Siluet G0001S Manual Download Page 9

 |WWW.SILUET-FITNESS.COM 

PAG- 2 

 

In  order  to  enforce  the  guarantee,  the  original  purchase  receipt  as  well  as  the  original  packaging,  together  with  the  instruction 
manual, protections and items must be preserved. 

 
 

 

(SPANISH)

 La garantía del equipo o una pieza de recambio cubre las faltas de conformidad, que existan en el momento de la 

entrega al comprador. 
Conforme a este concepto, estarán cubiertas las averías que se manifiesten dentro del plazo de garantía y tengan su origen en una 
falta de conformidad que ya existiera en el momento de la entrega. 
No se consideran faltas de conformidad el desgaste normal de piezas, materiales o componentes de la máquina. De igual modo, las 
averías o deficiencias siguientes: 
a) Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas, materiales o componentes. 
b) Que vengan motivadas por un uso inadecuado del mismo o por la falta de las operaciones de mantenimiento aconsejadas por el 
fabricante. 
c) Que sean consecuencia de un robo o accidente. 
d) Que sean a consecuencia de la introducción de objetos entre las ranuras o de animales y pelos de animales. 
En caso de que guarde su aparato en un garaje, patio cubierto o cerca del agua, con presencia de humedad, polvo o agua este puede 
dañar su aparato afectando a su funcionamiento, invalidando por tanto su garantía. 
En  caso  de  que  la  instalación  eléctrica  de  su  vivienda  no  disponga  de  toma  de  tierra,  se  pueden  provocar  daños  en  su  aparato  o 
incluso en la propia instalación eléctrica, que no serán cubiertos por la garantía.  

Para hacer efectiva la garantía, debe conservar el ticket de compra, embalaje original del producto junto con el manual de uso, 
protecciones y piezas. 

 

 

(FRENCH)

 La garantie relative à l'appareil ou une pièce de rechange couvre les défauts de conformité qui pourraient exister au 

moment de la livraison à l'acheteur. 
À ce titre, les pannes qui pourraient survenir pendant la période de garantie et qui auraient pour origine un défaut de conformité qui 
existait déjà au moment de la livraison seront couvertes. 
L'usure  normale  des  pièces,  matériaux  ou  composants  de  la  machine  n'est  pas  considérée  comme  un  défaut  de  conformité.  De  la 
même manière, les pannes ou déficiences suivantes : 
a) Ayant pour origine l'usure normale des pièces, matériaux ou composants. 
b) Ayant pour origine un usage inapproprié de l'appareil ou la non-réalisation des opérations d'entretien conseillées par le fabricant. 
c) Si elles sont la conséquence d'un vol ou d'un accident. 
d) Si elles sont la conséquence l'introduction d'objets entre les fentes et d'animaux et de poils d'animaux. 
Si vous rangez votre appareil dans un garage, une cour couverte ou près de l'eau, en présence d'humidité, de poussière ou d'eau, cela 
peut l'endommager et affecter son fonctionnement, et sa garantie deviendra par conséquent invalide. 
Si  l'installation  électrique  de  votre  logement  ne  dispose  pas  de  prise  de  terre,  cela  pourrait  endommager  votre  appareil,  voire 
l'installation électrique elle-même, ce qui ne sera pas couvert par la garantie.  

Pour  que  la  garantie  soit  effective,  le  ticket  d'achat  doit  être  conservé,  ainsi  que  l'emballage  d'origine  du  produit  et  le  manuel 
d'utilisation, les protections et les pièces. 

 

 (ITALIAN)

 La garanzia della  macchina o di una ricambio copre i difetti  esistenti nel momento della consegna all'acquirente. 

In  conormitá  a  tale  principio,  saranno  coperte  le  avarie  che  si  manifestino  all'interno  dei  termini  di  garanzia  originate  da  difetti 
esistenti nel  momento della consegna. 
Non vengono considarati difetti  la normale usura dei  pezzi, dei  materiali o dei componenti della macchina. Cosí come le avarie o i 
difetti seguenti : 
a) Causati dalla normale usura dei pezzi dei materiali o dei componenti 
b) Dovuti ad un un uso non adeguato dell'apparecchio o ad omissioni nelle operazioni  di  manutenzione consigliate dal costruttore. 
c) Che siano conseguenza di un furto o di un incidente. 
d) Che siano conseguenza di l'introduzione di oggetti tra le scanalature e di animali e peli. 
Nel caso in cui l'apparecchio venga riposto in un garage, in una terrazza coperta o vicino all'acqua, in presenza di umiditá. Polvere o 
acqua possono danneggiare l'apparecchio e comprometterne il funzionamento, annullandone la garanzia. 

Perché  la  garanzia  sia  valida,  é  necessario  conservare  lo  scontrino  d'acquisto,  l'imballaggio  originale  del  prodotto  insieme  al 
manuale d'uso, protezioni e pezzi. 

 
 

 

(GERMAN)

 Die Garantie und das Wiederruftsrecht eines Geräts oder von Ersatzteilen beginnt mit der Zeitpunkt der Lieferung.   

Gemäß dieses Konzepts werden alle Garantiefälle gewährleistet. 
Die Garantie umfasst weder der gebrauchsüblichen Abnutzung der Komponenten noch einen der folgenden Fälle: 
a) Gebrauchsübliche Abnutzung der von Teilen, Materialien oder Komponenten. 
b) Folge eines Missbrauchs oder nicht korrekter Wartung.  
c) Folge eines Diebstahls oder Unfalls.  
d) Folge eines  Einführung von Gegenständen zwischen den Schlitzen und von Tieren und Tierhaaren. 

Summary of Contents for G0001S

Page 1: ......

Page 2: ...equipment or in the property which the guarantee won t cover Power cords must be away from hot surfaces 9 If the unit works through a power cord unplug always the power cord before cleaining it after the workout and before performing any maintenance duty 10 If your unit works through an electric supply never leave the machine unattented while it s working Take the security key off turn the on butt...

Page 3: ...años en el aparato o en la instalación eléctrica de su domicilio que no serán cubiertos por la garantía Los cables eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes 9 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica desconecte siempre el cable eléctrico antes de limpiarla cuando termine el ejercicio y para realizar cualquier operación de mantenimiento 10 Si su aparato funcion...

Page 4: ...teinte et débranchez le câble électrique 11 Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements pendant l exercice ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT 12 Vous devez conserver l emballage original avec toutes ses protections ses manuels et ses pièces pendant la période de garantie 13 Les accessoires inclus dans chaque produit peuvent varier d un modèle à l autre 14 Ce produit électronique ne devra en aucun cas ...

Page 5: ... bereits Gesundheitsprobleme hatten 2 Der Besitzer ist dafür verantwortlich dass alle Benutzer über alle Anweisungen und Warnungen informiert sind 3 Benutzen Sie das Gerät wie im Handbuch angezeigt 4 Lagern Sie das Gerät in einer geschlossenen Räumlichkeit fern vom Staub oder Feuchtigkeit Lagern Sie es nicht in einer Garage einem überdachten Innenhof oder in der Nähe vom Wasser Feuchtigkeit Staub ...

Page 6: ... alleen een stopcontact met aardleiding Schade aan het toestel of uw elektrische installatie als gevolg van het ontbreken van een aardleiding is niet door de garantie gedekt De elektriciteitskabels mogen niet in de buurt van hete oppervlakken komen 9 Indien uw toestel is uitgerust met een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëi...

Page 7: ...ncontram em perfeitas condições Faça sempre a ligação a um circuito ligado à terra já que em caso de não a ter pode provocar danos no equipamento ou na instalação elétrica do seu domicílio que não estão cobertos pela garantia Os cabos elétricos devem estar afastados das superfícies quentes 9 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimentação elétrica Desligue sempre o cabo elétrico antes de a ...

Page 8: ...BEWAREN PORTUGUÊS Se necessitar de assistência técnica assessoramento na montagem ou peças dirija se à web www siluet fitness com onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE Também pode contactar através do email service siluet fitness com DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO 3 WARRANTY GARANTIA GARANTIE GARANZIA GARANTIE GARANCIA GARANTIA ENGLISH The guarantee of the eq...

Page 9: ...tretien conseillées par le fabricant c Si elles sont la conséquence d un vol ou d un accident d Si elles sont la conséquence l introduction d objets entre les fentes et d animaux et de poils d animaux Si vous rangez votre appareil dans un garage une cour couverte ou près de l eau en présence d humidité de poussière ou d eau cela peut l endommager et affecter son fonctionnement et sa garantie devie...

Page 10: ...unnen uw toestel alsook de elektrische installatie schade oplopen Deze valt niet onder de garantie Om uw garantie te kunnen effectueren dient u het aankoopbewijs te bewaren alsmede de originele productverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGUÊS A garantia do equipamento ou de uma peça de reposição cobre as faltas de conformidade que existam no momento da...

Page 11: ...nada para côncavo articular 3 ENG Conical head for acupoints SPA Cabeza cónica para puntos de acupuntura FRA Tête conique pour les points d acupuncture ITA Testa conica per agopunti DEU Konischer Kopf für Akupunkturpunkte NL Conische kop voor acupunten POR Cabeça cônica para pontos de acupuntura 4 ENG Flat head for all parts of the body SPA Cabeza plana para todas las partes del cuerpo FRA Tête pl...

Page 12: ...sobre el sistema nervioso central y simpático Estimule los receptores musculares locales para aliviar el dolor y ayudar a relajarse no causa dolor No causa inflamación C Dolor de músculos tendones y articulaciones Las causas más comunes de dolor muscular son trauma uso excesivo tensión o tensión Después de una lesión o trauma la terapia de choque puede acelerar la curación de las áreas inflamadas ...

Page 13: ...e il corpo e aumentare il comfort e il benessere generale degli utenti GERMAN A Auswirkungen auf Haut und Unterhaut Das verdickte Bindegewebe und die Faszie lösen die Schranke der Freigabe der Faszienkontraktion durchbrechen entfernen Sie die Adhäsion und das innere Narbengewebe nach Verletzungen oder Operationen Erhöhung des venösen Rückflusses und der Lymphzirkulation die Dehnbarkeit der Muskeln...

Page 14: ...ausas mais comuns de dor muscular são trauma uso excessivo tensão ou tensão Após lesão ou trauma a terapia de choque pode acelerar a cicatrização das áreas de inflamação Da mesma forma quando algumas partes do corpo são usadas em excesso ou tensionadas a terapia de choque pode acelerar a circulação sanguínea das partes afetadas e reduzir a tensão potencial D Reabilitação de exercício A fisioterapi...

Page 15: ...amento num lugar fechado sem pó nem humidade Não o guarde numa garagem nem num pátio coberto ou próximo de água A humidade o pó e a água podem danificá lo e afetar o seu funcionamento LIMPEZA Não utilize produtos abrasivos Um pano humedecido será suficiente GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS 7 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE RECICLAJE INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ...

Page 16: ...SS COM PAG 9 8 CHARGE CARGAR CHARGE CARICARE AUFLADEN IN REKENING BRENGEN CARREGAR 9 CONFIGURE CONFIGURAR CONFIGURER CONFIGURAZIONE KONFIGURIEREN CONFIGURE CONFIGURAR 1 800 beats min 3 300 beats min 10 100 33 beats min ...

Page 17: ... WWW SILUET FITNESS COM PAG 10 10 100 ...

Page 18: ... WWW SILUET FITNESS COM PAG 11 10 SPECIFICATION ESPECIFICACION SPECIFICATIÓN SPECIFICHE SPEZIFIKATION SPECIFICATIE ESPECIFICAÇÕES ...

Page 19: ... WWW SILUET FITNESS COM PAG 12 11 USAGE METHOD MÉTODO DE USO MÉTHODE D UTILISATION METODO DI UTILIZZO VERWENDUNGSMETHODE GEBRUIKSMETHODE MÉTODO DE USO ...

Page 20: ...ROTECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA GE DIE ORIGINALVERPACKUNG MIT SCHUTZTEILEN RECHNUNGSSBELEG BEDIENUNGSANLEITUNG UND SONSTIGEN TEILEN MÜSSEN IN DER GARANTIEFRIST AUFBEWAHRT WERDEN NL U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE...

Reviews: