SILANOS 645 T Manual For Use And Installation Download Page 60

PORTUGUÉS

55

CR

Contatto relè microporta

CRB Contatto teleruttore boiler
E

Elettrovalvola

F

Filtri antidisturbo

IL

Interruttore linea

ISP Sicurezza porta
IS

Interruttore scarico manuale

ML

Motore timer ciclo lungo

MP

Motore pompa lavaggio

MV

Motore timer ciclo veloce

MPS Motore pompa scarico
P

Pressostato

PC

Pulsante ciclo

PS

Pressostato scarico

R

Relè micro porta

RB

Resistenza boiler

RV

Resistenza vasca

SB

Spia boiler

SC

Spia ciclo

SS

Spia scarico

SCL Selettore cicli lavaggio
SL

Spia linea

STC Spia ciclo corto
STL Spia ciclo lungo
T1

Termostato vasca

T2

Termostato boiler

TS

Termostato sicurezza

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

ESP

AÑOL

PORTUGUÉS

IT

ALIANO

CR

Cont. relais micro porte

CRB Contact télérupteur chauffe-eau
E

Electrovanne

F

Filtres anti-dérangement

IL

Interrupteur de ligne

ISP Sécurité porte
IS

Interrupteur écoulement manuel

ML

Moteur timer cycle long

MP

Moteur pompe lavage

MV

Moteur temp. cycle rapide

MPS Moteur pompe de vidange
P

Pressostat

PC

Bouton cycle

PS

Pressostat d’évacuation

R

Relais micro porte

RB

Résistance chauffe-eau

RV

Résistance cuve

SB

Lampe-témoin chauffe-eau

SC

Lampe-témoin cycle

SS

Lampe-témoin d’évacuation

SCL Sélecteur cycles lavage
SL

Lampe-témoin ligne

STC Lampe-témoin cycle court
STL Lampe-témoin cycle long
T1

Thermostat cuve

T2

Thermostat chauffe-eau

TS

Thermostat de sécurité

CR

Door microswitch relay contact

CRB Control switch contact
E

Solenoid valve

F

Anti-jamming filters

IL

Main switch

ISP Door safety device
IS

Manual discharge switch

ML

Long cycle timer motor

MP

Wash pump motor

MV

Fast cycle timer motor

MPS Drain pump motor
P

Pressure switch

PC

Cycle button

PS

Discharge pressure

R

Door microswitch relay

RB

Boiler resistance

RV

Tank resistance

SB

Boiler pilot light

SC

Cycle pilot light

SS

Discharge pilot light

SCL Wash cycle selector
SL

Power pilot light

STC Short cycle pilot light
STL Long cycle pilot light
T1

Tank thermostat

T2

Boiler thermostat

TS

Safety device thermostat

CR

Kontakt Mikroschalter Tür

CRB Kontakt fernschalter boiler
E

Magnetventil

F

Antistörungsfilter

IL

Linienschalter

ISP Sicherheitsvorrichtung Tür
IS

Schalter manueller Auslass

ML

Motor timer zyklus-richt

MP

Motor Pumpe Waschung

MV

Motor Timer schneller Zyklus

MPS Motor Abwasserpumpe
P

Druckmesser

PC

Druck knopf Zyklus

PS

Druckmesser Auslass

R

Relais Mikroschalter Tür

RB

Widerstand Boiler

RV

Widerstand Wanne

SB

Kontrolleuchte Boiler

SC

Kontrolleuchte Zyklus

SS

Kontrolleuchte Auslass

SCL Wahlschalter Waschzyklen
SL

Kontrolleuchte Linie

STC Kurz-zyklus signallampe
STL Richt-zyklus signallampe
T1

Thermostat Wanne

T2

Thermostat Boiler

TS

Thermostat Sicherheit

CR

Cont. relé micro puerta

CRB Cont. telerruptor boiler
E

Electroválvula

F

Filtros acústicos

IL

Interruptor en línea

ISP Seguridad puerta
IS

Interruptor de descarga manual

ML

Motor timer ciclo largo

MP

Motor bomba de lavado

MV

Motor timer ciclo veloz

MPS Motor bomba de desage
P

Presostato

PC

Botón ciclo

PS

Presostato de descara

R

Relé micro puerta

RB

Resistencia boiler

RV

Resistencia cuba

SB

Testiguo boiler

SC

Testigo ciclo

SS

Testigo de descara

SCL Selector ciclos de lavado
SL

Testigo línea

STC Testigo ciclo corto
STL Testigo ciclo largo
T1

Termostato cuba

T2

Termostato boiler

TS

Termostato seguridad

CR

Cont. relé micro porta

CRB Cont. inter. electromagnético caldeira
E

Electroválvula

F

Filtros antiruído

IL

Interruptor de linha

ISP Segurança porta
IS

Interruptor de descarga manual

ML

Motor timer ciclo longo

MP

Motor da bomba de lavagem

MV

Motor timer ciclo velocidad

MPS Motor da bomba de descarga
P

Pressóstato

PC

Botão ciclo

PS

Pressóstato de descarga

R

Relé micro porta

RB

Resistência esquentador

RV

Resistência tanque

SB

Sinal luminoso esquentador

SC

Sinal luminoso ciclo

SS

Sinal luminoso de descarga

SCL Selector dos ciclos de lavagem
SL

Sinal luminoso linha

STC Sinal luminoso do ciclo curto
STL Sinal luminoso do ciclo longo
T1

Termóstato esquentador

T2

Termóstato da caldeira

TS

Termóstato de segurança

Summary of Contents for 645 T

Page 1: ...I L A V ASTOV I G L I E I N D U S T R I A LI F LAVE VA I SS E L L E I N D U S T R I E L ES GB IND U S T R I A L D I S H W A S H ER D I N D U S T R I E G E S C H I R R S P L ER ES L AV A VA J I L L AS...

Page 2: ...pump pilot light Boiler pilot light Wash duration pilot light 1 Hauptschalter 2 Kontrolllampe Linie 3 Druck knopf Zyklus 4 Kontrolleuchte Zyklus 5 Taste Regeneriervorgang 6 Kontroll regeneriervorgang...

Page 3: ...2 ON OFF ON OFF 3 CICLO BREVE CYCLE MOYEN 4 CICLO MEDIO CYCLE LONG 5 CICLO LUNGO CYCLE EN CONTINU 6 SCARICO Attivo solo nei mod con pompa scarico VIDANGE 7 CICLO LIBERO CYCLE EN CONTINU INGLESE 1 DIS...

Page 4: ...4 8 10 6 3 9 7 5 P...

Page 5: ...ambio de tension 38 Mudan a de tens o 46 SEZ CONTROLLIPRELIMINARI 8 CONTROLES PRELIMINAIRES 16 CHECKINGSBEFOREUSE 24 PR LIMINARKONTROLLEN 32 CONTROLESPRELIMINARES 40 CONTROLOS PRELIMINARES 48 2 ISTRUZ...

Page 6: ...acuation 17 Models with discharge pump 25 Modelle mit Auslasspumpe 33 Modelos con bomba de descarga 41 Modelos com bomba de descarga 49 12 SEZ 13 SEZ 13 1 Lavaggio piatti 10 Lavage assiettes 18 Plates...

Page 7: ...llanteur S curit micro porte Bras de rin age Jet rin age Prise d air Bague du filtre Filtre de la pompe Elemento rotativo de lavagem Rosca fijaci n rodedes Tubo de n vel m x da gua Resistencia Recipie...

Page 8: ...tanque Seguran a micro porta Elemento rotativo de enxaguadura Jacto de enxaguadura Retentor do ar Aro do filtro Filtro aspira o Filtro superf cie posterior Filtro superf cie com cilindro Esquentador D...

Page 9: ...un installatore qualificato L apparecchio pu essere installato in un esercizio commerciale e o di ristorazione colletti va ma non in un ambito industriale Attenzione l impianto interno come pure i lo...

Page 10: ...no state ri spettate dette norme Prima di effettuare l allacciamento all apparecchio verificare che la tensione di funzionamento sia quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici posta sul l appare...

Page 11: ...vasca 4 Dispositivo che impedisce il ritorno dell acqua del boiler in rete 5 Troppopieno collegato allo scarico per mantenere il livello dell acqua in vasca costante solo nei mod senza pompa scarico...

Page 12: ...r e della vasca RIEMPIMENTO VASCA ED ACCENSIONE 10 Attendere che la macchina sia in temperatura lampada 11 spenta effettuare un ciclo a vuo to quindi introdurre il cestello nel vano di lavaggio dopo a...

Page 13: ...ire qualsiasi intervento di manutenzione consultare il capitolo Prescrizio ni di sicurezza Isolare la lavastoviglie dall energia elettrica agendo sull interruttore ge nerale 1 posto sul quadro comandi...

Page 14: ...verticale mettendo le stesse con l impugnatura ver so il basso Fig 9 Utilizzare l apposito cestello e posizionare i bicchieri con la bocca verso il basso Fig 5 8 LAVAGGIO BICCHIERI 13 2 LAVAGGIO POSAT...

Page 15: ...tituire Collegare IL LAVAGGIO INSUFFICIENTE Ugelli intasati Temperatura acqua insufficiente Detersivo insufficiente Detersivo non idoneo Detersivo mal dosato Pompe non funzionanti Pulire Controllare C...

Page 16: ...e ad esempio l ipoclorito di sodio candeggina l acido cloridrico acido muriatico o altre soluzioni questa prodotti corrodono in breve tempo ed in modo irreversi bile l acciaio inox Per la pulizia dei...

Page 17: ...ons ou par un installateur qualifi L appareil peut tre install aupr s d une grande surface commerciale et ou aupr s de restaurants non pas dans un lieux industriel Attention l installation interne ain...

Page 18: ...s normes ne seraient pas respect es Avant d effectuer le branchement l appareil v rifier que la tension de fonctionnement soit celle indiqu e sur la plaquette des donn es techniques mise sur l apparei...

Page 19: ...eu soit sur le chauffe eau que sur le bac 4 Dispositif qui emp che le retour de l eau du chauffe eau dans le r seau 5 Trop plein reli l vacuation pour maintenir le niveau de l eau du bac constant seul...

Page 20: ...uffe eau et de la cuve s amorce REMPLISSAGE DE LA CUVE ET DEMARRAGE 10 Attendre que la machine ait atteint la temp rature lampe 11 teinte effectuer un cycle vide puis introduire le panier dans le comp...

Page 21: ...utes les 5 r g n rations Avant toute op ration d entretien consulter le chapitre Consignes de s curit Couper le courant lectrique de la machine en agissant sur l interrupteur g n ral 1 plac sur le tab...

Page 22: ...m mes avec leurs poign es vers le bas Fig 9 Utiliser le panier sp cial et placer les verres avec la bouche vers le bas Fig 5 8 LAVAGE VERRES 13 2 LAVAGE COUVERTS 13 3 Enlever les r sidus solides des a...

Page 23: ...ostat cass ou d r gl Tube pressostat d tach Remplacer Remplacer Remplacer Remplacer Brancher LE LAVAGE EST INSUFFISANT Gicleurs engorg s Temp rature de l eau insuffisante D tergent insuffisant Inappro...

Page 24: ...ubstances abrasives ou base de chlore par exemple l hypochlorite de soude eau de javel l acide chlorhydrique acide muriatique ou tout autre solution ces produits corrodent en peu de temps et irr versi...

Page 25: ...d by the manufacturer The appliance may be installed on the premises of any commercial and or catering companies it may not however be installed for heavy duty use Attention both the power system and...

Page 26: ...rect damage arising from non compliance with the said regulations Before wiring the appliance assure that the operating voltage rate corresponds to the rate shown on the appliance rating plate wiring...

Page 27: ...on washing pump 3 Level control on both boiler and tank 4 Device preventing boiler water from flowing back into the mains 5 Overflow device connected to the drain to keep tank water level constant onl...

Page 28: ...k will start to fill FILLING THE TANK AND START UP 10 Wait until the machine has reached the right temperature light 11 off carry out one empty cycle then place the basket in the dishwasher having rem...

Page 29: ...after every 5 regeneration cycles Before carrying out any maintenance operation consult the chapter Safety regulations Cut off the electric power to the dishwasher using the general switch 1 located o...

Page 30: ...lery vertically For washing place cutlery upright as shown Fig 9 Place glasses upside down inside the relevant container Fig 5 8 GLASS WASHING 13 2 CUTLERY WASHING 13 3 Clear all solid leftovers bones...

Page 31: ...les blocked Water temperature too low Insufficient detergent Detergent not suitable Detergent badly dosed Pumps not working Clean Check Ask for intervention By detergent technician Replace INSUFFICIEN...

Page 32: ...as long as they do not contain abrasives or substances with a chlorine base such as sodium hypochlorite bleach hydrochloric acid or other solutions these products corrode the stainless steel irrevers...

Page 33: ...r durchgef hrt werden Das Ger t darf zwar in Rahmen eines Kommerzunternhemens und oder eines kollektiven Restaurationunternehmens aber nicht im Rahmen eines Industriebetriebs installiert werden Vorsic...

Page 34: ...ieser Vorschriften ab Bevor Sie die Verbindung an das Ger t durchf hren ist die Feststellung zweckm ig da die Betriebsspannung gleich mit der auf dem Schieldchen mit den technischen Angaben des Ger ts...

Page 35: ...Einrichtung die dazu dient die R ckkehr des Wassers von dem Boiler zur ck ins Wassernetz zu erm glichen 5 Ein mit dem Abflu verbundenes Allzuvoll erm glich da der Wasserniveau innerhalb des Boilers k...

Page 36: ...des Boilers und der Wanne AUFF LLEN DER WANNE UND START 10 Warten bis die Maschine auf Temperatur ist Lampe 11 aus einen Leerlaufzyklus durchf hren dann den Korb in das Waschfach einf gen nachdem vom...

Page 37: ...Vor Durchf hrung jeglicher Wartungseingriffe das Kapitel Sicherheitsvorschriften zu Rate ziehen Die Sp lmaschine vom elektrischen Strom trennen indem der Hauptschalter 1 bet tigt wird der sich auf de...

Page 38: ...dazu bestimmte K rbchen und stellen Sie die Gl ser mit dem Mund nach unten wie im Abb 5 8 GLASSP LUNG 13 2 REINIGUNGBESTECK 13 3 Von den Teller die festen Reste Knochen Schalen usw entfernen Bei Telle...

Page 39: ...assertemperatur Waschmittelmangel Ungeeignetes Waschmittel Waschmittel Dosierfehler Defekte Pumpen Reinigen Pr fen Fachmann herbeiholen Fachmann herbeiholen Fachmann herbeiholen Ersetzen UNZUREICHENDE...

Page 40: ...solange sie keine Scheuermittel oder Substanzen auf Basis von Chlor wie z B Natriumhypochlorit Bleichmittel Chlorwasserstoffs ure Salzs ure oder andere L sungen enthalten diese Produkte greifen den r...

Page 41: ...ientes tiene que ser hecha por personal por nosotros instruido o por un instalador calificado El aparato puede ser instalado en un ejercicio publico comercial y o de restoraci n colectiva mas no en un...

Page 42: ...s o indirectos en el caso que no hayan sido respetadas dichas normas Antes de efectuar la conexi n del aparato controle que la tensi n de funcionamiento sea aquella indicada en la chapita de los datos...

Page 43: ...el sea en el boiler que en la tina 4 La maquina posee un dispositivo que impide el regreso del agua del calentador en red 5 Un derrame conectado al desag e permite de mantener el nivel del agua de la...

Page 44: ...l llenado del boiler y de la cuba LLENADO DE LA CUBA Y ENCENDIDO 10 Esperar que la m quina alcance la temperatura l mpara 11 apagada efectuar un ciclo en vac o luego introducir la cesta en el vano de...

Page 45: ...ntidad de sal cada 5 regeneraciones Antes de efectuar cualquier intervenci n de mantenimiento consultar el cap tulo Prescripciones de seguridad Aislar el lavaplatos de la red de energ a el ctrica acci...

Page 46: ...e los cubiertos en vertical metiendo los mismos con las empu aduras hacia abajo Fig 9 Utilice la cesta hecha apuesta y coloque los vasos con la boca hacia abajo Fig 5 8 LAVADO PLATOS 13 2 LAVADO DE LO...

Page 47: ...ubstituir Substituir Substituir Conectar EL LAVADO ES INSUFICIENTE Boquillas tapadas Temperatura del agua insuficiente Detergente insuficiente Detergente mal dosificado Las bombas no funcionan Limpiar...

Page 48: ...ueo el acido cloridrico acido muriatico u otras soluciones estos productos corroden en bre ve y en modo irreparable el acero inox Para la limpieza de los pisos puestos bajo el aparato o cerca no use e...

Page 49: ...r um instalador qualificado O aparelho deve ser instalado num ambiente comercial e ou destinado restaura o colectiva em qualquer caso o mesmo n o deve ser instalado num ambiente industrial Aten o a in...

Page 50: ...ou indirectos no caso n o sejam cumpridas estas normas Antes de proceder liga o no aparelho deve se verificar que a tens o de funcionamento seja aquela indicada na plaqueta dos dados t cnicos instala...

Page 51: ...ivo que impede o retorno da gua do aquecedor de gua rede h drica de distribui o 5 Um ladr o ligado descarga permite manter constante o n vel da gua no tanque s nos mod Sem bomba de descarga 6 O aquece...

Page 52: ...io da m quina ENCHIMENTO DO RESERVAT RIO E ACENDIMENTO 10 Esperar que a m quina chegue temperatura luz 11 apagada efectuar um ciclo com a m quina vazia e introduzir o cesto na m quina depois de ter pa...

Page 53: ...es Antes de efectuar qualquer tipo de interven o de manuten o consultar o cap tulo Prescri es de seguran a Isolar a m quina da loi a da energia el ctrica agindo no interruptor geral 1 colocado no pai...

Page 54: ...olocando os talheres com o punho para baixo Fig 9 Utilizar o cesto apropriado e colocar os copos virados para baixo Fig 5 8 LAVAGEM DOS COPOS 13 2 LAVAGEM DOS TALHERES 13 3 Retirar os res duos s lidos...

Page 55: ...ado Substituir Substituir Substituir Substituir Ligar A LAVAGEM INSUFICIENTE Bicos entupidos Temperatura da gua insuficiente Detergente insuficiente Detergente n o id neo Detergente mal doseado Bombas...

Page 56: ...comuns com tal que n o contenham abrasivos ou subst ncias a base de cloro como por exemplo hipoclorito de s dio lix via cido clor drico cido muri tico ou outras solu es estes produtos corroem o a o i...

Page 57: ...PORTUGU S 53...

Page 58: ...PORTUGU S 54 SCHEMI ELETTRICI SCH MAS LECTRIQUES WIRIG DIAGRAMS SCHALTPLAN ESQUEMAS DE CONEXIONS ESQUEMAS EL CTRICOS 17 N600PS N700PS N45PS N50PS N90PS N600F N600 N070 COMPACT N700F N700 N45 N50...

Page 59: ...MODELES ELECTRONIQUES...

Page 60: ...t light T1 Tank thermostat T2 Boiler thermostat TS Safety device thermostat CR Kontakt Mikroschalter T r CRB Kontakt fernschalter boiler E Magnetventil F Antist rungsfilter IL Linienschalter ISP Siche...

Page 61: ...be ready STARTING Wait until the machine has reached the right temperature 40 C showed on the display carry out one empty cycle then place the basket in the dishwasher having removed scraps from the d...

Page 62: ...oisi s allumera la lampe du bouton appuie le display indiquera la temperature de la phase en cours donc lavage et apr s rin age A la fin du cycle la lampe s tendre et sur le display reste la temperatu...

Page 63: ...hina A fine ciclo la spia sopra al pulsante selezionato si spegne sul display rimarr visualizzata la temperatura del risciacquo dopodich possibile aprire la porta togliere il cestello inserire un nuov...

Page 64: ...pompe Pump motor Pumpen Motor Motor bomba Motor da bomba HP 0 75 kW 0 58 HP 0 75 kW 0 58 HP 0 75 kW 0 58 HP 0 75 kW 0 58 HP 0 75 kW 0 58 HP 0 75 kW 0 58 HP 0 75 kW 0 58 HP 0 75 kW 0 58 HP 0 75 kW 0 58...

Page 65: ...danking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product word...

Page 66: ...zen WEEE Zaji t n m spr vn likvidace tohoto v robku pom ete zabr nit p padn m negativn m d sledk m na ivotn prost ed a lidsk zdrav ke kter m by nevhodnou likvidac tohoto v robku mohlo doj t Symbol na...

Reviews: