background image

SE345 

7 12/15/11

SE345 MINI RECTIFIEUSE À MATRICE À ANGLE DROIT 1/4 PO

garantie

Matco  garantit  ses  outils  pneumatiques  au  consommateur  pendant  une 

période d’un an. 
Nous  réparerons  tout  outil  pneumatique  de  la  série  SE  couvert  par  cette 

garantie  qui  présente  un  défaut  de  matériau  ou  de  main-d’œuvre  durant  la 

période de garantie. Pour faire réparer l’outil, retournez-le à quelques centres 

de garantie autorisés de Matco, port payé. Joignez une copie de votre preuve 

d’achat et une brève description du problème. L’outil sera inspecté et si une ou 

plusieurs pièces présentent un défaut de matériel ou de main-d’œuvre, l’outil 

sera réparé gratuitement et retourné port payé. Cette garantie vous donne des 

droits particuliers. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état 

à l’autre. Cette obligation est la seule responsabilité de Matco dans le cadre 

de cette garantie et Matco ne sera en aucun cas responsable de dommages 

connexes ou corrélatifs.
NOTE:  Certains  états  ne  permettent  pas  d’exclusion  ou  de  limites  pour  les 

dommages  connexes  ou  corrélatifs  les  limites  ou  exclusions  indiquées  

ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.

entrÉe d’air

Les outils de cette classe fonctionnent sur une grande plage de pression d’air. 

Il est recommandé d’utiliser une pression de 90 lb/po2 pour l’outil à vide. Une 

pression supérieure et de l’air malpropre réduiront la vie de l’outil parce que 

cela accélérera l’usure et peut créer des conditions dangereuses.
De  l’eau  dans  la  conduite  d’air  endommagera  l’outil.  Videz  le  réservoir  de 

l’air chaque jour. Nettoyer le filtre d’entrée au moins une fois par semaine. La 

procédure de branchement recommandée est illustrée à la figure 1.
L’entrée  d’air  (figure  2),  utilisée  pour  connecter  l’arrivée  d’air  a  un  filetage 

américain 1⁄4 po NPT. 
La pression de la conduite devrait être augmentée pour les tuyaux très longs 

(plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur minimal du tuyau devrait être de 3/8 

po et les raccords devraient avoir les mêmes dimensions intérieures.

dÉpannage

D’autres facteurs à l’extérieur de l’outil peuvent causer une perte de puissance 

ou un fonctionnement irrégulier. Une puissance réduite du compresseur, une 

vidange excessive de la conduite d’air, l’humidité ou des restrictions dans les 

tuyaux d’air ou l’utilisation de raccords de tuyau de la mauvaise taille ou en 

mauvais  état  peut  réduire  l’arrivée  d’air.  Si  les  conditions  extérieures  sont 

correctes et que l’outil continue de mal fonctionner, débranchez l’outil du tuyau 

et apportez l’outil à votre centre d’entretien Matco autorisé le plus proche.

luBrificatiOn et entretien

Lubrifiez  le  moteur  pneumatique  quotidiennement  avec  de  l’huile  pour  outil 

pneumatique.  Si  aucune  ligne  d’air  lubrifiée  est  utilisée,  versez  1/2  once 

d’huile dans l’outil. L’huile peut être injecté à l’aide d’une burette dans l’entrée 

d’air de l’outil ou directement dans le boyau à l’embranchement le plus près 

de l’alimentation d’air et faites fonctionner ensuite l’outil. Un trop plein causera 

une réduction de la puissance de l’outil.

fig. 1

No instale aquí el 

acomplamiento 

de conexión rápida

Conexión 

macho

Conexión 

macho

Filtro

Abastecimiento

de aire

Drane 

diariamente

Caja de aceite

Primera 

Manguera

Regulador

Acoplamiento de

conexión rápida

Manguera 

que azota

Entrée d’air

Summary of Contents for SE345

Page 1: ...s and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exp...

Page 2: ...he air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Failure to...

Page 3: ...ap Angle Housing Incl 31 Felt Plate Bevel Gear Grease Fitting Clamp Nut Chuck Spindle Woodruff Key Collet 1 4 Collet Nut Wrench 12mm Wrench 17mm Comfort Grip REF NO 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32...

Page 4: ...will shorten tool life because of faster wear and may create a hazardous condition Water in the air line will cause damage to the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen on at...

Page 5: ...s de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies cong nitales ou autres probl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb pro...

Page 6: ...bonne posture quilibr e et stable pour le travail Ne vous mettez pas dans une position instable quand vous utilisez l outil Pr voyez ce que vous allez faire et soyez conscients des changements soudain...

Page 7: ...ir de l air chaque jour Nettoyer le filtre d entr e au moins une fois par semaine La proc dure de branchement recommand e est illustr e la figure 1 L entr e d air figure 2 utilis e pour connecter l ar...

Page 8: ...a os a reproducci n Algunos ejemplos de dichos qu micos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mamposter a y El ars nico...

Page 9: ...n de aire antes de instalar quitar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta La falla en hacerlo podr a resultar en alguna lesi...

Page 10: ...lleve la herramienta al centro de servicio autorizado Matco m s cercano a usted LUBRICACI N MANTENIMIENTO Lubrique diariamente el motor neum tico con aceite para herramientas neum ticas Si no se usa n...

Reviews: