background image

71

SGBR 1500 A2

DE

AT

CH

HINWEIS

Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbre-
chen wollen, drehen Sie den Temperaturregler 

 

bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und 
stellen Sie den Timer 

 auf „OFF - 0“.

7)  Stellen Sie am Temperaturregler 

 die ge-

wünschte Temperatur ein.

8)  Stellen Sie den Funktionsschalter 

 auf „Ober-

hitze/Umluft/Drehspieß“ 

.Stellen Sie am 

Timer 

 die gewünschte Grillzeit ein.  

Das Gerät startet den Grillvorgang und der 
Drehspieß 

6

 dreht sich.

Die Kontrollleuchte 

 

 zeigt an, dass das Gerät 

eingeschaltet ist. Der Schalter des Timers 

 

bewegt sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf 
„OFF - 0“ zu.

Das Gerät schaltet sich nach der eingestellten Zeit 
automatisch aus, ein Signalton erklingt und die 
Kontrollleuchte 

 

 erlischt.

HINWEIS

Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbre-
chen wollen, drehen Sie den Temperaturregler 

 

bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und 
stellen Sie den Timer 

 auf „OFF - 0“.

9)  Entnehmen Sie nach dem Grillvorgang den 

Drehspieß 

6

 mit Hilfe der Zange 

3

.

10) Stellen Sie den Funktionsschalter 

 auf „OFF“.

BEISPIEL GRILLHÄHNCHEN

Zutaten

 

Grillhähnchen (ca. 1,3 kg, ausgenommen)

 

Gewürze (Salz, Paprika)

 

Speiseöl

1)  Würzen Sie das Grillhähnchen von innen 

und außen mit Salz und Paprikapulver. Strei-
chen Sie es von außen mit hitzebeständigem 
Speiseöl ein.

2)  Schieben Sie das Grillhähnchen auf den 

Grillspieß und fixieren Sie es mit den Dreh-
spießklemmen 

0

. Achten Sie dabei darauf, 

dass die Vertiefungen am Drehspieß 

6

frei 

bleiben, damit Sie den Drehspieß 

6

mit Hilfe 

der Zange 

3

greifen können. Je nach Form 

des Grillhähnchens ist es nötig die Flügel 
und Schenkel mit einer feuerfesten Binde-
schnur zu fixieren, damit diese während des 
Drehens nicht anstoßen.

3)  Schieben Sie das Backblech 

-

 in die 

unterste Schiene.

4)  Heizen Sie das Gerät ca. 10 Minuten mit 

der Funktion „Ober- & Unterhitze/Umluft“ 

 auf 210°C vor.

5)  Setzen Sie das Grillhähnchen auf dem 

Drehspieß mit Hilfe der Zange 

3

 in das 

Gerät ein.

6)  Stellen Sie den Funktionsschalter auf 

„Oberhitze/Umluft/Drehspieß“ 

 und 

schließen Sie die Tür.

7)  Stellen Sie den Timer 

auf ca. 80 Minuten. 

Die Garzeit kann je nach Größe und Be-
schaffenheit des Grillhähnchens variieren. 

8)  Bestreichen Sie das Grillhähnchen zwischen-

durch immer wieder mit etwas Speiseöl. So 
wird es knusprig.

9)  Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, 

entnehmen Sie den Grillspieß mit dem Grill-
hähnchen vorsichtig mit der Zange 

3

. Lösen 

Sie die Drehspießklemmen 

0

 und ziehen 

Sie das Grillhähnchen vom Drehspieß 

6

.

Summary of Contents for SGBR 1500 A2

Page 1: ... CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL SGBR 1500 A2 HORNO ELÉCTRICO CON GRILL Instrucciones de uso ELECTRIC OVEN GRILL Operating instructions FORNO ELETTRICO CON GRILL Istruzioni per l uso GRILL UND BACKAUTOMAT Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...da familiarícese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen...

Page 3: ...B A 7 9 8 1 2 3 4 5 6 e w q z t r 0 ...

Page 4: ...de cristal 6 Inserción de la bandeja para migas 6 Uso del espetón 7 Uso de la bandeja de horno parrilla 8 Antes del primer uso 8 Manejo del aparato 9 Selector de función 9 Regulador de temperatura 9 Temporizador 9 Gratinado y horneado 9 Gratinado con espetón 10 Limpieza y mantenimiento 12 Almacenamiento 12 Eliminación de fallos 13 Garantía y asistencia técnica 14 Desecho 14 Importador 14 Recetas 1...

Page 5: ... otro uso se considera como no conforme al previsto y puede provocar daños materiales e incluso personales Volumen de suministro Horno eléctrico con grill 1 bandeja de horno 1 parrilla 2 mangos Espetón giratorio con 2 pinchos de sujeción 1 bandeja para migas Instrucciones de uso INDICACIÓN Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo En caso n...

Page 6: ...s No permita que ningún líquido penetre en la carcasa del aparato El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie Además no deben colocarse objetos llenos de líquido como p ej jarrones encima del aparato Existe peligro de incendio y de descarga eléctrica Si por cualquier motivo pene trase líquido en la carcasa del aparato retire inmediatamente la clavija de red de la b...

Page 7: ... menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión Tienda el cable de red de modo que nadie pueda tropezar con él ni pisarlo Nunca toque la puerta de cristal ni la carcasa mientras el aparato esté en uso ya que podrían estar muy calientes Para prevenir quemaduras use una manopla o algo similar para abrir la puerta de cristal No toque nunca las varillas calefactoras ni...

Page 8: ...como placas de cocina o llamas abiertas Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales suministrados No doble ni aplaste el cable de red Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y nunca directamente del propio cable Durante el funcionamiento no debe haber materiales fácilmente inflamables en las inmediaciones del horno con función de grati nado p ej paños ...

Page 9: ...oloque el aparato sobre una superficie fija plana y termorresistente p ej encimeras de acero inoxidable o de piedra natural como el granito Procure que haya una ventilación suficiente alrededor del aparato Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capitulo Limpieza y mantenimiento Uso del aparato Puerta de cristal ATENCIÓN PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES No se apoye en la puerta de cristal No ...

Page 10: ...o fig 1 Fig 1 Introducción del espetón 6 en el acciona miento Tras esto inserte ahora el otro extremo del espe tón 6 con la muesca profunda en el alojamiento del espetón fig 2 Fig 2 Colocación del espetón 6 en el alojamiento del espetón INDICACIÓN Coloque siempre la bandeja de horno en el carril inferior cuando utilice el espetón 6 Así podrán recogerse los líquidos que goteen Para retirar el espetón...

Page 11: ...ustar la máxima temperatura 3 Gire el selector de función para ajustar la posición de Calor arriba y abajo 4 Abra la puerta de cristal y déjela abierta para este proceso 5 Retire cualquier accesorio que haya en el horno 6 Gire el temporizador y ajústelo en 20 minutos INDICACIÓN Al calentar el aparato por primera vez es posible que se genere un poco de humo y olor debido a los restos derivados de s...

Page 12: ...l tiempo deseado Tras finalizar el tiempo ajustado se emite un sonido y el aparato detiene el calentamiento Si se selecciona la función Calor arriba ventilador espetón también se detiene la rotación del espetón 6 Gratinado y horneado 1 Introduzca la bandeja para migas en el aparato 2 Extraiga la parrilla y la bandeja de horno del aparato En caso necesario cúbralas con pa pel de horno o engrase la b...

Page 13: ...el tiempo de horneado deseado El piloto de control indica que el aparato está encendido El interruptor del temporizador se mueve ahora en sentido antihorario hacia la posición OFF 0 apagado El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo ajustado se emite un sonido y el piloto de control se apaga INDICACIÓN Si desea interrumpir brevemente el proceso de calentamiento gire el regu...

Page 14: ... POLLO ASADO Ingredientes Pollo entero aprox 1 3 kg limpio Condimentos sal pimentón Aceite de cocina 1 Condimente el pollo por dentro y por fuera con sal y pimentón Unte el exterior del pollo con aceite de cocina 2 Introduzca el pollo en el espetón y fíjelo con los pinchos de sujeción 0 Procure que los orificios del espetón 6 queden accesibles para que pueda engancharse el mango 3 en el espetón 6 S...

Page 15: ...e el interior del horno con un spray para hornos ya que de lo contrario no podrán eliminarse los restos de las varillas calefactoras Limpie el aparato con un paño húmedo En caso necesario añada un producto de limpieza suave en el paño y después frote el aparato con un paño humedecido con agua limpia Seque todo bien Limpie el interior del horno y la puerta de cristal con un paño húmedo En caso nece...

Page 16: ...masiado tiempo Se ha abierto la puerta de cristal con demasiada frecuencia para comprobar el progreso del horneado No abra la puerta de cristal con más frecuencia de la nece saria Se ha ajustado una temperatura inadecuada Compruebe el ajuste de la temperatura Durante el funciona miento se genera humo y se escuchan ruidos anómalos Hay restos de productos de limpieza o de alimentos en las varillas c...

Page 17: ...prolonga por hacer uso de ella Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas Si después de la compra del aparato se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo deben notificarse de inmediato o como muy tarde dos días después de la fecha de compra Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes Servicio España Tel...

Page 18: ...a 3 Añada nueces trocitos de chocolate o trozos de plátano al gusto 4 Vierta la masa preparada en los moldes habituales para las magdalenas y colóquelos sobre la bandeja de horno 5 Hornee las magdalenas a 220 C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 15 minutos en el carril inferior Tostadas hawaianas Ingredientes para 4 tostadas 4 rebanadas de pan 1 2 cucharadas de salsa remoulade 120 g ...

Page 19: ...lla sobre la bandeja de horno cubierta con papel de horno 7 Hornee hasta dorar las pastas con el horno precalentado a 180 C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 10 15 minu tos en el carril superior INDICACIÓN La cantidad de masa es suficiente para varias bandejas Panecillos Ingredientes 300 g de harina o harina integral 2 cucharaditas colmadas de levadura 200 g de linaza 1 huevo 500 g d...

Page 20: ...guas u otras formas a poca distancia entre sí encima de la bandeja de horno cubierta con papel de horno 8 Caliente previamente el horno eléctrico con grill a aprox 100 C con ventilador 9 Hornee el merengue en el carril superior a aprox 100 C con ventilador durante unas 2 horas Picatostes de mantequilla Ingredientes 2 rebanadas de pan de molde 1 cucharada de mantequilla Preparación 1 Corte las reba...

Page 21: ...250 g 3 rodajas de limón 1 cucharada de mantequilla 1 cucharadita colmada de harina 1 cucharada de zumo de limón 1 cucharada de almendras en escamas 2 cucharadas de queso para gratinar rallado Sal pimienta y nuez moscada Preparación 1 Separe la coliflor en cogollos y lávelos 2 Hierva la coliflor con las rodajas de limón en agua salada durante 8 10 minutos de forma que la coliflor esté al dente Conser...

Page 22: ... mitad del salmón y la cebolla a la masa de queso fresco y mézclela con una batidora 5 Corte el salmón restante en tiras finas 6 Añada el salmón y el eneldo a la masa y mézclelo todo 7 Añada una cucharada de masa sobre cada trozo de hojaldre y pliéguelos 8 Unte las empanadas con yema de huevo 9 Coloque las empanadas sobre la bandeja de horno Deje suficiente espacio entre cada empanada ya que el hoja...

Page 23: ...20 SGBR 1500 A2 ...

Page 24: ...serimento del vassoio raccoglibriciole 26 Utilizzo dello spiedo 27 Utilizzo della teglia da forno griglia 28 Prima del primo impiego 28 Utilizzo dell apparecchio 29 Commutatore di funzione 29 Regolatore della temperatura 29 Timer 29 Cottura alla griglia e cottura al forno 29 Cottura alla griglia con spiedo 30 Pulizia e manutenzione 32 Conservazione 32 Eliminazione dei guasti 33 Garanzia e assisten...

Page 25: ...e all uso in ambienti domestici Non utilizzarlo per fini commerciali Qualsiasi altro impiego viene considerato non conforme e può dare luogo a danni a cose o a persone Volume della fornitura Forno elettrico con grill 1 teglia forno 1 griglia 2 pinze Spiedo con 2 morsetti 1 vassoio raccoglibriciole Istruzioni per l uso AVVERTENZA Subito dopo aver disimballato il prodotto con trollare che sia complet...

Page 26: ...uidi nell involucro dell apparecchio Non esporre l apparecchio all umidità e non utilizzarlo all aperto Non collocare inoltre sull apparecchio oggetti pieni di liquidi come ad es vasi Sussiste pericolo di incendio e di scossa elettrica In caso di infiltrazioni di liquidi nell alloggiamento dell apparecchio staccare subito la spina dalla presa di rete e farlo riparare Non toccare mai l apparecchio i...

Page 27: ...ni di età inferiore agli 8 anni Collocare il cavo di rete in modo che non venga calpestato o costituisca intralcio Non toccare mai lo sportello di vetro o l alloggiamento durante l uso poiché tali superfici sono surriscaldate Per aprire lo sportel lo di vetro usare una presina o simili per evitare scottature Non toccare mai gli elementi riscaldanti o l apertura d ispezione nello sportello durante i...

Page 28: ...ome piastre di cottura o fiamme libere Usare l apparecchio solo con gli accessori originali forniti in dotazione Non piegare né schiacciare il cavo di alimentazione Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre dalla spina mai dal cavo Durante il funzionamento non devono trovarsi materiali facilmente infiammabili nelle immediate vicinanze del forno elettrico con grill ad es canovaccio da cucina...

Page 29: ...te per es piani di lavoro in acciaio inox o piani di lavoro in pietra naturale come granito Provvedere affinché l apparecchio sia sufficientemente ventilato lungo tutto il suo perimetro Pulire tutti i componenti dell apparecchio così come descritto al capitolo Pulizia e manutenzione Utilizzo dell apparecchio Sportello di vetro ATTENZIONE PERICOLO DI DANNI MATERIALI Non appoggiarsi sullo sportello di v...

Page 30: ...senza scanalatura fig 1 Fig 1 Infilare lo spiedo 6 nell azionamento Inserire poi l altra estremità dello spiedo 6 quella con la scanalatura profonda nel vano di ricezione dello spiedo fig 2 Fig 2 Inserire lo spiedo 6 nel vano di ricezione dello spiedo AVVERTENZA Quando si utilizza lo spiedo 6 infilare sempre la teglia da forno nella guida inferiore In tal modo il sugo che cola viene raccolto Per prele...

Page 31: ...nso orario fino al fermo per raggiungere la temperatura massima 3 Posizionare il commutatore di funzione su Calore superiore e inferiore 4 Aprire lo sportello di vetro e lasciarlo aperto per questa operazione 5 Prelevare dal vano interno dell apparecchio accessori che sono stati eventualmente intro dotti 6 Ruotare il timer portandolo su 20 minuti AVVERTENZA Nel corso del primo riscaldamento dell ap...

Page 32: ...za del tempo impostato viene emesso un segnale acustico e l apparecchio cessa di riscaldare Qualora fosse selezionata la funzione Calore superiore ventilazione spiedo si ferma anche la rotazione dello spiedo 6 Cottura alla griglia e cottura al forno 1 Introdurre il vassoio raccoglibriciole nel l apparecchio 2 Estrarre la griglia e la teglia forno dall apparecchio Coprire all occorrenza la griglia ...

Page 33: ...po di cottura al forno alla griglia desiderato La spia di controllo indica che l apparecchio è acceso L interruttore del timer si sposta quindi in senso antiorario su OFF 0 Alla scadenza del tempo impostato l apparecchio si spegne automaticamente viene emesso un se gnale acustico e la spia di controllo si spegne AVVERTENZA Se si desidera interrompere precocemente il processo di riscaldamento ruota...

Page 34: ...na 1 Speziare il galletto all interno e all esterno con sale e peperoncino in polvere Spennel lare l interno e l esterno del galletto con olio da cucina resistente ad alte temperature 2 Infilare il galletto sullo spiedo e fissarlo con i morsetti dello spiedo 0 Nel far questo badare che gli avvallamenti dello spiedo 6 rimangano liberi in modo tale che si possa afferrare lo spiedo 6 con la pinza 3 A se...

Page 35: ... con uno spray per forno in quanto altrimenti non è più possibile rimuovere i resti di pietanza rimasti sugli elementi riscaldanti Pulire l apparecchio con un panno umido In caso di necessità applicare sul panno qualche goccia di detergente delicato e risciacquare poi la superficie con un panno inumidito di acqua pulita Asciugare tutto accuratamente Pulire il vano di cottura e lo sportello di vetro...

Page 36: ...a Il tempo di cottura delle pietanze sem bra essere molto lungo Lo sportello di vetro è stato aperto diverse volte per controllare il progredire della cottura Non aprire lo sportello di vetro più del necessario È stata impostata una temperatura sbagliata Controllare l impostazione della temperatura Durante l utilizzo fuoriescono fumo e odore Sugli elementi riscaldanti si trovano resti di detergent...

Page 37: ...ungato da interventi in garanzia Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate I danni e difetti eventualmente presenti già all atto dell acquisto devono venire comunicati immediatamente dopo il disimballo e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto Le riparazioni eseguite dopo la sca denza del periodo di garanzia sono a pagamento Assistenza Italia Tel 02 36003201 E Mail kom...

Page 38: ... incorporare noci fiocchi di cioccolato o banane schiacciate 4 Versare l impasto pronto nelle apposite formine per muffin e collocarle sulla teglia da forno 5 Cuocere i muffin a 220 C con calore superiore e inferiore per circa 15 minuti sulla guida inferiore Toast Hawaii Ingredienti per 4 toast 4 fette di pan carré 1 2 cucchiai di salsa Remoulade 120 g di prosciutto cotto 1 2 scatola di ananas 4 fette ...

Page 39: ...re i biscottini sulla teglia rivestita di carta forno 7 Cuocere i pasticcini inserendoli nella guida superiore nel forno preriscaldato a 180 C con calore superiore e inferiore per circa 10 15 minuti fino a quando non assumono un colore dorato AVVERTENZA La quantità di impasto è sufficiente per diverse teglie Panini Ingredienti 300 g di farina oppure farina di grano intero 2 cucchiaini abbondanti di l...

Page 40: ...a breve distanza rosette lingue o altre forme sulla teglia rivestita di carta da forno 8 Preriscaldare il forno elettrico con grill a ca 100 C selezionando la funzione cottura ventilata 9 Far cuocere la meringa sulla guida superiore a ca 100 C con funzione cottura ventilata per ca 2 ore Crostini al burro Ingredienti 2 fette di pane per toast 1 cucchiaio di burro Preparazione 1 Tagliare a dadini il...

Page 41: ...1 cucchiaio di burro 1 cucchiaino raso di farina 1 cucchiaio di succo di limone 1 cucchiaio di mandorle tagliate a bastoncino 2 cucchiai di formaggio per gratin grattugiato sale pepe noce moscata Preparazione 1 Tagliare il cavolfiore a mazzetti e lavarlo 2 Cuocere il cavolfiore con le fette di limone in acqua bollente per 8 10 minuti il cavolfiore deve essere al dente Conservare circa 150 ml di acqua...

Page 42: ...e ridurre tutto in purea grossolana con un mixer ad asta 5 Tagliare il resto del salmone a striscioline 6 Aggiungere il salmone e l aneto all impasto e mescolare il tutto 7 Mettere un cucchiaio di impasto su ogni foglio di pasta sfoglia e chiudere il foglio 8 Pennellare la tasca così ottenuta con il tuorlo d uovo 9 Collocare le tasche di pasta sfoglia sulla teglia da forno Lasciare spazio sufficient...

Page 43: ...40 SGBR 1500 A2 ...

Page 44: ... appliance 46 Glass door 46 Inserting the crumb tray 46 Using the rotisserie 47 Using the baking tray rack 48 Before first use 48 Operating the appliance 49 Function switch 49 Temperature control 49 Timer 49 Grilling and baking 49 Grilling with the rotisserie 50 Cleaning and care 52 Storage 52 Troubleshooting 53 Warranty and service 54 Disposal 54 Importer 54 Recipes 55 ...

Page 45: ...This appliance is intended solely for use in private homes Do not use it for commercial applications All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury Package contents Electric Oven Grill 1 baking tray 1 rack 2 tongs Rotisserie with 2 clamps 1 crumb tray Operating instructions NOTE Check contents for completeness and damage immediately after unpa...

Page 46: ...ury Do not allow any liquids to penetrate the housing Do not expose the appliance to moisture and do not use it outdoors Additionally do not place fluid filled receptacles such as flower vases on the appliance This increases the risk of fire and of receiving an electric shock If liquids permeate into the housing unplug the appliance immediately and arrange for it to be repaired by a qualified technicia...

Page 47: ...unger than 8 years of age must be kept away from the appliance and the power cable Route the power cable in such a way that no one can tread on it or trip over it Never touch the glass door or the housing during use these can get very hot Use oven gloves or something similar to open the glass door to avoid being burnt Never touch the heating elements or the viewing window when the appliance is in ...

Page 48: ...heat sources such as hotplates or naked flames Only operate the appliance with the original accessories supplied Do not kink or crush the mains cable To disconnect always remove the plug itself from the mains power socket do not pull on the power cable When the appliance is in use ensure that there are no easily inflammable materials in the immediate vicinity e g dishcloths oven cloths etc Never dry...

Page 49: ... cellar areas Otherwise there is a risk of receiving an electric shock Place the appliance on a solid level and heat resistant surface e g stainless steel worktops or natural stone worktops such as granite Ensure there is sufficient ventilation around the appliance Clean all components as described in the section Cleaning and care Using the appliance Glass door ATTENTION DAMAGE TO PROPERTY Do not le...

Page 50: ...t the notch into the drive Figure 1 Fig 1 Push the rotisserie 6 into the drive Then insert the other end of the rotisserie 6 with the deep groove in the spit fitting Figure 2 Fig 2 Insert the rotisserie 6 in the spit fitting NOTE Always slide the baking tray into the lower rail when you use the rotisserie 6 This will collect any drips To remove the hot rotisserie 6 grip with the hooks at the end of ...

Page 51: ... clockwise to the maximum temperature to the stop 3 Turn the function switch to upper and lower heat 4 Open the glass door leave this open for this operation 5 Remove any installed accessories from the cooking chamber 6 Turn the timer to 20 minutes NOTE The first time the appliance heats up a small amount of smoke and odour may be generated due to production related residue This is normal and is co...

Page 52: ...ed cooking time After expiry of the set time a signal tone sounds and the appliance stops heating If the function Upper heat hot air rotisserie is selected the rotisserie 6 will also stop turning Grilling and baking 1 Put the crumb tray into the appliance 2 Remove the rack and baking tray from the appliance If required cover these with baking paper or lightly grease the baking tray with suitable b...

Page 53: ... the required grilling or baking time The control lamp indicates that the appliance is now switched on The switch of the timer now rotates itself anti clockwise to OFF 0 The appliance switches off automatically after the set period there is a beep and the control lamp switches off NOTE If you want to interrupt the heating process prematurely turn the temperature control counter clockwise to the stop...

Page 54: ... 3 kg guts removed Spices salt paprika Cooking oil 1 Season the chicken on the inside and outside with salt and paprika powder Brush it from the outside with heat resistant cooking oil 2 Push the chicken onto the spit and fix it in place with the skewer clamps 0 Ensure that the notches on the rotisserie 6 remain free so that you can remove the rotisserie 6 with the help of the tongs 3 Depending on ...

Page 55: ...nts of the appliance in a dishwasher Do not clean the cooking chamber with an oven spray as this may make residues on the heating elements impossible to remove Wipe the appliance with a damp cloth If neces sary put a little mild detergent on the cloth and wipe this off afterwards with a cloth dampened with clean water Dry everything properly Clean the cooking chamber and the glass door with a moist...

Page 56: ...e desired function The cooking time of the food seems very long The glass door has been opened often to check the cooking progress Do not open the glass door any more often than is absolutely necessary The wrong temperature level has been set Check the temperature settings Smoke and smells develop during use There is detergent or food residue on the heating elements Remove the food from the ap pli...

Page 57: ...d is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking but no later than two days after the date of purchase Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail kompernass lidl...

Page 58: ... in the nuts chocolate flakes or mashed bananas 4 Place the prepared dough into standard muffin moulds and place them on the baking tray 5 Bake the muffins at 220 C on the bottom rail using top bottom heat for about 15 minutes Hawaiian toast Ingredients for 4 pieces of toast 4 slices of toasting bread 1 2 tablespoons of remoulade 120 g cooked ham 1 2 tin of pineapples 4 slices of cheese for gratinating...

Page 59: ...aking tray with baking paper and place the cookies on this 7 Bake the cookies on the top rail of a preheated oven at 180 C using top and bottom heat for about 10 15 minutes until they are golden brown NOTE This quantity of dough is sufficient for several baking trays Bread rolls Ingredients 300 g flour or wholemeal flour 2 heaped teaspoons of baking powder 200 g linseeds 1 egg 500 g quark or curd chee...

Page 60: ...arge star nozzle with the meringue mixture and squeeze out rosettes slithers or other shapes onto a baking tray lined with baking paper Leave a little space between each shape 8 Preheat the oven with grill to approx 100 C with hot air 9 Bake the meringues with hot air at approx 100 C for about 2 hours Buttered croutons Ingredients 2 slices of toasting bread 1 tbsp butter Preparation 1 Cut the brea...

Page 61: ...uliflower about 250 g 3 lemon slices 1 tbsp butter 1 heaped tsp flour 1 tbsp lemon juice 1 tbsp slivered almonds 2 tbsp gratin cheese grated Salt pepper nutmeg Preparation 1 Divide the cauliflower into florets and wash them 2 Cook the cauliflower with the lemon slices in boiling salted water for 8 10 minutes until the cauliflower is al dente Retain about 150 ml of the cooking water before pouring the re...

Page 62: ...heese mixture and mix it all coarsely with a blender 5 Cut the remaining salmon into thin strips 6 Add the salmon and the dill to the mixture and blend all ingredients together 7 Place individual tablespoonfuls of the mixture on a flaky pastry sheet and fold them over 8 Coat the resulting pouch with egg yolk 9 Place the burek pieces on a baking sheet Leave sufficient space between the individual pouc...

Page 63: ...60 SGBR 1500 A2 ...

Page 64: ...6 Benutzung des Gerätes 66 Glastür 66 Krümelblech einlegen 66 Drehspieß benutzen 67 Backblech Gitterrost benutzen 68 Vor dem ersten Gebrauch 68 Bedienen des Gerätes 69 Funktionsschalter 69 Temperaturregler 69 Timer 69 Grillen und Backen 69 Grillen mit Drehspieß 70 Reinigung und Pflege 72 Aufbewahrung 72 Fehlerbehebung 73 Garantie und Service 74 Entsorgung 74 Importeur 74 Rezepte 75 ...

Page 65: ...st ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt Nutzen Sie es nicht gewerblich Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs gemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen Lieferumfang Grill und Backautomat 1 Backblech 1 Gitterrost 2 Zangen Drehspieß mit 2 Klemmen 1 Krümelblech Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach de...

Page 66: ...n Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen Darüber hinaus dürfen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie z B Vasen auf dem Gerät abstellen Es besteht Brandgefahr und Gefahr eines elektrischen Schlags Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es rep...

Page 67: ...er als 8 Jahre sind von Gerät und Anschlussleitung fernzuhalten Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann Berühren Sie niemals die Glastür oder das Gehäuse während der Benutzung da diese sehr heiß werden Verwenden Sie zum Öffnen der Glastür einen Topflappen o ä um Verbrennungen zu vermeiden Berühren Sie niemals die Heizstäbe oder das Sichtfenster während des...

Page 68: ...en oder offenen Flammen in Berührung kommen Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Originalzubehör Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose ziehen Sie nicht am Kabel selbst Es dürfen sich während des Betriebs keine leicht brennbaren Materialien in unmittelbarer Umgebung des Grill und Backauto maten befinden z B ...

Page 69: ...s besteht die Gefahr eines Stromschlags Stellen Sie das Gerät auf einem festen ebenen und hitzebeständigen Untergrund z B Edel stahlarbeitsplatten oder Natursteinarbeitsplatten wie Granit auf Sorgen Sie für ausreichende Belüftung rund um das Gerät Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben Benutzung des Gerätes Glastür ACHTUNG SACHSCHADEN Stützen Sie sich nicht auf der ...

Page 70: ... ohne Nut in den Antrieb Abb 1 Abb 1 Drehspieß 6 in den Antrieb schieben Legen Sie dann das andere Ende des Drehspie ßes 6 mit der tiefen Nut in die Drehspießauf nahme Abb 2 Abb 2 Drehspieß 6 in die Drehspießaufnahme legen HINWEIS Schieben Sie immer das Backblech in die untere Schiene wenn Sie den Drehspieß 6 verwenden So werden herunterfallende Flüssigkeiten aufgefangen Um den heißen Drehspieß 6 ...

Page 71: ...lag im Uhrzeigersinn auf die höchste Temperatur 3 Drehen Sie den Funktionsschalter auf Ober und Unterhitze 4 Öffnen Sie die Glastür und lassen Sie diese für diesen Vorgang geöffnet 5 Entnehmen Sie eventuell eingesetztes Zubehör aus dem Garraum 6 Drehen Sie den Timer auf 20 Minuten HINWEIS Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch und Geruchs...

Page 72: ...e Garzeit Nach Beendigung der eingestellten Zeit erklingt ein Signalton und das Gerät stoppt das Heizen Falls die Funktion Oberhitze Umluft Dreh spieß gewählt ist stoppt auch das Drehen des Drehspießes 6 Grillen und Backen 1 Legen Sie das Krümelblech in das Gerät 2 Nehmen Sie den Gitterrost und das Backblech aus dem Gerät Legen Sie diese gegebenenfalls mit Backpapier aus bzw bestreichen Sie das Ba...

Page 73: ... Backzeit Die Kontrollleuchte zeigt an dass das Gerät eingeschaltet ist Der Schalter des Timers bewegt sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf OFF 0 zu Das Gerät schaltet sich nach der eingestellten Zeit automatisch aus ein Signalton erklingt und die Kontrollleuchte erlischt HINWEIS Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbre chen wollen drehen Sie den Temperaturregler bis zum Anschlag gegen den Uhrz...

Page 74: ...iseöl 1 Würzen Sie das Grillhähnchen von innen und außen mit Salz und Paprikapulver Strei chen Sie es von außen mit hitzebeständigem Speiseöl ein 2 Schieben Sie das Grillhähnchen auf den Grillspieß und fixieren Sie es mit den Dreh spießklemmen 0 Achten Sie dabei darauf dass die Vertiefungen am Drehspieß 6 frei bleiben damit Sie den Drehspieß 6 mit Hilfe der Zange 3 greifen können Je nach Form des G...

Page 75: ...cht in der Spülmaschine Reinigen Sie den Garraum nicht mit einem Backofenspray da sich Rückstände auf den Heizstäben nicht mehr entfernen lassen Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit einem mit kla rem Wasser befeuchteten Tuch nach Trocknen Sie alles gut ab Reinigen Sie den Garraum und die Glastür mit einem feuch...

Page 76: ...en erscheint sehr lang Die Glastür wurde sehr oft geöffnet um den Garfortschritt zu kontrollieren Öffnen Sie die Glastür nicht öfter als unbedingt notwendig Es ist eine falsche Temperatur eingestellt Überprüfen Sie die Temperatur einstellungen Während der Benut zung tritt Rauch und Geruchsentwicklung auf An den Heizstäben befinden sich Reini gungs oder Lebensmittelrückstände Entnehmen Sie die Speisen...

Page 77: ... für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum Nach Ablauf der Garantie zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Service Deutschland Tel 0800 5435 111 Kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mail kompernass lidl de IAN 113370 Service Österreich Tel 08...

Page 78: ...ack mit Nüssen Schokoflo cken oder zerdrückten Bananen mischen 4 Den fertigen Teig in typische Muffin Formen geben und diese auf das Backblech stellen 5 Die Muffins bei 220 C mit Ober und Unter hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene backen Hawaiitoast Zutaten für 4 Toasts 4 Scheiben Toast 1 2 Esslöffel Remoulade 120 g gekochter Schinken 1 2 Dose Ananas 4 Scheiben Käse zum Überbacken Curry Zuberei...

Page 79: ...usstechformen oder Spritzbeutel bringen 6 Das Spritzgebäck auf das mit Backpapier ausgelegte Backblech legen 7 Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei ca 180 C Ober und Unterhitze ca 10 15 Minuten auf der oberen Schiene goldgelb backen HINWEIS Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche Brötchen Zutaten 300 g Mehl oder Vollkornmehl gut 2 Teelöffel Backpulver 200 g Leinsamen 1 Ei 500 g Quark 1...

Page 80: ...en und mit wenig Abstand Ro setten Zungen oder sonstige Formen auf das mit Backpapier belegte Backblech spritzen 8 Den Grill und Backautomaten auf ca 100 C Umluft vorheizen 9 Das Baiser auf der oberen Schiene bei ca 100 C Umluft ca 2 Stunden backen lassen Buttercroutons Zutaten 2 Scheiben Toastbrot 1 EL Butter Zubereitung 1 Schneiden Sie das Toastbrot in kleine Würfel 2 Schmelzen Sie die Butter be...

Page 81: ...l ca 250 g 3 Zitronenscheiben 1 EL Butter 1 gehäufter TL Mehl 1 EL Zitronensaft 1 EL Mandelstifte 2 EL Gratinkäse gerieben Salz Pfeffer Muskat Zubereitung 1 Teilen Sie den Blumenkohl in Röschen und waschen Sie diese 2 Garen Sie den Blumenkohl mit den Zitronen scheiben in kochendem Salzwasser für 8 10 Minuten so dass der Blumenkohl bissfest ist Fangen Sie beim Abgießen ca 150 ml des Kochwassers auf ...

Page 82: ... Frischkäsemasse und pürieren Sie alles grob mit einem Stabmixer 5 Schneiden Sie den restlichen Lachs in feine Streifen 6 Geben Sie den Lachs und den Dill zu der Masse hinzu und vermischen Sie alles 7 Geben Sie je einen Esslöffel mit der Masse auf eine Blätterteigplatte und klappen Sie diese zusammen 8 Bestreichen Sie die entstandene Tasche mit Eigelb 9 Legen Sie die Blätterteigtaschen auf das Back...

Page 83: ...SS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 04 2015 Ident No SGBR1500A2 022015 1 ...

Reviews: