background image

PRODUKTOVERSIKT

Cross Trail 7XT-pakken inneholder følgende deler:
•  Hodelyktenhet
•  Hodebånd
•  Skjøteledning med hjelmstropp
•  Kabelholder (side)
•  Kabelholder (bak) + 3M teip
•  Oppladbart Li-ion-batteri (3,5 Ah)
•  USB-C ladekabel
•  Hjel 3M teip
•  Feste for styre
•  Batteriholder (2.0 / 3.5)
•  Batteriholder (borrelås)
•  Hurtigveiledning

FØR BRUK

BATTERILADING

Batteriet må lades før første bruk.
1.  USB-C-kontakten sitter på siden av batteripakken. 

Fest den medfølgende USB ladekabelen til USB-C-kontakten.

2.  Sett USB-kontakten i stikkontakten, datamaskinen eller annen standard USB-kontakt.
3.  Batteriet har 5 LED-lys som viser batteristatusen under opplading:
•  Grønt lys (alle 5 LED-lysene) = batteriet er fulladet
•  Rødt blinkende lys = batteriet lades

Ladetid er ca. 4 timer.

NB!

 Når batteriet er fulladet, går batteriet automatisk over til vedlikeholdmodus.

NB!

 La aldri et batteri være uten tilsyn under opplading.

Cross Trail 7XT er kompatibel med alle SILVA-batterier med samme kontakt som på Cross 
Trail 7XT-batteriet. Det er ikke sikkert at batterivisningen er nøyaktig med andre SILVA-bat-
terier og at batteriet ikke passer i batteriholderen.

SILVA CROSS TRAIL 7XT – DEN FLEKSIBLE, MODULÆRE HODELYKTEN

Cross Trail 7XT er designet for en rekke sportsaktiviteter. Her er en beskrivelse av de ulike 
alternativene:

JUSTER PANNEBÅNDET

Pannebåndet er ergonomisk formet for å gi en komfortabel passform. Bruk de to spennene 
for å tilpasse det perfekt til ditt hode. Avtakbart toppbånd medfølger.  
Fest hodelykten i hodeholderen ved å skyve foten av hodelykten inn i sporet.
Skyv hodelykten opp og ut av holderen for å ta den av igjen.

FLEKSIBEL BATTERIBÆRING

Batteripakken kan bæres på flere måter: For eksempel på pannebåndet, i en ryggsekk, rundt 
midjen via skjøteledningen og den bakre ledningsføreren, eller montert på sykkelrammen ved 
hjelp av borrelåsremmen.

Den ergonomiske batteriholderen er designet for å holde batteriet stabilt på baksiden av ho-
det, men kan løsnes og erstattes av en innretning for kabelføring hvis du vil holde hodelykten 
ren og enkel.

MODULÆRT SYSTEM

For å føre hodelyktdelen fra pannebåndet til enten hjelmholderen eller feste for styrer, skyv 
lykten forsiktig oppover i forhold til hodeplaten med pannebåndet. Sett hodelyktdelen inn i 
den nye holderen og trykk den forsiktig ned til du hører et klikk.

FESTE FOR STYRE

Festet til styret er utviklet for bruk på styrer med en dimensjon på mellom 22 mm og 32 mm. 
Styrefestet festes til styret ved å vikle gummistroppen rundt styret og feste den i plastkro-
ken.
Fest hodelykten i festet for styret ved å skyve hodelyktholderen inn i sporet.
Skyv hodelykten opp og ut av holderen for å ta den av igjen.

HJELMFESTE

Hjelm bakre kabelførere har forhåndsmontert klebemiddel på baksiden for enkel 
montering på enhver hjelm. Klebemiddelet er en teip i polyetylenskum som er utviklet slik at 
den ikke skader eller svekker plasten i hjelmen din.

Monter hjelmfestet ved å fjerne den beskyttende filmen som dekker teipen. Påse at hjelmens 
overflate er ren og tørr. Trykk holderen inn i riktig posisjon.
Hvis du ikke vil bruke teipen på hjelmen, er festet tilpasset montering med 2 eller flere strop-
per på sidene. (Medfølger ikke).

Fest hodelykten i hjelmfestet ved å skyve hodelysholderen inn i sporet.
Skyv hodelykten opp og ut av holderen for å ta den av igjen.

Avhengig av hjelmtypen kan det være best å bruke hjelmmodus – Flow Light deaktivert, når 
hodelykten brukes på en hjelm. 

Hodebåndet er utformet for å passe på en hjelm ved å løsne batteriholderen – noe som gir 
deg fleksibiliteten til å bruke enten den medfølgende hjelmbraketten eller bare å klikke hode-
lykten på hjelmen før du legger ut på tur.

UNDER BRUK

SILVA INTELLIGENT LIGHT® OG FLOW LIGHT

SILVA Intelligent Light®

 optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et 

søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevidde. Dette resulterer i færre 
hodebevegelser og god utsikt til både nære og fjerntliggende hindringer, og du får balansen 
og tryggheten som trengs for å bevege seg raskt og yte bedre. Vår geniale 

SILVA Flow Light

 

bringer optimaliseringen enda videre ved å sørge for sømløs justering av lysmønsteret tilpas-
set favorittsporten din. Du bare vipper lyset ned for å gjøre strålene bredere for å lyse opp når 
du utfører aktiviteter med et rolig tempo. Når du vipper hodelykten oppover, når lyset lengre 
for å gi deg perfekt syn/utsikt når du beveger deg i full fart.

SLÅ PÅ HODELYKTEN

Det er en trykknapp på venstre side av hodelyktdelen. Denne knappen kontrollerer alle 
lysmoduser.
•  For å starte hodelykten med Flow Light aktivert trykker du inn trykknappen et kort øye-

blikk. Ett blå LED indikerer at Flow light-modusen er på.

•  Start hodelykten med Flow Light deaktivert ved å trykke på og holde inne trykknappen i 

1 sekund.

•  Bruk korte trykk for å veksle mellom ulike moduser.
•  Slå hodelykten av ved å trykke på og holde inne knappen i 1 sekund.

MAX

SHORT PRESS

LONG PRESS

OFF

OFF

OFF

MED

MIN

FLOW LIGHT ACTIVATED

FLOW LIGHT DEACTIVATED

FLOW LIGHT DEAKTIVERT

Flow Light deaktivert betyr at lysfunksjonen forblir uendret selv om hodelykten vippes opp 
eller ned. Dette kan være nyttig når lykten er montert på en hjelm eller et sykkelstyre.

TEMPERATURKONTROLL

Hodelyktens temperatur går opp under bruk og hodelykten kan bli varm. Hodelykttempera-
turen er hovedsakelig avhengig av lysmodus, temperaturen i omgivelsene og luftstrømmen 
(hastigheten). Sørg for å holde den unna barn. Pass også på at den ikke kommer i kontakt 
med sensitivt eller brennbart materiale.

NB!

 Husk å alltid påse at batteriene er koblet fra når hodelykten oppbevares i en lukket 

beholder slik som en veske, lomme eller lignende.

Hvorfor dimper lyset ned uten noen åpenbar grunn?

 

Hvis kjølingen ikke er tilstrekkelig, for eksempel ved stillestående, innendørs eller ved høye 
temperaturer, vil lyset automatisk reduseres til akseptabel overflatetemperatur på lampehu-
set er nådd. Dette betyr at jo lavere omgivelsestemperatur, desto sterkere lyseffekt.

ADVARSEL OM LAVT BATTERI

Når hodelykten er på, vises en advarsel om lavt batteri når 10 % av batteristrømmen gjenstår. 
Dette gjøres ved at begge LED-lysene blinker i 1 sekund.

STRØMSPARINGSMODUS

Under drift går lykten inn i strømsparingsmodus når 10 % av batteristrømmen gjenstår.
Alle LED-lysene blinker før lykten går inn i denne modusen.
Strømsparingsmodus kan overstyres ved å trykke på knappen.

Advarsel: 

Hvis du har trykket på knappen når hodelykten er i strømsparingsmodus, vises 

ingen flere advarsler om lavt batteri før hodelykten slår seg AV.

VISNING AV BATTERISTATUS

Når batteriet er tilkoblet og hodelykten er slått PÅ - vil gjeldende batteristatus automatisk 
være synlig i 30 sekunder. For å sjekke batteristatus under bruk, må hodelykten slås AV og 
deretter PÅ igjen.
•  5 grønne LED-lys = fullt oppladet
•  4 grønne LED-lys = 80 % oppladet
•  3 grønne LED-lys = 60 % oppladet
•  2 grønne LED-lys = 40 % oppladet
•  1 rød LED-lys = 20 % oppladet

For å få så mye strøm som mulig ut av batteriet ditt bør du holde det unna lave temperaturer 
under bruk.

Art. no 38003

BRUKSANVISNING

CROSS TRAIL 7XT

Visit: www.silva/environment 
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Summary of Contents for 38003

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL CROSSTRAIL7XT Art no 38003 ...

Page 2: ... by using the back cable guide or integrated helmet strap Depending on helmet type it might be preferable to use the Helmet mode Flow light deac tivated when the headlamp is used on a helmet The headband is designed to fit on a helmet by detaching the battery holder thus giving you the flexibility to use either the included helmet bracket or to just snap the headlamp onto your helmet and go DURING...

Page 3: ...tations WARRANTY Silva warrants that for a period of two 2 years your Silva Product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use Silva s liability under this war ranty is limited to repairing or replacing the product This limited warranty extends only to the original purchaser If the Product proves defective during the Warranty Period please contact the origi...

Page 4: ...å løsne batteriholderen noe som gir deg fleksibiliteten til å bruke enten den medfølgende hjelmbraketten eller bare å klikke hode lykten på hjelmen før du legger ut på tur UNDER BRUK SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevidde Dette resulterer i færre hodebeve...

Page 5: ... GARANTI Silva garanterer at over en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet Denne begrensede garantien strekker seg bare til den opphavlige kjøperen Dersom produktet utviser mangler i løpet av garantiperioden vennligst ta k...

Page 6: ...en oder die Stirnlampe einfach an Ihrem Helm stecken und loslegen WÄHREND DER BENUTZUNG SILVA INTELLIGENT LIGHT UND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines weitreichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs Streulicht Das bedeutet weniger Kopfbewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse Sie gewinnen die Balance und Sicher...

Page 7: ...en Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif ten GARANTIE Silva garantiert dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung zwei 2 Jahre lang frei von Material oder Qualitätsmängeln ist Die Haftung ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit ...

Page 8: ...ssez la lampe frontale vers le haut afin de l extraire du support Le bandeau est conçu pour se fixer sur un casque en détachant la support de batterie Vous pouvez ainsi utiliser la fixation pour casque qui est fournie ou simplement encliqueter la lampe frontale sur votre casque et partir PENDANT L UTILISATION SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimise le type d éclairag...

Page 9: ... avec les ordures ménagères Pour les mettre au rebut veillez à respecter la réglemen tation en vigueur GARANTIE Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d une utilisation normale et ce pendant une période de deux 2 ans La responsabilité de Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit Seul l acheteur original peut bénéficier de cett...

Page 10: ...e el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte La cinta para la cabeza está diseñada para adaptarse a un casco basta con soltar la soporte de la batería De esa forma se obtiene la flexibilidad de utilizar el soporte para cascos o fijar la linterna frontal al casco sin más DURANTE EL USO SILVA INTELLIGENT LIGHT Y FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiza el patrón de luz mediante una combin...

Page 11: ...s componentes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de dos 2 años su producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía se limita a la sustitución o reparación del producto Esta garantía limitada cubre sólo al comprador o...

Page 12: ...de Flow light deactivated när lampan sitter på hjälmen Pannbandet är utformat för att kunna träs på hjälmen genom att ta loss batterihållaren vilket gör att du kan använda antingen det medföljande hjälmfästet eller bara sätta fast pannlam pan på hjälmen och ge dig ut UNDER ANVÄNDNING SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fo...

Page 13: ...lar enligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att din Silva produkt under en period av två 2 år kommer att i allt väsent ligt vara fri från material och tillverkningsdefekter vid normal användning Silvas ansvar under denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen Om produkten visar sig vara def...

Reviews: