Silvercrest 321164 Assembly, Operating And Safety Instructions Download Page 14

14  FR/BE

   Réglage de l‘angle 

d‘inclinaison

   Tournez le mécanisme à vis sur la plaque d‘as-

sise pour ajuster l‘angle d‘inclinaison (voir Fig. F).

   Verrouillage / Déverrouillage 

de l‘inclinaison de chaise

   Pressez la poignée sur la plaque d‘assise vers 

l‘intérieur pour verrouiller l‘inclinaison de chaise. 
Tirez la poignée vers l‘extérieur pour déver-
rouiller (voir Fig. G).

  Nettoyage et entretien

   N‘utilisez pas de nettoyants agressifs pour le 

nettoyage.

   Nettoyez le produit avec un chiffon humide. 
   Attendre le séchage complet du produit après 

le nettoyage. 

   Conservez le produit à température ambiante 

et dans un endroit sec à l‘abri des intempéries. 

   Mise au rebut

L’emballage se compose de matières recyclables 
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries 
locales. 

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigne-
ront sur les possibilités de mise au rebut des pro-
duits usagés.

   Garantie

Le produit a été fabriqué selon des critères de qua-
lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa 
livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit 
de retourner ce produit au vendeur. La présente ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits 
légaux.

Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à 
compter de sa date d’achat. La durée de garantie 
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le 
ticket de caisse original. Il fera office de preuve 
d’achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait 
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce 
produit, nous assurons à notre discrétion la répara-
tion ou le remplacement du produit sans frais sup-
plémentaires. La garantie prend fin si le produit est 
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou 
à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrica-
tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du 
produit soumises à une usure normale (p. ex. des 
piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé-
rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages 
sur des composants fragiles, comme des interrup-
teurs, des batteries ou des éléments fabriqués en 
verre.

 

Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé-
dure de garantie, veuillez respecter les indications 
suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence 
du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de 
preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur 
la plaque d’identification, gravé sur la page de titre 
de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto-
collant apposé sur la face arrière ou inférieure du 
produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout 
autre défaut, contactez en premier lieu le service 
après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor-
données indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro-
duit considéré comme défectueux au service clien-
tèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat 
(ticket de caisse) et d’une description écrite du dé-
faut avec mention de sa date d’apparition.

Summary of Contents for 321164

Page 1: ...nstructions CHAISE GAMING Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité GAMING STOEL Montage bedienings en veiligheidsinstructies KŘESLO PRO HRÁČE Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny FOTEL GAMINGOWY Wskazówki montażu obsługi i bezpieczeństwa STOLIČKA Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 321164_1901 ...

Page 2: ...9 FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité Page 12 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 16 PL Wskazówki montażu obsługi i bezpieczeństwa Strona 20 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 24 SK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 27 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...Personen mit einem Maxi malgewicht von 120kg Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den ge werblichen Gebrauch vorgesehen Teilebeschreibung Lieferumfang 1 5 Rollen 2 1 Fußteil 3 1 Sicherheitsgasfeder 4 1 Sicherheitsgasfeder Abdeckung 5 1 Sitzplatte 6 1 Rückenlehne 7 1 Sitzteil 8 2 Armlehnen links rechts 9 4 Schrauben M6 x 20mm 10 8 Schrauben M6 x 25mm 11 1 Innense...

Page 6: ...t wird z B Teppiche Schaummatten Gummimatten sollten die Rol len sollten ausgetauscht werden da für diese Bodenbeläge unterschiedliche Rollen verwen det werden müssen GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Wir haften nicht für Unfälle die durch Nichtbeachtung der obigen Sicherheitshinweise oder durch unsach gemäße Handhabung entstehen Montage Drücken Sie je eine Rolle 1 in die fünf Öffnun gen am Fußteil 2 siehe A...

Page 7: ...äufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge stellte Garantie nicht eingeschränkt Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Original Kas senbon gut auf Diese Unterlage wird als Nach weis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdat...

Page 8: ...Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mit geteilte Service Anschrift übersenden Service Service Deutschland Tel 0800 5435 111 kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mail owim lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail owim lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max...

Page 9: ...r persons with a maximum weight of 120kg The product is only intended for use in private house holds and not intended for commercial use Parts description Scope of delivery 1 5 castors 2 1 base 3 1 safety gas spring 4 1 safety gas spring cover 5 1 seat plate 6 1 backrest 7 1 seat 8 2 armrests left right 9 4 screws M6 x 20 mm 10 8 screws M6 x 25 mm 11 1 hexagonal key 12 8 caps 1 set of assembly ins...

Page 10: ...idents that occur as a result of non observance of the above safety notes or through incorrect handling Installation Insert the five castors 1 into designated holes at the bottom of the base 2 see Fig A Pull the protective cap off the safety gas spring 3 Insert the safety gas spring 3 into the center of the base 2 see Fig A Put the safety gas spring cover 4 on the safety gas spring 3 see Fig A Con...

Page 11: ...ment is required as your proof of pur chase This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in material or manu facture This warranty does not cover product parts subject to normal wear thus possibly considered consumables e g batteries or for damage to frag ile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts Warr...

Page 12: ...r des personnes d un poids max de 120kg Le produit est uniquement conçu pour un usage domestique privé et non pas pour un usage professionnel Description des pièces contenu de la livraison 1 5 roulettes 2 1 pied 3 1 ressort à gaz de sécurité 4 1 recouvrement de ressort à gaz de sécurité 5 1 plaque d assise 6 1 dossier 7 1 élément d assise 8 2 accoudoirs gauche droite 9 4 vis M6 x 20mm 10 8 vis M6 ...

Page 13: ...matelas en mousse ou en caoutchouc les rou lettes doivent être remplacées étant donné que des roulettes différentes doivent être utilisées sur ces revêtements RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Nous ne sommes pas responsables des accidents qui pourraient survenir en raison du non respect des consignes de sécurité sus mentionnées ou à la suite d une manipulation incorrecte Montage Pressez resp une roulet...

Page 14: ... matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d achat de ce produit nous assurons à notre discrétion la répara tion ou le remplacement du produit sans frais sup plémentaires La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant La garantie couvre les vices matériels et de fabrica tion Cette garantie ne s étend n...

Page 15: ...15 FR BE Service après vente Service après vente France Tél 0800 919270 E Mail owim lidl fr Service après vente Belgique Tél 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail owim lidl be ...

Page 16: ... voor personen met een maximaal gewicht van 120 kg Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé huishoudens en niet voor commer ciële doeleinden Beschrijving van de onderdelen omvang van de levering 1 5 wieltjes 2 1 voet 3 1 gasveer 4 1 gasveer afdekking 5 1 zitvlak 6 1 rugleuning 7 1 zitgedeelte 8 2 armleuningen links rechts 9 4 bouten M6 x 20mm 10 8 bouten M6 x 25mm 11 1 binnenzeskantsleu...

Page 17: ...v tapijten schuimstof matten of rubbermatten dienen de wieltjes te worden vervangen omdat voor deze vloerbedekking andere wieltjes gebruikt moeten worden KANS OP MATERIËLE SCHADE Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen die ontstaan door het niet rekening houden met de bovenge noemde veiligheidsinstructies of door onjuiste bediening Montage Druk één wieltje 1 in elk van de vijf openingen van de...

Page 18: ...it document is nodig als bewijs voor aankoop Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal of productiefout optreedt dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd of vervangen Deze garantie komt te vervallen als het product bescha digd wordt niet correct gebruikt of onderhouden wordt De garantie geldt voor materiaal en productiefouten Deze garant...

Page 19: ...19 NL BE Service Service Nederland Tel 0900 0400 223 0 10 EUR Min E Mail owim lidl nl Service Belgiё Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail owim lidl be ...

Page 20: ...zony jest jako miejsce do siedze nia do prywatnego użytku dla osób o maksymalnej wadze 120kg Produkt przeznaczony jest wyłącz nie do użytku w gospodarstwie domowym i nie jest przewidziany do działalności zarobkowej Opis części Zakres dostawy 1 5 kółek 2 1 podstawa 3 1 gazowa sprężyna bezpieczeństwa 4 1 osłona gazowej sprężyny bezpieczeństwa 5 1 płyta siedziska 6 1 oparcie pod plecy 7 1 siedzisko 8...

Page 21: ...h Jeśli fotel będzie stosowany na miękkich powierzchniach podło gowych np dywany maty piankowe maty gu mowe to kółka powinny zostać wymienione ponieważ do tych powierzchni podłogowych należy używać innych kółek NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD RZECZO WYCH Nie odpowiadamy za wypadki spo wodowane nieprzestrzeganiem powyższych wskazówek bezpieczeństwa lub niewłaściwym obchodzeniem się Montaż Wcisnąć po jednym...

Page 22: ...tawowe prawa Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu Produkt objęte jest 3 gwarancją licząc od daty za kupu Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu niewła ściwego użycia lub konserwacji W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych doko nujemy według własnej oceny bezpłatnej na prawy lub wymiany produktu ...

Page 23: ...ub pocztą elektroniczną Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu paragonu i podaniem na czym polega wada i kiedy wystąpiła przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu Serwis Serwis Polska Tel 22 397 4996 E Mail owim lidl pl ...

Page 24: ...Popis dílů a obsah dodávky 1 5 koleček 2 1 podnož 3 1 bezpečnostní plynová pružina 4 1 kryt bezpečnostní plynové pružiny 5 1 deska sedáku 6 1 opěradlo 7 1 sedák 8 2 područky levá pravá 9 4 šrouby M6 x 20mm 10 8 šroubů M6 x 25mm 11 1 klíč na vnitřní šestihran 12 8 krytek 1 návod k montáži a použití Technické údaje Maximální nosnost 120 kg Rozměry cca 64 x 120 130 x 66 cm Bezpečnostní upozornění NEB...

Page 25: ...pektováním výše uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím Montáž Zatlačte vždy jedno kolečko 1 do pěti otvorů v podnoži 2 viz obr A Nejdříve odstraňte ochrannou krytu z bezpeč nostní plynové pružiny 3 Následně nasaďte bezpečnostní plynovou pružinu 3 doprostřed podnože 2 viz obr A Nasaďte kryt bezpečnostní plynové pružiny 4 na bezpečnostní plynovou pružinu 3 viz obr A Spojte desku se...

Page 26: ...ad o zakoupení Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý robku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada výrobek Vám dle našeho rozhodnutí bezplatně opravíme nebo vyměníme Tato záruka zaniká jestliže se výrobek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podlé hající opotřebení např na bateri...

Page 27: ... iba na používanie v súkromných domácnostiach nie na komerčné účely Popis častí Obsah dodávky 1 5 koliesok 2 1 noha 3 1 bezpečnostná plynová pružina 4 1 kryt bezpečnostnej plynovej pružiny 5 1 sedacia plocha 6 1 chrbtová opierka 7 1 sedacia časť 8 2 lakťové opierky vľavo vpravo 9 4 skrutky M6 x 20mm 10 8 skrutiek M6 x 25mm 11 1 kľúč s vnútorným šesťhranom 12 8 krytov 1 návod na montáž a obsluhu Te...

Page 28: ...dy ktoré sa vyskytnú v dôsledku nerešpektovania hore uvedených bezpečnostných pokynov alebo nesprávnej manipulácie Montáž Zatlačte zakaždým jedno koliesko 1 do pia tich otvorov na nohe 2 pozri obr A Najskôr odstráňte ochranný kryt z bezpečnost nej plynovej pružiny 3 Následne zastrčte bezpečnostnú plynovú pružinu 3 stredovo do nohy 2 pozri obr A Nasaďte kryt bezpečnostnej plynovej pružiny 4 na bezp...

Page 29: ...u nákupu tohto vý robku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme podľa nášho výberu Táto záruka za niká ak bol produkt poškodený neodborne použí vaný alebo neodborne udržiavaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možn...

Page 30: ...30 M6 20mmL M6 25mmL 5mm Sie benötigen You need Il vous faut U hebt nodig Wymagane Potřebujete Potrebujete 1 A B 1 5x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 1Lx 9 4x 10 8x 11 1x 12 8x 8 1Rx 3 9 2 5 7 1 4 ...

Page 31: ...31 E C D 12 10 8 7 6 10 8 12 F G H ...

Page 32: ... Neckarsulm GERMANY Model no HG05140 Version 07 2019 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií 07 2019 Ident No HG05140072019 8 IAN 321164_1901 ...

Reviews: