
|WWW.SILUET-FITNESS.COM
PAG- 1
(ENGLISH)
Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website
www.siluet-
fitness.com
, where you will find the section
CUSTOMER SERVICE.
You can also get in touch with us by email
YOU MUST KEEP THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE
(SPANISH)
Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web
www.siluet-fitness.com
, dónde encontrará el apartado
SERVICIO AL CLIENTE
. También puede ponerse en contacto a través del email
DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO.
(FRENCH)
Si vous avez besoin d'une assistance technique, de conseils concernant le montage ou les pièces, veuillez
consulter le site web
www.siluet-fitness.com
, où vous trouverez la section
SERVICE CLIENT
. Vous pouvez également nous
contacter par courrier électronique à l'adresse suivante:
VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D'ACHAT POUR ACCÉDER À CE SERVICE.
(ITALIAN)
Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web
www.siluet-
fitness.com
, nella quale troverá la sezione
ASSISTENZA CLIENTI
. Puó inoltre contattarci attraverso l' e-mail
DEVE CONSERVARE LO SCONTRINO PER POTER ACCEDERE A QUESTOE SERVIZIO.
(GERMAN)
Wenn Sie technische Hilfe, Beratung bei der Montage oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie unsere
Webseite
www.siluet-fitness.com
und wählen Sie die Sektion „
KUNDENSERVICE
“
. Gerne können Sie uns auch per Email
erreichen.
DIESE OPTION IST NUR MIT RECHNUNGSBELEG MÖGLICH.
(NETHERLANDS)
Zoekt u technische hulp, advies of montage van onderdelen, ga dan naar onze website
www.siluet-
fitness.com
, waar u het tabblad
KLANTENSERVICE
vindt. U kunt tevens contact opnemen via email:
service@siluet-
fitness.com
.
OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN.
(PORTUGUÊS)
Se necessitar de assistência técnica, assessoramento na montagem ou peças, dirija-se à web
onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE. Também pode contactar através do email
DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO.
3.
WARRANTY / GARANTIA / GARANTIE / GARANZIA / GARANTIE/ GARANCIA / GARANTIA
(ENGLISH)
The guarantee of the equipment or spare parts will cover any lack of conformity of the purchaser at the delivery
time.
In compliance with this statement, all failures occured in the guarantee period will be covered up, being these the result of a lack of
conformity existing previously as the goods were delivered.
The normal wear and tear of the items, materials and components of the equipments won’t be considered a lack of conformit
y, and
neither the following failures or malfuctions:
a) as a result of the normal wear and tear of items, materials or components.
b) as a result of a inaproppiate use of itself or due to lack of maintenance instructions advised by the fabricant
c) As a result of a robbery or accident
d) As a result of a introduction of objects between the slots and of animals and animal hair.
Keeping your equipment in a garage, indoor backyard or near the water, under humidity conditions, dust or water, may have an
effect on the operation of the equipment, invalidating therefore its guarantee.
The guarantee doesn’t c
over the damages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of
your property doesn’t have any earth connection.
In case the user exceeds the maximum weight indicated in the manual, some failure or malfuction can appear and
these won’t be
covered by the guarantee
Damage in a insured equipment, for example, treadmills or paddles (folding system) won’t be covered up
.
Damage caused by a lack of maintenance (bolts tightening, nuts, lubrication, etc) won't be covered by the guarantee.
Damages pro
duced by taking the equipment from its original packaging won’t be covered.
Should the equipment have been used in a exterior place or business environment, fo
r example in gyms, the guarantee won’t be
implemented.
Summary of Contents for G0001S
Page 1: ......