background image

  

Summary of Contents for 37702

Page 1: ...T 37702 Navodilo za uporabo 86 HÖYRYPESURI 37702 Käyttöohje 77 DAMPRENSER SÆT 37702 Betjeningsvejledning 68 CONJUNTO DE LIMPEZA A VAPOR 37702 Manual de instruções 59 LIMPIADOR DE VAPOR 37702 Manual de instrucciones 50 STOOMREINIGER SET 37702 Gebruiksaanwijzing 41 SET PULITORE A VAPORE 37702 Istruzioni per l uso 32 DAMPFREINIGER SET 37702 Bedienungsanleitung 5 59634250 11 09 ...

Page 2: ...GB FR IT NL ES PT DK Kurzanleitung Quick reference Instructions abrégées In sintesi Korte handleiding Descripción breve Instruções resumidas Kort brugsanvisning FI SI HR Pikaohje Kratko navodilo Krakte upute ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...bildungen siehe Seite 2 1 Sicherheitsverschluss A4 abschrauben und Dampfreiniger mit maximal 1 2 Liter Wasser füllen 2 Sicherheitsverschluss einschrauben 3 Dampfstecker B6 in Gerätesteckdose A1 stecken 4 Netzstecker A7 in eine Steckdose stecken Beide Kontrolllampen A2 A3 müssen leuchten Inhalt Allgemeine Hinweise 5 Gerätebeschreibung 5 Sicherheitshinweise 6 Betrieb 7 Anwendung des Zubehörs 9 Pfleg...

Page 6: ...er betreiben Ungeeignete Verlängerungsleitungen kön nen gefährlich sein Nur eine spritzwasser geschützte Verlängerungsleitung mit einem Querschnitt von mindestens 3x1 mm ver wenden Die Verbindung von Netzstecker und Verlän gerungsleitung darf nicht im Wasser liegen Beim Ersetzen von Kupplungen an Netzan schluss oder Verlängerungsleitung müssen der Spritzwasserschutz und die mechani sche Festigkeit...

Page 7: ... Abdeckung der Gerätesteck dose nach unten drücken und Dampfstecker aus der Gerätesteckdose ziehen Î Abbildung Gewünschtes Zubehör an Dampfpistole B1 anschließen Dazu das offene Ende des Zubehörs auf die Dampfpistole stecken und soweit auf die Dampfpistole schieben bis die Entriege lungstaste B2 der Dampfpistole einrastet Î Abbildung Bei Bedarf die Verlängerungsrohre E1 ver wenden Dazu ein bzw bei...

Page 8: ...nge Wasser in den Kessel nachfüllen ist erforderlich wenn beim Arbeiten die Dampfmenge weniger wird und zum Schluss kein Dampf mehr kommt Hinweis Der Sicherheitsverschluss A4 lässt sich nicht öffnen solange noch ein geringer Druck im Kessel vorhanden ist Î Netzstecker A7 aus der Steckdose ziehen Î Dampfhebel B4 drücken bis kein Dampf mehr ausströmt Der Kessel des Gerätes ist nun drucklos Î Sicherh...

Page 9: ...ratur und Dampf am Düsenaustritt am höchs ten sind Besonders praktisch zur Reinigung von schwer zugänglichen Stellen Fugen Armatu ren Abflüssen Waschbecken WCs Jalousien oder Heizkörpern Starke Kalkablagerungen können vor dem Dampfreinigen mit Essig be träufelt werden Essig ca 5 Minuten einwirken lassen Die Rundbürste kann als Ergänzung auf die Punktstrahldüse montiert werden Durch Bürs ten können...

Page 10: ...römt dauernd aus Zum Lösen den Schalter nach vorne drücken Î Richten Sie den ersten Dampfstoß auf ein Tuch bis der Dampf gleichmäßig austritt Î Sie können das Bügeleisen zum Bedampfen von Gardinen Kleidern etc auch senkrecht halten Hinweis Auch beim Trockenbügeln muss sich Wasser im Kessel befinden Î Stellen Sie den Temperaturregler H2 des Bügeleisens entsprechend Ihrem Kleidungs stück ein Gefahr ...

Page 11: ... selbst beheben können Im Zweifelsfall oder bei hier nicht ge nannten Störungen wenden Sie sich bitte an ih ren SERVICE PARTNER Gefahr Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker A7 und abgekühltem Dampfreiniger durchführen Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom au torisierten SERVICE PARTNER durchgeführt werden Î Dampfkessel entkalken Î Gerät ausschalten Î Siehe Wasser nachfüllen Seite 8 Da...

Page 12: ...diese Erklärung ihre Gültigkeit Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Technische Daten Stromanschluss Spannung 220 240 1 50 60 V Hz Schutzklasse I Schutzgrad IPX4 Leistungsdaten Heizleistung 1500 W Heizleistung Bügeleisen 700 W Betriebsdruck max 0 32 MPa Aufheizzeit pro Liter Wasser 7 Minuten Damp...

Page 13: ...rn in denen eine zwingende Garantie und oder eine Ersatzteilla gerhaltung und oder eine Schadenersatzrege lung gesetzlich vorgeschrieben sind gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingun gen Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie eben falls die Möglichkeit das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfli...

Page 14: ... Fill the boiler with a maximum of 1 2 litres of fresh tap water 2 Screw in safety cap 3 Insert the steam plug B6 into the appliance connector A1 4 Insert the mains plug A7 into a socket Both indicator lamps A2 A3 must illumi nate Contents General information 14 Description of the Appliance 14 Safety instructions 15 Operation 16 How to Use the Accessories 18 Maintenance and care 19 Troubleshooting...

Page 15: ...orre spond with the type plate on the appliance In wet rooms e g bathrooms connect the appliance to sockets with a series connected RCD adapter Unsuitable extension cables can be hazard ous Only use a splashproof extension cable with a minimum section of 3x1 mm The connection between power cord and ex tension cable must not lie in water If couplings of the power cord or extension cable are replace...

Page 16: ...ress the cover of the appliance connector to the bottom and disconnect the steam plug from the appliance connector Î Illustration Connect the required accessories to the steam gun B1 Insert the open end of the accessory on the steam gun and push onto the steam gun until the unlocking button B2 of the steam gun locks into place Î Illustration Use the extension pieces E1 if necessary To do so connec...

Page 17: ...uring work and no more steam is emitted in the end Note The safety lock A4 cannot be opened as long as slight pressure remains in the boiler Î Push the steam lever B4 until steam dis charge stops Now the boiler of the appli ance is unpressurized Î Disconnect the mains plug A7 from the socket Î Remove the safety cap A4 from the device Danger A residual amount of steam may be emitted when you open t...

Page 18: ...e highest at the nozzle output Especially suited for cleaning fittings drains sinks toilets blinds and heaters Moisten stubborn limescale with vinegar and allow to re act for approximately 5 minutes Attach the round brush directly to the detail noz zle Especially well suited for hard to access lo cations such as fittings or drains Caution Not suited for the cleaning of sensitive surfaces Pull the ...

Page 19: ...ler Î Adjust the temperature control H2 of the steam iron according to the garment you want to iron Danger Always disconnect the mains plug A7 and allow the steam cleaner to cool down before perform ing any maintenance work Rinse the steam cleaner boiler at the latest after 5 boiler fillings Î Fill the boiler with water and shake it strong ly This dissolves lime scaling residing on the boiler bott...

Page 20: ...ease contact the authorized customer service Danger Always disconnect the mains plug A7 and allow the steam cleaner to cool down before perform ing any maintenance work Repair works may only be performed by the au thorized customer service Î Descale the steam boiler Î Turn off the appliance Î See Refilling Water Page 17 Steam switch is secured with the lock child proof lock Î Push the steam switch...

Page 21: ...signed act on behalf and under the power of attorney of the company management Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Technical specifications Power connection Voltage 220 240 1 50 60 V Hz Protective class I Protection class IPX4 Performance data Heating output 1500 W Heating output steam iron 700 W Operating pressure max 0 32 MPa Heating time per litre of water 7 Minutes Max...

Page 22: ...s is intended by a legal standard In countries where a mandatory war ranty and or a spare parts storage or replace ment warranty is demanded by law the minimum legal requirements apply After the warranty period has elapsed you may still send the defective device to the service ad dress to be repaired Repairs made after the warranty period has elapsed are subject to re pair costs LIDL see page 20 o...

Page 23: ... di chiusura di sicurezza A4 dall apparecchio Versare una quantità mas sima di 1 2 litri d acqua del rubinetto nella caldaia 2 Visser la fermeture de sécurité Contenu Consignes générales 23 Description de l appareil 23 Consignes de sécurité 24 Fonctionnement 25 Utilisation des accessoires 27 Entretien et maintenance 28 Assistance en cas de panne 29 Caractéristiques techniques 30 Elimination des an...

Page 24: ... raccordé uniquement au courant alternatif La tension doit être identi que avec celle indiquée sur la plaque signa létique de l appareil Dans les pièces humides telles que les sal les de bain exploiter l appareil uniquement s il est raccordé à une prise munie d un dis joncteur de protection FI placé en amont Des rallonges non adaptées peuvent pré senter des risques Utiliser uniquement un câble de ...

Page 25: ...isant s enclencher de manière audible Pour retirer Rabattre le clapet de la prise de l appareil et débrancher le connecteur va peur Î Illustration Raccorder l accessoire nécessaire au pisto let à vapeur B1 Pour cela brancher l extrémité libre de l ac cessoire sur le pistolet à vapeur et l enfon cer jusqu à ce que la touche de déverrouillage B2 du pistolet s enclenche Î Illustration Si nécessaire u...

Page 26: ...vapeur Remarque Il est impossible d ouvrir la fermetu re de sécurité A4 tant que subsiste encore un minimum de pression dans la chaudière Î Appuyer sur le levier vapeur B4 jusqu à ce que la vapeur soit intégralement évacuée La chaudière de l appareil est maintenant hors pression Î Retirer la fiche A7 secteur de la prise de courant Î Dévisser la fermeture de sécurité A4 de l appareil Danger Il se p...

Page 27: ...vée car la tempéra ture et la vapeur sont les plus élevée à la sortie de la buse Particulièrement pratique pour le net toyage des armatures des écoulements des éviers des WC des stores ou des radiateurs Appliquer au préalable du vinaigre sur des dé pôts calcaires et laisser agir pendant env 5 mi nutes Monter la brosse ronde directement sur la buse à jet crayon Particulièrement bien appropriée pour...

Page 28: ...vant pour le dégager Î Dirigez toujours le premier jet de vapeur sur un chiffon jusqu à ce que la vapeur s échap pe régulièrement Î Il est également possible de tenir le fer à re passer à la verticale pour vaporiser des ri deaux des vêtements etc Remarque Même lors de repassage à sec il faut qu il y ait de l eau dans la chaudière Î Ajustez la température du fer H2 à repas ser en fonction du vêteme...

Page 29: ...i même à l aide de la liste suivante En cas de doute ou de panne non citée ici s adresser au service après vente agréé Danger Pour effectuer des travaux de maintenance la fi che de secteur A7 doit obligatoirement être dé branchée et le nettoyeur à vapeur doit être refroidi Seul le service après vente est autorisé à effec tuer des travaux de réparation sur l appareil Î Détartrer la chaudière à vape...

Page 30: ...cette déclaration invalide Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension 220 240 1 50 60 V Hz Classe de protection I Degré de protection IPX4 Performances Puissance de chauffage 1500 W Puissance de chauffage du fer à repasser 700 W Pre...

Page 31: ...a est prévu par une norme légale Dans les pays dans lesquels une garan tie impérative et ou un stockage de pièces de rechange et ou une régulation en cas de dom mage sont consignés par la loi les conditions mi nima légales prescrites sont valables A l expiration du temps de garantie vous avez également la possibilité d envoyer l appareil dé fectueux au centre de service pour réparation À l expirat...

Page 32: ... d acqua del rubinetto nella caldaia 2 Avvitare il tappo di sicurezza 3 Inserire bene la spina del tubo vapore B6 nella presa dell apparecchio A1 4 Inserire la spina A7 in una presa elettrica Indice Avvertenze generali 32 Descrizione dell apparecchio 32 Norme di sicurezza 33 Funzionamento 34 Uso degli accessori 36 Cura e manutenzione 37 Guida alla risoluzione dei guasti 38 Dati tecnici 39 Smaltime...

Page 33: ...p es bagni collegare l apparecchio a prese dota te di interruttore differenziale a monte salva vita Prolunghe non adatte possono risultare peri colose Usare esclusivamente cavi di prolun ga protetti contro gli spruzzi d acqua Sezione minima 3x1 mm Il collegamento tra il cavo di alimentazione ed il cavo prolunga non deve venire a contat to con l acqua La protezione contro gli spruzzi d acqua e la r...

Page 34: ... accessorio sulla pistola vapore fino al corretto incastra mento del pulsante di sblocco B2 presente sulla pistola vapore Î Figura Se necessario utilizzare i tubi rigidi di prolun ga E1 Montare uno o entrambi i tubi pro lunga sulla pistola vapore B1 Inserire l accessorio desiderato sull estremità del tubo prolunga Pericolo Quando si staccano gli accessori possono usci re gocce d acqua bollente Non...

Page 35: ... fino a completa erogazione del vapore La caldaia dell appa recchio è a questo punto priva di pressione Î Togliere la spina di alimentazione A7 dalla presa Î Svitare tappo di chiusura di sicurezza A4 dall apparecchio Pericolo La fuoriuscita di una quantità minima di vapore al momento dell apertura del tappo di sicurezza è normale Il tappo di sicurezza va pertanto aperto con prudenza Pericolo di sc...

Page 36: ...rticolarmente pratico per la pulizia di raccordi scarichi lavabi WC per siane o riscaldamenti Trattare con dell aceto i de positi di calcare e fare agire per circa 5 minuti Montare la spazzola rotonda direttamente sull ugello a getto concentrato Particolarmente indicato per i punti difficilmente accessibili rac cordi e scarichi Attenzione Non adatto per la pulizia di superfici sensibili Applicare ...

Page 37: ...dell ac qua Î Impostare il regolatore di temperatura H2 del ferro da stiro conformemente all indu mento da stirare Pericolo Eventuali interventi di manutenzione vanno ef fettuati ad apparecchio scollegato dalla rete elet trica A7 Il pulitore a vapore deve essere freddo Sciacquare la caldaia del pulitore a vapore max 5 riempimento caldaia Î Riempire la caldaia con acqua e scuoterla energicamente In...

Page 38: ...di riparazione vanno eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza autoriz zato Î Decalcificare la caldaia Î Spegnere l apparecchio Î Vedi Aggiungere acqua lato 35 Il dispositivo di blocco sicurezza bambini blocca la sicura dell interruttore vapore Î Spingere indietro il dispositivo di blocco B3 della leva vapore In caso di pause di stiratura prolungate il vapore nelle condotte si può condensare...

Page 39: ...de ogni validità I firmatari agiscono su incarico e con la procura dell amministrazione Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione 220 240 1 50 60 V Hz Grado di protezione I Grado di protezione IPX4 Prestazioni Potenza calorifica 1500 W Potenza calorifica del ferro da stiro 700 W Pressione di esercizio max 0 32 MPa Tempo di riscaldamen...

Page 40: ...ista giuridicamente una garanzia ob bligatoria e o un mantenimento in magazzino di pezzi di ricambio e o una regolamentazione del risarcimento danni sono da considerarsi valide le condizioni minime prescritte Alla scadenza del periodo di garanzia si ha inol tre la possibilità di inviarci al centro assistenza per la riparazione l apparecchio guasto Quando la garanzia è scaduta gli eventuali interve...

Page 41: ...g A4 van het apparaat los schroeven Vul het waterreservoir met maxi maal 1 2 liter schoon leidingwater 2 Veiligheidssluiting dichtdraaien 3 Stoomstekker B6 stevig in de stekkerdoos A1 van het apparaat steken 4 Netstekker A7 in een stopcontact steken Beide controlelampjes A2 A3 moeten bran den Inhoud Algemene instructies 41 Beschrijving apparaat 41 Veiligheidsinstructies 42 Werking 43 Toepassing va...

Page 42: ...tige ruimtes zoals badkamers het apparaat aansluiten op een stopcontact met een voorgeschakelde aardlekbeveiliging Ongeschikte verlengsnoeren kunnen ge vaarlijk zijn Uitsluitend een spatwaterdicht verlengsnoer met een doorsnede van mini maal 3x1 mm gebruiken De verbinding van stekker en verlengkabel mag niet in het water liggen Als er verbindingen met het netsnoer of de verlengkabel worden vervang...

Page 43: ...ren Deksel van stekkerdoos van het apparaat naar beneden drukken en stoomstekker uit de stekkerdoos van het ap paraat trekken Î Afbeelding Benodigde accessoires verbinden met het stoompistool B1 Daartoe het open uiteinde van het accessoire op het stoompistool steken en deze zover op het stoompistool schuiven tot de ontgrende lingsknop B2 van het stoompistool vastklikt Î Afbeelding Gebruik de verle...

Page 44: ...wanneer de hoeveelheid stoom tijdens het werk vermindert en er aan het einde geen stoom meer wordt geproduceerd Instructie De veiligheidssluiting A4 laat zich niet openen zolang nog sprake is van enige druk in het waterreservoir Î Druk op de stoomhendel B4 tot er geen stoom meer naar buiten komt Nu heerst in het waterreservoir geen druk meer Î Trek de stekker A7 uit het stopcontact Î Veiligheidssl...

Page 45: ...oor het reinigen van armaturen gootstenen lava bo s wc s jaloezieën of radiatoren Bevochtig hardnekkige kalkafzettingen vooraf met azijn en laat ca 5 minuten inwerken De ronde borstel wordt rechtstreeks op de punt spuitkop gemonteerd Bijzonder geschikt voor moeilijk bereikbare plaatsen armaturen of af voeren Voorzichtig Niet geschikt voor de reiniging van gevoelige op pervlakken Gelieve de frotté ...

Page 46: ...werken kleding stuk Gevaar Onderhoudswerkzaamheden alleen uitvoeren bij uitgetrokken netstekker A7 en afgekoelde stoomreiniger Spoel het waterreservoir na maximaal iedere 5e keer vullen goed uit Î Vul het waterreservoir met water en schud krachtig Daardoor lossen kalkresten op die zich op de bodem van het waterreservoir hebben afgezet Î Laat het water er weer uitlopen Opmerking Bij continu gebruik...

Page 47: ...nden tot de er kende klantendienst Gevaar Onderhoudswerkzaamheden alleen uitvoeren bij uitgetrokken netstekker A7 en afgekoelde stoomreiniger Reparaties aan het apparaat mogen alleen wor den uitgevoerd door een erkende klantendienst Î Reservoir ontkalken Î Apparaat uitschakelen Î Zie Water bijvullen pagina 44 Stoomhendel is beveiligd met vergrendeling kinderbeveiliging Î Vergrendeling B3 van de st...

Page 48: ...De ondertekenaars handelen in opdracht en met volmacht van de bedrijfsleiding Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Technische gegevens Stroomaansluiting Spanning 220 240 1 50 60 V Hz Beschermingsklasse I Veiligheidsklasse IPX4 Capaciteit Verwarmingscapaciteit 1500 W Verwarmingscapaciteit Strijkijzer 700 W Maximale bedrijfsdruk 0 32 MPa Opwarmtijd per liter water 7 Minuten M...

Page 49: ...rm voorzien is In de landen waar een verplichte garantie en of reserveonderde lenvoorraad en of schadevergoedingsregeling wettelijk voorgeschreven zijn gelden de wettelijk voorgeschreven minimumvoorwaarden Na het verstrijken van de garantieperiode kunt u het defecte toestel eveneens voor herstelling naar de servicedienst verzenden Voor herstel lingen na het verstrijken van de garantieperiode moete...

Page 50: ...re de seguridad 3 Empalme el conector de vapor B6 en la toma de vapor del aparato A1 4 Enchufar la clavija de red A7 a una toma de corriente Índice de contenidos Indicaciones generales 50 Descripción del aparato 50 Indicaciones de seguridad 51 Funcionamiento 52 Empleo de los accesorios 54 Cuidados y mantenimiento 55 Ayuda en caso de avería 56 Datos técnicos 57 Eliminación de aparatos usados 57 Dec...

Page 51: ...cterísticas del aparato En habitaciones húmedas p e baños co necte el aparato sólo en enchufes con un in terruptor de protección de corriente de defecto El uso de cables de prolongación inadecua dos puede resultar peligroso Utilizar sólo un prolongador de protección contra los chorros de agua con un corte transversal de 3x1 mm La conexión de enchufe y cable alargador no deben sumergirse en agua Al...

Page 52: ...ara desacoplar Apriete hacia abajo la tapa de la toma de corriente del aparato y saque el conector de vapor de la toma de corriente del aparato Î Figura Acople el accesorio que se vaya a utilizar a la pistola aplicadora de vapor B1 Para ello meta el extremo abierto del acce sorio en la pistola aplicadora de vapor y des lícelo por la pistola aplicadora de vapor hasta que encaje la tecla de desbloqu...

Page 53: ...r adicionalmente una regulación del caudal de vapor Corredera adelante no hay vapor seguro para niños Corredera al centro caudal de vapor reduci do Corredera atrás caudal de vapor máximo Es necesario rellenar agua en la caldera si la cantidad de vapor se reduce al trabajar y al final no sale más vapor Nota El cierre de seguridad A4 no podrá abrir se mientras la caldera tenga aún una presión ba ja ...

Page 54: ... para eliminar olores y arrugas de ropa que cuelgue aplicar vapor desde una distancia de 10 20 cm para eliminar el polvo de plantas Mantenga una distancia de 20 40 cm para quitar el polvo en húmedo para ello se aplica algo de vapor en un paño y se frota los muebles con el Cuando más cerca esté de la zona sucia mayor será el efecto de limpieza ya que la temperatura y el vapor son más altos en la sa...

Page 55: ...terruptor ha cia atrás éste quedará bloqueado en esa posición el vapor saldrá continuamente Para desbloquear el interruptor accionarlo hacia adelante Î Proyecte el primer golpe de vapor contra un paño hasta que el vapor salga uniformemen te Î La plancha también se puede emplear en posicíón vertical para la aplicación de vapor en cortinas vestidos etc Nota Cuando se planche en seco también debe hab...

Page 56: ...vos ni detergentes para cristales o multiuso No sumerja jamás el aparato en agua Î Limpie el aparato y los accesorios de plásti co con un limpiador de materiales sintéticos de los habituales en el mercado Muchas averías las puede solucionar usted mis mo con ayuda del resumen siguiente En caso de duda diríjase al servicio de atención al cliente autorizado Peligro Antes de efectuar los trabajos de m...

Page 57: ...con sentimiento explícito Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Datos técnicos Toma de corriente Tensión 220 240 1 50 60 V Hz Clase de protección I Grado de protección IPX4 Potencia y rendimiento Potencia de calefacción 1500 W Potencia de calefacción plancha 700 W Máx pre...

Page 58: ...prolongar si lo prevé así una norma legal En los países en que es obligatorio un garantía y o mantenimiento de piezas de repuesto y o una regulación de com pensaciones quedan vigentes las condiciones mínimas prescritas Una vez expirado el período de garantía tam bién puede enviar el aparato estropeado para su reparación al servicio de mantenimiento En este caso se cobrará por realizar las reparaci...

Page 59: ... fresca na caldeira 2 Abrir o fecho de segurança 3 Ligar o conector de vapor B6 à tomada do aparelho A1 Índice Instruções gerais 59 Descrição da máquina 59 Avisos de segurança 60 Funcionamento 61 Aplicação dos acessórios 63 Conservação e manutenção 64 Ajuda em caso de avarias 65 Dados técnicos 66 Eliminação dos aparelhos obsoletos 66 Declaração CE 66 Garantia 67 Instruções gerais Níveis do aparelh...

Page 60: ... Em locais húmidos p ex em quartos de ba nho ligue o aparelho somente a tomadas equipadas com disjuntor diferencial Os cabos de extensão não apropriados po dem ser perigosos Só utilizar um cabo de extensão protegido contra salpicos de água com uma secção mínima de 3x1 mm A conexão das fichas de rede com os cabos de extensão não pode estar dentro da água Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ...

Page 61: ...elho para baixo e tirar o interruptor de vapor da tomada do aparelho Î Figura Conectar os acessórios necessários à pisto la de vapor B1 Para isso encaixar a extremidade aberta do acessório na pistola de vapor e empurrar para dentro até a tecla de desbloqueio B2 da pistola engatar Î Figura Se necessário utilizar os tubos de extensão E1 Conectar para isso um ou ambos os tubos de extensão com a pisto...

Page 62: ...rio adicionar água na caldeira se a quantidade de vapor reduzir substancialmente e por fim não sair nenhum vapor Aviso Não será possível abrir o fecho de segu rança A4 enquanto houver a mínima pressão na caldeira Î Premir a alavanca de vapor B4 até parar de sair vapor Agora a caldeira está sem pressão Î Retirar a ficha de rede A7 da tomada Î Desenroscar o fecho de segurança A4 do aparelho Perigo A...

Page 63: ...te prático para a limpeza de valvularia torneiras escoamentos lavatórios WCs estores ou aquecimentos Para dissolver depósitos de calcário resistentes mo lhe primeiro com vinagre e deixe actuar durante aprox 5 minutos A escova circular é montada directamente no bico de jacto pontual Especialmente adequada para locais de difícil acesso valvularia ou esco amentos Atenção Inadequado para a limpeza de ...

Page 64: ...eco Î Ajuste o regulador da temperatura H2 do seu ferro de acordo com a peça de roupa Perigo Antes de efectuar quaisquer trabalhos de manu tenção retire sempre a ficha de rede A7 e es pere a limpadora a vapor arrefecer No máximo após 5 enchimentos da caldeira essa deverá ser lavada Î Encha a caldeira de água e agitando a bem Dessa forma dissolvem se os depósitos de cal no fundo da caldeira Î Despe...

Page 65: ...o de bloqueio B3 da alavanca de vapor para trás Durante longos períodos de interrupção o vapor pode condensar na tubagem do vapor Î Direccionar a primeira ejecção de vapor para um pano de apoio Î Ajustar o regulador da temperatura no nível Î Limpar a caldeira com água e descalcificar Sede Lisboa Edifício Neoparts Av Infante D Henrique Lote 35 1800 218 Lisboa Tel 21 855 83 00 Fax 21 855 83 20 Mail ...

Page 66: ...consentimento prévio a presente declaração perderá a validade Os abaixo assinados têm procuração para agir e representar a gerência Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Dados técnicos Conexão eléctrica Tensão 220 240 1 50 60 V Hz Classe de protecção I Grau de protecção IPX4 Dados relativos à potência Potência de aquecimento 1500 W Potência de aquecimento ferro de engomar 70...

Page 67: ...direitos de garantia e ou a manu tenção de um stock de peças sobressalentes e ou uma regulação de direitos de indemnização são válidas as condições mínimas estipuladas por lei Após a expiração do prazo da garantia o com prador continua a ter a possibilidade de enviar o aparelho com defeito para o centro de assistên cia Após a expiração do prazo da garantia todas as reparações acarretam custos LIDL...

Page 68: ...fyldes maksimalt 1 2 liter frisk vand i kedlen 2 Sikkerhedslåset skrues ind 3 Sæt dampstikket B6 fast i damprenserens stik A1 4 Sæt netstikket A7 i en stikdåse Begge kontrollamper A2 A3 skal lyse Indhold Generelle henvisninger 68 Beskrivelse af apparatet 68 Sikkerhedsanvisninger 69 Drift 70 Brug af tilbehør 72 Pleje og vedligeholdelse 73 Hjælp ved fejl 74 Tekniske data 75 Bortskaffelse af kasseret...

Page 69: ...l stikdåser med tilkob let FI sikkerhedsafbryder i vådrum f eks ba deværelser Uegnede forlængerledninger kan være farli ge Anvend kun stænkvandsbeskyttet for længerkabel med en min diameter på 3x1 mm Forbindelsen mellem net og forlængerka blet må ikke ligge i vand Ved udskiftning af tilkoblinger på strøm eller forlængerledninger skal stænkvandsbeskyt telsen og den mekaniske styrke forblive in takt...

Page 70: ...t nødvendige tilbehør til damppisto len B1 Hertil skal det åbne ende af tilbehøret stikkes på damppistolen og skubbes så langt på damppistolen indtil åbnemekanismen B2 går i hak Î Figur Brug forlængerrøret E1 om nødvendigt Hertil forbindes begge forlængerrør med damppistolen B1 Sæt det nødvendige til behør på forlængerrørets frie ende Risiko Der kan dryppe varmt vand ud når tilbehørsde lene skille...

Page 71: ...kerhedslåsen A4 kan ikke åbnes så længe der er et lavt tryk i kedlen Î Damphåndtaget B4 trykkes indtil der ikke længere udstrømmer damp Apparatets ke del er nu uden tryk Î Træk netstikket A7 ud af stikkontakten Î Skru vantilløbsslangen A4 fra renseren Risiko Når sikkerhedslåsen åbnes kan der komme lidt restdamp ud Sikkerhedslåset bør åbnes forsig tigt der er fare for skoldning Î Der påfyldes maksi...

Page 72: ...ngseffekten for di temperaturen og dampen er højest ved dy sens udslip Især praktisk til rengøring af armaturer afløb vaskekummer wc er persien ner eller radiatorer Fugt kalkaflejringer forinden med eddike og lad eddiken virke i ca 5 minutter Rundbørsten monteres direkte på punktstråledy sen Især velegnet til svært tilgængelige steder armaturer eller afløb Forsigtig Ikke egnet til rengøring af sen...

Page 73: ... tøj Risiko Der må kun foretages servicearbejder når net stikket A7 er trukket ud og damprenseren kølet af Damprenserens kedel bør senest skylles efter hvert 5 påfyldning Î Kedlen fyldes med vand og rystes kraftigt Derved løsner sig kalkrester som er aflejret på kedlens bund Î Vandet tømmes Bemærk Hvis der altid anvendes alm destille ret vand er det ikke nødvendigt at afkalke kedlen Eftersom der s...

Page 74: ... Der må kun foretages servicearbejder når net stikket A7 er trukket ud og damprenseren kølet af Reparationsarbejder på damprenseren må kun udføres af den autoriserede kundeservice Î Afkalk dampkedlen Î Sluk for renseren Î Se Efterfyldning af vand side 71 Damphåndtaget er blokeret med låsemekanis men børnesikring Î Skub låset B3 på dampkontakten tilbage Ved længere strygepauser kan damp kondense re...

Page 75: ...andler på vegne af og med fuld magt fra ledelsen Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Tekniske data Strømtilslutning Spænding 220 240 1 50 60 V Hz Beskyttelsesklasse I Beskyttelsesniveau IPX4 Ydelsesdata Varmeydelse 1500 W Varmeydelse Strygejern 700 W Maks driftstryk 0 32 MPa Opvamningstid pr liter vand 7 Minutter Maks dampmængde 75 g min Mål Dampkedel 1 2 l Vægt uden tilbe...

Page 76: ...r en tvingen de garanti og eller en lagring af reservedele og eller en skadeserstatningsregulering er fastlagt af love gælder de fra loven foreskrevne mini mum betingelser Efter udløb af garantiperioden kan den defekte enhed sendes til servicestationen til reparation Efter udløb af garantiperioden skal omkostnin gerne til reparationer udredes LIDL se betjeningsvejledningen side 74 se betjeningsvej...

Page 77: ...sivu 2 1 Irrota turvalukitus A4 laitteesta Täytä enin tään 1 2 litraa vesijohtovettä kattilaan 2 Ruuvaa turvalukko sisään 3 Liitä höyrypistoke B6 tukevasti laitteen pis torasiaan A1 4 SLiitä virtapistoke A7 pistorasiaan Molemmissa merkkilampuissa A2 A3 on oltava valo Sisältö Yleisiä ohjeita 77 Laitekuvaus 77 Turvaohjeet 78 Käyttö 79 Varusteiden käyttö 81 Hoito ja huolto 82 Häiriöapu 83 Tekniset ti...

Page 78: ...varustettu FI suojakytkimellä Tarkoitukseen sopimattomat jatkojohdot voi vat olla vaarallisia Käytä ainoastaan roiske vesisuojattuja jatkojohtoja joiden johtimien poikkileikkauspinta ala on vähintään 3x1 mm Verkko ja jatkojohdon liitäntäkohdat eivät saa olla vedessä Vaihdettaessa verkko tai jatkojohtojen pis tokkeita roiskevesisuojan toimivuuden ja mekaanisen lujuuden pitää pysyä samanlaa tuisina ...

Page 79: ... höyrypistoke irti laitteen pistorasiasta Î Kuva Liitä tarvitsemasi varuste höyrypistooliin B1 Aseta varusteen avoin pää höyrypistooliin ja työnnä se niin pitkälle kunnes höyrypistoolin lukituksen vapautuspainike B2 napsahtaa lukitukseen Î Kuva Käytä tarvittaessa E1 jatkoputkia Liitä höy rypistooliin B1 yksi tai molemmat jatkoput ket Työnnä tarvittava varuste jatkoputken vapaaseen päähän Vaara Irr...

Page 80: ...rvalukkoa A4 ei voi avata niin kauan kuin kattilassa on vielä hiukan painetta Î Paina höyryvipua B4 kunnes höyryä ei tule ulos lainkaan Laitteen kattila on nyt painee ton Î Vedä virtapistoke A7 irti pistorasiasta Î Irrota turvalukitus A4 laitteesta Vaara Turvalukkoa avattaessa voi päästä vielä pieni määrä höyryä ulos Avaa turvalukko varovasti palovammavaaran vuoksi Î Täytä enintään 1 2 litraa vesi...

Page 81: ...voimakkuus ovat korkeimmillaan suutti men ulostulokohdassa Erityisen käytännöllinen hanojen valukappaleiden pesualtaiden WC n verhojen ja lämpöpattereiden puhdistamiseen Kostuta ensin kalkkikerrostumat etikalla ja anna vaikuttaa n 5 minuuttia Pyöröharja asennetaan suoraan pistesuihku suuttimeen Soveltuu erittäin hyvin vaikeasti luoksepäästävien kohtien hanojen ja viemärien puhdistamiseen Varo Ei s...

Page 82: ...essä Î Säädä silitysraudan lämpötilansäädintä H2 vaatekappaleesi mukaan Vaara Suorita huoltotyöt vain kun virtapistoke on ve detty A7 irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt Huuhtele höyrypuhdistimen kattila vähintään joka 5 täyttökerran jälkeen Î Täytä kattila vedellä ja ravistele voimakkaas ti Tällöin kattilan pohjaan sakkautuneet kalkkijäämät irtoavat Î Kaada vesi pois Ohje Käytettäessä jatkuvasti ...

Page 83: ...öt vain kun virtapistoke on ve detty A7 irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorittaa laitteen korjaustyöt Î Poista kalkki höyrykattilasta Î Kytke laite pois päältä Î Katso Veden täydentäminen sivu 80 Höyryvipu on varmistettu lukituksella lapsilukol la Î Työnnä höyrykytkimen lukitusta B3 taakse päin Pidempien silitystaukojan aikana höyryjohtossa oleva höyry voi ...

Page 84: ...taneet toimivat liikejohdon puolesta ja sen valtuuttamina Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Tekniset tiedot Sähköliitäntä Jännite 220 240 1 50 60 V Hz Kotelointiluokka I Suojausluokka IPX4 Suoritustiedot Lämmitysteho 1500 W Lämmitysteho Silitysrauta 700 W Maks käyttöpaine 0 32 MPa Kuumennusaika litraa vettä kohti 7 Minuutit Maks höyrymäärä 75 g min Mitat Höyrykattila 1 2...

Page 85: ...ntää vain jos jo kin lakiin perustuva normi sitä edellyttää Maissa joissa laki määrittää pakolliset takuuta ja tai va raosavaraston pitoa ja tai vahingonkorvausta koskevat säännöt pätevät lain edellyttämät vä himmäisvaatimukset Teillä on takuuajan päättymisen jälkeenkin mah dollisuus lähettää viallinen laite korjattavaksi huoltopaikkaamme Takuuajan jälkeen korjauk set ovat maksullisia LIDL katso k...

Page 86: ...no zapiralo 3 Parni vtič B6 čvrsto vtaknite v vtičnico na napravi A1 4 Vtaknite A7 omrežni vtič v vtičnico Svetiti morata obe kontrolni A2 A3 lučki Kazalo Splošna navodila 86 Opis naprave 86 Varnostna navodila 87 Obratovanje 88 Uporaba pribora 90 Nega in vzdrževanje 91 Pomoč pri motnjah 92 Tehnični podatki 93 Odstranjevanje odslužene naprave 93 CE izjava 93 Garancija 94 Splošna navodila Stopnje ne...

Page 87: ...psko ploščico stroja V vlažnih prostorih kot je npr kopalnica uporabljajte napravo le na vtičnice z vmesnim FI zaščitnim stikalom Neprimerni podaljševalni kabli so lahko nevarni Uporabljajte samo pred škropljenjem zaščiten podaljševalni kabel z minimalnim prerezom od 3x1 mm2 Spoj omrežnega vtiča in podaljševalnega kabla ne sme ležati v vodi Pri zamenjavi spojnic na omrežnem priključnem kablu ali e...

Page 88: ...ite iz vtičnice na napravi Î Slika Potreben pribor povežite s parno pištolo B1 V ta namen nataknite odprti konec pribora na parno pištolo in ga potisnite tako daleč na parno pištolo dokler se tipka za deblokado parne pištole B2 ne zaskoči Î Slika Po potrebi uporabite podaljševalni cevi E1 V ta namen eno oz obe podaljševalni cevi povežite s parno pištolo B1 Potreben pribor potisnite na prosti konec...

Page 89: ...oncu para ne izstopa več Opozorilo Varnostna zapora A4 se ne more odpreti dokler se kotel nahaja pod tlakom Î Pritisnite parno ročico B4 dokler para ne izstopa več Kotel naprave sedaj ni več pod tlakom Î Izvlecite omrežni A7 vtič iz vtičnice Î Odvijte varnostno A4 zapiralo z naprave Nevarnost Pri odpiranju varnostne zapore lahko še izstopi neznatna količina pare Varnostno zaporo odprite pazljivo k...

Page 90: ...isščenja ker sta temperatura in para na izstopu iz šobe najvišja Še posebej praktično za čiščenje armatur odlitkov umivalnikov WC jev žaluzij ali grelnih teles Obloge vodnega kamna najprej poškropite s kisom in pustite da deluje približno 5 minut Okroglo krtačo montirajte direktno na točkovno razpršilno šobo Še posebej primerna za težko dostopna mesta armature ali odtoke Pozor Ni primerno za čišče...

Page 91: ...nost Vzdrževalna dela lahko opravljate le če je omrežni vtič A7 izvlečen iz vtičnice in parni čistilec ohlajen Kotel parnega čistilca spirajte najmanj po vsakem 5 polnjenju z vodo Î Kotel napolnite z vodo in ga močno pretresite S tem se ločijo ostanki vodnega kamna ki so se usedli na dno kotla Î Odlijte vodo Napotek Pri kontinuirani uporabi običajne destilirane vode odstranjevanje vodnega kamna iz...

Page 92: ...zdrževalna dela lahko opravljate le če je omrežni vtič A7 izvlečen iz vtičnice in parni čistilec ohlajen Popravila na napravi lahko izvaja le pooblaščena servisna služba Î Iz parnega kotla odstranite vodni kamen Î Izklopite napravo Î Glejte dolivanje vode stran 89 Parna ročica je zavarovana z zapiralom zaščito za otroke Î Zaporo B3 parne ročice potisnite nazaj Pri daljših prekinitvah likanja lahko...

Page 93: ... s pooblastilom vodstva podjetja Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Tehnični podatki Električni priključek Napetost 220 240 1 50 60 V Hz Razred zaščite I Stopnja zaščite IPX4 Podatki o zmogljivosti Ogrevalna moč 1500 W Ogrevalna moč likalnika 700 W Maks delovni tlak 0 32 MPa Čas ogrevanja na liter vode 7 minut Maks količina pare 75 g min Mere Parni kotliček 1 2 l Teža bre...

Page 94: ...akonski standard V državah v katerih so obvezna garancija in ali zaloge nadomestnih delov in ali ureditev nadomestila škode zakonsko predpisane veljajo zakonsko predpisani minimalni pogoji Tudi po poteku garancije imate možnost okvarjeno napravo poslati v popravilo na servisno mesto Po poteku garancije opravljena popravila se zaračunavajo LIDL glejte navodilo za uporabo stran 92 glejte navodilo za...

Page 95: ...ode 2 Zavijte sigurnosni zatvarač 3 Parni utikač B6 čvrsto utaknite u utičnicu uređaja A1 4 Strujni utikač A7 utaknite u utičnicu Oba indikatora A2 A3 moraju svijetliti Sadržaj Opće napomene 95 Opis uređaja 95 Sigurnosni napuci 96 U radu 97 Uporaba pribora 99 Njega i održavanje 100 Otklanjanje smetnji 101 Tehnički podaci 102 Zbrinjavanje u otpad 102 CE izjava 102 Jamstvo 103 Opće napomene Stupnjev...

Page 96: ...on se mora podudarati s označnom pločicom uređaja U vlažnim prostorijama kao što je npr kupaonica uređaj priključujte na utičnice s predspojenom FI zaštitnom sklopkom Neprikladni produžni kabeli mogu biti opasni Upotrebljavajte samo produžne kabele zaštićene od prskanja vode s promjerom od najmanje 3x1 mm2 Spoj strujnog i produžnog kabela ne smije ležati u vodi Kod zamjene spojeva na strujnom prik...

Page 97: ...tikač izvucite iz utičnice uređaja Î Slika Potreban pribor spojite s parnim pištoljem B1 U tu svrhu otvoreni kraj pribora nataknite na parni pištolj i potiskujte ga na njega sve dok tipka za deblokiranje parnog pištolja ne dosjedne Î Slika Prema potrebi upotrijebite produžne cijevi E1 U tu svrhu jednu odnosno obje produžne cijevi montirajte na parni pištolj B1 Potreban pribor nataknite na slobodan...

Page 98: ...ko se prilikom rada smanji količina pare te je na kraju potpuno nestane Napomena Sigurnosni zatvarač A4 se ne može otvoriti dok je kotao pod tlakom Î Držite polugu za paru B4 pritisnutom sve dok para ne prestane izlaziti Sada kotao uređaja više nije pod tlakom Î Strujni A7 utikač izvucite iz utičnice Î Odvijte sigurnosni zatvarač A4 s uređaja Opasnost Prilikom otvaranja sigurnosnog zatvarača može ...

Page 99: ...avom mjestu to je bolji učinak čišćenja jer su temperatura i para najjače na izlasku iz sapnice Osobito je praktična za čišćenje armatura odvoda umivaonika WC a žaluzina ili radijatora Naslage kamenca najprije navlažite octom i ostavite da djeluje oko 5 minuta Okruglu četku montirajte direktno na uskomlaznu sapnicu Osobito je prikladna za teško dostupna mjesta armature ili odvode Oprez Nije prikla...

Page 100: ...stite u skladu sa tkaninom koju želite glačati Opasnost Radove na održavanju obavljajte samo ako je strujni utikač izvučen a parni čistač ohlađen Kotao parnog čistača ispirajte najmanje nakon svakog 5 punjenja Î Kotao napunite vodom i snažno protresite Time će doći do odvajanja ostataka kamenca koji se nataložio na dnu kotla Î Prospite vodu Napomena Pri stalnoj uporabi obične destilirane vode ukla...

Page 101: ...Opasnost Radove na održavanju obavljajte samo ako je strujni utikač izvučen a parni čistač ohlađen Uređaju smije popravljati samo ovlaštena servisna služba Î Uklonite kamenac iz parnog kotla Î Isključite uređaj Î Vidi Dopunjavanje vode stranizi 98 Poluga za paru je osigurana zapornim klizačem zaštitom za djecu Î Zaporni klizač B3 poluge za paru pogurajte prema natrag Pri dužim prekidima glačanja u...

Page 102: ...de po nalogu i uz ovlaštenje uprave našeg poduzeća Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim Germany Tehnički podaci Strujni priključak Napon 220 240 1 50 60 V Hz Klasa zaštite I Stupanj zaštite IPX4 Podaci o snazi Snaga grijanja 1500 W Snaga grijanja Glačalo 700 W Maks radni tlak 0 32 MPa Vrijeme zagrijavanja po litri vode 7 minuta Maks količina pare 75 g min Dimenzije Parni kotao 1 2 ...

Page 103: ...ako to nalaže odgovarajuća zakonska regulativa U zemljama u kojima je zakonski propisano nužno jamstvo i ili skladištenje rezervnih dijelova i ili je odredbama predviđena naknada štete vrijede zakonski propisani minimalni uvjeti Po isteku jamstvenog perioda i dalje imate mogućnost slanja neispravnog uređaja servisnoj službi radi popravaka Svi popravci koji se obave nakon isteka jamstvenog roka se ...

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Reviews: