background image

SilverCrest SMZC 500 A1

 

Ελληνικά - 27

 

 

Προειδοποίηση για υλική ζημιά 

 

Μην αφήνετε τον πολυκόφτη να λειτουργεί χωρίς 
επίβλεψη ώστε να μπορέσετε να αντιδράσετε γρήγορα σε 
περίπτωση κινδύνου. 

 

Αν το μαχαίρι με τις λεπίδες (5) ή ο δίσκος ανάδευσης 
(6) περιστρέφεται αργά ή δεν περιστρέφεται καθόλου, 
σταματήστε αμέσως τη λειτουργία της συσκευής, 
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την 
ηλεκτρική πρίζα και ελέγξτε μήπως το μαχαίρι (5) ή ο 
δίσκος ανάδευσης (6) έχει φρακάρει ή μήπως η τροφή 
είναι πολύ σκληρή. Βεβαιωθείτε επίσης ότι έχετε 
συναρμολογήσει σωστά τον πολυκόφτη. 

 

Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη στάθμη πλήρωσης των 
500 ml - βλ. κλίμακα στάθμης πλήρωσης (10). 

 

Ο πολυκόφτης διαθέτει μια πλαστική αντιολισθητική 
βάση (9). Αν χρειάζεται, καλύψτε κατάλληλα την 
επιφάνεια εργασίας της κουζίνας κάτω από τη συσκευή 
γιατί μερικές φορές τα απορρυπαντικά που 
χρησιμοποιείτε μπορεί να προκαλέσουν φθορά ή ακόμη 
και να καταστρέψουν τελείως την πλαστική 
αντιολισθητική βάση (9). 

 

Κίνδυνος υπερθέρμανσης και πυρκαγιάς 

 

Δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείτε τον πολυκόφτη με το 
γυάλινο δοχείο (7) άδειο. 

 

Αν θέλετε να χτυπήσετε κρέμα γάλακτος, γεμίστε το 

Summary of Contents for 274361

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...English 2 Ελληνικά 19 Deutsch 39 V 1 2 ...

Page 4: ...fore you start 11 Getting started 11 Use 11 Preparing food 11 Setting up and filling the Mini Chopper 11 Switching on selecting speed 12 Recommended speeds 13 Removing the chopped food whipped cream 14 After use 14 Maintenance cleaning 14 Storing the Mini Chopper 15 Troubleshooting 16 Environmental regulations and disposal information 16 Conformity 17 Warranty Information 17 ...

Page 5: ...ces Make sure that the Mini Chopper is always positioned securely The Mini Chopper fulfils all relevant norms and standards associated with CE Conformity Any modifications to the appliance other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer being met Predictable misuse The Mini Chopper may not be used for crushing or chopping hot or boiling foods The Mini Cho...

Page 6: ...operating instructions have a fold out cover On the inside of the cover the Mini Chopper is depicted with a numbered key The meanings of the numbers are as follows 1 Buttons for speed I II 2 Motor unit 3 Lid 4 Power cable and plug 5 Cutting blades 6 Emulsifying disc 7 Glass bowl with 1 000 ml capacity and max fill level of 500 ml 8 Stainless steel guide pin 9 Plastic non slip ring 10 Fill level in...

Page 7: ...s the maximum permitted continuous operating time without the electric motor overheating and potentially being damaged After this operating period you must switch off the Mini Chopper and wait for the motor to cool down to ambient temperature Safety instructions Before you use this appliance for the first time please read the following notes in this manual and heed all warnings even if you are fam...

Page 8: ...his symbol warns of risks which could if left unheeded cause damage to life and limb through electric shock Risk of fire This symbol warns that fires could start if the warning is left unheeded This symbol denotes further information on the topic Children and persons with disabilities This appliance is not to be used by children The appliance and its power cable 4 should be kept out of the reach o...

Page 9: ...s Risk of electric shock If the power cable 4 of this appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer its customer service or a similarly qualified person in order to avoid any possible danger Never open the housing of the Mini Chopper This does not contain any replaceable parts Opening the housing can expose you to the risk of electric shock If you notice any smoke unusual noises or ...

Page 10: ...er cable 4 itself If you notice visible damage to the Mini Chopper or the power cable 4 switch off the device remove the mains plug from the mains socket and contact customer service see Warranty information on page 17 Only connect the Mini Chopper to a properly installed easily accessible mains socket with the same mains voltage as detailed on the name plate After connecting the appliance the mai...

Page 11: ...ediately disconnect the power cable 4 from the mains socket and check whether the cutting blades 5 or the emulsifying disc 6 are blocked or the food is too tough Also check that you have assembled the Mini Chopper correctly Please note the maximum fill level of 500 ml see the fill level indicator 10 The Mini Chopper has a plastic non slip ring 9 If necessary place something underneath the device a...

Page 12: ...fore adding them to the glass bowl 7 and processing them with the Mini Chopper Risk of injury Before changing accessories or fittings which move when the unit is running switch it off and disconnect it from the mains socket Never open the lid 3 or remove the motor unit 2 while the Mini Chopper is running Otherwise rotating bits of food may be thrown out with great force The cutting blades 5 are ex...

Page 13: ... filling the Mini Chopper 1 If the power cable 4 is connected to the mains socket disconnect it from the mains socket 2 Place the plastic non slip ring 9 on an even dry surface 3 Place the glass bowl 7 on the plastic non slip ring 9 Make sure that it is centred on the plastic non slip ring 9 and the edges of the plastic non slip ring 9 are not bent If you wish to chop or mix food insert the cuttin...

Page 14: ...a Otherwise you could accidentally pull on it and tip over the Mini Chopper or cause the motor unit 2 to fall off the glass bowl 7 Switching on selecting speed The Mini Chopper can only be switched on once the motor unit 2 is properly locked into position on the lid 3 Warning Hold the motor unit 2 firmly in place with one hand and the glass bowl 7 with the other when using the device to ensure the...

Page 15: ...ible results for the relevant ingredients The values can vary based on consistency Ingredients Recommended quantity Recommended time Recommended speed Almonds 200 g coarse 1 x 10 sec fine 3 x 10 sec inc breaks Speed II Cloves of garlic 50 g pulsing 10 x 1 sec Speed II Onions coarse quartered approx 10 g 150 g pulsing 4 x 1 sec break pulsing 4 x 1 sec Speed I Onions fine quartered approx 10 g 150 g...

Page 16: ...the chopped food whipped cream 1 Unplug the mains plug 4 from the mains socket 2 Remove the motor unit 2 and the lid 3 3 Remove the cutting blades 5 or the emulsifying disc 6 from the glass bowl 7 Risk of injury The cutting blades 5 are extremely sharp Be very careful when handling the cutting blades 5 4 Remove the food You can use a scraper for example 5 Clean the lid 3 cutting blades 5 emulsifyi...

Page 17: ...tor unit 2 housing Clean the motor unit 2 the plastic non slip ring 9 and the power cable 4 with a dry or damp cloth You can wash up the lid 3 the glass bowl 7 the cutting blades 5 and the emulsifying disc 6 normally or put them in the dishwasher Risk of injury The cutting blades 5 are extremely sharp Be very careful when washing and handling the cutting blades 5 Storing the Mini Chopper Store the...

Page 18: ...tor unit 2 not fitted correctly to lid 3 Place the motor unit 2 properly on to the lid 3 See steps 7 to 9 in the section on Setting up and filling the Mini Chopper on page 11 The cutting blades 5 or emulsifying disc 6 are turning slowly or not at all Cutting blades 5 or emulsifying disc 6 are blocked or the food is too tough Remove any solid objects from the glass bowl 7 If necessary add a little ...

Page 19: ...ults occur within three years of purchase of this product we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim This also applies to replaced and repaired parts Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpa...

Page 20: ...y Should any problems arise which cannot be solved in this way please call our hotline Always have your receipt the product article number as well as the serial number if available to hand as proof of purchase If it is not possible to solve the problem on the phone our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault Service Phone 020 70 49 04 03 E Mail servi...

Page 21: ...χρήση 29 Έναρξη λειτουργίας 29 Χρήση 29 Προετοιμασία 29 Συναρμολόγηση και γέμισμα του πολυκόφτη 30 Λειτουργία επιλογή ταχύτητας 31 Συνιστώμενη ταχύτητα 31 Αφαίρεση της τεμαχισμένης τροφής κρέμας σαντιγί 33 Μετά τη χρήση 33 Συντήρηση καθαρισμός 33 Φύλαξη του πολυκόφτη 34 Αντιμετώπιση προβλημάτων 34 Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης 35 Συμμόρφωση 35 Πληροφορίες για την εγγύηση 36 ...

Page 22: ... τοποθετημένη με ασφάλεια Η συσκευή συμμορφώνεται πλήρως με τους σχετικούς κανονισμούς και τα πρότυπα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Οποιαδήποτε τροποποίησή της εκτός των προτεινόμενων από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει σε άρση της συμμόρφωσής της με τα πρότυπα αυτά Ακατάλληλη χρήση Ο πολυκόφτης δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τον τεμαχισμό και την πολτοποίηση ζεστών ή πολύ καυτών τροφών Ο πολυκόφτη...

Page 23: ...εσωτερική σελίδα του εξωφύλλου απεικονίζονται τα διάφορα μέρη του πολυκόφτη με έναν ενδεικτικό αριθμό Τα εξαρτήματα στα οποία αντιστοιχούν οι αριθμοί περιγράφονται παρακάτω 1 Κουμπιά επιλογής ταχύτητας I II 2 Μονάδα μοτέρ 3 Καπάκι 4 Καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα 5 Μαχαίρι με λεπίδες 6 Δίσκος ανάδευσης 7 Γυάλινο δοχείο με χωρητικότητα 1000 ml και μέγιστη στάθμη πλήρωσης 500 ml 8 Τροχίσκος από ανοξεί...

Page 24: ...ι ο μέγιστος επιτρεπτός χρόνος συνεχόμενης λειτουργίας χωρίς να υπερθερμανθεί το ηλεκτρικό μοτέρ με κίνδυνο να καταστραφεί Μετά το διάστημα αυτό πρέπει να κλείσετε τον πολυκόφτη και να περιμένετε να κρυώσει το μοτέρ και να φθάσει σε θερμοκρασία δωματίου Οδηγίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις...

Page 25: ...ήστη Προειδοποιεί για κινδύνους οι οποίοι αν δεν ληφθούν οι απαραίτητες προφυλάξεις θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή ή τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη προκαλώντας τραυματισμούς ή υλικές ζημιές Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί για κινδύνους οι οποίοι αν δεν ληφθούν οι απαραίτητες προφυλάξεις θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή ή τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη...

Page 26: ...ίνεται μόνο εφόσον επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ορθή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή ΚΙΝΔΥΝΟΣ ασφυξίας Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τις πλαστικές συσκευασίες Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ από πτώση αντικειμένων Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να ρί...

Page 27: ... εκπέμπει περίεργους θορύβους σβήστε την αμέσως και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα Σε αυτή την περίπτωση μην συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και φροντίστε να ελεγχθεί από ειδικό Μην εισπνέετε τον καπνό σε περίπτωση ανάφλεξης της συσκευής Αν εισπνεύσετε καπνό ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή Η εισπνοή καπνού είναι επιβλαβής για την υγεία σας Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος ...

Page 28: ...λα γειωμένη ηλεκτρική πρίζα με εύκολη πρόσβαση και τάση ίδια με την τάση που αναγράφεται στη μεταλλική πλακέτα της συσκευής Αφού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα βεβαιωθείτε ότι η πρόσβαση σε αυτή εξακολουθεί να είναι εύκολη ώστε να μπορέσετε να αποσυνδέσετε γρήγορα το καλώδιο σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να βρέχεται η μονάδα του μοτέρ 2 το καλώδιο τροφοδοσίας 4 ή το ...

Page 29: ...ακάρει ή μήπως η τροφή είναι πολύ σκληρή Βεβαιωθείτε επίσης ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά τον πολυκόφτη Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη στάθμη πλήρωσης των 500 ml βλ κλίμακα στάθμης πλήρωσης 10 Ο πολυκόφτης διαθέτει μια πλαστική αντιολισθητική βάση 9 Αν χρειάζεται καλύψτε κατάλληλα την επιφάνεια εργασίας της κουζίνας κάτω από τη συσκευή γιατί μερικές φορές τα απορρυπαντικά που χρησιμοποιείτε μπορεί να...

Page 30: ...μονάδα του μοτέρ 2 ή να ραγίσει το γυάλινο δοχείο 7 Αφήνετε πάντα τις ζεστές ή τις πολύ καυτές τροφές να κρυώσουν πριν τις βάλετε στο γυάλινο δοχείο 7 για να τις επεξεργαστείτε Κίνδυνος τραυματισμού Σβήνετε πάντα και αποσυνδέετε τη συσκευή από την ηλεκτρική πρίζα πριν αλλάξετε κάποιο από τα κινούμενα εξαρτήματα Μην ανοίγετε ποτέ το καπάκι 3 και μην αφαιρείτε τη μονάδα του μοτέρ 2 όταν ο πολυκόφτης...

Page 31: ...για την εγγύηση στη σελίδα 36 Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σημεία με εύκολη πρόσβαση από παιδιά Απορρίψτε τα κατάλληλα Έναρξη λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή πρέπει να πλύνετε το καπάκι 3 το μαχαίρι με τις λεπίδες 5 το δίσκο ανάδευσης 6 και το γυάλινο δοχείο 7 Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση καθαρισμός στη σελίδα 33 Χρήση Προετοιμα...

Page 32: ...άλι 8 5 Προετοιμάστε την τροφή ανατρέξτε στην προηγούμενη ενότητα 6 Γεμίστε το γυάλινο δοχείο 7 με την τροφή Διαβάστε τις οδηγίες βλ σελίδα 31 και μην γεμίζετε το γυάλινο δοχείο 7 πάνω από την ένδειξη μέγιστης στάθμης των 500 ml βλ κλίμακα στάθμης πλήρωσης 10 7 Τοποθετήστε το καπάκι 3 στο γυάλινο δοχείο 7 Βεβαιωθείτε ότι ο μικρότερος κύλινδρος του άξονα βλ βέλος εξέχει ελαφρώς από την οπή στο κέντ...

Page 33: ... να πατήσετε το κουμπί I ή II ανάλογα με την ταχύτητα 1 που επιθυμείτε Ανατρέξτε στις οδηγίες στη σελίδα31 Προειδοποίηση Λάβετε υπόψη σας το σύντομο κύκλο λειτουργίας KB time για το μαχαίρι με τις λεπίδες 5 και το δίσκο ανάδευσης 6 Ανατρέξτε στις τεχνικές προδιαγραφές στη σελίδα 22 3 Αφήστε το κουμπί επιλογής ταχύτητας 1 για να σταματήσει να λειτουργεί ο πολυκόφτης Κίνδυνος τραυματισμού Οι λεπίδες...

Page 34: ...ίμματα Ταχύτητα II 200 γρ 3 x 5 δευτ με διαλείμματα Ταχύτητα II Καρότα σε κομμάτια των 2 εκ περίπου 200 γρ χοντροκομμένα 1 x 5 δευτ λεπτοκομμένα 2 x 5 δευτ με διαλείμματα Ταχύτητα I Παγάκια 100 γρ λειτουργία παλμού χοντροκομμένα 10 x 1 δευτ λεπτοκομμένα 20 x 1 δευτ Ταχύτητα II Κρέμα τουλάχιστον 200 ml 1 x 40 δευτ Ταχύτητα I Για την παρασκευή κρέμας σαντιγί χρησιμοποιήστε το δίσκο ανάδευσης 6 Ο χρό...

Page 35: ... καθαρισμός Κατόπιν αποθηκεύστε τον πολυκόφτη σε ασφαλές μέρος χωρίς σκόνη Συντήρηση καθαρισμός Συνιστάται να καθαρίζετε τον πολυκόφτη πριν την πρώτη χρήση και αμέσως μετά από κάθε χρήση ώστε να μην παραμένουν υπολείμματα τροφών στο γυάλινο δοχείο 7 και στο μαχαίρι με τις λεπίδες 5 ή στο δίσκο ανάδευσης 6 Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν τον καθαρ...

Page 36: ...λύσετε Αν καμία από τις παρακάτω υποδείξεις δεν λύσει το πρόβλημα επικοινωνήστε με τη γραμμή μας hotline βλ Πληροφορίες για την εγγύηση στη σελίδα 36 Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην επιχειρήσετε ποτέ να επισκευάσετε μόνοι σας τη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού Πριν βάλετε τα χέρια σας μέσα στο γυάλινο δοχείο 7 για παράδειγμα για να αφαιρέσετε επίμονα υπολείμματα τροφών από τις λεπίδες του ...

Page 37: ... στα οικιακά απορρίμματα ή στα ογκώδη απόβλητα Πληροφορίες για τα σημεία συλλογής και παραλαβής μπορείτε να βρείτε από το δήμο ή την εταιρεία διαχείρισης απορριμμάτων Η απόρριψη όλων των υλικών συσκευασίας πρέπει επίσης να γίνεται με περιβαλλοντικά φιλικό τρόπο Η χαρτονένια συσκευασία μπορεί να μεταφερθεί σε δοχεία για την ανακύκλωση χαρτιού ή σε δημόσια σημεία συλλογής για ανακύκλωση Τυχόν ταινίε...

Page 38: ... αποσυσκευασία Οι επισκευές που προκύπτουν μετά την παρέλευση του χρόνου της εγγύησης θα χρεώνονται Έκταση της εγγύησης Η συσκευή παράχθηκε προσεκτικά σύμφωνα με αυστηρές προδιαγραφές ποιότητας και ελέγχθηκε σχολαστικά πριν την παράδοση Η παρεχόμενη εγγύηση ισχύει για ελαττώματα υλικών ή κατασκευής Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος τα οποία είναι εκτεθειμένα σε κανονική φθορά κα...

Page 39: ...παρουσ υθυνθείτε στην αν ερώτημα να έχε χει τον αριθμό σ είναι εφικτή μια ω εξυπηρέτηση α 021 11985 service GR t 02 20 09 service CY t ι η διεύθυνση πο εις σέρβις ιτήματός σας π παρακαλούμε να σιαστεί ένα πρόβ νοικτή μας γραμ τε σε ετοιμότητα σειράς ως απόδε α τηλεφωνική λ ανάλογα με την 5557 targa online com 025 arga online com ου ακολουθεί δε Sil παρακαλούμε να α διαβάσετε προ βλημα το οποίο μμή...

Page 40: ...SilverCrest SMZC 500 A1 38 Ελληνικά ...

Page 41: ...bnahme 49 Inbetriebnahme 49 Bedienung 49 Lebensmittel vorbereiten 49 Multizerkleinerer aufstellen und füllen 49 Einschalten Geschwindigkeitsstufe wählen 50 Empfohlene Geschwindigkeitsstufen 51 Zerkleinerte Lebensmittel Schlagsahne entnehmen 52 Nach dem Gebrauch 53 Wartung Reinigung 53 Multizerkleinerer aufbewahren 53 Problemlösung 54 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 55 Konformität 55 Garantie...

Page 42: ...lossenen Räumen geeignet Achten Sie immer auf einen festen Stand des Multizerkleinerers Der Multizerkleinerer erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE Konformität relevanten Normen und Standards Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet Vorhersehbarer Missbrauch Der Multizerkleinerer darf nicht zum Zerkleinern und ...

Page 43: ... ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen In der Innenseite des Umschlags ist der Multizerkleinerer mit einer Bezifferung abgebildet Die Ziffern haben folgende Bedeutung 1 Tasten für Geschwindigkeitsstufe I II 2 Motorblock 3 Deckel 4 Netzkabel und Netzstecker 5 Schneidmesser 6 Emulgierscheibe 7 Glasschale mit 1 000 ml Fassungsvermögen maximal befüllbar mit 500 ml 8 Edelstahl Führungsstift 9 K...

Page 44: ...zeit ohne dass der Elektromotor überhitzt und beschädigt werden kann Nach dieser Betriebszeit müssen Sie den Multizerkleinerer ausschalten und warten bis sich der Motor auf die Umgebungstemperatur abgekühlt hat Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektroni...

Page 45: ...ichtbeachtung Leib und Leben gefährden sowie Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen können Gefahr durch Stromschläge Dieses Symbol warnt vor Gefahren die bei Nichtbeachtung Leib und Leben durch Stromschläge gefährden können Gefahr von Brand Dieses Symbol warnt vor Bränden die bei Nichtbeachtung entstehen können Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema Kinder und Persone...

Page 46: ...gefahr WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen Achten Sie darauf dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel 4 von der Arbeitsfläche ziehen können Es besteht Verletzungsgefahr Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr durch Stromschläge Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen ...

Page 47: ...natmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein Stellen Sie sicher dass das Netzkabel 4 nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann Stellen Sie sicher dass das Netzkabel 4 nicht eingeklemmt oder gequetscht wird Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Stromnetz zu trennen Um den Netzstecker aus der S...

Page 48: ...sser oder andere Flüssigkeiten Sollte Flüssigkeit in den Motorblock 2 gelangt sein ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung siehe Garantiehinweise auf Seite 56 Bedienen Sie den Multizerkleinerer nicht mit feuchten Händen Warnung vor Sachschäden Lassen Sie den Multizerkleinerer im laufenden Zustand nicht unbeaufsichtigt um bei Gefahr...

Page 49: ...efahr von Überhitzung und Brand Betreiben Sie den Multizerkleinerer nur mit gefüllter Glasschale 7 und niemals leer Wenn Sie Sahne schlagen möchten füllen Sie mindestens 200 ml Sahne in die Glasschale 7 Beachten Sie die KB Zeiten Kurzbetriebszeiten Siehe die technischen Daten auf Seite 42 Gebrauchen Sie das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung und auch nicht neben heizenden Geräten Heizun...

Page 50: ...mals den Deckel 3 oder nehmen den Motorblock 2 ab Anderenfalls können rotierende Lebensmittelteile mit hoher Wucht herausgeschleudert werden Die Schneidmesser 5 sind sehr scharf Seien Sie beim Spülen und Handhaben der Schneidmesser 5 sehr vorsichtig Auch direkt nach dem Ausschalten drehen sich die Schneidmesser 5 weiter Warten Sie bis die Schneidmesser 5 vollständig zum Stillstand gekommen sind be...

Page 51: ... ca 2 bis 3 cm lange Würfel Bei Nüssen muss die äußere Schale entfernt werden Sahne sollte möglichst kühl verwendet werden damit sie sich besser schlagen lässt Multizerkleinerer aufstellen und füllen 1 Falls der Netzstecker 4 an die Netzsteckdose angeschlossen ist ziehen Sie diesen aus der Netzsteckdose 2 Legen Sie den Kunststoff Antirutschring 9 auf eine ebene und trockene Oberfläche 3 Stellen Si...

Page 52: ...k 2 mit der einen und den Deckel 3 mit der anderen Hand und drehen Sie sie leicht gegeneinander Der Motorblock 2 muss in den beiden wellenförmigen Aussparungen des Deckels 3 sitzen und sich nicht mehr drehen lassen Dazu sinkt er leicht herab Warnung Achten Sie darauf dass das Netzkabel 4 nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und der Multizerkleiner...

Page 53: ...men sind bevor Sie den Motorblock 2 abnehmen oder den Deckel 3 öffnen oder weitere Schritte unternehmen Empfohlene Geschwindigkeitsstufen In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Mengen Geschwindigkeitsstufen und Verarbeitungszeiten für verschiedene Lebensmittel Bei den hier angegebenen Mengen und Zeiten handelt es sich um Richtwerte um das bestmögliche Schnittergebnis für die jeweilige...

Page 54: ...en Sie die maximale Füllmenge von 500 ml Die in der Liste angegeben Pausen sind dazu gedacht dass die Zutaten wieder in Kontakt mit den Schneidmessern 5 kommen Sollten die Zutaten an der Innenseite der Glasschale 7 hängen bleiben drücken Sie diese z B mit einem Küchenschaber herunter und setzen den Zerkleinerungsvorgang fort Zerkleinerte Lebensmittel Schlagsahne entnehmen 1 Ziehen Sie den Netzstec...

Page 55: ...schlüsse Warnung vor Sachschäden Verwenden Sie zur Reinigung des Motorblocks 2 keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände Anderenfalls kann das Gehäuse des Motorblocks 2 beschädigt werden Den Motorblock 2 die Kunststoffteile den Kunststoff Antirutschring 9 und das Netzkabel 4 reinigen Sie mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch Sie können den ...

Page 56: ...nbedingt den Netzstecker 4 aus der Netzsteckdose und stellen sicher dass sich das Schneidmesser 5 nicht mehr dreht Problem Mögliche Ursache Abhilfe Multizerkleinerer funktioniert nicht Netzstecker nicht angeschlossen Schließen Sie den Netzstecker 4 an eine stromführende Steckdose an Motorblock 2 nicht richtig auf Deckel 3 aufgesetzt Setzen Sie den Motorblock 2 richtig auf den Deckel 3 Siehe die Sc...

Page 57: ...hr örtliches Entsorgungsunternehmen Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt Konformität Dieses Gerät entspricht den grundlegende...

Page 58: ... Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können ode...

Page 59: ...die Artikelnummer bzw wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit Für den Fall dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst Service Telefon 02921 89 13 000 E Mail service DE targa online com Telefon 01 26 76 195 E Mail service AT targa online com Telefon 044 55 10 057 E Mail s...

Page 60: ...SilverCrest SMZC 500 A1 58 Deutsch ...

Reviews: