background image

SE906 

01/07/09

SE906 Marteau Pneumatique (Canon Moyen)

le  prÉsenT  Manuel  d’insTrucTions 

conTienT des renseigneMenTs iMporTanTs 

pour  la  sÉcuriTÉ.  liseZ  le  prÉsenT 

Manuel d’insTrucTions soigneuseMenT eT 

coMpreneZ Bien Tous les renseigneMenTs 

aVanT d’uTiliser ceT ouTil.

•  Utilisez, inspectez et entretenez cet outil conformément au 

document American National Standards Institute Safety Code of 

Portable Air Tools (ANSI B186.1) et tout autre code et règlement 

de sécurité applicable.
•  Pour la sécurité, un rendement supérieur et un maximum de 

durabilité des pièces, faites fonctionner cet outil à 90 lb/po2 6,2 

bars de pression d’air maximale avec un tuyau d’air de 3/8 po 

de diamètre.
•  Portez  toujours  des  lunettes  résistant  aux  impacts  et  une 

protection faciale quand vous utilisez ou entretenez cet outil.
•  Les  niveaux  sonores  élevés  peuvent  causer  une  perte 

d’audition permanente. Pendant l’utilisation de cet outil, utilisez 

toujours des protecteurs auditifs tel que recommandé par votre 

employeur et les règlements de la loi sur la santé et sécurité du 

travail.
•  Gardez l’outil en bon état de fonctionnement.
•  Le  personnel  qui  utilise  ou  entretient  l’outil  doit  être 

physiquement  capable  de  le  manipuler  compte  tenu  de  sa 

grosseur, de son poids et de sa puissance. 
•  Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l’utilisation.  

La  vibration,  les  mouvements  répétitifs  ou  les  positions 

inconfortables pendant des périodes prolongées peuvent durs 

sur  les  mains  et  les  bras.  En  cas  d’apparition  de  malaise, 

fourmillement  ou  tout  autre  douleur,  cessez  l’utilisation  de 

l’outil.  Consultez  un  médecin  avant  de  d’utiliser  l’outil  de 

nouveau.
•  L’air comprimé peut causer des blessures très sévères.  Ne 

dirigez  jamais  l’air  vers  vous  ou  une  autre  personne.  Coupez 

toujours l’arrivée d’air, le tuyau de pression d’air et détachez 

l’outil de l’arrivée d’air avant d’installer, de retirer ou de régler 

tout accessoire de cet outil ou avant de l’entretenir. Si vous ne 

le faites pas, vous risquez des blessures graves. Le fouettage 

des tuyaux peut causer de graves blessures. Vérifiez toujours 

que  les  tuyaux  et  les  raccords  ne  sont  pas  endommagés, 

effilochés ou desserrés et remplacez immédiatement. N’utilisez 

pas de raccords rapides avec l’outil. Consultez les instructions 

pour corriger le montage.

•  Si vous glissez, trébuchez et/ou tomber quand vous utilisez 

des outils pneumatiques, vous risquez des blessures graves ou 

même la mort. Faites attention à la longueur du tuyau quand 

vous marchez ou travaillez sur la surface.
•  Gardez une bonne posture équilibrée et stable pour le travail. 

Ne  vous  mettez  pas  dans  une  position  instable  quand  vous 

utilisez l’outil.
•  Prévoyez  et  soyez  alerte  à  tous  changements  soudains  de 

mouvement pendant l’utilisation de n’importe quel outil.
•  Ne portez pas l’outil par le tuyau.  Protégez le tuyau contre  

les objets tranchants et la chaleur.
•  L’arbre  de  l’outil  continue  de  tourner  brièvement  quand 

la  gâchette  est  lâchée.  Évitez  le  contact  direct  avec  les 

accessoires durant et après l’utilisation. Les gants réduisent le 

risque de coupures et de brûlures.
•  Tenez-vous  à  l’écart  de  l’extrémité  rotative  de  l’outil.  Ne 

portez  pas  de  bijoux  ou  de  vêtements  lâches.  Attachez  les 

cheveux  longs.  Le  cuir  chevelu  risque  d’être  arraché  si  les 

cheveux ne sont pas gardés loin de l’outil et accessoires. Vous 

risquez d’être étranglé si votre collier n’est pas gardé à l’écart 

de l’outil et des accessoires.
• Placez l’outil sur la surface de travail avant de le mettre en 

marche. Ne le pointer pas ou ne vous livrez pas à des jeux avec 

cet  outil.    N’utilisez  jamais  un  burin  comme  un  outil  manuel. 

Ils sont conçus et soumis à un traitement thermique pour être 

utilisés  qu’avec  des  marteaux  pneumatiques  uniquement. 

Choisissez  la  queue  et  le  dispositif  de  retenu  approprié  pour 

l’outil.
•  N’utilisez  jamais  d’accessoires  émoussés.  Ne  refroidissez 

jamais un accessoire chaud dans l’eau car il peut en résulter 

une  fragilité  et  une  défaillance  précoce.  La  rupture  ou  les 

dommages  causés  à  un  accessoire  d’outil  peuvent  résulter 

d’un effet de levier. Prenez de plus petites coupes pour éviter 

de se coincer.
•  N’utilisez  que  les  accessoires  recommandés  par  les  outils 

Matco.
•  Ne  lubrifiez  pas  les  outils  avec  des  produits  inflammables 

ou  volatiles  comme  le  kérosène,  le  carburant  diesel  ou  le 

carburant aviation. 
•  Ne forcez pas l’outil au-delà de sa capacité nominale.
•  N’enlevez  pas  les  étiquettes.  Remplacez  les  étiquettes 

endommagées.

le non-respecT de ces aVerTisseMenTs pourraiT enTraÎner des Blessures.

foncTionneMenT

Toujours placez un burin dans le marteau et tenez l’outil vers le bas sur la surface 

de  travail  avant  l’opération.  Des  dommages  causés  à  l’outil  ou  au  dispositif  de 

retenu peuvent survenir si cette précaution n’est pas suivie.
Les dispositifs de retenu de burin ne sont pas conçus très sécuritairement contre 

le  déchargement  des  couteaux  ou  des  marteaux  accidentel.  Pour  éviter  des 

dommages, la commande de puissance ne doit  jamais être enfoncée à moins que 

le burin soit tenu fermement contre la surface de travail. Lorsque l’outil n’est pas 

utilisé, retirez le burin. Lors du fonctionnement, des lunettes de sûreté devraient 

toujours  être  utilisées  pour  se  protégés  des  copeaux  et  autres  débris  de  rouille 

qui peuvent s’envoler. Lorsque vous utilisez l’outil, réglez la vitesse de sorte que 

le burin ne soit pas expulser hors du cylindre. Si on permet au piston de heurter le 

mur du cylindre, des dommages internes en résulteront.
Pour changer le burin, tirez vers l’arrière sur le crochet de ressort et insérez le burin. 

Relâchez le crochet de ressort.
Pour régler la pression  d’air, tournez le bouton du régulateur d’air vers l’extérieur 
pour une pression maximum et vers l’intérieur pour une pression minimum.

Summary of Contents for SE906

Page 1: ...mium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and...

Page 2: ...the tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion during use of any power tool Do not carry tool by the hose Protect the hose from sharp objects and heat Tool shaft may continue to rotate...

Page 3: ...tor 1 7 RS848007 O Ring 1 8 RS848008V Valve Stem 1 9 RS848009 O Ring 1 10 RS848010 O Ring 1 11 RS848011 Valve Bushing 1 Ref No Part No Description Qty 12 RS848012 O Ring 1 13 RS848013 Spring 1 14 RS84...

Page 4: ...r will shorten tool life because of faster wear and may create a hazardous condition Water in the air line will cause damage to the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen on a...

Page 5: ...s de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimiquement Le risque que pr sentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour r duire l exp...

Page 6: ...til Ne portez pas l outil par le tuyau Prot gez le tuyau contre les objets tranchants et la chaleur L arbre de l outil continue de tourner bri vement quand la g chette est l ch e vitez le contact dire...

Page 7: ...duite d air endommagera l outil Videz le r servoir de l air chaque jour Nettoyer le filtre d entr e au moins une fois par semaine La proc dure de branchement recommand e est illustr e la figure 1 L en...

Page 8: ...l riesgo de dichas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposici n a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con e...

Page 9: ...ed experimenta alguna molestia hormigueo o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico El aire comprimido puede ocasionar lesiones severas Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros...

Page 10: ...mienta al centro de servicio autorizado Matco m s cercano a usted LUBRICACI N Lubrique diariamente el motor neum tico con aceite NAPA para herramientas neum ticas Si no se usa aceite de aerol nea deje...

Reviews: