background image

IT - 28

IT

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente questo manuale prima 

dell'uso e conservarlo per riferimento futuro. Il 

produttore declina ogni responsabilità per danni 

causati da un uso improprio o dalla mancata 

osservanza delle istruzioni contenute nel presente 

manuale. Uso improprio o mancata osservanza 

delle istruzioni possono invalidare la garanzia.

1. 

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 

anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con 

mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che vengano 

supervisionate o siano state istruite sull’uso del dispositivo in modo sicuro 

e abbiano compreso i pericoli coinvolti nell’uso dell’apparecchio.

2. 

I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

3. 

Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza 

supervisione.

4. 

Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la 

tensione di rete corrisponda ai valori riportati sulla targhetta identificativa 

del prodotto. Collegare l’apparecchio solo a una presa elettrica 

correttamente messa a terra.

5. 

Se il cavo di alimentazione, la spina o una parte qualsiasi del prodotto 

funziona male, oppure se una parte del prodotto è stato lasciato cadere 

o in altro modo danneggiato, le riparazione possono essere effettuate 

solo da un elettricista qualificato. Riparazioni improprie possono porre gli 

utenti a rischio di infortuni.

6. 

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, la 

spina o il corpo dell’elettrodomestico in acqua o altri liquidi. Non lavare 

l'apparecchio in un lavandino o in lavastoviglie.

7. 

Spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina quando non viene 

ITALIANO

Summary of Contents for SGR-DH-B200W

Page 1: ... the original language DE Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache CZ Návod k použití v originálním jazyce SK Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka HU A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről FR Traduction du mode d emploi à partir de la langue d origine IT Traduzione delle istruzioni per l uso dalla lingua originale RO Traducerea instrucțiunilor de utilizare ...

Page 2: ...ENGLISH 4 DEUTSH 8 ČESKY 12 SLOVENSKY 16 MAGYAR 20 FRANÇAIS 24 ITALIANO 28 ROMÂNĂ 32 ...

Page 3: ...2 3 4 1 5 ...

Page 4: ...ce should not be performed by children without supervision 4 Before connecting the appliance to the mains make sure that the mains voltage corresponds to the values on the type plate of the product Connect the appliance only to a properly grounded socket 5 If the power cord plug or any other part of the product malfunctions or if any part of the product has been dropped or otherwise damaged repair...

Page 5: ...4 Never place anything on or in the appliance 15 Do not use the appliance close to flammable objects or products curtains aerosols solvents etc 16 When using leave at least 30 cm of free space on the back and sides of the product and at least 50 cm of free space above the product 17 Always make sure that the appliance plug and power cord are in good condition before use Do not pull on the power co...

Page 6: ...ater tank cover SPECIFICATIONS Dimensions 146 146 227 mm Weight 0 95 kg Input DC 9 V 2 5 A Power consumption 23 W Adapter Input 100 240V 50 60Hz 1 0A max Output 9 0V 2 5A 22 5W Coverage area 15 m2 Water tank volume 600 ml Dehumidifying capacity 300 ml day Noise 35 dB ...

Page 7: ... When full the indicator will turn red and the dehumidifier will turn off automatically After the water tank becomes full disconnect the appliance from power pull the tank out of the dehumidifier body pour out the water and slide the tank back inside CLEANING AND MAINTENANCE Clean the surface of the device only with a soft cloth and a mild detergent Pull out the water tank and slide out the cover ...

Page 8: ... außer sie werden beaufsichtigt oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen 2 Das Produkt ist kein Kinderspielzeug 3 Kinder ohne Aufsicht sollten keine Reinigungs und Wartungsarbeiten vornehmen 4 Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz dass die Netzspannung mit den auf dem Typenschild des Produktes angef...

Page 9: ...rmeabstrahlende Geräte und Vorrichtungen sowie in deren Nähe 12 Verdecken Sie niemals die Luftzufuhr oder das Ausgangsgitter 13 Berühren Sie nicht das Gerät mit einer feuchten oder nassen Hand 14 Platzieren Sie keine Gegenstände auf oder in den Verbraucher 15 Verwenden Sie den Verbraucher nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder Produkten z B Gardinen Aerosole Lösungsmittel 16 Gewährleis...

Page 10: ...es Wassertanks SPEZIFIKATION Ausmaße 146 146 227 mm Gewicht 0 95 kg Eingang DC 9 V 2 5 A Leistungsbedarf 23 W Adaptér Input 100 240 V 50 60 Hz 1 0A max Output 9 0 V 2 5 A 22 5 W Arbeitsbereich 15 m2 Volumen des Wasserbehälters 600 ml Entfeuchtungskapazität 300 ml Tag Geräuschpegel 35 dB ...

Page 11: ...zu leuchten und der Entfeuchter schaltet sich automatisch aus Wenn der Wassertank voll ist ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose nehmen Sie den Deckel ab gießen Sie das Wasser aus setzen Sie den Deckel wieder auf und setzen Sie den Tank wieder ein REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts ausschließlich mit einem weichen Tuch und einem schonenden Reinigungsmittel Nehmen Sie d...

Page 12: ... spotřebičem neměly hrát 3 Čištění a údržba by neměly být prováděny dětmi bez dozoru 4 Před připojením spotřebiče k síťovému napájení se ujistěte že síťové napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku výrobku Spotřebič připojujte pouze k řádně uzemněné zásuvce 5 Pokud napájecí kabel zástrčka či jakákoli jiná část produktu vykazuje poruchy nebo pokud jákákoli část produktu upadla či byla jinak poškoz...

Page 13: ...epokládejte ani do něj nic nevkládejte 15 Nepoužívejte spotřebič v blízkosti hořlavých předmětů nebo výrobků záclony aerosoly rozpouštědla atd 16 Při používání ponechte na zadní a bočních stranách produktu alespoň 30 cm volného prostoru a nejméně 50 cm volného prostoru nad produktem 17 Před použitím se vždy ujistěte že je spotřebič zástrčka a napájecí kabel v dobrém stavu Netahejte za napájecí kab...

Page 14: ...vodu 5 Kryt nádrže na vodu SPECIFIKACE Rozměry 146 146 227 mm Hmotnost 0 95 kg Vstup DC 9 V 2 5 A Příkon 23 W Adaptér Vstup 100 240 V 50 60 Hz 1 0A max Výstup 9 0 V 2 5 A 22 5 W Oblast pokrytí 15 m2 Objem nádrže na vodu 600 ml Odvlhčovací kapacita 300 ml den Hlučnost 35 dB ...

Page 15: ...600 ml Jakmile se zaplní bude indikátor svítit červeně a odvlhčovač se automaticky vypne Po zaplnění nádrže na vodu přístroj odpojte ze sítě vytáhněte nádrž z těla zvlhčovače vylijte vodu a zasuňte nádrž zpět dovnitř ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Povrch přístroje čistěte výhradně pomocí měkkého hadříku a šetrného čisticího prostředku Vytáhněte nádrž a odstraňte kryt abyste nádrž na vodu vyčistili Pokud zvlhčov...

Page 16: ...a so spotrebičom nemali hrať 3 Čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti bez dozoru 4 Pred pripojením spotrebiča k sieťovému napájaniu sa uistite že sieťové napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku výrobku Spotrebič pripájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke 5 Pokiaľ napájací kábel zástrčka či akákoľvek iná časť produktu vykazuje poruchy alebo pokiaľ akákoľvek časť produktu spadla či bola inak...

Page 17: ...klaďte ani doň nič nevkladajte 15 Nepoužívajte spotrebič v blízkosti horľavých predmetov alebo výrobkov záclony aerosóly rozpúšťadlá atď 16 Pri používaní ponechajte na zadnej a bočných stranách produktu aspoň 30 cm voľného priestoru a najmenej 50 cm voľného priestoru nad produktom 17 Pred použitím sa vždy uistite že je spotrebič zástrčka a napájací kábel v dobrom stave Neťahajte za napájací kábel ...

Page 18: ...du 5 Kryt nádrže na vodu ŠPECIFIKÁCIA Rozmery 146 146 227 mm Hmotnosť 0 95 kg Vstup DC 9 V 2 5 A Príkon 23 W Adaptér Vstup 100 240 V 50 60 Hz 1 0A max Výstup 9 0 V 2 5 A 22 5 W Oblasť pokrytia 15 m2 Objem nádoby na vodu 600 ml Odvlhčovacia kapacita 300 ml deň Hlučnosť 35 dB ...

Page 19: ...zaplní bude indikátor svietiť na červeno a odvlhčovač sa automaticky vypne Po zaplnení nádrže na vodu prístroj odpojte od siete vytiahnite nádrž z tela zvlhčovača odstráňte kryt vylejte vodu nasaďte kryt a zasuňte nádrž späť dovnútra ČISTENIE A ÚDRŽBA Povrch prístroja čistite výhradne pomocou mäkkej handričky a šetrného čistiaceho prostriedku Vytiahnite nádrž a odstráňte kryt aby ste nádrž na vodu...

Page 20: ... 2 A készülék nem játék azzal gyerekek nem játszhatnak 3 Tisztítást és karbantartást gyerekek nem hajthatnak végre a készüléken 4 A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező hálózathoz szabad csatlakoztatni A készüléket csak szabályszerűen leföldelt aljzathoz csatlakoztassa 5 A készüléket ne használja ha a hálózati vezeték vagy a csatlakozódugó a készülék háza k...

Page 21: ...vagy vizes kézzel ne fogja meg 14 A készülékre és a készülékbe ne tegyen semmilyen idegen tárgyat 15 A készüléket ne használja gyúlékony tárgyak anyagok vagy készítmények pl függöny aeroszol hígító stb közelében 16 Használat közben a készülék körül oldalt és hátul hagyjon legalább 30 cm a készülék felett legalább 50 cm szabad helyet 17 A használatba vétel előtt mindig ellenőrizze le a készülék a h...

Page 22: ...ztartály fedél SPECIFIKÁCIÓ Méretek 146 146 227 mm Tömeg 0 95 kg Bemenet DC 9 V 2 5 A Teljesítményfelvétel 23 W Adapter Bemenet 100 240 V 50 60 Hz 1 0A max Kimenet 9 0 V 2 5 A 22 5 W Ajánlott helyiség méret 15 m2 Víztartály térfogata 600 ml Páramentesítési kapacitás 300 ml nap Zajszint 35 dB ...

Page 23: ...e vált át a páramentesítés kikapcsol Ha a víztartály megtelt vízzel akkor a készüléket válassza le az elektromos hálózatról a fedelet vegye le és öntse ki a vizet tegye vissza a fedelet majd a tartályt dugja vissza a készülékbe TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készüléket csak puha ruhával és finom tisztítószerrel tisztítsa meg A víztartályt húzza ki és vegye le a fedelet majd a tartályt tisztítsa ki Ha...

Page 24: ...tuées par des enfants sans surveillance 4 Avant de brancher l appareil au secteur vérifiez que la tension du secteur correspond aux valeurs de la plaque signalétique de l appareil Branchez l appareil uniquement à une prise électrique correctement mise à la terre 5 Si le cordon d alimentation la fiche ou toute autre partie du produit présente des défauts ou si toute partie du produit est tombée ou ...

Page 25: ...ppareil avec les mains mouillées ou humides 14 Ne placez jamais rien sur ou dans l appareil 15 N utilisez pas l appareil à proximité d objets ou matériaux inflammables rideaux aérosols solvants etc 16 Lors de l utilisation gardez un espace libre d au moins 30 cm derrière et sur les côtés de l appareil et au moins 50 cm au dessus 17 Vérifiez toujours le bon état de l appareil de la fiche et du câbl...

Page 26: ...u réservoir d eau SPÉCIFICATIONS Dimensions 146 146 227 mm Poids 0 95 kg Entrée DC 9 V 2 5 A Consommation 23 W Adaptateur Entrée 100 240V 50 60Hz 1 0A max Sortie 9 0V 2 5A 22 5W Zone de couverture 15 m2 Volume du réservoir d eau 600 ml Capacité de déshumidification 300 ml jour Niveau sonore 35 dB ...

Page 27: ...st plein le voyant devient rouge et le déshumidificateur s arrête automatiquement Lorsque le réservoir d eau est plein débranchez l appareil du secteur retirez le réservoir d eau du corps de l appareil videz l eau et remettez le réservoir en place NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez la surface de l appareil uniquement avec un chiffon doux et un détergent faible Retirez le réservoir d eau et retirez le...

Page 28: ...ocare con l apparecchio 3 Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione 4 Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione di rete corrisponda ai valori riportati sulla targhetta identificativa del prodotto Collegare l apparecchio solo a una presa elettrica correttamente messa a terra 5 Se il cavo di alimentazione la spina o una part...

Page 29: ...ita dell aria 13 Non toccare il dispositivo con le mani bagnate o umide 14 Non collocare mai nulla sopra o all interno dell apparecchio 15 Non utilizzare l apparecchio in prossimità di oggetti o prodotti infiammabili tende aerosol solventi ecc 16 Durante l utilizzo lasciare almeno 30 cm di spazio libero sul retro e sui lati del prodotto e almeno 50 cm di spazio libero sopra il prodotto 17 Assicura...

Page 30: ...hio del serbatoio dell acqua SPECIFICHE Dimensioni 146 146 227 mm Peso 0 95 kg Ingresso DC 9 V 2 5 A Consumo energetico 23 W Adattatore Ingresso 100 240 V 50 60 Hz 1 0 A max Uscita 9 0 V 2 5 A 22 5 W Area di copertura 15 m2 Volume del serbatoio dell acqua 600 ml Capacità di deumidificazione 300 ml giorno Rumore 35 dB ...

Page 31: ...ieno la spia diventa rossa e il deumidificatore si spegne automaticamente Dopo che il serbatoio dell acqua è pieno scollegare l apparecchio dall alimentazione estrarre il serbatoio dal corpo del deumidificatore versare l acqua e reinserire il serbatoio PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire la superficie del dispositivo solo con un panno morbido e un detergente delicato Estrarre il serbatoio dell acqua e f...

Page 32: ...de utilizarea aparatului 2 Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul 3 Curățarea și întreținerea nu trebuie să fie efectuate de către copii fără a fi supravegheați 4 Înainte de a conecta aparatul la rețea asigurați vă că tensiunea de la priza dumneavoastră corespunde tensiunii indicate pe plăcuța tehnică a aparatului Conectați aparatul numai la o priză cu împământare corespunzătoare 5 În cazul în ...

Page 33: ...lajul de evacuare a aerului 13 Nu atingeți dispozitivul cu mâinile ude sau umede 14 Nu puneți niciodată obiecte pe aparat sau în aparat 15 Nu utilizați aparatul în apropierea obiectelor sau produselor inflamabile draperii aerosoli solvenți etc 16 Atunci când îl utilizați lăsați un spațiu liber de cel puțin 30 cm în partea din spate și în părțile laterale ale produsului și un spațiu liber de cel pu...

Page 34: ...rului pentru apă SPECIFICAȚII Dimensiuni 146 146 227 mm Greutate 0 95 kg Intrare 9 V 2 5 A c c Consum de energie 23 W Adaptor Intrare 100 240 V c a 50 60 Hz 1 0 A maxim Ieșire 9 0 V 2 5 A 22 5 W Aria de acoperire 15 m2 Volumul rezervorului pentru apă 600 ml Capacitatea de dezumidificare 300 ml zi Zgomot 35 dB ...

Page 35: ...ndicatorul luminos va deveni roșu și dezumidificatorul se va opri automat După ce rezervorul pentru apă se umple deconectați aparatul de la sursa de alimentare trageți rezervorul din corpul dezumidificatorului turnați apă și glisați rezervorul înapoi în interior CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Curățați suprafața dispozitivului numai cu o lavetă moale și cu un detergent neagresiv Trageți în afară rezervoru...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...ß entsorgt wird tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei Für detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Behörde Ihren Hausmüllentsorgungsdienstleister oder das Geschäft in dem Sie das Produkt erworben haben Dieses Produkt erfüllt alle relevanten EU Vorschriften Die EU Konformitätserklärung ist unter www alzashop com DoC einsehbar Dieses in der Europ...

Page 38: ...HS MAGYAR A WEEE szimbólum azt jelzi hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként A termék helyes megsemmisítésének biztosításával segít védeni a környezetet A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért kérjük forduljon a helyi hatóságokhoz a háztartási hulladékkezelő szolgáltatóhoz vagy a bolthoz ahol a terméket megvásárolta Ez a termék megfelel az összes rá vona...

Page 39: ...isiti della normativa UE di base correlata La dichiarazione di conformità UE è disponibile all indirizzo www alzashop com DoC Questo prodotto venduto nell Unione Europea soddisfa i requisiti della Direttiva 2011 65 UE sulla limitazione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche RoHS ROMÂNĂ Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu...

Page 40: ...40 Alza cz a s Jankovcova 1522 53 170 00 Prague 7 Czech Republic 2022 Alza cz a s All Rights Reserved www siguro net ...

Reviews: