background image

SE730 

revised 04/18/16

SE730 Mini Polisseuse 3"

GARANTIE

Matco garantit ses outils pneumatiques au consommateur pendant une 

période d’un an. 
Nous réparerons tout outil pneumatique de la série SE couvert par cette 

garantie qui présente un défaut de matériau ou de main-d’œuvre durant 

la période de garantie. Pour faire réparer l’outil, retournez-le à quelques 

centres de garantie autorisés de Matco, port payé. Joignez une copie de 

votre preuve d’achat et une brève description du problème. L’outil sera 

inspecté et si une ou plusieurs pièces présentent un défaut de matériel 

ou de main-d’œuvre, l’outil sera réparé gratuitement et retourné port  

 
payé. Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous pouvez 

aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Cette obligation 

est la seule responsabilité de Matco dans le cadre de cette garantie et 

Matco ne sera en aucun cas responsable de dommages connexes ou 

corrélatifs.
NOTE: Certains états ne permettent pas d’exclusion ou de limites pour les 

dommages connexes ou corrélatifs les limites ou exclusions indiquées  

ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.

FONCTIONNEMENT

Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher l'outil avant 

d'enlever ou de mettre en place une pièce ou un accessoire quelconque, 

ou avant d'effectuer une tâche d'entretien quelconque .

Après avoir installé un nouveau patin auto-agrippant, faites démarrer 

cette polisseuse sous un établi pour vous assurer que le patin est 

fermement attaché. Déposez la polisseuse uniformément sur la pièce 

de travail et déplacez-la lentement d’avant en arrière de façon à couvrir 

de larges sections par chevauchement. Une pression additionnelle peut 

être exercée pour utiliser l’outil de façon plus efficiente. Une pression 

plus légère peut être utilisée dans un polissage plus délicat ou lors 

de l’utilisation des bords du béret de polissage. Une fois le polissage 

terminé, avant d’arrêter le moteur soulevez l’appareil de la pièce  

de travail.

REMARQUE: Lors de l’utilisation, toujours porter des lunettes de 

sécurité pour protéger les yeux contre les éclats de rouille et de métal 

(utilisateur et personnes à proximité) .

ENTRÉE D’AIR

Les outils de cette classe fonctionnent sur une grande plage de pression 

d’air. Il est recommandé d’utiliser une pression de 90 lb/po2 pour l’outil 

à vide. Une pression supérieure et de l’air malpropre réduiront la vie de 

l’outil parce que cela accélérera l’usure et peut créer des conditions 

dangereuses.
De l’eau dans la conduite d’air endommagera l’outil. Videz le réservoir 

de l’air chaque jour. Nettoyer le filtre d’entrée au moins une fois par 

semaine. La procédure de branchement recommandée est illustrée à 

la figure 1.
L’entrée d’air (figure 2), utilisée pour connecter l’arrivée d’air a un 

filetage américain 1⁄4 po NPT. 
La pression de la conduite devrait être augmentée pour les tuyaux très 

longs (plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur minimal du tuyau devrait 

être de 3/8 po et les raccords devraient avoir les mêmes dimensions 

intérieures.

DÉPANNAGE

D’autres facteurs à l’extérieur de l’outil peuvent causer une perte de 

puissance ou un fonctionnement irrégulier. Une puissance réduite du 

compresseur, une vidange excessive de la conduite d’air, l’humidité ou 

des restrictions dans les tuyaux d’air ou l’utilisation de raccords de tuyau 

de la mauvaise taille ou en mauvais état peut réduire l’arrivée d’air. Si 

les conditions extérieures sont correctes et que l’outil continue de mal 

fonctionner, débranchez l’outil du tuyau et apportez l’outil à votre centre 

d’entretien Matco autorisé le plus proche.

LUBRIFICATION ET ENTRETIEN

Lubrifiez l’outil chaque jour avec une huile pour outils pneumatiques 

de bonne qualité. Sinon, l’huileur de la conduite d’air est utilisé, mettez 

une cuillerée à café d’huile dans l’outil.  L’huile peut être injectée 

dans l’entrée d’air de l’outil montrée à la figure 2, ou dans le tuyau au 

branchement le plus proche de l’arrivée d’air puis faire fonctionner 

l’outil. Une huile antirouille est acceptable pour les outils pneumatiques.

FIG. 1

N‘installez pas 

l’accuoplement

Mamelon

Mamelon

Filtre

Gachette à

vitesse wariable

Purger

quotidiennement

Graisseur

Tuyau

de chef

Régulateur

Coupleur

rapide

Tuyau

de fouet

Entrée d’air

Détente

Summary of Contents for SE730

Page 1: ...chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are...

Page 2: ...n this tool or before performing any maintenance on this tool Failure to do so could result in injury Whip hoses can cause serious injury Always check for damaged frayed or loose hoses and fittings and replace immediately Do not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or...

Page 3: ...3 RS73023 Internal Gear 1 24 RS73024 Planet Gear Incl 33 3 26 RS73026A Work Spindle with 25 Pins 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 27 RS29120 Ball Bearing 6200ZZ 2 28 RS73028 Clamp Nut 1 29 RS73029 Spacer 1 30 RS43031SE Rubber Grip 1 31 SE4303 3 Hook Loop Pad 1 32 RS233A28 Double End Spanner 1 34 O Ring Included with 20 1 Not Shown RSSE730PLK Product Label Kit 1 Replacements Available SE7302 3 1 2 Buffin...

Page 4: ...the tool air inlet or into the hose at the nearest connection to the air supply then run the tool A rust inhibitive oil is acceptable for air tools WARNING After an air tool has been lubricated oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation The exhaust port must be covered with a towel before applying air pressure to prevent serious injury TROUBLESHOOTING Oth...

Page 5: ...oduites par le sablage le sciage le meulage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et Arsenic et chrom...

Page 6: ...entation Une négligence sur ce plan pourrait causer des blessures Les tuyaux souples peuvent causer de graves blessures Vérifiez toujours les boyaux et les raccords et remplacez les s ils sont endommagés fissurés oulâches Évitezd utiliserunoutilendommagéouusé Évitez d utiliser des raccords rapides avec cet outil Pour installer correctement l outil consulter les directives Une glissade un trébuchag...

Page 7: ...oujours porter des lunettes de sécurité pour protéger les yeux contre les éclats de rouille et de métal utilisateur et personnes à proximité ENTRÉE D AIR Les outils de cette classe fonctionnent sur une grande plage de pression d air Il est recommandé d utiliser une pression de 90 lb po2 pour l outil à vide Une pression supérieure et de l air malpropre réduiront la vie de l outil parce que cela acc...

Page 8: ...ducción Algunos ejemplos de dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje...

Page 9: ...aire vacíe la manguera de toda presión de aire y separe la herramienta de la alimentación de aire antes de instalar quitar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida seria Revise siempre las mangueras y herrajes por daños...

Page 10: ...ncia o alguna acción errática Las emisiones reducidas de lasalidadelcompresor eldrenajeexcesivoenlalíneadeaire lahumedado lasrestriccionesenlaspipasdeaireoelusodeconexionesdemanguerade tamaño inadecuado o pobres condiciones pueden disminuir el suministro de aire Si las condiciones exteriores son adecuadas y la herramienta aún funciona de forma errática desconecte la herramienta de la manguera y ll...

Reviews: