SIHOO M90D Product Installation Manual Download Page 7

機構ネジ:(M6*20)4+1个

ガススプリング:1個

ヘッドレスト:1個

背もたれネジ:(M8*20)3+1个

小さいなスペーサー:10+1個

アームレスト:1ペア

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

cm

アームレストのネジ:(M6*40)4+1个

六角レンチ:1個

大きなスペーサー:3+1個

三脚:1個

アームレストのネジ:(M6*30)2+1个

機構:1個

背もたれ:1個

ホイール:5個

ベース:1個

機能イメージ 

(実際のサイズに準じる)

部品リスト 

(実際のサイズに準じる。各種のネジとスペーサーがそれぞれ予備品を用意されています)

ご注意:本品を組み立てる前に、まずネジを分類し、ネジの長さを測定してください。

組立

 

(一般的なサイズに準拠する)

         

インストールと注意事項

1. 組み立て前に添付ファイルのインストール説明(図)をよく読んで、インストール手順と方法を納得してください。

2. 不足している部品がないか、部品が破損していないか確認してください。

3. 組み立てる際に、怪我を避けるために手袋を履いてください。

4. 組み立てる際に、広々とした清潔な場所を選択してください。部品が地面に衝突するのを防ぐために、段ボー

ルを地面に平らに置かれます。

(この作業による商品の破損、事故は製品保証の範囲内ではありませんので、注意してください。)

1. 本品は一人乗りの設計で、一人だけの使用で、2人以上の使用は製品の安定性を破壊し、危険があります。

2. 製品の機能の使用については、機能展示の説明通りに操作してください。

3. すべてのネジと部品をロックした状態で本品を使用することができます。少なくとも3ヶ月ごとにロックね

じと部品を検査します。

4. 使用する時、本品を平らな地面に置いてください。湿気や火気のあるところでの使用は避けてください。

直射日光が長時間当たらないようにしてください。

5. 5歳以下の子供は大人の保護のもとで使ってください。

6. 本品は乗り物のためだけに、本品の上に立ったり、手すりに座ったりしないでください。このように椅子

の破損や危険を招きやすいです。

7. その取り付けが完了したら、柔らかいフランネルで本品の表面のほこりを拭き取ってください。砂利を敷

いた布で拭き取らないでください。

8. あなたの安全のために、ガススプリングを分解してはいけません。

本品をご使用になる前、「注意事項」をよく

お読みいただき、正しくお使いください

        

  

マニュアル

7

ヘッドレストを椅子の後ろに挿入したら、その組立が完了です。

ホイールを椅子の脚に押し込ん

でください。

1

ガススプリングを椅子の脚の中

央穴に入れてください。

2

コード1:二本のM6*30ネジと小さい

スペーサー、コード2:四本のM6*40

ネジと小さいスペーサーにてシートク

ッションとアームレストを接続してく

ださい。

3

4

四本のM6  *  20ネジと小さいスペ

ーサーにてシートクッションと機

構を接続してください。

5

組み立てた椅子の上部をガススプリ

ングに合わせて入れてください。

三本のM8  *  20ネジと大きいスペー

サーにてスチールプレートとシート

クッションを接続してください。

6

表側

1

1

2

2

表側

表側

後ろ向き弾力調節

緩む

_

締める

+

レバーを下に押す、椅子の高さ

を調整できる。レバーを外側に

引き出すと、傾斜角度を選択で

きる。レバーを内側に押すと角

度がロックされる。後ろ向きの

角度は3つの段階がある

五级调节高度:ボタンを上に引

くと、手すりの高さを調整でき

る。手すりの表面は自分の好み

によって前後左右を調整できる

背もたれの高さを

調節できる

ヘッドレストの高さ

が調節可能

Summary of Contents for M90D

Page 1: ... that they will provide you with a satisfactory solution If the chair meets your needs welcome to share your feelings on Amazon Please feel free to contact us via the following email US export008 sihoo cn EU and UK export005 sihoo cn ご不明な点がございましたら お気軽にお问い合わせください JP export012 sihoo cn Thank you for being one of our customers We love our customers if you need us we will always be here SIHOO 65 66 11...

Page 2: ...way from humid enviroment any fire hazards and direct sunlight 5 Children under 5 shall be accompanied by adults when using the product 6 Please do not stand on the chair or use it as a ladder or footsteps 7 Please do not sit on the armrests in case of causing any danger 8 Please use a soft cloth to clean up the dust on the product before usage Do not use rough cloth to wipe the procuct 9 For your ...

Page 3: ...schränkt ist Die Verwendung von mehr als 2 Personen beeinträchtigt die Stabilität des Produkts und ist gefährlich 2 Befolgen Sie zur Verwendung der Produktmerkmale die Anweisungen auf den Produktmerkmalen 3 Dieses Produkt kann nur verwendet werden wenn alle Schrauben und Komponenten verriegelt sind Überprüfen Sie die Feststellschrauben und Komponenten mindestens alle 3 Monate 4 Bitte stellen Sie e...

Page 4: ...une seule personne L utilisation de plus de deux personnes endommagera la stabilité du produit et est dangereuse 2 Concernant l utilisation des fonctions du produit veuillez suivre les instructions affichées sur les fonctions du produit 3 Ce produit ne peut être utilisé que lorsque toutes les vis et pièces sont serrées Vérifiez les vis et pièces de serrage au moins tous les 3 mois 4 Veuillez le mettr...

Page 5: ...può essere utilizzato da una sola persona L utilizzo di più di due persone danneggerà la stabilità del prodotto ed è pericoloso 2 Per quanto riguarda l uso delle funzioni del prodotto seguire le istruzioni visualizzate nelle funzioni del prodotto 3 Questo prodotto può essere utilizzato solo quando tutte le viti e le parti sono serrate Controllare le viti e le parti di serraggio almeno ogni 3 mesi ...

Page 6: ...r utilizado por 1 persona El uso de más de 2 personas dañará la estabilidad del producto y es peligroso 2 Con respecto al uso de las funciones del producto siga las instrucciones que se muestran en las funciones del producto 3 Este producto sólo se puede utilizar cuando todos los tornillos y piezas están apretados Compruebe los tornillos y las piezas de apriete al menos cada 3 meses 4 Cuando lo us...

Page 7: ...ジと部品をロックした状態で本品を使用することができます 少なくとも3ヶ月ごとにロックね じと部品を検査します 4 使用する時 本品を平らな地面に置いてください 湿気や火気のあるところでの使用は避けてください 直射日光が長時間当たらないようにしてください 5 5歳以下の子供は大人の保護のもとで使ってください 6 本品は乗り物のためだけに 本品の上に立ったり 手すりに座ったりしないでください このように椅子 の破損や危険を招きやすいです 7 その取り付けが完了したら 柔らかいフランネルで本品の表面のほこりを拭き取ってください 砂利を敷 いた布で拭き取らないでください 8 あなたの安全のために ガススプリングを分解してはいけません 本品をご使用になる前 注意事項 をよく お読みいただき 正し く お使いく ださい マニュアル 7 ヘッドレストを椅子の後ろに挿入したら その組立が完了です ホイール...

Page 8: ...ehne in die Höhe Bedienhebel wieder nach oben drücken Drücken Sie den Steuerhebel wieder nach oben Armsupport ist fixiert Tipp Die Armlehnen entlasten die Wirbelsäule den Schultergürtel und die Armmuskulatur dann wirkungsvoll wenn Ober und Unterarm einen Winkel von etwa 90 Grad bilden 8 Armlehnen Armsupport optional Bedienknopf an der Unterseite der Armlehne drücken verstellen und fixieren Sie die...

Reviews: