background image

 

12 

 
 
 

 

 

*Die untere Vorderseite des Gerätes darf nicht abgedeckt sein, damit eine ordnungsgemäße Belüftung gewährleistet ist. Das Gerät 
muss auf Füßen oder Rollen stehen, um Abstand vom Boden zu haben. Auf den Seiten und an der Rückseite des Gerätes ist kein 
Mindestabstand erforderlich. 
 

*Das Gerät muss eben oder leicht nach hinten geneigt stehen. 

 

Elektrischer Anschluss

 

Informieren  Sie  sich  auf  dem  Hinweisschild  an  der  Schrankinnenwand  über  die  erforderliche  Spannung,  bevor  Sie  das  Gerät 

anschließen. Die Angaben auf dem Hinweisschild gelten auch entgegen eventuell anderslautender zukünftiger Angaben. 

 

Der Standardkühlschrank wird mit einem 2,5 m langen Stromkabel geliefert, das für eine einphasige 

ordnungsgemäß

 

geerdete

 

Steckdose mit 115 Volt und 60 Hz ausgelegt ist. Das Stromkabel wird mit einem Stecker mit 3 Stiften zur Erdung geliefert. Wird 

versucht, den Erdungsstift zu entfernen oder das Gerät mit einen ungeerdeten Zwischenstecker zu verbinden, erlischt die Garantie, 

der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und es kann zu ernsthaften Verletzungen kommen. 
 

Der Stromkreis muss mit einer 15 oder 20 Ampere Sicherung oder einem Schutzschalter gesichert sein. Es darf kein weiteres Gerät 

am Stromkreis angeschlossen sein und kein Verlängerungskabel verwendet werden. 

 

BETRIEB 

Erstmaliger Betrieb

 

Wenn die Installationsvoraussetzungen erfüllt sind, kann der Kühlschrank in Betrieb genommen werden. Der Kompressor schaltet 

sich  ein,  sobald  das  Stromkabel  mit  der  erforderlichen  Stromquelle  verbunden  ist.  Falls  der  Kompressor  sich  nicht  einschaltet, 
sobald das Gerät erstmalig an den Strom angeschlossen wird, stellen Sie sicher, dass der Temperaturregler nicht auf “aus” steht. 

Lassen Sie das Gerät zwei Stunden lang laufen, bevor Sie Lebensmittel einordnen. Wenn Sie Lebensmittel einordnen, achten Sie 

darauf, den Luftfluss im Schrank nicht zu behindern, da dies die Leistung des Gerätes beeinträchtigen würde. 

 

Temperaturregler

 

Der Temperaturregler befindet sich an der hinteren Schrankinnenwand und ist fabrikmäßig auf eine Temperatur von ca. 2 – 4° C 

eingestellt.  Wollen  Sie  kältere  Temperaturen  erreichen,  drehen  Sie  den  Temperaturregler  im  Uhrzeigersinn,  wollen  Sie  die 

Temperatur  erhöhen,  drehen  Sie  ihn  gegen  den  Uhrzeigersinn.  Das  Gerät  braucht  mindestens  eine  Stunde,  um  auf  die  neue 
Einstellung des Temperaturreglers zu reagieren. 

 

Abtauen

 

Ihr Silver King Kühlschrank taut automatisch ab, es sind keine zusätzlichen Installationen dafür nötig. Immer wenn der Kompressor 
nicht  läuft,  wird  automatisch  abgetaut,  dabei  wird  das  Eis  auf  der  Verdampferschlange  entfernt.  Das  Abtauwasser  wird  in  einer 

Auffangschale gesammelt, die sich im Bereich des Kompressors befindet, und verdunstet dort in die Raumluft. Es ist wichtig, dass 

das Gerät eben aufgestellt wird, damit das Abtauwasser ordnungsgemäß ablaufen kann. 

 

WARTUNG

 

Das  Gerät  benötig  nur  minimale  vorbeugende  Wartung,  doch  diese  wenigen  Schritte  sind  sehr  wichtig,  um  den  Betrieb  zu 

gewährleisten und die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern. 

 

Schrankoberflächen

 

Das Schrankinnere ist aus Aluminium und Edelstahl, das Äußere aus Edelstahl. Diese Oberflächen sollten regelmäßig mit warmem 

Seifenwasser  gereinigt,  abgespült  und  mit  einem  weichen  Tuch  getrocknet  werden.  Dazu  kann  auch  ein  guter  Edelstahlreiniger 

verwendet werden. Sollte die Oberfläche Flecken bekommen haben, versuchen Sie nicht, sie mit einem Scheuermittel oder einem 

Scheuerschwamm  zu  reinigen.  Verwenden  Sie  einen  sanften  Reiniger  und  reiben  Sie  in  Richtung  der  Metallfasern,  um  zu 
vermeiden, dass die Oberfläche Kratzer bekommt. Verwenden Sie keine chlorhaltigen Reinigungsmittel. Spülen Sie die Oberflächen 

immer gut ab und trocknen Sie sie nach dem Reinigen. 

 

Kondensator

 

Das Kondensatorfiltersieb muss regelmäßig gereinigt werden. Das Kondensatorfiltersieb befindet sich am Boden des Schrankes. 

Um es zu reinigen, nehmen Sie es einfach mithilfe des Filtersiebgriffes auf der Vorderseite des Gerätes heraus und spülen es unter 

einem Wasserstrahl ab. Trocknen Sie das Sieb, indem Sie es auf eine Theke oder den Boden klopfen. Um es wieder einzusetzen, 

legen Sie das Filtersieb in die Filtersiebschienen auf dem Boden des Gerätes und schieben es bis zur Rückseite des Schrankes. 
Betreiben Sie das Gerät nur mit eingebautem Filtersieb! 

 

Türdichtung

 

Die Türdichtung verschmutzt leicht und sollte mit warmem Seifenwasser gereinigt werden, um die Lebensdauer zu verlängern und 

eine maximale Kühlleistung zu garantieren.

 

MODELL 

 SERIENNR 

INSTALLATIONSDATUM 

Summary of Contents for SKP4818

Page 1: ...1 Specifications Subject to Change Without Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 Technical Manual and ReplacementPartsList RefrigeratedPrepTable MODEL SKP4818...

Page 2: ...ical manual Do not operate the unit without the filter screen installed Pans and Pan Supports The Pans and Pan Supports are packaged with the unit Instructions for locating the Pan Supports are includ...

Page 3: ...emperature Control stem clockwise and vice versa Allow the unit a minimum of one hour to respond to a control setting adjustment Defrost Your Silver King refrigerator is an automatic defrost unit and...

Page 4: ...3...

Page 5: ...4...

Page 6: ...a la unidad en funcionamiento antes de instalar la pantalla Paneles y Soportes Los Paneles y sus Soportes est n embalados dentro de la unidad En este manual encontrar las instrucciones para colocar lo...

Page 7: ...eit Para obtener temperaturas m s bajas gire la aguja de Control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj y viceversa Espere un m nimo de una hora para que la unidad responda a un ajuste d...

Page 8: ...7...

Page 9: ...nner l unit sans avoir install l cran filtre Casseroles et supports de casserole Les casseroles et les supports de casserole sont emball s avec l unit Les instructions pour positionner les supports de...

Page 10: ...et vice versa Laissez l unit au moins une heure pour r pondre un r glage de fixation de r gulation D givrage Votre r frig rateur Siver King est une unit d givrage automatique et aucune tuyauterie n e...

Page 11: ...10...

Page 12: ...hnischen Handbuch Betreiben Sie das Ger t nur mit eingebautem Filtersieb Zutatenbeh lter und Halterungen f r die Zutatenbeh lter Die Zutatenbeh lter und die Halterungen f r die Zutatenbeh lter sind zu...

Page 13: ...rregler im Uhrzeigersinn wollen Sie die Temperatur erh hen drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Das Ger t braucht mindestens eine Stunde um auf die neue Einstellung des Temperaturreglers zu reagiere...

Page 14: ...13...

Page 15: ...14...

Page 16: ...15 REPLACEMENT PARTS LIST MODEL SKP4818 WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS...

Page 17: ...16 FORM NO 25954 REV M...

Reviews: