen unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zuge lassener Ersatzteile sind ausgeschlossen Das Risiko trägt allein der Betreiber Lieferumfang und Transportinspektion Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die B...

Page 62: ...rkierung 1 2 Mischungsverhältnis w Markierung 1 3 Mischungsverhältnis e Batteriefachverschluss r Batteriefach t Batteriehalterung mit Batterien z Taste Seifenmenge u grüne LED Technische Daten Spannungsversorgung 4 x 1 5 V Gleichstrom Batterietyp 1 5 V Typ Micro AAA LR03 Schutzklasse III Schutz durch Kleinspannung Schutzart IPX4 Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen Maximale Einfüllmenge ...

Page 63: ...len Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verlet zungsgefahr WARNUNG Sicherheitshinweise für den Umgang mit Batterien Werfen Sie keine Batterien ins Feuer Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden Es besteht Explosions und Verletzungs gefahr Öffnen Sie niemals die Batterien Löten oder sch...

Page 64: ...e Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht be nutzen entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken Sollte eine Batterie verschluckt worden sein muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden ACHTUNG SACHSCHADEN Füllen Sie nur flüssige S...

Page 65: ...zu gelangen Drehen Sie den Batteriefachverschluss e gegen den Uhrzeigersinn in Richtung open bis sich der Batteriefachverschluss e abnehmen lässt siehe Abb 1 lock open lock open Abb 1 Abb 2 3 Entnehmen Sie die Batteriehalterung t aus dem Batterie fach r 4 Entnehmen Sie falls bereits eingelegt die alten Batterien aus der Batteriehalterung t 5 Legen Sie die neuen Batterien gemäß der in der Batterie ...

Page 66: ...t ist nun betriebsbereit Inbetriebnahme 1 Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen stabilen Untergrund 2 Drehen Sie den Seifentank 8 gegen den Uhrzeigersinn um ihn vom Hauptgerät 7 zu entfernen 3 Drehen Sie den Seifentankverschluss 9 gegen den Uhrzei gersinn um diesen vom Seifentank 8 zu entfernen 4 Füllen Sie Flüssigseife in den Seifentank 8 bis zur Markierung 1 3 w für ein Mischungsverhältnis von ...

Page 67: ...euchtet für ca 3 Sekunden auf 2 Drücken Sie einmal kurz die Taste Seifenmenge z Die grüne LED u leuchtet einmal kurz auf Für eine größere Seifenmenge drücken Sie noch einmal kurz die Taste Seifenmenge z Die grüne LED u leuchtet zweimal kurz auf 3 Halten Sie Ihre Hand unter die Seifenausgabe 5 Der Sen sor 6 wird aktiviert und das Gerät startet mit dem Ausgeben der Seife 4 Sobald die Seifenausgabe 5...

Page 68: ...Seifenreste zu entfernen 3 Befestigen Sie den mit etwas klarem Wasser befüllten Seifentank 8 wieder am Hauptgerät 7 und schalten Sie das Gerät ein 4 Betätigen Sie einige Male die Seifenausgabe 5 um die Seifenausgabe 5 und die Zuleitung im Inneren des Hauptgerätes 7 zu spülen 5 Entfernen Sie danach den Seifentank 8 vom Hauptgerät 7 Leeren Sie den Seifentank vollständig aus und lassen Sie ihn einige...

Page 69: ...en Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet Batterien Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde seines Stadtteils oder im Handel abzugeben Diese Verpflichtung dient dazu dass Batterien Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können Geben Sie Batterien Akkus nur im entladenen Zustand zurück Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und ents...

Page 70: ...von unserer Garantie gedeckt ist erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nac...

Page 71: ...ie Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt einer Gravur am Produkt dem Titelblatt der Bedienungs anleitung unten links oder dem Aufkleber auf der Rück oder Unterseite des Produktes Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie da...

Page 72: ...22 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 353244_2007 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Servicean schrift ist Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www kompernass com ...

Page 73: ... 70 DE AT CH SSSES 1 5 B2 ...

Page 74: ...STRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações Last Information Update Stand der Informationen 01 2021 Ident No SSSES1 5B2 102020 2 IAN 353244_2007 ...

Reviews: