background image

DE

AT

CH

 61

 

SEMM 1470 A2

HINWEIS

Die Espressosiebe 

s d

 sind auch zur Reinigung in der Spül-

maschine geeignet. 

2)  Setzen Sie den Siebträger 

p

 ohne Espressosieb 

s d

 wieder in das Gerät 

ein.

3)  Füllen Sie Wasser in den Wassertank 

z

 (ca. 200 ml).

4)  Stellen Sie ein ausreichend großes Gefäß auf das Abtropfgitter 

8

.

5)  Stellen Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter 

i

 ein und warten Sie, bis alle 

Kontrollleuchten dauerhaft leuchten.

6)  Drücken Sie die Taste Espresso „klein“ 

. Das Wasser läuft aus dem 

Espressoauslauf 

q

 und durchspült die Leitungen. Sobald kein Wasser mehr 

aus dem Espressoauslauf 

q

 austritt, ist die Reinigung abgeschlossen.

HINWEIS

 

Wenn Sie die Leitungen und den Wassertank 

z

 auch entkalken wollen, 

gehen Sie vor, wie im Kapitel „Gerät entkalken“ beschrieben.

HINWEIS

 

Sie können den Siebträger 

p

 und die Espressosiebe 

s d

 zur Aufbe-

wahrung in die Halterungen 

u

 neben dem Wassertank 

z

 stecken.

Wassertank reinigen

1)  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und schalten Sie das 

Gerät am Ein-/Ausschalter 

i

 aus.

2)  Nehmen Sie den Wassertank 

z

 aus dem Gerät und entleeren Sie eventuelles 

Restwasser.

3)  Reinigen Sie den Wassertank 

z

 und den Wassertankdeckel 

t

 in warmem 

Wasser und etwas mildem Spülmittel. Spülen Sie beide Teile mit viel klarem 
Wasser ab, um Spülmittelreste zu beseitigen.

4)  Trocknen Sie die Teile gut ab und setzten Sie diese wieder in das Gerät ein.

Gehäuse reinigen

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hart-
näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einer erneuten Benutzung vollständig ge-
trocknet ist.

Summary of Contents for SEMM 1470 A2

Page 1: ...SSO Mode d emploi ESPRESSO MACHINE Operating instructions ESPRESSOMACHINE Gebruiksaanwijzing ESPRESSO KÁVOVAR Návod k obsluze ESPRESSOMASKINE Betjeningsvejledning KÁVOVAR Návod na obsluhu ESPRESSOMASCHINE Bedienungsanleitung EKSPRES DO KAWY Instrukcja obsługi CAFETERA ESPRESSO Instrucciones de uso ...

Page 2: ...le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie pr...

Page 3: ...A t 0 9 8 7 2 1 z i u 6 5 4 3 B o C p a s d q w e r f ...

Page 4: ... espresso powder 12 Inserting the sieve holder 12 Setting the milk nozzle 13 Preparing drinks 14 Selecting a suitable cup 14 Preparing espresso 15 Preparing cappuccino 17 Preparing latte macchiato 19 Frothed milk 22 Cleaning and care 23 Cleaning the milk nozzle and milk tank 23 Cleaning the espresso sieves sieve holder and espresso outlet 26 Cleaning the water tank 27 Cleaning the housing 27 Clean...

Page 5: ...production including in the form of extracts or any reproduction of images even in a modified state is permitted only with the written authorisation of the manufacturer Limitation of liability All technical information data and information for installation and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest version s at the time of printing and to the best of our knowl...

Page 6: ...te provides additional information which will assist you in using the appliance Proper use This appliance is intended exclusively for preparing drinks in domestic households It is exclusively intended for use in private households Do not use it for commercial applications The appliance is not intended for any other purpose nor for use beyond the scope described WARNING Danger if not used as intend...

Page 7: ...ted from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations Dispose of the packaging in an environmentally friendly ...

Page 8: ...e potential risks This appliance may be used by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they are supervised and have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the potential risks Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are aged 8 or over and are supervised Do not allow c...

Page 9: ...and earthed mains power sockets Clean the appliance and in particular the parts that come into contact with food regularly as described in the section Cleaning and care After use the surfaces of the heating elements will still have some residual heat Use the appliance only for its intended purpose Risk of injury if appliance is used incorrectly CAUTION PROPERTY DAMAGE Defective components must alw...

Page 10: ...o operate the appliance Never operate the appliance in rooms in which the temperature is under or around 0 C If water freezes in the pipes or the water tank the appliance could be damaged Never operate the appliance outdoors This appliance is intended for indoor use only NOTE Repairs to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by ...

Page 11: ...ip tray 8 Drip grille 9 Extendable tray for small cups 0 Milk nozzle q Espresso outlet w Small latte button with adjacent control lamp e Small cappuccino button with adjacent control lamp r Small espresso button with adjacent control lamp Figure B t Water tank lid z Water tank u Holders i On off switch o Lever for positioning the milk nozzle Figure C p Sieve holder a Sieve block s Large espresso si...

Page 12: ...transport restraint from the bottom of the water tank z 6 Before first use proceed as follows to clean the internal pipes fill the water tank z with water approx 200 ml and also the milk tank 6 approx 100 ml Insert the water tank z and the milk tank 6 in the appliance Place a large cup on the drip grille 8 Set the milk nozzle 0 so that the milk nozzle 0 is pointing into the cup Switch the appliance ...

Page 13: ...iato you must fill the milk tank 6 with milk NOTE You can use cow s milk or soy milk in this appliance 1 Tilt the milk tank 6 lightly upwards and at the same time pull it upwards and forwards out of the appliance 2 Take off the milk tank lid 4 3 Fill it with milk to at least the Min marking Never fill it with more milk than up to the Max marking 4 Replace the milk tank lid 4 on the milk tank 6 5 Push...

Page 14: ...he indentation on the sieve holder p when you put it in Then turn the large s or small espresso sieve d a little so that it cannot fall out NOTE Do not remove the used espresso sieve s d until it has cooled down To remove the espresso sieve s d from the sieve holder p turn the espresso sieve s d until the indentation on the espresso sieve s d is over the indentation on the sieve holder p You can n...

Page 15: ...er again NOTE Compacting the espresso powder is a fundamentally important process during the preparation of an espresso If the espresso powder is compacted very strongly the espresso runs through more slowly and there is more crema If the espresso powder is not so strongly compacted the espresso runs through more quickly and it creates very little crema Inserting the sieve holder 1 Insert the siev...

Page 16: ...lass cup push the silver attachment on the milk nozzle 0 downwards a little or upwards depending on its previous position The milk nozzle 0 should extend down into the glass cup to prevent splashes You can choose between 3 heights 4 Once you have selected a height turn the silver attachment on the milk nozzle 0 back to the front so that it clicks into place and no longer moves For the purpose of c...

Page 17: ...approx 40 150 ml Cappuccino Single approx 250 ml Time for preparation of frothed milk 5 40 sec Double approx 350 ml Time for preparation of frothed milk 5 70 sec Latte macchiato Single approx 280 ml Time for preparation of frothed milk 5 70 sec Double approx 400 ml Time for preparation of frothed milk 5 90 sec Note The various drink quantities are controlled via the duration of the drink output In...

Page 18: ...mall espresso button r lights up Press the Double espresso button 1 if you want to prepare a double espresso The control lamp for the Double espresso button 1 lights up 8 The appliance starts the brewing process the corresponding control lamp flashes during the preparation 9 Wait until the espresso has stopped flowing out of the espresso outlet q and all control lamps light up You can now remove you...

Page 19: ...d hold the Small espresso button r until the control lamp for the Small espresso button r flashes 5 times You can now release the button r The programme has been reset to 40 ml Double espresso If you want to set a custom amount of espresso for the Double espresso button 1 press and hold the Double espresso button 1 for about 3 seconds until the pump starts working Espresso starts flowing from the es...

Page 20: ...lk foam becomes coarser Turn the Steam quantity dial 5 clockwise to increase the amount of steam The milk foam becomes creamier Make sure you do not turn the Steam quantity dial 5 further than the marking Otherwise you will be in cleaning mode see section Cleaning and care NOTE You can also correct the amount of steam during preparation by turning the Steam quantity dial 5 8 Switch the appliance o...

Page 21: ...n the appliance as described in the section Cleaning and Care For hygienic reasons the milk tank 6 the milk tank lid 4 and the milk nozzle 0 must be cleaned thoroughly after every time you make milk froth Failure to do so will affect the quality of the milk froth and may lead to the formation of germs NOTE If you do not turn off the appliance with the on off switch i the appliance will switch itself ...

Page 22: ...e 0 Once the desired quantity of milk froth has been produced stop milk froth production by pressing the Large cappuccino button 2 again You can set a duration of 5 70 seconds Following the milk froth production the espresso comes out of the espresso outlet q to prepare the cappuccino The next time you prepare a cappuccino using the Large cappuccino button 2 the newly programmed duration will be u...

Page 23: ... button w if you want to prepare a small latte macchiato The control lamp for the Small latte button w lights up Press the Large latte button 3 if you want to prepare a large latte macchiato The control lamp for the Large latte button 3 lights up 10 The appliance starts the brewing process the corresponding control lamp flashes during the preparation 11 Wait until the espresso has stopped flowing ou...

Page 24: ... to make another drink simply press any button The appliance heats back up Changing the duration of the milk froth output You can customise the duration of the milk froth output for the programmes Small latte and Large latte Small latte Press and hold the Small latte button w for about 3 seconds until the pump starts to work Milk froth comes out of the milk nozzle 0 Once the desired quantity of mi...

Page 25: ...he sieve holder p 2 Ensure that there is enough milk in the milk tank 6 Add more milk if necessary 3 Place a suitable cup on the drip grille 8 If you are using a small container pull out the tray for small cups 9 and place the container on it 4 Set the milk nozzle 0 so that it is pointing into the cup 5 Switch the appliance on using the on off switch i and wait until all control lamps light up perm...

Page 26: ...4 Rinse both parts off with clear water and then dry them well 5 Fill the milk tank 6 with water approx 100 ml replace the milk tank lid 4 and push the milk tank 6 back into the appliance 6 Place a suitably large empty container onto the drip grille 8 and move the milk nozzle 0 so that it points into the container 7 Insert the plug into a mains power socket and switch on the appliance using the on ...

Page 27: ...milk tank 6 does not get jammed in the dishwasher For additional cleaning you can remove the milk nozzle 0 1 Take off the milk tank lid 4 2 Move the milk nozzle 0 into an upright position so that the milk nozzle lever o is pointing directly upwards 3 Then press the positioning lever o and the milk nozzle 0 at the same time towards the recess on the milk tank lid 4 so that they disconnect 4 Pull the...

Page 28: ... and push the connector assembly all the way back into the appliance For thorough cleaning the connecting plug can be removed from the milk tank lid 4 1 Turn it towards the symbol and pull it out 2 Clean connecting plug with tap water Afterwards dry it thoroughly 3 Refit the connecting plug on the milk tank lid 4 by turning it towards the symbol To clean the milk tank lid 4 thoroughly proceed as fo...

Page 29: ...nd the espresso outlet q regularly 1 After you have prepared espresso cappuccino latte macchiato and removed the sieve holder p Fix the espresso sieve s d in place by flipping the sieve blocker a upwards and holding it in place Knock the espresso powder out of the espresso sieve s d Flip the sieve blocker a back down again Remove the espresso sieve s d from the sieve holder p Clean the espresso sie...

Page 30: ...scale the water tank z and the pipes proceed as described in the section Descaling mode NOTE You can store the sieve holder p and the espresso sieves s d in the holders u next to the water tank z Cleaning the water tank 1 Pull the plug from the mains socket and switch the appliance off using the on off switch i 2 Remove the water tank z from the appliance and pour out any remaining water 3 Clean the...

Page 31: ...RTY DAMAGE You can continue to use the appliance but we recommend descaling it since neglecting to do so could damage the appliance and eventually it will become unusable Use a standard commercially available descaler suitable for coffee machines to descale the machine Do not use lemon juice or acetic acid to descale the appliance They will damage the appliance NOTE You can also carry out the desca...

Page 32: ...ing process completes after around 10 minutes and all of the control lamps come on permanently 10 Remove the rest of the descaler solution from the water tank z and clean the water tank see section Cleaning the water tank 11 Empty the container on the drip grille 8 and place it back into the appliance 12 Fill the water tank z with fresh water up to the MAX mark and insert it back into the applianc...

Page 33: ...ve holder p The milk is not being frothed The Steam quantity dial 5 points to or past the symbol This means you are in cleaning mode Turn the Steam quantity dial 5 further to the left in front of the symbol to produce milk froth The milk tank lid 4 and or the milk nozzle 0 are blocked Clean the milk tank lid 4 and or milk nozzle 0 as described in the section Cleaning the milk nozzle and milk tank ...

Page 34: ...n Directive 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility Please comply with all applicable regulations Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn out product The product i...

Page 35: ...ts The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict q...

Page 36: ...to you Ensure that you enclose the proof of purchase till receipt and information about what the defect is and when it occurred You can download these instructions along with many other manuals product videos and installation software at www lidl service com This QR code will take you directly to the Lidl service page www lidl service com where you can open your operating instructions by entering ...

Page 37: ... 34 GB IE SEMM 1470 A2 ...

Page 38: ...iebträger einsetzen 45 Espressopulver einfüllen 46 Siebträger einsetzen 46 Milchdüse einstellen 47 Getränk zubereiten 48 Geeignete Tasse auswählen 48 Espresso zubereiten 49 Cappuccino zubereiten 51 Latte Macchiato zubereiten 53 Aufgeschäumte Milch 56 Reinigen und Pflegen 57 Milchdüse und Milchtank reinigen 57 Espressosiebe Siebträger und Espressoauslauf reinigen 60 Wassertank reinigen 61 Gehäuse re...

Page 39: ...ielfältigung bzw jeder Nachdruck auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen auch im veränderten Zustand ist nur mit schrift licher Zustimmung des Herstellers gestattet Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer...

Page 40: ...IS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen die den Umgang mit dem Gerät erleichtern Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät dient ausschließlich der Zubereitung von Getränken für den häus lichen Gebrauch Es ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten bestimmt Nutzen Sie es nicht gewerblich Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs gemäß ...

Page 41: ...ansportschäden Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts punkten ausgewählt und deshalb recyclebar Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht ...

Page 42: ... Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beauf sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 J...

Page 43: ...rbrühen Halten Sie ausreichenden Abstand zum Dampf Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal lierte und geerdete Netzsteckdose an Reinigen Sie das Gerät und insbesondere die Teile die mit Lebensmitteln in Berührung kommen regelmäßig wie im Kapitel Reinigen und Pflegen beschrieben Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizele ments noch über Restwärme Benutzen Sie das Gerät ...

Page 44: ...externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben Betreiben Sie das Gerät niemals in Räumen in denen sich Temperaturen unter oder um 0 C befinden Bei Gefrieren des Wassers in den Leitungen oder im Wassertank kann das Ge rät beschädigt werden Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen HINWEIS Eine Repara...

Page 45: ...chale 8 Abtropfgitter 9 herausziehbare Standfläche für kleine Tassen 0 Milchdüse q Espressoauslauf w Taste Latte klein mit nebensteheder Kontrollleuchte e Taste Cappuccino klein mit nebensteheder Kontrollleuchte r Taste Espresso klein mit nebensteheder Kontrollleuchte Abbildung B t Wassertankdeckel z Wassertank u Halterungen i Ein Ausschalter o Hebel zum Positionieren der Milchdüse Abbildung C p Si...

Page 46: ... Sie die orangene Transportsicherung aus dem Boden des Wassertanks z 6 Gehen Sie vor der ersten Verwendung folgendermaßen vor um die internen Leitungen zu reinigen Füllen Sie Wasser in den Wassertank z ca 200 ml sowie in den Milchtank 6 ca 100 ml Setzen Sie den Wassertank z und den Milchtank 6 in das Gerät ein Stellen Sie eine große Tasse auf das Abtropfgitter 8 Stellen Sie die Milchdüse 0 so ein ...

Page 47: ...ch in den Milchtank 6 füllen HINWEIS Sie können Kuh oder Sojamilch für dieses Gerät verwenden 1 Kippen Sie den Milchtank 6 leicht nach oben und ziehen Sie diesen gleichzeitig nach oben und vorne aus dem Gerät heraus 2 Nehmen Sie den Milchtankdeckel 4 ab 3 Füllen Sie mindestens Milch bis zur Min Markierung ein Füllen Sie nie mehr Milch als bis zur Max Markierung ein 4 Setzen Sie den Milchtankdeckel...

Page 48: ...b träger p liegt Drehen Sie dann das große s oder kleine Espressosieb d etwas so dass dieses nicht mehr herausfallen kann HINWEIS Entfernen Sie das eingesetzte Espressosieb s d erst wenn es sich abge kühlt hat Um die Espressosiebe s d wieder aus dem Siebträger p herauszu nehmen drehen Sie das eingesetzte Espressosieb s d so weit bis sich die Einkerbung am Espressosieb s d über der Einkerbung am Si...

Page 49: ...das Espressopulver danach erneut HINWEIS Das Verdichten des Espressopulvers ist ein wesentlicher Vorgang bei der Zubereitung eines Espressos Wird das Espressopulver sehr stark gepresst so läuft der Espresso langsam durch und es gibt mehr Crema Ist das Espresso pulver nicht so stark verdichtet läuft der Espresso schnell durch es entsteht nur wenig Crema Siebträger einsetzen 1 Setzen Sie den Siebträ...

Page 50: ...lases schieben Sie den silbernen Aufsatz der Milchdüse 0 etwas nach unten oder nach oben je nach vorheriger Einstellung Die Milchdüse 0 sollte bis in das Glas die Tasse ragen um Spritzer zu vermeiden Sie haben 3 Höhen zur Auswahl 4 Wenn Sie sich für eine Höhe entschieden haben drehen Sie den silbernen Aufsatz der Milchdüse 0 wieder nach vorne so dass dieser spürbar einrastet und fest sitzt Zur ein...

Page 51: ...ml ca 40 150 ml Cappuccino Klein ca 250 ml Zeit der Zugabe von aufgeschäumter Milch 5 Sek 40 Sek Groß ca 350 ml Zeit der Zugabe von aufgeschäumter Milch 5 Sek 70 Sek Latte Macchiato Klein ca 280 ml Zeit der Zugabe von aufgeschäumter Milch 5 Sek 70 Sek Groß ca 400 ml Zeit der Zugabe von aufgeschäumter Milch 5 Sek 90 Sek Hinweis Die unterschiedlichen Getränkemengen werden über die Dauer der Getränke...

Page 52: ...reiten wollen Die Kontrollleuchte der Taste Espresso klein r leuchtet Drücken Sie die Taste Espresso doppelt 1 wenn Sie einen doppelten Espresso zubereiten wollen Die Kontrollleuchte der Taste Espresso doppelt 1 leuchtet 8 Das Gerät startet den Brühvorgang die jeweilige Kontrollleuchte blinkt während der Zubereitung 9 Warten Sie bis kein Espresso mehr aus dem Espressoauslauf q fließt und alle Kontr...

Page 53: ...die Taste Espresso klein r so lange bis die Kontroll leuchte der Taste Espresso klein r 5 x aufleuchtet Sie können die Taste r nun lösen die Programmierung wurde zurück auf 40 ml gesetzt Espresso doppelt Wenn Sie die Espressomenge für die Taste Espresso doppelt 1 individuell bestimmen wollen drücken und halten Sie die Taste Espresso doppelt 1 ca 3 Sekunden bis die Pumpe anfängt zu arbeiten Espresso...

Page 54: ... die Dampfmen ge zu verringern Der Milchschaum wird grobporiger Drehen Sie den Drehregler Dampfmenge 5 nach rechts um die Dampf menge zu erhöhen Der Milchschaum wird feinporiger Drehen Sie den Drehregler Dampfmenge 5 jedoch nicht weiter als bis zur Markierung Ansonsten befinden Sie sich im Reinigungsmodus siehe Kapitel Reini gen und Pflegen HINWEIS Sie können die Dampfmenge auch während der Zubereit...

Page 55: ...in Ausschalter i aus 13 Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigen und Pflegen beschrieben Insbesondere der Milchtank 6 der Milchtankdeckel 4 und die Milch düse 0 müssen aus hygienischen Gründen nach jedem Bezug von Milch schaum gründlich gereinigt werden Ansonsten leidet die Qualität des Milchschaums und Keime können sich bilden HINWEIS Wenn Sie das Gerät nicht am Ein Ausschalter i ausschalten...

Page 56: ...m ausgegeben ist stoppen Sie die Milchschaumausgabe durch erneutes Drücken der Taste Cappuccino groß 2 Sie können eine Dauer von 5 70 Sekunden einstellen Nach der Milchschaumausgabe läuft der Espresso aus dem Espresso auslauf q um den Cappuccino zuzubereiten Bei der nächsten Cappuccinozubereitung mit der Taste Cappuccino groß 2 wird nun die neu programmierte Dauer der Milchaus gabe angewendet Latt...

Page 57: ...lein w wenn Sie einen kleinen Latte Macchiato zubereiten wollen Die Kontrollleuchte der Taste Latte klein w leuchtet Drücken Sie die Taste Latte groß 3 wenn Sie einen großen Latte Mac chiato zubereiten wollen Die Kontrollleuchte der Taste Latte groß 3 leuchtet 10 Das Gerät startet den Brühvorgang die jeweilige Kontrollleuchte blinkt während der Zubereitung 11 Warten Sie bis kein Espresso mehr aus ...

Page 58: ...cken Sie eine beliebige Taste Das Gerät heizt wieder auf Dauer der Milchschaumzugabe programmieren Sie können für die Dauer der Milchschaumzugabe für die Programme Latte klein und Latte groß individuelle Zeiten speichern Latte klein Drücken und halten Sie die Taste Latte klein w ca 3 Sekunden bis die Pumpe anfängt zu arbeiten Milchschaum tritt aus der Milchdüse 0 aus Wenn die gewünschte Menge an M...

Page 59: ... ein 2 Stellen Sie sicher dass noch genügend Milch im Milchtank 6 vorhanden ist füllen Sie ggf Milch nach 3 Stellen Sie eine passende Tasse auf das Abtropfgitter 8 Falls Sie ein kleines Gefäß verwenden ziehen Sie die Standfläche für kleine Tassen 9 heraus und platzieren Sie das Gefäß darauf 4 Stellen Sie die Milchdüse 0 so ein dass diese in die Tasse weist 5 Schalten Sie das Gerät am Ein Ausschalte...

Page 60: ...in warmem Wasser und einem milden Spülmittel 4 Spülen Sie beides mit viel klarem Wasser ab und trocknen Sie sie 5 Füllen Sie den Milchtank 6 mit Wasser ca 100 ml setzen Sie den Milchtankdeckel 4 auf und schieben Sie den Milchtank 6 in das Gerät 6 Stellen Sie ein ausreichend großes leeres Gefäß auf das Abtropfgitter 8 und platzieren Sie die Milchdüse 0 so dass diese in das Gefäß weist 7 Stecken Sie...

Page 61: ...t klarem Wasser durch HINWEIS Der Milchtank 6 ist zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet Achten Sie darauf den Milchtank 6 in der Spülmaschine nicht ein zuklemmen Für eine zusätzliche Reinigung der Milchdüse 0 können Sie diese abnehmen 1 Nehmen Sie den Milchtankdeckel 4 ab 2 Bringen Sie die Milchdüse 0 in eine aufrechte Position so dass der Hebel zum Positionieren der Milchdüse o gerade nach o...

Page 62: ...ieben Sie die Steckverbindung wieder vollständig in das Gerät Zur gründlichen Reinigung kann der Verbindungsstopfen vom Milchtankdeckel 4 abgenommen werden 1 Drehen Sie ihn dazu in Richtung Symbol und ziehen Sie ihn heraus 2 Reinigen Sie den Verbindungsstopfen mit Leitungswasser Trocknen Sie ihn anschließend gut ab 3 Fixieren Sie den Verbindungsstopfen wieder am Milchtankdeckel 4 indem Sie ihn Ric...

Page 63: ...ger p und den Espresso auslauf q regelmäßig 1 Nachdem Sie den Espresso Cappuccino Latte Macchiato zubereitet haben und den Siebträger p abgenommen haben Fixieren Sie das Espressosieb s d indem Sie den Siebblockierer a nach oben klappen und festhalten Klopfen Sie das Espressopulver aus dem Espressosieb s d heraus Klappen Sie den Siebblockierer a zurück Nehmen Sie das Espressosieb s d aus dem Siebtr...

Page 64: ...vor wie im Kapitel Gerät entkalken beschrieben HINWEIS Sie können den Siebträger p und die Espressosiebe s d zur Aufbe wahrung in die Halterungen u neben dem Wassertank z stecken Wassertank reinigen 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und schalten Sie das Gerät am Ein Ausschalter i aus 2 Nehmen Sie den Wassertank z aus dem Gerät und entleeren Sie eventuelles Restwasser 3 Reinigen Si...

Page 65: ...ACHSCHADEN Sie können weiterhin das Gerät benutzen jedoch empfehlen wir die Ent kalkung durchzuführen da es ansonsten zu Beschädigungen am Gerät bis hin zur Unbrauchbarkeit des Gerätes führt Verwenden Sie zum Entkalken ein für Kaffeeautomaten geeigneten handels üblichen Entkalker Benutzen Sie keine Zitronen oder Essigsäure um das Ge rät zu entkalken Dies führt zu Schäden am Gerät HINWEIS Sie können...

Page 66: ...st die Entkalkung abgeschlossen und alle Kontroll leuchten leuchten dauerhaft 10 Entfernen Sie die restliche Entkalkerlösung aus dem Wassertank z und reinigen Sie diesen siehe Kapitel Wassertank reinigen 11 Leeren Sie das Gefäß auf dem Abtropfgitter 8 und stellen Sie es wieder darauf 12 Füllen Sie klares Wasser bis zur Max Markierung in den Wassertank z und setzen Sie ihn wieder ein 13 Brühen Sie ...

Page 67: ...aufgeschäumt Der Drehregler Dampfmenge 5 weist auf die Markierung oder dahinter Daher befinden Sie sich im Reinigungsmodus Drehen Sie den Drehregler Dampfmenge 5 weiter nach links vor die die Markierung um Milchschaum zu erzeugen Der Milchtankdeckel 4 und oder die Milchdüse 0 sind verstopft Reinigen Sie den Milchtank deckel 4 und oder Milch düse 0 wie im Kapitel Milch düse und Milchtank reinigen be...

Page 68: ...aste Electrical and Electronic Equipment Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Das Produ...

Page 69: ...gelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor A...

Page 70: ...angel besteht und wann er aufgetre ten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Installationssoftware herunterladen Mit diesem QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer IAN 359628_2101 Ihre Bedi...

Page 71: ... 68 DE AT CH SEMM 1470 A2 ...

Page 72: ... place le porte filtre 80 Régler la buse à lait 81 Préparer la boisson 82 Choisir des tasses adaptées 82 Préparer l espresso 83 Préparer le cappuccino 85 Préparer le latte macchiato 87 Mousse de lait 90 Nettoyage et entretien 91 Nettoyer la buse de lait et le réservoir de lait 91 Nettoyer le filtre à espresso le porte filtre et l écoulement de l espresso 94 Nettoyer le réservoir d eau 95 Nettoyer le ...

Page 73: ...t protégée par des droits d auteur Toute reproduction ou réimpression même partielle y compris la reproduction des illustrations même sous une forme modifiée suppose l accord écrit du fabricant Limitation de responsabilité Les informations techniques et les recommandations concernant l utilisation de cet appareil données dans la présente notice sont conformes à l état du matériel à la date d impres...

Page 74: ... éviter tout dégât matériel REMARQUE Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie ment de l appareil Usage conforme Cet appareil sert exclusivement à la préparation de boissons pour un usage domestique Il est exclusivement réservé à l utilisation dans le cadre domestique Ne l utilisez pas à des fins professionnelles Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non...

Page 75: ...ansport Les matériaux d emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l environnement et de facilité d élimination permettant leur recyclage Le recyclage de l emballage en filière de revalorisation permet d économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets Veuillez éliminer les matériaux d emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale Élim...

Page 76: ...l peut être utilisé par des personnes ayant des ca pacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dispo sant de peu d expérience et ou de connaissances à condi tion qu elles soient surveillées ou qu elles aient été initiées à l utilisation sécurisée de l appareil et qu elles aient compris les dangers en résultant Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opéra tion d entretien ...

Page 77: ...distance suffisante avec la vapeur Ne raccordez l appareil qu à une prise secteur correctement installée et reliée à la terre Nettoyez régulièrement l appareil et en particulier les pièces en contact avec les aliments comme décrit au chapitre Net toyage et entretien Suite à l utilisation la surface de l élément chauffant présente encore une chaleur résiduelle N utilisez l appareil que conformément à ...

Page 78: ...z pas de minuterie externe ou de dispositif de com mande à distance séparé pour faire fonctionner l appareil N utilisez jamais l appareil dans des pièces dans lesquelles règnent des températures inférieures à zéro ou autour de zéro Si l eau gèle dans les conduites ou dans le réservoir d eau l appareil risque d être endommagé N utilisez jamais l appareil à l extérieur Cet appareil a été uniquement ...

Page 79: ... 8 Grille d égouttage 9 Support extractible pour petites tasses 0 Buse à lait q Écoulement de l espresso w Touche petit latte avec le témoin lumineux ci contre e Touche petit cappuccino avec le témoin lumineux ci contre r Touche petit espresso avec le témoin lumineux ci contre Figure B t Couvercle du réservoir d eau z Réservoir d eau u Supports i Interrupteur Marche Arrêt o Levier de positionnemen...

Page 80: ...ort orange du fond du réservoir d eau z 6 Avant la première utilisation procédez de la manière suivante afin de nettoyer les conduites internes Versez de l eau dans le réservoir d eau z env 200 ml ainsi que dans le réservoir de lait 6 env 100 ml Placez le réservoir d eau z et le réservoir de lait 6 dans l appareil Placez une grande tasse sur la grille d égouttage 8 Positionnez la buse à lait 0 de m...

Page 81: ...du lait dans le réservoir de lait 6 REMARQUE Vous pouvez utiliser du lait de vache ou du lait de soja pour cet appareil 1 Basculez le réservoir de lait 6 légèrement vers le haut et retirez le de l ap pareil en même temps vers le haut et vers l avant 2 Retirez le couvercle du réservoir de lait 4 3 Ajoutez du lait jusqu au repère Min au moins Ne remplissez jamais plus de lait que le repère Max 4 Rep...

Page 82: ...encoche sur le porte filtre p Tournez ensuite légèrement le grand filtre à espresso s ou le petit filtre à espresso d de manière à ce qu il ne puisse plus tomber REMARQUE Ne retirez le filtre à espresso s d mis en place qu une fois refroidi Pour retirer à nouveau les filtres à espresso s d du porte filtre p tournez le filtre à espresso s d en place jusqu à ce que l encoche située sur le filtre à espresso ...

Page 83: ...actez ensuite à nouveau la poudre à espresso REMARQUE Le compactage de la poudre à espresso est une opération essentielle de la préparation d un espresso Si la poudre est trop fortement compactée l es presso passe lentement et produit plus de crème Si la poudre d espresso n est pas trop compactée l espresso passe plus vite et produit moins de crème Mettre en place le porte filtre 1 Placez le porte ...

Page 84: ...re glissez l embout argenté de la buse à lait 0 légèrement vers le bas ou vers le haut en fonction du réglage précédent La buse à lait 0 doit descendre jusque dans le verre la tasse afin d éviter toute éclaboussure Vous disposez de 3 hauteurs 4 Dès que vous avez choisi une hauteur tournez à nouveau légèrement l embout argenté de la buse à lait 0 vers l avant de manière à ce qu il s enclenche et soi...

Page 85: ...tité préréglée Programmable Espresso simple env 40 ml env 20 70 ml double env 80 ml env 40 150 ml Cappuccino simple env 250 ml Durée de l ajout de mousse de lait 5 sec 40 sec double env 350 ml Durée de l ajout de mousse de lait 5 sec 70 sec Latte macchiato simple env 280 ml Durée de l ajout de mousse de lait 5 sec 70 sec double env 400 ml Durée de l ajout de mousse de lait 5 sec 90 sec Remarque Le...

Page 86: ...espresso simple Le témoin lumineux de la touche petit espresso r s allume Appuyez sur la touche espresso double 1 si vous souhaitez préparer un espresso double Le témoin lumineux de la touche espresso double 1 s allume 8 L appareil démarre le cycle de percolation le témoin lumineux respectif clignote pendant la préparation 9 Patientez jusqu à ce que l espresso ne s écoule plus de l écoulement de l...

Page 87: ...t espresso r appuyée jusqu à ce que le témoin lumineux de la touche petit espresso r s allume 5x Vous pouvez maintenant relâcher la touche r la programmation a été réinitialisée sur 40 ml Espresso double Si vous souhaitez définir individuellement la quantité d espresso pour la touche espresso double 1 appuyez et maintenez la touche espresso double 1 enfoncée pendant env 3 secondes jusqu à ce que la...

Page 88: ... de lait Tournez le commutateur rotatif Quantité de lait 5 vers la droite pour augmenter la quantité de lait Ne le tournez cependant pas plus loin que le repère Sinon vous vous retrouvez en mode nettoyage voir le chapitre Nettoyage et entretien REMARQUE Vous pouvez également corriger la quantité de lait pendant la percolation en tournant le commutateur rotatif Quantité de lait 5 8 Eteignez l appar...

Page 89: ...s la qualité du lait en souffre et il y a risque de formation de germes REMARQUE Si vous n éteignez pas l appareil à l aide de l interrupteur Marche Arrêt i et que vous n appuyez sur aucune autre touche l appareil passe en mode économie d énergie au bout de 15 minutes environ Lorsque vous souhaitez préparer une autre boisson appuyez sur n importe quelle touche L appareil chauffe à nouveau Programmer...

Page 90: ...ssage du lait une fois la quantité de mousse de lait souhaitée obtenue en appuyant à nouveau sur la touche grand cappuccino 2 Vous pouvez régler une durée de 5 70 secondes Une fois le lait passé l espresso s écoule de l écoulement de l espres so q pour préparer le cappuccino Lors de la prochaine préparation de cappuccino avec la touche grand cappuccino 2 la nouvelle durée de passage de lait progra...

Page 91: ...ple Le témoin lumineux de la touche petit latte w s allume Appuyez sur la touche grand latte 3 si vous souhaitez préparer un latte macchiato double Le témoin lumineux de la touche grand latte 3 s allume 10 L appareil démarre le cycle de percolation le témoin lumineux respectif clignote pendant la préparation 11 Patientez jusqu à ce que l espresso ne s écoule plus de l écoulement de l espresso q qu...

Page 92: ...sage du lait Plus vous tournez le commutateur rotatif Quantité de lait 5 dans le sens plus la quantité de lait mousse de lait sortant de la buse à lait 0 sera importante pour une durée identique Ne tournez cependant pas le commutateur rotatif Quantité de lait 5 plus loin que le repère Sinon vous vous retrouvez en mode nettoyage voir le chapitre Nettoyage et entretien Vous pouvez mémoriser des duré...

Page 93: ... en place 2 Veillez à ce qu il y ait suffisamment de lait dans le réservoir de lait 6 rajoutez du lait si nécessaire 3 Placez une tasse adaptée sur la grille d égouttage 8 Si vous utilisez un petit récipient sortez le support pour petites tasses 9 et posez y le petit récipient 4 Positionnez la buse à lait 0 de manière à ce qu elle pointe dans la tasse 5 Eteignez l appareil avec l interrupteur Marche...

Page 94: ...haude avec un peu de liquide vaisselle doux 4 Rincez les deux à l eau claire et séchez les bien 5 Remplissez le réservoir de lait 6 d eau env 100 ml positionnez le cou vercle du réservoir de lait 4 et glissez le réservoir à lait 6 dans l appareil 6 Placez un récipient vide suffisamment grand sur la grille d égouttage 8 et placez la buse à lait 0 de manière à ce qu elle pointe vers le récipient 7 Bra...

Page 95: ...EMARQUE Le réservoir de lait 6 est adapté au nettoyage au lave vaisselle Veillez à ne pas coincer le réservoir de lait 6 dans le lave vaisselle Pour un nettoyage supplémentaire de la buse à lait 0 vous pouvez la retirer 1 Retirez le couvercle du réservoir de lait 4 2 Mettre la buse à lait 0 en position droite de manière à ce que le levier de positionnement de la buse à lait o pointe vers le haut 3...

Page 96: ... connexion aentièrement dans l appareil Le bouchon du couvercle du réservoir de lait 4 se retire afin de pouvoir bien le nettoyer 1 Tournez le pour cela en direction du symbole et retirez le 2 Nettoyez le bouchon à l eau du robinet Essuyez le 3 Fixez à nouveau le bouchon sur le couvercle du réservoir de lait 4 en le tournant dans le sens du symbole Pour bien nettoyer le couvercle du réservoir de la...

Page 97: ...orte filtre p et l écoulement de l espresso q régulièrement 1 Après avoir préparé l espresso cappuccino latte macchiato et après avoir retiré le porte filtre p Fixez le filtre à espresso s d en relevant le blocage de filtre a et en le maintenant Éliminez la poudre à espresso du filtre à espresso s d en le tapotant Remettre le blocage de filtre a en position Retirez le filtre à espresso s d du porte filtre...

Page 98: ...z comme décrit au chapitre Mode de détartrage REMARQUE Vous pouvez placer le porte filtre p et les filtres à espresso s d dans les supports u situés à côté du réservoir d eau z pour les conserver Nettoyer le réservoir d eau 1 Retirez la fiche secteur de la prise secteur et éteignez l appareil à l aide de l interrupteur Marche Arrêt i 2 Retirez le réservoir d eau z de l appareil et videz l eau qui res...

Page 99: ...eil a chauffé ATTENTION RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS Vous pouvez continuer à utiliser l appareil nous recommandons cependant d effectuer le détartrage sinon l appareil risque d être endommagé et de devenir même inutilisable Pour le détartrage utilisez un détartrant pour machines à café disponible dans le commerce N utilisez pas d acide citrique ni d acide acétique pour détartrer l appareil Ceci endomm...

Page 100: ...chaude sortent par la buse à lait 0 Au bout de 10 minutes environ le détartrage est terminé et tous les témoins lumineux restent allumés 10 Videz le reste de la solution de détartrage du réservoir d eau z et nettoyez ce dernier voir le chapitre Nettoyer le réservoir d eau 11 Videz le récipient sur la grille d égouttage 8 et remettez le en place 12 Versez de l eau claire dans le réservoir d eau z j...

Page 101: ... lait 5 pointe vers le repère ou der rière Vous vous trouvez de ce fait en mode nettoyage Tournez le bouton régulateur rotatif Quantité de lait 5 un peu plus vers la gauche avant le repère pour produire de la mousse de lait Le couvercle du réservoir de lait 4 et ou la buse à lait 0 sont colmatés Nettoyez le couvercle du réservoir de lait 4 et ou la buse à lait 0 comme indiqué au chapitre Net toyer...

Page 102: ...ve européenne 2012 19 EU DEEE déchets d équipements électriques et électroniques Éliminez l appareil par l intermédiaire d une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune Respectez la réglemen tation en vigueur En cas de doute veuillez contacter votre centre de recyclage Renseignez vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mi...

Page 103: ...longe pas la période de garantie Cette disposi tion s applique également aux pièces remplacées ou réparées Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l achat doivent être signalés immédiatement après le déballage Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l objet d une facturation Étendue de la garantie L appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives...

Page 104: ...s arriverez directement sur le site Lidl service après vente www lidl service com et vous pourrez ouvrir votre mode d emploi en saisissant votre référence IAN 359628_2101 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente cher client Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d achat Si ce produit venait à présenter des vices vous disposez de droits légaux face au vendeur d...

Page 105: ...ectées pour une utilisation conforme du produit Des buts d utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d utilisation ou dont vous êtes avertis doivent également être évités Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel La garantie est annulée en cas d entretien incorrect et inap proprié d usage de la force et en cas d intervention no...

Page 106: ...ar le produc teur ou par son représentant notamment dans la publicité ou l étique tage 2 Ou s il présente les caractéristiques définies d un commun accord par les par ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l acheteur porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté Article L217 12 du Code de la consommation L action résultant du défaut de conformité se prescrit par deu...

Page 107: ...egistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu sans devoir l affranchir à l adresse de service après vente communiquée Sur www lidl service com vous pourrez télécharger ce mode d emploi et de nombreux autres manuels vidéos produit et logiciels d installation Grâce à ce code QR vous arriverez directement sur le site Lid...

Page 108: ... de zeefhouder plaatsen 115 Vullen met espressopoeder 116 Zeefhouder plaatsen 116 Melkschuimerkop instellen 117 Drank bereiden 118 Geschikte kop kiezen 118 Espresso bereiden 119 Cappuccino bereiden 121 Latte macchiato bereiden 123 Opgeschuimde melk 126 Reiniging en onderhoud 127 Melkschuimerkop en melkreservoir reinigen 127 Espressozeef zeefhouder en espresso uitloop reinigen 130 Waterreservoir re...

Page 109: ...delen van het document evenals de weergave van afbeeldingen ook in gewijzigde toestand is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant Beperking van aansprakelijkheid Alle technische informatie gegevens en aanwijzingen voor de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt met inachtneming v...

Page 110: ...informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat dient uitsluitend voor het bereiden van dranken voor huishoudelijk gebruik Het is uitsluitend bestemd voor het gebruik in privéhuishoudens Gebruik het apparaat derhalve niet professioneel Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming WAARSCHUWING G...

Page 111: ...n transportschade De verpakkings materialen zijn niet schadelijk voor het milieu Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop helpt grondstoffen besparen en reduceert de afvalberg Voer verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig hebt af conform de plaatselijk geldende voorschriften Voer de verpakking af conform de...

Page 112: ...apparaat mag worden gebruikt door personen met be perkte fysieke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet wor den uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en...

Page 113: ...ot de stoom in acht Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voor schriften geïnstalleerd en geaard stopcontact Reinig regelmatig het apparaat en vooral dan die onderdelen die met levensmiddelen in aanraking komen zoals beschreven in het hoofdstuk Reiniging en onderhoud Na gebruik kan het oppervlak van het verwarmingselement nog warm zijn Gebruik het apparaat uitsluitend voor die doele...

Page 114: ...ne timer of een apart afstandsbedienings systeem om het apparaat aan te sturen Gebruik het apparaat nooit in ruimtes met een temperatuur onder of omstreeks 0 C Als het water in de leidingen of in het waterreservoir bevriest kan het apparaat beschadigd raken Gebruik het apparaat nooit in de openlucht Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis OPMERKING Een reparatie van het appara...

Page 115: ...vangbak 8 Lekrooster 9 Uittrekbaar plateau voor kleine kopjes 0 Melkschuimerkop q Espresso uitloop w Toets Latte klein met indicatielampje ernaast e Toets Cappuccino klein met indicatielampje ernaast r Toets Espresso klein met indicatielampje ernaast Afbeelding B t Deksel waterreservoir z Waterreservoir u Houders i Aan uitknop o Hendel voor positionering van de melkschuimerkop Afbeelding C p Zeefh...

Page 116: ...RKING Verwijder de oranje transportbeveiliging van de bodem van het waterreservoir z 6 Ga vóór het eerste gebruik als volgt te werk om de interne leidingen te reinigen Doe water in het waterreservoir z ca 200 ml en in het melkreservoir 6 ca 100 ml Plaats het waterreservoir z en het melkreservoir 6 in het apparaat Plaats een grote kop op het lekrooster 8 Stel de melkschuimerkop 0 zo in dat de melks...

Page 117: ...chiato moet u melk in het melkreservoir 6 doen OPMERKING Voor dit apparaat kunt u koeienmelk of sojamelk gebruiken 1 Kantel het melkreservoir 6 licht omhoog en trek het tegelijkertijd omhoog en naar voren uit het apparaat 2 Neem het deksel van het melkreservoir 4 af 3 Vul het minstens tot aan de Min markering met melk Vul het maximaal tot aan de Max markering met melk 4 Zet het deksel van het melk...

Page 118: ...op de zeefhouder p ligt Draai daarna de grote s of kleine espressozeef d iets zodat die er niet meer uit kan vallen OPMERKING Verwijder de geplaatste espressozeef s d pas wanneer die is afgekoeld Om de espressozeef s d weer uit de zeefhouder p te halen draait u de geplaatste espressozeef s d zo ver tot de inkeping op de espresso zeef s d zich boven de inkeping op de zeefhouder p bevindt U kunt de ...

Page 119: ... OPMERKING Het aandrukken van het espressopoeder is een wezenlijk onderdeel van de bereiding van een espresso Als het espressopoeder sterk wordt aange drukt loopt de espresso langzaam door en ontstaat er meer crema Als het espressopoeder minder sterk is aangedrukt loopt de espresso snel door en ontstaat er maar weinig crema Zeefhouder plaatsen 1 Plaats de zeefhouder p met bevestigde espressozeef s...

Page 120: ...de grootte van het glas de kop schuift u het zilveren opzet stuk van de melkschuimerkop 0 iets omlaag of omhoog afhankelijk van de voorgaande instelling De melkschuimerkop 0 moet in het glas de kop steken om weg spattende melk te voorkomen U hebt de keus uit 3 hoogtes 4 Nadat u een hoogte hebt gekozen draait u het zilveren opzetstuk van de melkschuimerkop 0 weer naar voren zodat het voelbaar vastk...

Page 121: ...gestelde hoeveelheid Programmeerbaar Espresso Enkel ca 40 ml ca 20 70 ml Dubbel ca 80 ml ca 40 150 ml Cappuccino Enkel ca 250 ml Toevoegingstijd opgeschuimde melk 5 sec 40 sec Dubbel ca 350 ml Toevoegingstijd opgeschuimde melk 5 sec 70 sec Latte macchiato Enkel ca 280 ml Toevoegingstijd opgeschuimde melk 5 sec 70 sec Dubbel ca 400 ml Toevoegingstijd opgeschuimde melk 5 sec 90 sec Opmerking de vers...

Page 122: ...resso wilt bereiden Het indicatielampje van de toets Espresso klein r brandt Druk op de toets Espresso dubbel 1 wanneer u een dubbele espresso wilt bereiden Het indicatielampje van de toets Espresso dubbel 1 brandt 8 Het apparaat start de bereiding het betreffende indicatielampje knippert tijdens de bereiding 9 Wacht tot er geen espresso meer uit de espresso uitloop q komt en alle indicatielampjes ...

Page 123: ...dt u de toets Espresso klein r zo lang ingedrukt tot het indicatielampje van de toets Espresso klein r 5x oplicht U kunt de toets r nu loslaten de programmering is teruggezet op 40 ml Espresso dubbel Wanneer u de hoeveelheid espresso voor de toets Espresso dubbel 1 individueel wilt opslaan houdt u de toets Espresso dubbel 1 ca 3 seconden ingedrukt tot de pomp begint te werken Er komt espresso uit ...

Page 124: ...rotere schuimbelletjes Draai de draaiknop Stoomhoeveelheid 5 naar rechts voor meer stoom Het melkschuim krijgt daardoor kleinere schuimbelletjes Draai de draai knop Stoomhoeveelheid 5 echter niet voorbij de markering Anders komt u in de reinigingsmodus zie het hoofdstuk Reiniging en onderhoud OPMERKING U kunt de hoeveelheid stoom ook tijdens de bereiding corrigeren door de draaiknop Stoomhoeveelhe...

Page 125: ...oals beschreven in het hoofdstuk Reiniging en onder houd Vooral het melkreservoir 6 het deksel van het melkreservoir 4 en de melkschuimerkop 0 moeten om hygiënische redenen na elke bereiding van melkschuim grondig worden gereinigd Anders wordt de kwaliteit van het melkschuim aangetast en kunnen zich ziektekiemen vormen OPMERKING Als u het apparaat niet met de aan uitknop i uitschakelt en ook verde...

Page 126: ...eer de gewenste hoeveelheid melkschuim is afgegeven stopt u de afgifte door opnieuw op de toets Cappuccino groot 2 te druk ken U kunt een duur van 5 70 sec instellen Na de afgifte van het melkschuim loopt de espresso uit de espresso uitloop q om de cappuccino te bereiden Bij de volgende cappuccinobereiding met de toets Cappuccino groot 2 wordt de nieuw geprogrammeerde duur van de melkaf gifte gebr...

Page 127: ...tte klein w wanneer u een enkele latte macchiato wilt bereiden Het indicatielampje van de toets Latte klein w brandt Druk op de toets Latte groot 3 wanneer u een dubbele latte macchiato wilt bereiden Het indicatielampje van de toets Latte groot 3 brandt 10 Het apparaat start de bereiding het betreffende indicatielampje knippert tijdens de bereiding 11 Wacht tot er geen espresso meer uit de espresso...

Page 128: ...n willekeurige knop als u daarna weer een drank wilt bereiden Het apparaat warmt weer op Duur van de afgifte van melkschuim programmeren U kunt voor de duur van de afgifte van melkschuim voor de programma s Latte klein en Latte groot afzonderlijke tijden opslaan Latte klein Houd de toets Latte klein w ca 3 seconden ingedrukt tot de pomp begint te werken Er komt melkschuim uit de melkopschuimerkop ...

Page 129: ...uder p 2 Vergewis u ervan dat het melkreservoir 6 nog voldoende melk bevat vul zo nodig melk bij 3 Plaats een passende kop op het lekrooster 8 Als u een klein kopje ge bruikt trekt u het plateau voor kleine kopjes 9 uit en zet u het kopje daar op 4 Stel de melkschuimerkop 0 zo in dat deze in de koffiekop wijst 5 Zet het apparaat aan met de aan uitknop i en wacht tot alle indicatie lampjes continu br...

Page 130: ...afwasmiddel 4 Spoel beide met veel schoon water af en droog ze af 5 Vul het melkreservoir 6 met water ca 100 ml zet het deksel van het melkreservoir 4 erop en schuif het melkreservoir 6 in het apparaat 6 Plaats een voldoende grote lege opvangbak op het lekrooster 8 en positi oneer de melkschuimerkop 0 zodanig dat die in de opvangbak wijst 7 Steek de stekker in een stopcontact en zet het apparaat a...

Page 131: ... voor reiniging in de vaatwasser Zorg ervoor dat u het melkreservoir 6 niet vastklemt in de vaatwasser Voor aanvullende reiniging van de melkschuimerkop 0 kunt u die van het appa raat nemen 1 Neem het deksel van het melkreservoir 4 af 2 Zet de melkschuimerkop 0 rechtop zodat de hendel voor positionering van de melkschuimerkop o recht omhoog wijst 3 Druk tegelijkertijd de hendel voor positionering ...

Page 132: ... en schuif de koppeling weer helemaal in het apparaat Voor een grondige reiniging kan de verbindingsstop van het deksel van het melk reservoir 4 worden afgenomen 1 Draai de stop daartoe in de richting van het symbool en trek hem uit het deksel 2 Reinig de verbindingsstop met leidingwater Droog de verbindingsstop 3 Maak de verbindingsstop weer vast op het deksel van het melkreservoir 4 door hem in ...

Page 133: ... s d de zeefhouder p en de espresso uitloop q regelmatig 1 Nadat u de espresso cappuccino latte macchiato hebt bereid en de zeefhouder p hebt afgenomen Zet de espressozeef s d vast door de zeefblokkering a omhoog te klappen en vast te houden Klop het espressopoeder uit de espressozeef s d Klap de zeefblokkering a terug Neem de espressozeef s d uit de zeefhouder p Reinig de espressozeef s d en de z...

Page 134: ...e werk op de in het hoofdstuk Ontkalkingsmodus beschreven wijze OPMERKING U kunt de zeefhouder p en de espressozeven s d in de houders u naast het waterreservoir z steken om ze op te bergen Waterreservoir reinigen 1 Trek de stekker uit het stopcontact en zet het apparaat uit met de aan uitknop i 2 Haal het waterreservoir z uit het apparaat en giet eventueel restwater eruit 3 Reinig het waterreserv...

Page 135: ...rmd LET OP MATERIËLE SCHADE U kunt het apparaat blijven gebruiken maar het verdient aanbeveling de ontkalking uit te voeren omdat het apparaat anders beschadigd kan raken en in het ergste geval onbruikbaar wordt Gebruik voor het ontkalken een in de handel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor koffiezetapparaten Gebruik geen citroenzuur of azijnzuur om het apparaat te ontkalken Dit leid...

Page 136: ... ca 10 minuten is de ontkalking gereed en branden alle indicatielampjes continu 10 Verwijder de overgebleven ontkalkeroplossing uit het waterreservoir z en reinig het waterreservoir zie het hoofdstuk Waterreservoir reinigen 11 Giet de opvangbak leeg op het lekrooster 8 en plaats hem terug 12 Vul het waterreservoir z tot aan de Max markering met water en plaats het terug 13 Bereid 2 x Espresso dubb...

Page 137: ...schuimd De draaiknop Stoomhoeveel heid 5 wijst naar de markering of erachter Daarom bevindt het apparaat zich in de reini gingsmodus Draai de draaiknop Stoomhoe veelheid 5 verder naar links tot voor de markering om melkschuim te produceren Het deksel van het melkreservoir 4 en of de melkschuimerkop 0 zijn verstopt Reinig het deksel van het melkreservoir 4 en of de melk schuimerkop 0 zoals beschrev...

Page 138: ...te elektrische en elektronische apparatuur Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen telijke afvalverwerking Neem de momenteel geldende voorschriften in acht Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging Het product is recycleerbaar er is ...

Page 139: ...wordt door deze waarborg niet verlengd Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen Eventueel al bij aankoop aanwe zige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening ge bracht Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafg...

Page 140: ... kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen Voeg het aankoopbewijs kassabon bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden Op www lidl service com kunt u deze en vele andere handleidingen product video s en installatiesoftware downloaden Met deze QR code gaat u direct naar de website van Lidl Service www lidl service com en kunt u met het i...

Page 141: ... 138 NL BE SEMM 1470 A2 ...

Page 142: ... držáku sítka 149 Naplnění mleté kávy na espresso 150 Nasazení držáku sítka 150 Nastavení trysky na mléko 151 Příprava nápoje 152 Výběr vhodného šálku 152 Příprava espressa 153 Příprava cappuccina 155 Příprava Latte Macchiato 157 Zpěněné mléko 160 Čištění a údržba 161 Čištění trysky a nádobky na mléko 161 Čištění sítek na espresso držáku sítka a výtoku espressa 164 Čištění nádobky na vodu 165 Čišt...

Page 143: ...ráněná autorským právem Jakékoli rozmnožování resp dotisk i pouze částečným způsobem stejně jako reprodukce ilustrací i ve změněném stavu jsou povoleny pouze s výslovným písemným souhlasem výrobce Omezení odpovědnosti Veškeré technické informace uvedené v tomto návodu k obsluze údaje a pokyny týkající se obsluhy odpovídají stavu v době tisku a byly sestaveny na základě našich dosavadních zkušenost...

Page 144: ...vedené v tomto výstražném upozornění UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem Použití v souladu s určením Tento přístroj se používá pouze k přípravě nápojů pro domácí potřebu Je určen výhradně pro použití v domácnostech Není určen k profesionálnímu použití Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určen...

Page 145: ...lu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska a proto jej lze recyklovat Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů Balení zlikvidujte ekologicky Dbejte na označení na různých obalových materiálech...

Page 146: ...ebezpečí Osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a nebo znalostí mo hou používat přístroj pouze tehdy pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem Děti si nesmí s přís...

Page 147: ...řádně nainstalované a uzemněné zásuvky Přístroj a zejména díly které přicházejí do styku s potravinami čistěte pravidelně jak je popsáno v kapitole Čištění a údržba Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění POZOR NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD Vadné součástky se smí nahradit pouze...

Page 148: ...í hodiny ani sa mostatné dálkové ovládání Přístroj nikdy neprovozujte v místnostech ve kterých jsou teploty pod nebo blízko 0 C V případě zamrznutí vody v trubkách nebo v nádobce na vodu může dojít k poškození přístroje Nikdy neprovozujte přístroj venku Tento přístroj je určen k použití ve vnitřních prostorách UPOZORNĚNÍ Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný ...

Page 149: ... 7 odkapávací miska 8 odkapávací mřížka 9 vysouvací prostor na malé šálky 0 tryska na mléko q výtok espressa w tlačítko latte malé s vedle umístěnou kontrolkou e tlačítko cappuccino malé s vedle umístěnou kontrolkou r tlačítko espresso malé s vedle umístěnou kontrolkou Obrázek B t víko nádobky na vodu z nádobka na vodu u držák i vypínač o páka k polohování trysky na mléko Obrázek C p držák sítka a...

Page 150: ...u do síťové zásuvky UPOZORNĚNÍ Odstraňte oranžovou přepravní pojistku ze dna nádobky na vodu z 6 Při čištění interního potrubí postupujte před prvním použitím takto Nalijte vodu do nádobky na vodu z cca 200 ml a do nádobky na mléko 6 cca 100 ml Nádobku na vodu z a nádobku na mléko 6 vložte do přístroje Postavte velký šálek na odkapávací mřížku 8 Trysku na mléko 0 nastavte tak aby tryska na mléko 0...

Page 151: ...pak musíte do nádobky na mléko 6 nalít mléko UPOZORNĚNÍ Pro tento přístroj můžete použít kravské nebo sójové mléko 1 Nádobu na mléko 6 lehce vyklopte nahoru a současně ji vytáhněte směrem nahoru a dopředu z přístroje 2 Vyjměte nádobu na mléko 4 3 Mléko nalijte minimálně po značku Min Nikdy nenalévejte více mléka než po značku Max 4 Víko nádoby na mléko 4 opět nasaďte na nádobu na mléko 6 5 Víko ná...

Page 152: ...žení nacházel nad zářezem na držáku sítka p Potom velké s nebo malé sítko na espresso d mírně pootočte aby nemohlo vypadnout UPOZORNĚNÍ Vsazené sítko na espresso s d odeberte až po vychladnutí K opětovnému vyjmutí sítka na espresso s d z držáku sítka p otočte vložené sítko na espresso s d tak aby se zářez na sítku espressa s d nacházel nad zářezem na držáku sítka p Nyní můžete sítko na es presso s...

Page 153: ...ěno až po značku Max Poté opět mletou kávu na přípravu espressa upěchujte UPOZORNĚNÍ Upěchování mleté kávy na přípravu espressa je základní proces při přípra vě espressa V případě příliš silného stlačení mleté kávy na přípravu espre ssa espresso protéká pomalu a je více krémové Pokud není mletá káva na přípravu espressa dostatečně silně upěchována espresso proteče rychle a je méně krémové Nasazení...

Page 154: ...elikosti šálku sklenice posuňte stříbrný nástavec trysky na mléko 0 mírně dolů nebo nahoru v závislosti na předešlém nastavení Tryska na mléko 0 by měla být ve sklenici v šálku aby se zabránilo vystříknutí Na výběr máte 3 výšky 4 Pokud jste se rozhodli pro jednu z výšek otočte stříbrný nástavec trysky na mléko 0 opět dopředu tak aby citelně zaskočil a byl upevněn Pro jednodušší znázornění je přest...

Page 155: ... ml Dvojité cca 80 ml cca 40 150 ml Cappuccino Jednoduché cca 250 ml Doba přidávání napěněného mléka 5 s 40 s Dvojité cca 350 ml Doba přidávání napěněného mléka 5 s 70 s Příprava Latte Macchiato Jednoduché cca 280 ml Doba přidávání napěněného mléka 5 s 70 s Dvojité cca 400 ml Doba přidávání napěněného mléka 5 s 90 s Upozornění Různá množství nápoje jsou řízena dobou vytékání nápoje To znamená že p...

Page 156: ...e tlačítko espresso malé r Kontrolka tlačítka espresso malé r svítí Chcete li připra vovat dvojité espresso stiskněte tlačítko espresso dvojité 1 Kontrolka tlačítka espresso dvojité 1 svítí 8 Přístroj spustí spařování během přípravy bliká příslušná kontrolka 9 Vyčkejte než z výtoku espressa q přestane vytékat espresso a rozsvítí se všechny kontrolky Potom můžete espresso odebrat UPOZORNĚNÍ Příprav...

Page 157: ...stisknuté tlačítko espresso malé r tak dlouho dokud 5 x neblikne kontrolka tlačítka espresso malé r Nyní můžete tlačítko r pustit naprogramování bylo vráceno na 40 ml Espresso dvojité Pokud chcete individuálně určit množství espressa pro tlačítko espresso dvojité 1 stiskněte a podržte stisknuté tlačítko espresso dvojité 1 cca 3 sekundy dokud nezačne pracovat čerpadlo Espresso vytéká z výtoku espre...

Page 158: ...čná pěna bude mít hrubší póry Otočením otočného regulátoru množství páry 5 doprava zvýšíte množství páry Mléčná pěna bude mít jemnější póry Neotáčejte však otočným regulátorem množství páry 5 dále než na značku Jinak se budete nacházet v režimu čištění viz kapitola Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ Množství páry můžete nastavit také během přípravy otáčením otočného regulátoru množství páry 5 8 Zapněte p...

Page 159: ...ypínačem i 13 Přístroj vyčistěte tak jak je uvedeno v kapitole Čištění a údržba Zejména nádoba na mléko 6 víko nádoby na mléko 4 a tryska na mléko 0 se z hygienických důvodů musí po každém odběru mléčné pěny důkladně vyčistit Jinak se sníží kvalita mléčné pěny a mohou se tvořit zárodky UPOZORNĚNÍ Pokud přístroj nevypnete vypínačem i a nestisknete žádné další tlačítko se přístroj po cca 15 minutách...

Page 160: ...ysky na mléko 0 Jakmile vyteklo požadované množství mléčné pěny zastavte vytékání mléčné pěny opětovným stisknutím tlačítka cappuccino velké 2 Můžete nastavit dobu 5 70 sekund Po vydání mléčné pěny vytéká espresso z výtoku espressa q pro přípravu cappuccina Při další přípravě cappuccina tlačítkem cappuccino velké 2 se nyní použije nově naprogramovaná doba vytékání mléka Příprava Latte Macchiato 1 ...

Page 161: ...otom zahřátý 9 Pokud chcete připravovat jednoduché Latte Macchiato stiskněte tlačítko latte malé w Kontrolka tlačítka latte malé w svítí Pokud chcete připravovat dvojité Latte Macchiato stiskněte tlačítko latte velké 3 Kontrolka tlačítka latte velké 3 svítí 10 Přístroj spustí spařování během přípravy bliká příslušná kontrolka 11 Vyčkejte než z výtoku q přestane vytékat espresso a z trysky na mléko...

Page 162: ...skněte libovolné tlačítko Přístroj se opět zahřívá Naprogramování doby přidávání mléčné pěny Pro dobu přidávání mléčné pěny můžete individuálně u programů malé latte a velké latte nastavit individuální časy Latte malé Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko latte malé w cca 3 sekundy do kud nezačne pracovat čerpadlo Mléčná pěna vytéká z trysky na mléko 0 Jakmile vyteklo požadované množství mléčné p...

Page 163: ...robu kakaa 1 Nasaďte držák sítka p 2 Ujistěte se zda je v nádobce na mléko 6 dostatek mléka příp mléko dolijte 3 Postavte vhodný šálek na odkapávací mřížku 8 Pokud použijete malou nádobu vytáhněte prostor pro malé šálky 9 a postavte na něj nádobu 4 Trysku na mléko 0 nastavte tak aby směřovala do šálku 5 Zapněte přístroj vypínačem i a vyčkejte než se všechny kontrolky trvale rozsvítí Přístroj je po...

Page 164: ...m 4 Opláchněte oba díly velkým množstvím čisté vody a vysušte je 5 Nalijte do nádobky na mléko 6 vodu cca 100 ml nasaďte víko nádobky na mléko 4 a zasuňte nádobku na mléko 6 do přístroje 6 Postavte dostatečně velkou prázdnou nádobku na odkapávací mřížku 8 a nastavte trysku na mléko 0 tak aby tato směřovala do nádobky 7 Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj vypínačem i 8 Vyčkejte n...

Page 165: ...éko 0 můžete tuto sejmout 1 Sejměte víko nádobky na mléko 4 2 Uveďte trysku na mléko 0 do vzpřímené polohy tak aby páka k polohová ní trysky na mléko o ukazovala přímo směrem nahoru 3 Současně stiskněte páku k polohování o a trysku na mléko 0 ve směru výřezu ve víku nádobky na mléko 4 tak aby se uvolnil konektor 4 Trysku na mléko 0 vytáhněte pomocí páky k polohování o dolů z víka nádobky na mléko ...

Page 166: ...out 1 K tomu ji otočte ve směru k symbolu a vytáhněte ji 2 Vyčistěte spojovací zátku vodou z vodovdu Pak ji dobře osušte 3 Spojovací zátku opět na víku nádoby na mléko 4 upevněte otočením ve směru k symbolu Pro důkladné čištění víka nádoby na mléko 4 postupujte takto 1 Vyjměte nádobu na mléko 4 2 Povolte gumový kryt z víka nádoby na mléko 4 3 Otočte otočným regulátorem 5 ve směru chodu hodinových ...

Page 167: ...p a výtok espressa q pravidelně čistěte 1 Po přípravě espressa cappuccina Latte Macchiato a po sejmutí držáku sítka p Upevněte sítko na espresso s d tak že blokovač sítka a vyklopíte nahoru a pevně podržíte Vyklepněte zbytky mleté kávy na přípravu espressa ze sítka na espresso s d Blokovač sítka a zaklapněte zpět Odeberte sítko na espresso s d z držáku sítka p Sítko na espresso s d a držák sítka p...

Page 168: ...podle popisu v kapitole Režim odvápnění UPOZORNĚNÍ K uložení můžete držák sítka p a sítka na espresso s d také zastrčit do držáku u vedle nádoby na vodu z Čištění nádobky na vodu 1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky a vypněte přístroj vypínačem i 2 Vyjměte nádobku na vodu z z přístroje a vylijte případně zbytkovou vodu 3 Nádobku na vodu z a víko nádobky na vodu t umyjte v teplé vodě s př...

Page 169: ...vést odvápnění protože jinak může dojít k poškození přístroje až k jeho neupotřebitelnosti K odvápnění použijte vhodný běžně dostupný odvápňovací prostředek pro kávovary K odvápnění přístroje nepoužívejte kyselinu citronovou nebo octovou To by vedlo k poškození přístroje UPOZORNĚNÍ Program odvápnění můžete spustit už před uplynutím 500 použití Při tom postupujte přesně tak jak je popsáno níže 1 Vy...

Page 170: ...lky svítí trvale 10 Odstraňte zbývající roztok odvápňovacího prostředku z nádobky na vodu z a vyčistěte nádobku na vodu viz kapitola Čištění nádobky na vodu 11 Vyprázdněte nádobu na odkapávací mřížce 8 a opět ji na ní postavte 12 Nalijte čistou vodu až po značku Max do nádobky na vodu z a opět ji vsaďte 13 Spařte 2 x espreso dvojité a 2 x Latte velké tak aby čistá voda protékala vedením Nyní lze p...

Page 171: ...množství páry 5 ukazuje na značku nebo za ni Nacházíte se tedy v režimu čištění K výrobě mléčné pěny otočte otočný regulátor množství páry 5 dále doleva před značku Víko nádoby na mléko 4 a nebo tryska na mléko 0 jsou ucpané Víko nádoby na mléko 4 a nebo trysku na mléko 0 vyčistěte tak jak je popsáno v kapitole Čištění trysky a nádobky na mléko Hlučný provoz čerpadla Nádobka na vodu z je prázdná N...

Page 172: ...opské směrnici č 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo Vaše ho komunálního sběrného dvora Dodržujte aktuálně platné předpisy V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu Výrobek je recyklova...

Page 173: ...ním plněním se záruční doba neprodlužuje To platí i pro vyměněné a opra vené součásti Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobn...

Page 174: ...ko vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu pokladní lístek a při uvedení v čem spočívá vada a kdy k ní došlo poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu kterou Vám oznámí servis Na webových stránkách www lidl service com si můžete stáhnout tyto a mno ho dalších příruček videí o výrobku a instalační software Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl www lidl serv...

Page 175: ... 172 CZ SEMM 1470 A2 ...

Page 176: ...wanie mielonej kawy Espresso 184 Wkładanie kolby 184 Ustawianie dyszy do mleka 185 Przygotowanie napoju 186 Wybór odpowiedniej filiżanki 186 Przygotowywanie kawy espresso 187 Przygotowywanie kawy cappuccino 189 Przygotowywanie kawy latte macchiato 191 Spienione mleko 194 Czyszczenie i konserwacja 195 Czyszczenie dyszy do mleka oraz zbiornika na mleko 195 Czyszczenie sitek Espresso kolby i wylotu Es...

Page 177: ...kument jest chroniony prawem autorskim Wszelkie rozpowszechnianie wzgl każdy przedruk także we fragmentach jak również odtwarzanie ilustracji także w zmienionym stanie jest dozwolone wy łącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji informacje techniczne dane i wskazówki dotyczące obsługi są zgodne ze stanem aktualnym w chwil...

Page 178: ...astosowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przygotowywania napojów do użytku domowego Jest ono przeznaczone wyłącznie do zastosowania w go spodarstwach domowych Nie należy używać go w celach komercyjnych Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane z użytkowaniem...

Page 179: ...cja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu W trosce o ochronę środowiska wszystkie zastosowane elementy opakowania mogą zostać poddane recyklingowi Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami Zbędne materiały opakowania utylizo wać zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami Opakowania należy ...

Page 180: ...wynikają cych z niego zagrożeń To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszo nych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynika jących z niego zagrożeń Czyszczenia ani konserwacji przez użytkownika nie mogą wy konyw...

Page 181: ...e tylko i wyłącznie do prawidłowo zain stalowanego i uziemionego gniazda zasilania Czyść regularnie urządzenie zwłaszcza części które mają kon takt z żywnością w sposób opisany w rozdziale Czyszcze nie i konserwacja Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego pozostaje jesz cze ciepła Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem Nieprawidłowe użycie urządzenia powoduje niebezpieczeń stwo po...

Page 182: ...temu zdalnego sterowania Nigdy nie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniach w któ rych temperatura wynosi 0 C lub mniej W przypadku zamar znięcia wody w przewodach lub w zbiorniku wody może dojść do uszkodzenia urządzenia Nigdy nie używaj urządzenia poza pomieszczeniami Urzą dzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania wewnątrz pomieszczeń WSKAZÓWKA W okresie gwarancyjnym naprawy urządzenia nale...

Page 183: ... 7 Tacka ociekowa 8 Kratka ociekowa 9 Wysuwana podstawka na małe filiżasnki 0 Dysza do mleka q Wylot Espresso w Przycisk latte małe z lampką kontrolną obok e Przycisk cappuccino małe z lampką kontrolną obok r Przycisk espresso małe z lampką kontrolną obok Rysunek B t Pokrywka zbiornika wody z Zbiornik wody u Uchwyty i Włącznik wyłącznik o dźwignia do pozycjonowania dyszy mleka Rysunek C p Kolba a B...

Page 184: ...nika wody z 6 Przed pierwszym użyciem postępuj w następujący sposób aby oczyścić przewody wewnętrzne Nalej wody do zbiornika wody z ok 200 ml oraz do zbiornika na mleko 6 ok 100 ml Włóż zbiornik wody z oraz zbiornik na mleko 6 do urządzenia Postaw dużą filiżankę na kratkę ociekową 8 Ustaw dyszę do mleka 0 w taki sposób aby dysza do mleka 0 była skierowana do filiżanki Włącz urządzenie włącznikiem wy...

Page 185: ...ć mleka do zbiornika na mleko 6 WSKAZÓWKA W tym urządzeniu można używać mleka krowiego lub sojowego 1 Wychyl zbiornik na mleko 6 lekko do góry i pociągnij go jednocześnie do góry i naprzód wyjmując z urządzenia 2 Zdejmij pokrywkę zbiornika na mleko 4 3 Napełnij zbiornik mlekiem co najmniej do oznaczenia MIN Nie nalewaj nigdy mleka powyżej oznaczenia MAX 4 Załóż ponownie pokrywkę zbiornika na mleko...

Page 186: ...łożone było nad wycięciem w kolbie p Następnie obróć duże s lub małe sitko Espresso d nieco aby nie mogło ono wypaść WSKAZÓWKA Wyjmuj włożone sitko Espresso s d dopiero wtedy gdy ostygnie Aby móc ponownie wyjąć sitka Espresso s d z kolby p obróć włożone sitko Espresso s d na tyle aby wycięcie w sitku Espresso s d znalazło się nad wycięciem w kolbie p Teraz można wyjąć sitko Espresso s d ...

Page 187: ...ę mieloną Espresso ponownie WSKAZÓWKA Ubijanie kawy mielonej Espresso jest bardzo ważnym procesem podczas przygotowywania espresso Gdy mielona kawa Espresso zostanie ubita zbyt mocno kawa espresso będzie się parzyła przepływając powoli i bę dzie więcej pianki crema Gdy mielona kawa Espresso nie zostanie zbyt mocno ubita kawa będzie się parzyła szybko i będzie mniej pianki crema Wkładanie kolby 1 W...

Page 188: ...filiżanki szklanki wsuń srebrną końcówkę dyszy do mleka 0 nieco do dołu lub do góry zależnie od wcześniejszego usta wienia Dysza do mleka 0 powinna sięgać do szklanki filiżanki aby zapobiec rozpryskiwaniu się kawy Dostępne są 3 wysokości do ustawienia 4 Po wybraniu odpowiedniej wysokości obróć srebrną końcówkę dyszy do mleka 0 ponownie do przodu aby się w wyczuwalny sposób zatrzasnęła i zablokowała ...

Page 189: ... 40 ml ok 20 70 ml Podwójne ok 80 ml ok 40 150 ml Cappuccino Pojedyncze ok 250 ml Czas dodawania spienionego mleka 5 sek 40 sek Podwójne ok 350 ml Czas dodawania spienionego mleka 5 sek 70 sek Latte macchiato Pojedyncze ok 280 ml Czas dodawania spienionego mleka 5 sek 70 sek Podwójne ok 400 ml Czas dodawania spienionego mleka 5 sek 90 sek Wskazówka Poszczególne ilości napoju reguluje się przez zmi...

Page 190: ...wieci się Naciśnij przycisk espresso podwójne 1 jeśli chcesz przygotować podwójną kawę espresso Świeci się lampka kontrolna przy cisku espresso podwójne 1 8 Urządzenie rozpoczyna parzenie odpowiednia lampka kontrolna miga w trakcie przygotowywania 9 Poczekaj aż z wylotu Espresso q nie będzie już wypływała kawa a wszystkie lampki kontrolne będą się świeciły światłem ciągłym Teraz możesz wziąć swoje...

Page 191: ... małe r tak długo aż lampka kontrolna przycisku espresso małe r zaświeci się 5x Można teraz puścić przycisk r program został przywrócony do domyślnej wartości 40 ml Espresso podwójne Jeśli chcesz indywidualnie określić ilość espresso dla przycisku espresso podwójne 1 naciśnij i przytrzymaj przycisk espresso podwójne 1 przez ok 3 sekundy aż pompka zacznie pracować Espresso zaczyna wypływać z wylotu...

Page 192: ...Obróć pokrętło regulacyjne Ilość pary 5 w prawo aby zwiększyć ilość pary Oczka w pianie stają się mniejsze Nie obracaj jednak pokrętła regulacyjnego Ilość pary 5 dalej niż do oznaczenia W przeciw nym razie przełączysz urządzenie w tryb czyszczenia patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja WSKAZÓWKA Ilość pary możesz zmieniać również podczas przygotowywania kawy obracając pokrętło regulacyjne Ilość ...

Page 193: ...ządzenie patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja W szczególności zbiornik na mleko 6 pokrywę zbiornika na mleko 4 i dyszę do mleka 0 należy ze względów higienicznych dokładnie oczyścić po każdym wytworzeniu pianki mlecznej Niewykonanie czyszczenia powoduje pogorszenie jakości pianki mlecznej i stwarza ryzyko rozwoju zarazków WSKAZÓWKA Jeśli nie wyłączysz urządzenia za pomocą włącznika wyłącznika ...

Page 194: ...ana żądana ilość pianki mlecznej zatrzymaj poda wanie pianki mlecznej naciskając ponownie przycisk cappuccino duże 2 Można ustawić czas w zakresie 5 70 sek Po podaniu pianki mlecznej z wylotu Espresso q wypływa kawa espresso do przygotowania cappuccino Przy następnym przygotowaniu kawy cappuccino przyciskiem cappuccino duże 2 zastosowany zostanie nowo zaprogramowany czas do podawania mleka Przygot...

Page 195: ...k latte małe w jeśli chcesz przygotować normalną kawę latte macchiato Lampka kontrolna przycisku latte małe w świeci się Naciśnij przycisk latte duże 3 gdy chcesz przygotować podwójne latte macchiato Lampka kontrolna przycisku latte duże 3 świeci się 10 Urządzenie rozpoczyna parzenie odpowiednia lampka kontrolna miga w trakcie przygotowywania 11 Poczekaj aż z wylotu Espresso q nie będzie już wypły...

Page 196: ... Jeśli zechcesz ponownie przygotować napój naciśnij dowolny klawisz przycisk Urządze nie nagrzewa się ponownie Programowanie czasu podawania piany mlecznej W programach Latte małe oraz Latte duże można zaprogramować indywi dualne czasy podawania pianki mlecznej Latte małe Naciśnij i przytrzymaj przycisk latte małe w przez ok 3 sekundy aż pompka zacznie pracować Spienione mleko wypływa z dyszy do m...

Page 197: ...niku na mleko 6 znajduje się dostateczna ilość mleka a w razie potrzeby dolej mleka do zbiornika 3 Postaw dużą filiżankę na kratkę ociekową 8 Jeśli używasz małego naczy nia wyciągnij podstawkę do małych filiżanek 9 i postaw na niej naczynie 4 Ustaw dyszę do mleka 0 w taki sposób aby była skierowana do filiżanki 5 Włącz urządzenie za pomocą włącznika wyłącznika i i poczekaj aż wszystkie lampki kontrol...

Page 198: ...4 i zbiornik na mleko 6 w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń 4 Obie części spłucz dużą ilością czystej wody i osusz 5 Napełnij zbiornik na mleko 6 wodą około 100 ml załóż pokrywkę zbiornika na mleko 4 i wsuń zbiornik na mleko 6 w urządzenie 6 Postaw dostatecznie duże puste naczynie na kratce ociekowej 8 i ustaw dysze do mleka 0 w taki sposób aby była skierowana do naczynia ...

Page 199: ...zenia z użyciem czystej wody WSKAZÓWKA Zbiornik na mleko 6 nadaje się do zmywania w zmywarce do na czyń Uważaj aby nie zaklinować zbiornika na mleko 6 w zmywarce do naczyń W celu przeprowadzenia dodatkowego czyszczenia dyszy do mleka 0 można ją zdemontować 1 Zdejmij pokrywkę zbiornika na mleko 4 2 Ustaw dyszę do mleka 0 w pozycji pionowej aby dźwignia do pozycjo nowania dyszy do mleka o wskazywała...

Page 200: ... wtykowe z powrotem do urządzenia W celu przeprowadzenia dokładnego czyszczenia można wyjąć zatyczkę przyłączeniową z pokrywki zbiornika na mleko 4 1 W tym celu obróć ją w kierunku symbolu i wyciągnij 2 Zatyczkę przyłączeniową wyczyść pod bieżącą wodą Następnie dobrze ją wysusz 3 Zamocuj ponownie zatyczkę przyłączeniową na pokrywce zbiornika na mleko 4 obracając ją w kierunku symbolu W celu dokład...

Page 201: ... Espresso s d kolbę p oraz wylot Espresso q regularnie 1 Po przygotowaniu espresso cappuccino latte macchiato i wyjęciu kolby p Zamocuj sitko Espresso s d rozkładając do góry blokadę sitka a i ją przytrzymując Ostukaj sitko Espresso s d usuwając z niego zużytą kawę Złóż z powrotem blokadę sitka a Wyjmij sitko Espresso s d z kolby p Oczyść sitko Espresso s d i kolbę p w ciepłej wodzie z użyciem łag...

Page 202: ...isany w rozdziale Tryb odkamieniania WSKAZÓWKA Kolbę p oraz sitka Espresso s d można na czas ich przechowywania włożyć w uchwyty u obok zbiornika wody z Czyszczenie zbiornika wody 1 Wyłącz urządzenie za pomocą włącznika wyłącznika i i wyciągnij wtyk z gniazda zasilania 2 Wyjmij zbiornik wody z z urządzenia i usuń z niego ewentualne pozosta łości wody 3 Oczyść zbiornik wody z oraz pokrywkę zbiornik...

Page 203: ...ać z urządzenia ale zalecamy przeprowadzenie od kamieniania gdyż w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urzą dzenia lub wskutek awarii urządzenie stanie się całkowicie bezużyteczne Do usuwania kamienia stosuj dostępny w handlu odkamieniacz odpowiedni do ekspresów do kawy Nie używaj kwasku cytrynowego lub kwasu octo wego do odkamieniania urządzenia Powoduje to uszkodzenie urządzenia WSKAZÓWKA...

Page 204: ...woda Po około 10 minutach odkamienianie jest zakończone i wszystkie lampki kontrolne świecą się stale 10 Usuń pozostały roztwór odkamieniacza ze zbiornika wody z i umyj zbiornik wody patrz Czyszczenie zbiornika wody 11 Opróżnij naczynie na kratce ociekowej 8 i odstaw je z powrotem 12 Nalej czystej wody do oznaczenia max w zbiorniku wody z i włóż go z powrotem 13 Zaparz 2 x espresso podwójne i 2 x ...

Page 205: ...e Ilość pary 5 wskazuje na oznacze nie lub za nie Dlatego urządzenie znajduje się w trybie czyszczenia Obróć pokrętło regulacyjne Ilość pary 5 dalej w lewo przed oznaczenie aby wytworzyć piankę mleczną Pokrywa zbiornika na mleko 4 i lub dysza do mleka 0 są zatkane Oczyść pokrywę zbiornika na mleko 4 i lub dyszę do mleka 0 zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie dyszy do mleka oraz zbiornika na ml...

Page 206: ...u elektrycz nego i elektronicznego WEEE Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad usuwania należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udzi...

Page 207: ... cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyj ny Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia Po upływie okresu gwarancji wszelk...

Page 208: ...e z tyłu bądź na spodzie urzą dzenia W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e mail Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu paragonem oraz opisem i datą wystąpienia usterki wy słać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu Na stronie www lidl service com możesz...

Page 209: ... 206 PL SEMM 1470 A2 ...

Page 210: ...itka 217 Naplnenie espresso prášku 218 Vloženie držiaka sitka 218 Nastavenie dýzy na mlieko 219 Príprava nápoja 220 Výber vhodnej šálky 220 Príprava espressa 221 Príprava cappucina 223 Príprava latte macchiata 225 Napenené mlieko 228 Čistenie a údržba 229 Čistenie dýzy na mlieko a nádržky na mlieko 229 Čistenie sitka na espresso držiaka sitka a výpustu espressa 232 Čistenie nádržky na vodu 233 Čis...

Page 211: ...rské právo Táto dokumentácia je chránená autorským právom Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač aj čiastková ako aj reprodukcia obráz kov i v zmenenej podobe je povolená len s písomným súhlasom výrobcu Obmedzenie ručenia Všetky technické informácie údaje a pokyny na obsluhu uvedené v tomto návode na obsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdaní do tlače a zohľadňujú s najlepším vedomím naše d...

Page 212: ... tomto výstražnom upozornení UPOZORNENIE Upozornenie označuje dodatočné informácie ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom Používanie v súlade s účelom Tento prístroj slúži výlučne na prípravu nápojov pre domáce použitie Elektrický spotrebič je určený výlučne na používanie v súkromných domácnostiach Nepoužívajte ho komerčne Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za používanie ...

Page 213: ...h materiálov Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno technické hľadiská a preto sú tieto materiály recyklovateľné Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov Obal zlikvidujte ekologicky Zohľadnite označenie na ...

Page 214: ... z toho vyplývajúce riziká Prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými senzoric kými alebo mentálnymi schopnosťami prípadne s nedostatoč nými skúsenosťami alebo znalosťami ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prí stroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti okrem prípadov ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod...

Page 215: ...j zapojte iba do takej zásuvky ktorá je nainštalovaná a uzemnená podľa predpisov Prístroj a zvlášť diely ktoré sa dostávajú do kontaktu s potravi nami čistite pravidelne ako je opísané v kapitole Čistenie a údržba Po použití je na povrchu vyhrievacieho prvku ešte zvyškové teplo Prístroj používajte len na určený účel Pri chybnom používaní prístroja hrozí nebezpečenstvo poranenia POZOR VECNÉ ŠKODY C...

Page 216: ...ný systém diaľkového ovládania Prístroj nikdy neprevádzkujte v miestnostiach v ktorých sú tep loty nižšie alebo okolo 0 C Pri zamrznutí prístroja v potru biach alebo nádržke na vodu sa môže prístroj poškodiť Prístroj nikdy neprevádzkujte na voľnom priestranstve Tento prístroj je plánovaný len na používanie v interiéri UPOZORNENIE Opravy prístroja v priebehu záručnej doby smie vykonávať len autoriz...

Page 217: ...cia miska 8 Odkvapkávacia mriežka 9 Vyťahovací stojan pre malé šálky 0 Dýza na mlieko q Výpust espressa w Tlačidlo malé latte s vedľa umiestnenou kontrolkou e Tlačidlo malé cappuccino s vedľa umiestnenou kontrolkou r Tlačidlo malé espresso s vedľa umiestnenou kontrolkou Obrázok B t Kryt nádržky na vodu z Nádržka na vodu u Držiaky i Spínač zap vyp o Páka na polohovanie dýzy na mlieko Obrázok C p Dr...

Page 218: ...e sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky UPOZORNENIE Odstráňte oranžovú prepravnú poistku z dna nádržky na vodu z 6 Pred prvým použitím vyčistite interné vedenia nasledovne Naplňte vodu do nádržky na vodu z cca 200 ml a do nádržky na mlieko 6 cca 100 ml Vložte nádržku na vodu z a nádržku na mlieko 6 do prístroja Na odkvapkávaciu mriežku 8 postavte veľkú šálku Dýzu na mlieko 0 nastavte tak aby dýz...

Page 219: ...a mlieko naplniť mlieko 6 UPOZORNENIE Pre tento prístroj môžete použiť kravské alebo sójové mlieko 1 Nádržku na mlieko 6 vyklopte mierne nahor a súčasne ju vytiahnite nahor a smerom dopredu von z prístroja 2 Odoberte kryt nádržky na mlieko 4 3 Naplňte mlieko minimálne až po značku Min Nikdy nenapĺňajte viac mlieka ako po značku Max 4 Nasaďte kryt nádržky na mlieko 4 späť na nádržku na mlieko 6 5 Z...

Page 220: ...ádzal nad zárezom na držiaku sitka p Potom mierne pootočte veľké s alebo malé sitko na espresso d tak aby nemohlo vypadnúť von UPOZORNENIE Vyberte vložené sitko na espresso s d až potom ako vychladne Ak chcete sitká na espresso s d z držiaka sitka p znova vybrať otočte vložené sitko na espresso s d tak aby sa zárez na sitku na espresso s d nachádzal nad zárezom na držiaku sitka p Teraz môžete sitk...

Page 221: ... Max Espresso prášok potom znova zatlačte UPOZORNENIE Zatlačenie espresso prášku je dôležitým postupom pri príprave espressa Ak sa espresso prášok zatlačí veľmi silno espresso bude pretekať pomaly a bude viac krémové Ak espresso prášok nezatlačí veľmi silno espresso bude pretekať rýchlo a bude menej krémové Vloženie držiaka sitka 1 Nasaďte do prístroja držiak sitka p s vloženým sitkom na espresso ...

Page 222: ...lky pohára posuňte strieborný nadstavec dýzy na mlieko 0 trochu nadol alebo nahor podľa predchádzajúceho nastave nia Dýza na mlieko 0 by mala siahať až do pohára šálky aby sa zabrá nilo vystrieknutiu Na výber máte 3 výšky 4 Keď ste sa rozhodli pre výšku otočte strieborný nadstavec dýzy na mlieko 0 znovu dopredu tak aby nadstavec citeľne zaskočil a pevne sedel Na jednoduchšie zobrazenie je prestave...

Page 223: ...sso Jednoduché cca 40 ml cca 20 70 ml Dvojité cca 80 ml cca 40 150 ml Cappuccino Jednoduché cca 250 ml Čas pridania napeneného mlieka 5 s 40 s Dvojité cca 350 ml Čas pridania napeneného mlieka 5 s 70 s Latte Macchiato Jednoduché cca 280 ml Čas pridania napeneného mlieka 5 s 70 s Dvojité cca 400 ml Čas pridania napeneného mlieka 5 s 90 s Upozornenie Odlišné množstvá nápoja sa ovládajú počas trvania...

Page 224: ...é espresso Kontrolka tlačidla malé espresso r svieti Stlačte tlačidlo dvojité espresso 1 ak chcete pripraviť dvojité espresso Kontrolka tlačidla dvojité espresso 1 svieti 8 Prístroj spustí priebeh sparovania príslušná kontrolka počas prípravy bliká 9 Počkajte až z výpustu espressa q nebude viac vytekať espresso a svietia všetky kontrolky Potom môžete vybrať espresso UPOZORNENIE Prípravu môžete ked...

Page 225: ...lačidlo malé espresso r dovtedy kým sa 5 x nerozsvieti kontrolka tlačidla malé espresso r Teraz môžete pustiť tlačidlo r programovanie bolo nasta vené späť na 40 ml Espresso dvojité Ak chcete určiť individuálne množstvo espressa pre tlačidlo dvojité espresso 1 stlačte a podržte stlačené tlačidlo dvojité espresso 1 cca 3 sekundy až začne čerpadlo pracovať Espresso vyteká z výpustu espressa q Zastav...

Page 226: ...pary Mliečna pena bude hrubo pórovitá Otočte otočný regulátor Množstvo pary 5 smerom doprava aby ste zvýšili množstvo pary Mliečna pena bude jemne pórovitá Otočný regulátor Množstvo pary 5 avšak neotáčajte ďalej ako po značku Inak sa budete nachádzať v režime čistenia pozri kapitolu Čistenie a údržba UPOZORNENIE Množstvo pary môžete korigovať aj počas prípravy otočením otočného regulátora Množstvo...

Page 227: ...p i 13 Prístroj čistite tak ako je uvedené v kapitole Čistenie a údržba Zvlášť nádržka na mlieko 6 kryt nádržky na mlieko 4 a dýza na mlieko 0 sa musia z hygienických dôvodov po každom povlaku z mliečnej peny dôkladne vyčistiť Inak utrpí kvalita mliečnej peny a môžu sa vytvoriť choroboplodné zárodky UPOZORNENIE Pokiaľ nevypnete prístroj na spínači Zap Vyp i a nestlačíte žiadne ďalšie tlačidlo prís...

Page 228: ...a mlieko 0 Potom ako sa vydá želané množstvo mliečnej peny zastavte výdaj mliečnej peny opakovaným stlačením tlačidla veľké cappuccino 2 Môžete nastaviť dobu 5 70 sekúnd Po vydaní mliečnej peny vyteká espresso z výpustu espressa q aby bolo možné pripraviť cappuccino Pri nasledujúcej príprave cappuccina s tlačidlom veľké cappuccino 2 sa použije nová naprogramovaná doba pre výdaj mlieka Príprava lat...

Page 229: ...troj je potom zohriaty 9 Stlačte tlačidlo malé latte w ak chcete pripraviť jednoduché latte macchiato Kontrolka tlačidla malé latte w svieti Stlačte tlačidlo veľké latte 3 ak chcete pripraviť dvojité latte mac chiato Kontrolka tlačidla veľké latte 3 svieti 10 Prístroj spustí priebeh sparovania príslušná kontrolka počas prípravy bliká 11 Počkajte až z výpustu espressa q prestane vytekať espresso a ...

Page 230: ...ripraviť znova nápoj stlačte ľubovoľné tlačidlo Prístroj sa znova zohrieva Programovanie doby pridávania mliečnej peny Pre dobu pridávania mliečnej peny pre programy Latte malé a Latte veľké môžete uložiť individuálne časy Latte malé Stlačte a podržte stlačené tlačidlo malé latte w cca 3 sekundy až začne čerpadlo pracovať Mliečna pena vyteká z dýzy na mlieko 0 Keď je vydané želané množstvo mliečne...

Page 231: ...akaa 1 Nasaďte držiak sitka p 2 Uistite sa že je v nádržke na mlieko 6 ešte dostatok miesta príp doplňte mlieko 3 Postavte vhodnú šálku na odkvapkávaciu mriežku 8 Pokiaľ používate malú nádobu vytiahnite stojan na malé šálky 9 von a položte naň nádobu 4 Dýzu na mlieko 0 nastavte tak aby ukazovala do šálky 5 Prístroj zapnite na spínači zap vyp i a počkajte až budú všetky kontrolky nepretržite svieti...

Page 232: ... a nádržku na mlieko 6 umyte v teplej vode s trochou jemného čistiaceho prostriedku 4 Obidva diely opláchnite veľkým množstvom čistej vody a vysušte ich 5 Naplňte nádržku na mlieko 6 vodou cca 100 ml nasaďte kryt nádržky na mlieko 4 a zasuňte nádržku na mlieko 6 do prístroja 6 Na odkvapkávaciu mriežku 8 postavte dostatočne veľkú prázdnu nádobu a dýzu na mlieko 0 umiestnite tak aby ukazovala do nád...

Page 233: ...šte raz čistenie čistou vodou UPOZORNENIE Nádržka na mlieko 6 je určená na umývanie v umývačke riadu Dávajte pozor na to aby sa nádržka na vodu 6 v umývačke riadu nevzpriečila Na dodatočné čistenie dýzy na mlieko 0 ju môžete odobrať 1 Odoberte kryt nádržky na mlieko 4 2 Dajte dýzu na mlieko 0 do vzpriamenej polohy tak aby páčka na poloho vanie dýzy na mlieko o ukazovala priamo nahor 3 Na polohovan...

Page 234: ...eko 4 a zasuňte zástrčkové spojenie na kompletne späť do prístroja Na dôkladné čistenie sa môže z krytu nádržky na mlieko 4 odobrať spojovacia zátka 1 K tomu ju otočte v smere symbolu a vytiahnite ju 2 Vyčistite spojovaciu zátku vodou z vodovodu Potom ju dobre vysušte 3 Spojovaciu zátku zaistite znova na kryte nádržky na mlieko 4 tak že ju otočíte do smeru symbolu Pri dôkladnom čistení krytu nádrž...

Page 235: ...tka p a výpust espressa q čistite pravidelne 1 Potom ako pripravíte espresso cappuccino latte macchiato a odoberiete držiak sitka p Zaistite sitko na espresso s d tak že blokovač sitka a vyklopte nahor a pevne ho podržte Zo sitka na espresso s d vyklepte espresso prášok Zaklopte späť blokovač sitka a Sitko na espresso s d vyberte z držiaka sitka p Sitko na espresso s d a držiak sitka p umyte v tep...

Page 236: ...te ako je opísané v kapitole Režim odstránenia vodného kameňa UPOZORNENIE Držiak sitka p a sitká na espresso s d na účely úschovy zasuňte do držiakov u vedľa nádržky na vodu z Čistenie nádržky na vodu 1 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a vypnite prístroj na spínači zap vyp i 2 Vyberte nádržku na vodu z z prístroja a vyprázdnite prípadnú zvyškovú vodu 3 Nádržku na vodu z a kryt nádrž...

Page 237: ...ko je prístroj zohriaty POZOR VECNÉ ŠKODY Prístroj môžete používať naďalej avšak odporúčame vykonať odstránenie vodného kameňa inak to bude mať za následok poškodenia prístroja až jeho nepoužiteľnosť Na odstraňovanie vodného kameňa z kávového automatu použite vhodný odstraňovač vodného kameňa Na odstraňovanie vodného kameňa z prístroja nepoužívajte kyselinu citrónovú ani kyselinu octovú To má za n...

Page 238: ... mlieko 0 vystupuje para a horúca voda Po cca 10 minútach je odstraňovanie vodného kameňa ukončené a všetky kontrolky nepretržite svietia 10 Odstráňte zvyšný roztok odstraňovača vodného kameňa z nádržky na vodu z a vyčistite ju pozri kapitolu Čistenie nádržky na vodu 11 Vyprázdnite nádobu na odkvapkávacej mriežke 8 a postavte ju znova na ňu 12 Naplňte čistú vodu až po značku max do nádržky na vodu...

Page 239: ...Množstvo pary 5 ukazuje na značku alebo za ňu Preto sa nachádzate v režime čistenia Otočte otočný regulátor Množ stvo pary 5 ďalej doľava pred značku aby sa vyrábala mliečna pena Kryt nádržky na mlieko 4 a alebo dýza na mlieko 0 sú upchané Kryt nádržky na mlieko 4 a alebo dýzu na mlieko 0 vyčistite podľa opisu v kapitole Čistenie dýzy na mlieko a nádržky na mlieko Hlučná prevádzka čerpadla Nádržka...

Page 240: ...ade z elektrických a elektronických zariadení Waste Electrical and Electronic Equipment Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo Vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov Dodržiavajte pritom aktu álne platné predpisy V prípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obec ...

Page 241: ...oba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži To platí aj pre vymenené a opra vené diely Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe sa musia hlásiť okamžite po vybalení Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný...

Page 242: ...poruchový môžete potom spolu s dokladom o nákupe pokladničný blok a uvedením popisu chyby a dátumu kedy k nej došlo bezplatne odoslať na adresu servisného strediska ktorá Vám bude oznámená Na webovej stránke www lidl service com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek videá o výrobkoch a inštalačný softvér Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl www lidl servic...

Page 243: ... 240 SK SEMM 1470 A2 ...

Page 244: ...252 Inserción del portafiltros 252 Ajuste de la boquilla para la leche 253 Preparación de bebidas 254 Selección de la taza adecuada 254 Preparación de expresos 255 Preparación de capuchinos 257 Preparación de cafés latte macchiato largos de leche y cortos de café 259 Leche espumada 262 Limpieza y mantenimiento 263 Limpieza de la boquilla para la leche y del depósito de leche 263 Limpieza de los filt...

Page 245: ...roducción o reimpresión total o parcial así como la reproducción de imágenes incluso modificadas con la autorización por escrito del fabricante Limitación de la responsabilidad Toda la información técnica los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras ...

Page 246: ...información adicional que facilita el manejo del aparato Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para la preparación de bebidas para el consumo doméstico Este aparato solo es apto para su uso doméstico priva do No lo utilice con fines comerciales Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto ADVERTENCIA Peligro por una utilización contraria...

Page 247: ...ato durante el transporte El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho por lo que es reciclable El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volu men de residuos Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dis puesta por las normativas locales aplicables Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio a...

Page 248: ... comprendido los peligros que entraña El aparato puede ser utilizado por personas con facultades físicas sensoriales o mentales reducidas así como con falta de conocimientos o de experiencia siempre que sean vigila das o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso segu ro del aparato y que hayan comprendido los peligros que en traña Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni...

Page 249: ...te al vapor Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica insta lada y conectada a tierra según la normativa Limpie el aparato y especialmente las piezas que entran en contacto con alimentos de la manera descrita en el capítulo Limpieza y mantenimiento La superficie del elemento térmico sigue manteniendo el calor residual después de su uso Utilice el aparato exclusivamente según lo dispues...

Page 250: ...amador externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato No ponga nunca en funcionamiento el aparato en estancias con una temperatura inferior o próxima a 0 ºC Si el agua se congela en los conductos o en el depósito de agua el apara to puede dañarse No ponga nunca el aparato en funcionamiento a la intempe rie Este aparato solo está previsto para su uso en estancias interiores INDICACIÓ...

Page 251: ...eo 9 Superficie extraíble para tazas pequeñas 0 Boquilla para la leche q Salida del expreso w Botón Latte pequeño con piloto de control lateral e Botón Cappuccino pequeño con piloto de control lateral r Botón Espresso pequeño con piloto de control lateral Figura B t Tapa del depósito de agua z Depósito de agua u Soportes i Interruptor de encendido apagado o Palanca para posicionar la boquilla para ...

Page 252: ...del primer uso proceda de la manera siguiente para limpiar los con ductos internos Vierta agua en el depósito de agua z aprox 200 ml y en el depósito de leche 6 aprox 100 ml Coloque el depósito de agua z y el depósito de leche 6 en el aparato Coloque una taza grande sobre la rejilla de goteo 8 Coloque la boquilla para la leche 0 de forma que la boquilla para la leche 0 apunte hacia la taza Enciend...

Page 253: ... el depósito de leche 6 con leche INDICACIÓN En este aparato puede utilizarse leche de vaca o bebida de soja 1 Incline ligeramente el depósito de leche 6 hacia arriba y tire de este al mismo tiempo hacia arriba y hacia delante para extraerlo del aparato 2 Retire la tapa del depósito de leche 4 3 Llénelo de leche como mínimo hasta la marca Min No supere nunca la marca Max al rellenar con leche 4 Vu...

Page 254: ...afiltros p al insertarlo A continuación gire ligeramente el filtro de expreso grande s o pequeño d de forma que no pueda caerse INDICACIÓN Solo debe retirarse el filtro de expreso s d insertado una vez se haya enfriado Para volver a extraer el filtro de expreso s d del portafiltros p gire el filtro de expreso s d insertado hasta que la muesca del filtro de expreso s d quede sobre la muesca del portafiltro...

Page 255: ...e expreso s d hasta alcanzar la marca Max Tras esto vuelva a compactar el café expreso molido INDICACIÓN El compactado del café expreso molido es un paso esencial para la prepara ción de un expreso Si el café expreso molido se compacta mucho el expre so saldrá lentamente y generará más crema Si el café expreso molido se compacta menos el expreso saldrá rápidamente y generará menos crema Inserción ...

Page 256: ...o mueva el accesorio plateado de la boquilla para la leche 0 ligeramente hacia abajo o hacia arriba según el ajuste anterior La boquilla para la leche 0 debe quedar dentro del vaso de la taza para evitar salpicaduras Se dispone de 3 alturas 4 Cuando haya seleccionado una altura gire el accesorio plateado de la boquilla para la leche 0 ligeramente hacia delante de forma que encastre audiblemente y ...

Page 257: ...rox 20 70 ml Doble Aprox 80 ml Aprox 40 150 ml Capuchino Pequeño Aprox 250 ml Tiempo de adición de la leche espumada 5 40 s Grande Aprox 350 ml Tiempo de adición de la leche espumada 5 70 s Latte macchiato Pequeño Aprox 280 ml Tiempo de adición de la leche espumada 5 70 s Grande Aprox 400 ml Tiempo de adición de la leche espumada 5 90 s Indicación las distintas cantidades se controlan a través de ...

Page 258: ...ntrol del botón Espresso pequeño r Pulse el botón Espresso doble 1 si desea preparar un expreso doble A continuación se ilumina el piloto de control del botón Espresso doble 1 8 El aparato comienza el proceso de hervor y el piloto de control correspon diente parpadea durante la preparación 9 Espere hasta que no salga más expreso de la salida del expreso q y hasta que se iluminen todos los pilotos ...

Page 259: ...otón Espresso pequeño r hasta que el piloto de control del botón Espresso pequeño r se ilumine 5 veces A continuación puede soltar el botón r para que la programación vuelva al valor de 40 ml Espresso doble Si desea personalizar la cantidad de expreso para el botón Espresso doble 1 mantenga pulsado el botón Espresso doble 1 durante aprox 3 segundos hasta que la bomba comience a funcionar A continu...

Page 260: ...e el regulador giratorio de la cantidad de vapor 5 hacia la derecha para aumentar la cantidad de vapor Así la leche espumada tiene burbujas más finas No obstante no debe girarse el regulador giratorio de la canti dad de vapor 5 más allá de la marca De lo contrario se activará el modo de limpieza consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento INDICACIÓN También puede corregirse la cantidad de vapor d...

Page 261: ...del interruptor de encendido apagado i 13 Limpie el aparato como se describe en el capítulo Limpieza y mantenimien to Por razones higiénicas deben limpiarse especialmente bien el depósito de leche 6 la tapa del depósito de leche 4 y la boquilla para la le che 0 cada vez que se prepare leche espumada De lo contrario la cali dad de la leche es peor y podrían generarse gérmenes INDICACIÓN Si no apaga...

Page 262: ...a la cantidad deseada vuelva a pulsar el botón Cap puccino grande 2 para detener la salida de la leche espumada Puede ajustarse una duración de 5 70 segundos Tras la salida de la leche espumada el expreso sale de la salida del expreso q para preparar el capuchino En la siguiente preparación de un capuchino con el botón Cappuccino grande 2 se utilizará la duración programada para la salida de la le...

Page 263: ...l aparato estará caliente 9 Pulse el botón Latte pequeño w si desea preparar un latte macchiato pequeño A continuación se ilumina el piloto de control del botón Latte pequeño w Pulse el botón Latte grande 3 si desea preparar un latte macchiato grande A continuación se ilumina el piloto de control del botón Latte grande 3 10 El aparato comienza el proceso de hervor y el piloto de control correspon ...

Page 264: ...pulse un botón cualquiera Tras esto el aparato volverá a calentarse Programación de la duración de la adición de leche espumada Puede personalizar la duración de la adición de leche espumada para los pro gramas Latte pequeño y Latte grande Latte pequeño Mantenga pulsado el botón Latte pequeño w durante aprox 3 se gundos hasta que la bomba comience a funcionar Tras esto la leche es pumada sale de l...

Page 265: ... el depósito de leche 6 en caso necesario rellénelo con leche 3 Coloque una taza adecuada sobre la rejilla de goteo 8 Si desea utilizar una taza pequeña extraiga la superficie para tazas pequeñas 9 y coló quela encima 4 Coloque la boquilla para la leche 0 de forma que apunte hacia la taza 5 Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido apagado i y espere a que todos los pilotos de cont...

Page 266: ...leche 4 y el depósito de leche 6 en agua caliente con un poco de jabón lavavajillas suave 4 Enjuague ambas piezas con abundante agua limpia y séquelas 5 Llene el depósito de leche 6 con agua aprox 100 ml coloque la tapa del depósito de leche 4 y monte el depósito de leche 6 en el aparato 6 Coloque un recipiente vacío lo suficientemente grande en la rejilla de go teo 8 y oriente la boquilla para la ...

Page 267: ...la manera descrita anteriormente Observe también las instrucciones de uso del producto anti cal Tras el tratamiento de eliminación de la cal vuelva a realizar una limpieza solo con agua limpia INDICACIÓN El depósito de leche 6 es apto para su limpieza en el lavavajillas Para ello asegúrese de que el depósito de leche 6 no quede apri sionado en el lavavajillas Para limpiar también la boquilla para ...

Page 268: ...a la leche 0 con la palanca o A continuación enjuague las piezas con agua limpia 7 Vuelva a colocar el accesorio plateado en la boquilla para la leche 0 y fíjelo a la altura deseada consulte el capítulo Ajuste de la boquilla para la leche 8 Vuelva a colocar la boquilla para la leche 0 con la palanca o en la tapa del depósito de leche 4 y vuelva a introducir el enganche por completo en el aparato P...

Page 269: ...to de leche 4 2 Retire la cubierta de goma de la tapa del depósito de leche 4 3 Gire el regulador giratorio 5 en sentido horario hasta que la marca del regulador giratorio 5 apunte hacia abajo 4 Deje correr el agua limpia por los orificios y mueva ligeramente la tapa del depósito de leche 4 de un lado para otro 5 Deje secar la tapa del depósito de leche 4 si no desea utilizarla inmedia tamente 6 Vu...

Page 270: ...njuague todas las piezas con agua limpia INDICACIÓN Los filtros de expreso s d también son aptos para su limpieza en el lavavajillas 2 Vuelva a colocar el portafiltros p sin el filtro de expreso s d en el aparato 3 Introduzca agua en el depósito de agua z aprox 200 ml 4 Coloque un recipiente lo suficientemente grande sobre la rejilla de goteo 8 5 Encienda el aparato por medio del interruptor de encend...

Page 271: ...f la bandeja de goteo 7 la superficie extraíble para tazas pequeñas 9 y la rejilla de goteo 8 en agua caliente con un poco de jabón lavavajillas A continuación enjuague las piezas con agua limpia 3 Seque bien todas las piezas antes de volver a colocarlas en el aparato INDICACIÓN La bandeja de goteo 7 y la superficie para tazas pequeñas 9 también son aptas para su limpieza en el lavavajillas Para ell...

Page 272: ...or medio del interruptor de encendido apagado i El aparato comenzará a calentarse 9 Pulse el botón Latte grande 3 y el botón Latte pequeño w al mismo tiempo en cuanto el aparato se caliente Tras esto el aparato comenzará el proceso de eliminación de cal Todos los pilotos de control se iluminan consecutivamente A continuación sale vapor y agua caliente de la boquilla para la leche 0 Tras aprox 10 m...

Page 273: ...El aparato está en el modo de limpieza Gire el regulador giratorio de la cantidad de vapor 5 más hacia la izquierda de forma que quede antes de la marca para generar leche espumada La tapa del depósito de leche 4 o la boquilla para la leche 0 están atascadas Limpie la tapa del depósito de leche 4 o la boquilla para la leche 0 de la manera descrita en el capitulo Limpieza de la boquilla para la lec...

Page 274: ...iduos de aparatos eléctricos y electrónicos Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las insta laciones municipales de desecho de residuos Observe las normas vigentes En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de dese cho de residuos Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usa dos en su administración municipal ...

Page 275: ...raremos uno nuevo La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas Si después de la compra del aparato se detecta la existencia de daños o de defectos al desembala...

Page 276: ...s instrucciones de uso parte inferior izquierda o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del produc to Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti nuación por teléfono o por correo electrónico Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra comprobant...

Page 277: ...in 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail kompernass lidl es IAN 359628_2101 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www kompernass com ...

Page 278: ...f espressopulver 286 Indsætning af filterholder 286 Indstilling af mælkedyse 287 Tilberedning af drikkevarer 288 Valg af egnede kopper 288 Tilberedning af espresso 289 Tilberedning af cappuccino 291 Tilberedning af Latte macchiato 293 Opskummet mælk 296 Rengøring og vedligeholdelse 297 Rengøring af mælkedyse og mælkebeholder 297 Rengøring af espressofiltre filterholder og espressoudløb 300 Rengøring ...

Page 279: ...eftertryk også i uddrag samt videregivelse af billederne også i ændret tilstand er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke Ansvarsbegrænsning Alle tekniske informationer data og anvisninger til betjening i denne betjenings vejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden Der kan ikke stilles n...

Page 280: ...e oplysninger som gør det nemmere at bruge produktet Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er udelukkende beregnet til opvarmning af drikkevarer i almindelige husholdninger Det er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger Det må ikke bruges i erhvervsmæssig sammenhæng Al anden anvendelse betragtes som værende ikke formålsbestemt ADVARSEL Fare ved anvendelse der ikke er i overensstemm...

Page 281: ...mballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmæng den Bortskaf emballagematerialer du ikke skal bruge mere efter de lokalt gæl dende forskrifter Bortskaf emballagen miljøvenligt Vær opmærksom ...

Page 282: ...og de farer som kan være forbundet med det Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer som kan være forbundet med det Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn medmindre de er 8 år og ældre og er under opsyn Børn må ...

Page 283: ...em Hold tilstrækkelig afstand til dampene Tilslut kun produktet til en forskriftsmæssigt installeret og jordet stikkontakt Rengør produktet regelmæssigt især de dele som kommer i berøring med fødevarer som beskrevet i kapitlet Rengøring og vedligeholdelse Efter brug har varmeelementets overflade stadig en del restvarme Brug kun produktet som angivet under formålsbestemt anven delse Ved forkert anve...

Page 284: ...Brug aldrig en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssy stem til betjening af produktet Brug aldrig produktet i rum hvor temperaturen er under eller omkring 0 C Hvis vandet fryser i ledningerne eller i vandbe holderen kan produktet tage skade Brug aldrig produktet udendørs Dette produkt er kun beregnet til anvendelse indendørs BEMÆRK Reparation af produktet i løbet af garantiperioden må ku...

Page 285: ...er 7 Drypbakke 8 Drypgitter 9 Udtrækkelig plade til små kopper 0 Mælkedyse q Espressoudløb w Knap latte lille med kontrollampe ved siden af e Knap cappuccino lille med kontrollampe ved siden af r Knap espresso lille med kontrollampe ved siden af Figur B t Låg til vandbeholder z Vandbeholder u Holdere i Tænd sluk knap o Arm til positionering af mælkedysen Figur C p Filterholder a Filterblokering s ...

Page 286: ...jern den orange transportsikring i bunden af vandbeholderen z 6 Rens de indvendige ledninger på følgende måde før du bruger produktet første gang Hæld vand i vandbeholderen z ca 200 ml samt i mælkebeholderen 6 ca 100 ml Sæt vandbeholderen z og mælkebeholderen 6 ind i produktet Stil en stor kop på drypgitteret 8 Indstil mælkedysen 0 så mælkedysen 0 går ned i koppen Tænd for produktet på tænd sluk k...

Page 287: ...r latte macchiato skal du hælde mælk i mælkebeholderen 6 BEMÆRK Du kan bruge komælk eller sojamælk til dette produkt 1 Vip mælkebeholderen 6 lidt opad og tag den samtidig op og ud af produktet forfra 2 Tag låget 4 til mælkebeholderen af 3 Hæld mælk i som minimum op til min markeringen Hæld aldrig mere mælk i end til max markeringen 4 Sæt låget 4 til mælkebeholderen på mælkebeholderen 6 igen 5 Sæt ...

Page 288: ...fordybningen på filterholderen p ved indsætning Drej det store s eller lille espressofilter d en smule så det ikke kan falde ud BEMÆRK Tag først det indsatte espressofilter s d ud når det er afkølet For at tage espressofiltrene s d ud af filterholderen p igen skal det indsatte espressofilter s d drejes indtil fordybningen på espressofilteret s d sidder over fordybningen på filterholderen p Nu kan espresso...

Page 289: ...ret sammen igen BEMÆRK Det er vigtigt at presse espressopulveret sammen ved tilberedning af espres sokaffen Hvis espressopulveret presses meget hårdt sammen løber espres soen langsomt igennem og giver mere crema Hvis espressopulveret ikke presses så meget sammen løber espressoen hurtigt igennem og der dan nes mindre crema Indsætning af filterholder 1 Sæt filterholderen p med det indsatte espressofilte...

Page 290: ...lvdelen på mælkedysen 0 lidt ned afhængigt af koppens glassets størrelse eller lidt op afhængigt af den tidligere indstilling Mælkedysen 0 skal stikke ned i glasset koppen så mælken ikke sprøjter ud Du kan vælge mellem 3 højder 4 Når du har besluttet dig for en højde drejes sølvdelen på mælkedysen 0 frem igen så det mærkes at den går i indgreb og sidder fast Her er mælkebeholderen 6 taget af så de...

Page 291: ...sso Lille ca 40 ml ca 20 70 ml Dobbelt ca 80 ml ca 40 150 ml Cappuccino Lille ca 250 ml Tid for tilsætning af opskummet mælk 5 sek 40 sek Stor ca 350 ml Tid for tilsætning af opskummet mælk 5 sek 70 sek Latte macchiato Lille ca 280 ml Tid for tilsætning af opskummet mælk 5 sek 70 sek Stor ca 400 ml Tid for tilsætning af opskummet mælk 5 sek 90 sek Bemærk De forskellige mængder styres af tiden det ...

Page 292: ...pen espresso lille r lyser Tryk på knappen espresso dobbelt 1 hvis du vil lave en dobbelt espresso Kontrollampen for knappen espresso dobbelt 1 lyser 8 Produktet begynder at varme vandet op og den tilhørende kontrollampe blinker under tilberedningen 9 Vent til der ikke kommer mere espresso ud af espressoudløbet q og alle kontrollamper lyser Derefter kan du tage espressoen ud BEMÆRK Du kan afbryde ...

Page 293: ...e r og holde den trykket inde indtil kontrollampen for knappen espresso lille r lyser 5 gange Nu kan du slippe knappen r hvorefter pro grammeringen er stillet tilbage til 40 ml Espresso dobbelt Hvis du ønsker at justere espressomængden for knappen espresso dob belt 1 skal du trykke på knappen espresso dobbelt 1 og holde den trykket inde i ca 3 sekunder indtil pumpen begynder at pum pe Espressoen l...

Page 294: ...mmet bliver grovere Drej drejeknappen dampmængde 5 til højre for at øge dampmængden Mælkeskummet bliver finere Drej dog ikke drejeknappen dampmængde 5 længere end til markeringen Ellers befinder du dig i rengøringstilstanden se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse BEMÆRK Du kan også justere dampmængden under tilberedningen ved at dreje drejeknappen dampmængde 5 8 Tænd for produktet på tænd sluk kna...

Page 295: ... 13 Rengør produktet som beskrevet i kapitlet Rengøring og vedligeholdelse Det er især vigtigt at foretage en grundig rengøring af mælkebeholderen 6 låget 4 til mælkebeholderen og mælkedysen 0 af hygiejniske årsager hver gang du har brugt mælkeskum Ellers bliver mælkeskummets kvalitet dårligere og der kan dannes bakterier BEMÆRK Hvis du ikke slukker for produktet på tænd sluk knappen i og heller i...

Page 296: ...kommer ud af mælkedysen 0 Stands det udløbende mælkeskum ved at trykke på knappen cappucci no stor 2 igen så snart den ønskede mængde mælkeskum er løbet igennem Du kan indstille en varighed fra 5 70 sekunder Når mælkeskummet er løbet ud løber espressoen ud af espressoudløbet q for at tilberede cappuccinoen Ved den næste cappuccinotilberedning med knappen cappuccino stor 2 anvendes varigheden for m...

Page 297: ...s du vil lave en enkelt latte macchiato Kontrollampen for knappen latte lille w lyser Tryk på knappen latte stor 3 hvis du vil lave en stor kop latte macchia to Kontrollampen for knappen latte stor 3 lyser 10 Produktet begynder at varme vandet op og den tilhørende kontrollampe blinker under tilberedningen 11 Vent til der ikke kommer mere espresso ud af espressoudløbet q og ingen mælk ud af mælkedy...

Page 298: ...ig knap hvis du vil lave en ny kop kaffe Produktet varmer op igen Programmering af varigheden for tilsætning af mælkeskum Du kan gemme forskellige tider for tilsætning af mælkeskum for programmerne latte lille og latte stor Latte lille Tryk på knappen latte lille w og hold den nede i ca 3 sekunder indtil pumpen begynder at pumpe Mælkeskummet kommer ud af mæl kedysen 0 Stop det udløbende mælkeskum v...

Page 299: ...dning af kakao 1 Sæt filterholderen p ind 2 Sørg for at der er mælk nok i mælkebeholderen 6 og hæld mere på ved behov 3 Stil en egnet kop på drypgitteret 8 Træk pladen til små kopper 9 ud af produktet hvis du anvender en lille beholder og stil beholderen herpå 4 Indstil mælkedysen 0 så den går ned i koppen 5 Tænd for produktet på tænd sluk knappen i og vent til alle kontrollamper lyser permanent Pr...

Page 300: ...vaskemiddel 4 Skyl begge dele med rent vand og tør dem af 5 Fyld mælkebeholderen 6 med vand ca 100 ml sæt låget 4 til mælke beholderen på og sæt mælkebeholderen 6 ind i produktet 6 Stil en tilstrækkelig stor tom beholder på drypgitteret 8 og anbring mælke dysen 0 så den går ned i beholderen 7 Sæt stikket i en stikkontakt og tænd for produktet med tænd sluk knappen i 8 Vent til alle kontrollamper l...

Page 301: ...af for at gøre den ekstra ren 1 Tag låget 4 til mælkebeholderen af 2 Stil mælkedysen 0 i oprejst position så armen til positionering af mælkedy sen o peger lige op 3 Tryk samtidigt armen til positionering o og mælkedysen 0 i retning af fordybningen i låget 4 til mælkebeholderen så stiksamlingen løsnes 4 Træk mælkedysen 0 med armen til positionering o nedad og ud af låget 4 til mælkebeholderen 5 Lø...

Page 302: ... den hertil i retning af symbolet og tag den af 2 Rengør samleproppen med vand fra vandhanen Tør den godt af 3 Fastgør samleproppen igen på låget 4 til mælkebeholderen ved at dreje den i retning af symbolet Gå frem på følgende måde for grundig rengøring af låget 4 til mælkebeholde ren 1 Tag låget 4 til mælkebeholderen af 2 Løsn gummiafdækningen på låget 4 til mælkebeholderen 3 Drej drejeknappen 5 ...

Page 303: ...trene s d filterholderen p og espressoudløbet q regel mæssigt 1 Når du har tilberedt espresso cappuccino latte macchiato og har taget filterholderen p af Fastgør espressofilteret s d ved at vippe filterblokeringen a op og sætte den fast Bank espressopulveret ud af espressofilteret s d Vip filterblokeringen a tilbage Tag espressofilteret s d ud af filterholderen p Rengør espressofilteret s d og filterholdere...

Page 304: ...fremgangsmåden som er beskrevet i kapitlet Afkalkning af produktet BEMÆRK Du kan også sætte filterholderen p og espressofiltrene s d ind i holderne u ved siden af vandbeholderen z til opbevaring Rengøring af vandbeholder 1 Tag stikket ud af stikkontakten og sluk for produktet på tænd sluk knappen i 2 Tag vandbeholderen z ud af produktet og hæld eventuelt restvand ud 3 Rengør vandbeholderen z og låge...

Page 305: ... kan godt fortsætte med at anvende produktet men vi anbefaler dog at du afkalker det da der ellers kan opstå skader som kan gøre produktet ubru geligt Anvend et almindeligt afkalkningsmiddel til kaffemaskiner til afkalkning af produktet Brug ikke citron eller eddikesyre til afkalkning af produktet Det fører til beskadigelse af produktet BEMÆRK Du kan også starte afkalkningsprogrammet før produktet ...

Page 306: ...r afkalkningen færdig og alle kontrollamper lyser konstant 10 Fjern den resterende blanding af vand og afkalkningsmiddel fra vandbehol deren z og rengør vandbeholderen se kapitlet Rengøring af vandbehol der 11 Tøm beholderen på drypgitteret 8 og stil den tilbage 12 Hæld rent vand op til max markeringen i vandbeholderen z og sæt den ind igen 13 Bryg 2 xespresso dobbelt og 2 x latte stor så slangern...

Page 307: ...r ikke op Drejeknappen dampmængde 5 peger mod markeringen eller bagved Du befinder dig nu i rengøringstilstanden Drej drejeknappen damp mængde 5 længere til ven stre indtil markeringen for at lave mælkeskum Låget 4 til mælkebeholderen og eller mælkedysen 0 er tilstoppede Rengør låget 4 til mælkebe holderen og eller mælkedy sen 0 som beskrevet i kapitlet Rengøring af mælkedyse og mælkebeholder Støj ...

Page 308: ...dukt er underlagt det europæiske direktiv 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommuna le genbrugsstation Følg de aktuelt gældende regler Henvend dig til den lokale genbrugsplads i tvivlstilfælde Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter Produktet kan genbruges er underlagt udvi...

Page 309: ...e og juridiske mangelkrav Garantiperioden forlænges ikke hvis der gøres brug af garantien Det gælder også for udskiftede og reparerede dele Skader og mangler som eventuelt allerede fandtes ved køb samt manglende dele skal anmeldes straks efter udpakningen Når garantiperioden er udløbet er reparation af skader betalingspligtig Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kval...

Page 310: ...a e mail Et produkt der er registreret som defekt kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis kvittering og en beskrivelse af hvori manglen består og hvornår den er opstået På www lidl service com kan du downloade denne og mange andre manua ler produktvideoer og installationssoftware Med denne QR kode kommer du direkte til Lidl servicesiden www li...

Page 311: ... 308 DK SEMM 1470 A2 ...

Page 312: ...w kompernass com Last Information Update Stand der Informationen Version des informations Stand van de informatie Stav informací Stan informacji Stav informácií Estado de las informaciones Tilstand af information 07 2021 Ident No SEMM1470A2 042021 2 IAN 359628_2101 ...

Reviews: