SIHOO V1-M109 Product Installation Manual Download Page 6

Funciones 

(El tamaño será de acuerdo a la práctica regular)

Lista de piezas 

(el tamaño será de acuerdo con las mediciones regulares; una más como respaldo)

Nota: Antes de instalar la silla, clasifique los tornillos y mida la longitud de los tornillos para la 

instalación.

Instrucciones de montaje

 

el tamaño será de acuerdo con las medidas regulares

         

Pautas de seguridad para la instalación

1. Lea atentamente todas las instrucciones de instalación (figura) antes de la instalación para dominar los pasos y 

métodos de instalación.

2. Compruebe si las piezas están completas y dañadas.

3.Para evitar lesiones durante la instalación, se recomienda que use guantes.

4. Elija un sitio espacioso y limpio cuando realice el montaje. El papel se deposita en el suelo para evitar que las piezas 

choquen con el suelo durante la instalación.

5. Para instalar sin problemas, fije todos los tornillos accesorios en los orificios de acuerdo con el manual de instalación 

y luego instale los tornillos firmemente.

6. Tenga en cuenta que una vez que se instala la varilla neumática, es más difícil de quitar.

Si necesita quitar la silla (como mover la silla), golpee la cabeza de la varilla neumática con un martillo de goma varias 

veces antes de quitar la base. Luego use el principio de vibración para golpear suavemente el pie de cinco estrellas para 

bajar la varilla de presión de aire. Cuando necesite usar herramientas para completar, tenga cuidado de no lastimarse

(Los daños y accidentes causados   por esta operación no están cubiertos por la garantía del producto, opere con 

cuidado).

1. Tenga en cuenta que este producto está diseñado para un solo asiento y solo puede ser utilizado por 1 persona. El 

uso de más de 2 personas dañará la estabilidad del producto y es peligroso.

2. Con respecto al uso de las funciones del producto, siga las instrucciones que se muestran en las funciones del 

producto.

3. Este producto sólo se puede utilizar cuando todos los tornillos y piezas están apretados. Compruebe los tornillos y 

las piezas de apriete al menos cada 3 meses.

4. Cuando lo use, colóquelo en un suelo plano, evite usarlo en un lugar húmedo o pirotécnico y evite la luz solar directa 

durante mucho tiempo.

5. Los niños menores de 5 años deben usarlo bajo la supervisión de un adulto.

6. Este producto es solo para sentarse, no pise la silla ni se siente en el reposabrazos, de lo contrario es fácil dañar y 

dañar la silla.

7. Use una franela suave para eliminar la suciedad en la superficie del mueble después de la instalación. NO limpie los 

muebles con un trapo con grava.

8. Por su seguridad, está estrictamente prohibido desmontar la varilla neumática.

Precauciones de uso

        

  

Manual de usuario

Gire la perilla del respaldo para 

ajustar la parte delantera y trasera de 

la almohada para la cintura y la altura 

de la almohada para la cintura.
Ajuste de tensión de inclinación 

del respaldo

Aflojar

_

 

Apretar

+

Ajuste de altura del reposacabezas.

Tire hacia arriba del respaldo 

para ajustar el respaldo.

Tire del asa para levantar 

la silla.

Tire del asa para ajustar el cojín 

del asiento para que se deslice 

hacia adelante y hacia atrás.

Altura del reposabrazos ajustable; 

La superficie del reposabrazos se 

puede empujar hacia la izquierda 

y hacia la derecha y hacia 

adelante y hacia atrás. 

Se puede inclinar hacia atrás antes 

de tirar;

Cierre trasero tras el accionamiento.

(Ignora questo passaggio per i 

modelli senza pedali.)

Tire del pedal y luego presione el 

botón para girar el pedal para 

usarlo; presione el botón para 

retraer el pedal.

Perilla del reposabrazos:2pcs

Elevación de gas: 1pc

Reposabrazos: 1pair

Hoja de primavera:3+1 pcs

llave inglesa:1pc

Reposacabezas: 1pc

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

cm

Pequeña cuña: 7+1 pcs

Rueda: 5 piezas

Tornillo de pie(M6*20)*4+1pieza

Tornillos de mecanismo(M6*25)*4+1pieza

Respaldo: 1pc

Tornillo de la placa posterior (M8*40): 3+1 pcs

Cuña grande: 2 piezas

Base: 1pc

Pie * 1 pieza

Mecanismo * 1 pieza

Cojín del asiento: 1pc

Atornille las ruedas 

en las patas.

1

Coloque el elevador 

de gas en el centro 

de la base.

Conecte el 

mecanismo y el 

asiento con cuatro 

tornillos M6 * 25 

con pequeños 

espaciadores.

Conecte el asiento y el 

reposapiés con cuatro 

tornillos M6 * 20.

2

3

5

Alinear la parte 

superior de la silla 

ensamblada con el 

elevador de gas.

6

Inserte el 

reposacabezas en 

el orificio del 

reposacabezas del 

respaldo y se 

instalará la silla. 

Inserte el apoyabrazos  

en el cojín del asiento y 

use la perilla para 

agrandar la junta para 

instalar el apoyabrazos 

en el cojín del asiento.

7

8

4

Conecte el cojín del 

asiento y el respaldo 

con 3 tornillos M8 * 40 

más placas de resorte 

y arandelas 

pequeñas.

Nota: Con este lado de la 

etiqueta hacia arriba, empuje 

el pedal hacia la posición del 

orificio y la posición del 

orificio del cojín del asiento.

Summary of Contents for V1-M109

Page 1: ...will provide you with a satisfactory solution If the chair meets your needs welcome to share your feelings on Amazon Please feel free to contact us via the following email US export008 sihoo cn EU and UK export005 sihoo cn ご不明な点がございましたら お気軽にお问い合わせください JP export012 sihoo cn Thank you for being one of our customers We love our customers if you need us we will always be here SIHOO 68 65 110 5 112 130...

Page 2: ...tsteps 7 Please do not sit on the armrests in case of causing any danger 8 Please use a soft cloth to clean up the dust on the product before usage Do not use rough cloth to wipe the procuct 9 For your own safety please do not uninstall the gaslift Precautions for use User Manual Turn the backrest knob to adjust the front and back of the waist pillow and the height of the waist pillow Tighteness a...

Page 3: ...en Sie lange Zeit direktes Sonnenlicht 5 Kinder unter 5 Jahren sollten es unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden 6 Dieses Produkt ist nur zum Sitzen bestimmt Bitte treten Sie nicht auf den Stuhl und setzen Sie sich nicht auf die Armlehne Es kann leicht zu Schäden am Stuhl und zu Gefahren kommen 7 Entfernen Sie nach Abschluss der Installation mit einem weichen Flanell den von den Möbeln angezei...

Page 4: ... d un adulte 6 Ce produit est uniquement destiné à l équitation veuillez ne pas marcher sur la chaise ou vous asseoir sur l accoudoir cela entraînera facilement des dommages et un danger pour la chaise 7 Après l installation veuillez utiliser une flanelle douce pour enlever la saleté sur la surface du meuble Il est strictement interdit d essuyer le meuble avec un chiffon avec du sable 8 Pour votre s...

Page 5: ...a supervisione di un adulto 6 Questo prodotto è solo per la guida si prega di non calpestare la sedia o sedersi sul bracciolo potrebbe facilmente causare danni e pericolo per la sedia 7 Dopo l installazione utilizzare una morbida flanella per rimuovere lo sporco dalla superficie dei mobili È severamente vietato pulire i mobili con uno straccio con sabbia 8 Per la vostra sicurezza è severamente vieta...

Page 6: ...e producto es solo para sentarse no pise la silla ni se siente en el reposabrazos de lo contrario es fácil dañar y dañar la silla 7 Use una franela suave para eliminar la suciedad en la superficie del mueble después de la instalación NO limpie los muebles con un trapo con grava 8 Por su seguridad está estrictamente prohibido desmontar la varilla neumática Precauciones de uso Manual de usuario Gire ...

Page 7: ...してはいけません 本品をご使用になる前 注意事項 をよく お読みいただき 正し く お使いく ださい マニュアル 背もたれのつまみをねじると ウエス トピローの前後と高さを調節できる 後ろ向き弾力調節 緩む _ 締める ヘッドレストの高さが調節可能 背もたれを強く引っ張ると背も たれの調節ができる レバーを下に押す 椅子の 高さを調整できる グリップを引き出すとクッション が前後にスライドする 手すりの高さを調整できる 手すりの表面は自分の好みによっ て前後左右を調整できる バックチルト位置調整 レバーを前に引いて調整する 後ろに引いてロックする ペダルのないモデルの場合 この手順 は無視してください フットパッドを引き出し 次にボ タンを押してフットパッドを裏返 す ボタンを押してフットパッド を収納する アームレス トノブ 2個 ガススプリング 1個 アームレス ト 1ペア スプリング...

Page 8: ...bel abgestützt werden 7 Armlehnen Armsupports 8 CM Die Armsupports sind werkzeuglos höhenverstellbar Dazu den Bedienknopf an der Unterseite der Armlehne drücken verstellen Sie die Armlehne in die Höhe Bedienhebel wieder nach oben drücken Drücken Sie den Steuerhebel wieder nach oben Armsupport ist fixiert Tipp Die Armlehnen entlasten die Wirbelsäule den Schultergürtel und die Armmuskulatur dann wir...

Reviews: