background image

52

05.20

 Josef Kihlberg R555PN

 

 

 

 

 

 

 

 

*  Recommended wear parts 

*  Rekommenderade slitdelar 

*  Empfohlene Verschleissteile 

 

1  946760 

Screw  

Skruv 

Zylinderschraube  

8

  2  190204 

Top cap  

Cylinderlock 

Deckel 

1

  3  148064 

Gasket  

Packning 

Dichtung 

2

  4  190203 

Cylinder  

Cylinder 

Zylinder 

1

  5  149057 

Piston stop  

Kolvdämpare 

Kolbenstop 

1

 6  946004  Nut 

Mutter 

Mutter 

1

  7  972115 

O-ring 

O-ring  

O-ring 

  8  191210 

Piston R555/557 

Kolv R555/557 

Kolben R555/557 

1

 9  947015  Washer 

Planbricka 

Scheibe 

1

 10  191205 

Piston 

Kolvstång 

Kolben 

1

  11  950006 

Fix ring 

Fix ring 

Scheibe 

1

  12  146245 

Chlinch adjustment nut 

Justermutter 

Einstellmutter 

1

  13  972142 

O-ring 

O-ring 

O-ring  

1

 14  139525 

Casting 

Cylinderbotten 

Gehäuse 

1

  15  150421 

Cage 

Hylsa höjdinställning 

Käfig 

1

  16  139542 

Front section 

Främre underdel 

Gehäuse Vorderseite 

1

  17  165124 

Penetration knob 

Ställvred 

Drehknopf 

1

 18  173155 

Spring 

Fjäder 

Feder 

1

  19  946651 

Screw  

Skruv  

Zylinderschraube  

1

  20  176417 

Anvil holder  

Klobärare  

Rillplattenhalter  

2

 21  945096 

Pin 

Pinne 

Zylinderstift 

4

  22  147127 

Spacer  

Distansklots  

U-Scheibe 

2

* 23  158316 

Anvil hook 15-18mm  

Klo 15-18 mm  

Rillplatte 

2

  24  946687 

Screw 

Skruv 

Zylinderschraube  

  25  945115 

Pin 

Pinne 

Zylinderstift  

2

  26  163326 

Link 

Länk 

Gelenk  

2

  27  161368 

Connecting yoke 

Ok 

Anschlussjoch 

1

 28  960020 

Latch 

Spärr 

Verriegelung 

1

 29  945119 

Pin 

Pinne 

Zylinderstift 

2

* 30  164165 

Driver blade R555 

Drivare R555 

Antriebsschiene R555 

  31  163330 

Bending die 

Bockare 

Baufnahme 

  32  163321 

Penetration eccentric 

Excenter 

Exzenter 

1

  33  150420 

Bushing 

Bussning 

Buchse  

1

 34  946776 

Screw 

Skruv 

Schraube 

4

  35  166111 

Guide right 

Sidostyrning höger 

Fuhrungsschiene 

1

  36  166112 

Guide left 

Sidostyrning vänster 

Fuhrungsschiene 

  37  946775 

Screw 

Skruv 

Zylinderschraube  

4

  38  176465 

Bottom washer 

Bottenplatta 

Scheibe 

1

 39  110332 

Lable 

Klammerskylt 

Schild 

1

  40  132363 

Magazine housing 

Magasinsdel 

Magazinehäuse 

  41  951020 

Retainer 

Axelsäkring 

Sicherungsring  

2

 42  181231 

Shaft 

Axel 

Asche 

1

  43  174077 

Plate spring 

Bladfjäder 

Feder 

 44  946774 

Screw 

Skruv 

Schraube 

1

  45  166102 

Centrical plate 

Övre styrning 

Augnahmeblech  

1

  46  946780 

Screw 

Skruv 

Schraube  

6

  47  170186 

Protecting cover 

Täckkåpa 

Schutzhaube  

1

  48  945018 

Tension pin 

Pinne 

Spannstift 

1

  49  160211 

Lever 

Hävarm låsning 

Hebelarm  

1

 50  181230 

Shaft 

Axellåsning 

Achse 

1

 51  147131 

Washer 

Bricka 

Scheibe 

1

 52  147132 

Washer 

Vågbricka 

Scheibe 

1

  53  173188 

Spring 

Fjäderlåsning 

Feder  

1

  54  158313 

Bracket 

Städlock 

Konsole  

1

  55  945118 

Tension pin 

Fjädrande pinne 

Spannhulse 

3

 56  173187 

Spring 

Fjäder 

Feder 

2

 57  161381 

Pusher 

Frammatare 

Kloben 

1

 58  158312 

Anvil 

Städ 

Alasin 

1

  59  946769 

Screw 

Skruv 

Schraube  

2

 

10

 

Parts list R555PN 

R555PN  

R555PN 

 

When ordering please indicate  Vid beställning var vänlig ange 

Bei Bestellungen immer   

 

 

part number 

artikelnummera 

Artikel-Nr. angeben

Summary of Contents for Josef Kihlberg 125108

Page 1: ...e using the tool read the operating in structions carefully L s igenom bruks anvisningen noga innan du anv nder klammer verktyget Vor dem Gebrauch des Ger tes die Betriebs anleitung aufmerksam lesen A...

Page 2: ...JK555 15K 5 8 Art No 185004 Staple JK555 18K 3 4 Art No 185005 Page 1 Technical data 2 2 General information 3 2 1 Information on environmental protection 3 3 Safety instructions 4 4 Description 5 4...

Page 3: ...pplication for the intended purpose The operating instructions contain important information concerning the safe proper and efficient use of the staplers Ob servation of the information will help to a...

Page 4: ...3 3 SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself Read the operating instructions carefully Protect yourself When operating the stapler wear eye ear protection Warning Danger of crushing Do not put your fingers...

Page 5: ...carton and pull the trigger Fig 1 4 2 Move the stapler and repeat Never fire it without any work piece 4 1 DESIGN 1 Adjustment penetration depth 2 Adjustment 15 or 18 mm staple leg length 3 Magazine c...

Page 6: ...cing valve with pressure gauge The internal diameter of the pipe should be at least 10 mm 3 8 Never exceed the maximum permitted air pressure of 8 bar 116 psi The maximum supply pressure is 8 bar 116...

Page 7: ...or 18 mm staples The stapler setting for a different staple leg length is altered as follows Start by adjusting the depth of sta pling for deep clinching as shown in Fig 5 With a 2 5 mm Allen key uns...

Page 8: ...g penetration Deep stapling penetration 1 6 3 ADJUST STAPLE CLINCH Be sure that the tool is not pointing at yourself or anyone else when connec ting it to the compressed air line It is possible to adj...

Page 9: ...NCH 1 Good clinch 2 Leg length of the staple too long or over bended 3 Leg length of staple too short or not enough bended If necessary adjust staple clinch see chapter 6 3 Always use Josef Kihlberg o...

Page 10: ...release the latch Lift the lid at the same time upwards and then backwards Fig 8 1 2 Feed the staple strip right up to the side guides 8 2 3 Close the lid with a slight push and press it down wards u...

Page 11: ...especially sure that the trigger works smoothly all screws and nuts are securely tightened the stapler is regularly lubricated refer to chapter 5 2 Before all maintenance tasks on the stapler always...

Page 12: ...ing the rear body to the front section Remove the rear body 11 2 with magazine Replace the driver blade 11 3 Assemble parts in reverse order If changing the anvils always change both at the same time...

Page 13: ...l staples Clean the staple track Air pressure too low Secure that working pressure is as recommended see chapter 6 6 Check if the right leg length is used and the sta pler is right adjusted see chapte...

Page 14: ...r 46 10 Reservdelslista 48 Spr ngskiss 50 SE JOSEF KIHLBERG AB Industrigatan 37B SE 544 50 HJO Telefone 46 503 328 00 Fax 46 503 328 01 E mail reception kihlberg se Internet www kihlberg com SVENSKA V...

Page 15: ...ss handhavande och applikationer Manualen inneh ller viktig informa tion ang ende s kerhet korrekt och effektiv anv ndn ing Genom att iakttaga denna information hj lper det till att f rhindra olyckor...

Page 16: ...s igenom bruks anvisningen noga Skyddsutrustning B r skyddsutrustning f r gon och ron n r du anv nder klammerverk tyget Varning Akta fingrarna Stoppa inte fingrar eller andra kroppsdelar under nosen V...

Page 17: ...ngen och tryck d refter p avtryckaren Fig 1 4 2 Flytta d refter verktyget och avfyra n sta klam mer H fta aldrig utan n got h ftmaterial 4 1 SAMMANS TTNING 1 Justering intr ngningsdjup 2 Justering 15...

Page 18: ...jare och luftregulator med manometer och dims m rjarenhet Som alternativ till detta kan dimsm rjolja tillf ras i nippeln n gra droppar dagligen eller ca 10 droppar vecka verskrid aldrig maximalt luftr...

Page 19: ...r verktyget skall justeras f r en annan benl ngd g rs det enligt nedan B rja med att st lla in djupin st llningen f r djup h ftning enligt Fig 6 D refter justeras f r nskad benl ngd 1 Lossa l sskruv...

Page 20: ...rt klammern skall kl mmas ihop kan justeras Vrid justeringsmuttern medurs Fig 7 A f r en h r dare bockning och moturs 7 B f r en mer ppen klammer A B Fig 7 1 6 2 JUSTERA INTR NGNINGSDJUP H ftklornas...

Page 21: ...lberg R555PN 6 4 KONTROLL AV KLINCH 1 Korrekt bockning av klammern 2 verbockad klammer 3 Underbockad klammer Justera enlig kapitel 6 3 Anv nd alltid Josef Kihlberg original klammer JK555 15 alt JK555...

Page 22: ...bar 116 psi Anv nd alltid Josef Kihlberg originalklammer f r en s ker funktion JK555 med klammerl ngd 15 5 8 eller 18 mm 3 4 Den korrekta typ av klammer r m rkt p magasi nets v nstra sida Kontrollera...

Page 23: ...rollera dagligen verktygets funktion och s kerhetsutrustningar Speciellt att Avtryckaren inte k rvar Kontrollera samtidigt att alla skruvar och muttrar r tdragna Kontrollera att verktyget f r regelbun...

Page 24: ...a de sex skruvarna Fig 11 1 som h ller magasinet Ta bort fr mre underdel 11 2 med magasinet Byt drivaren Vid byte av klor Ta bort drivaren 11 3 Lossa de tv skruvarna till klorna 11 4 Byt klor 11 5 byt...

Page 25: ...original klam mer Reng r klammermagasinet fr n f roreningar F r l gt lufttryck S kerst ll att r tt arbetstryck anv nds Se kapitel 6 6 Kontroller att verktyget r justerat f r den ben l ngd som anv nds...

Page 26: ...555 18K 3 4 Art No 185005 Page 1 Technische Daten 24 2 Allgemeines 25 2 1 Hinweis zum Umweltschutz 25 3 Sicherheitsvorschriften 26 4 Beschreibung 27 4 1 Aufbau 27 4 2 Funktionsprinzip 27 5 Inbetriebna...

Page 27: ...mit dem Ger t arbeiten Zu diesen Arbeiten z hlen insbesondere die Bedie nung die St rungsbehebung und die Wartung Neben der Betriebsanleitung und den im Verwender land und an der Einsatzstelle gelten...

Page 28: ...4 6 8 10 12 14 16 Bestimmungsgem sse Verwendung Dieses Klammerger t ist zum Heften von Pappe Kar ton vorgesehen Dieses Klammerger t wurde zum sicheren Umgang w hrend des Heftvorganges entwickelt M gl...

Page 29: ...1 4 bet tigen 2 Vorgang f r n chste Klammerung wiederholen Abzug nur dann bet tigen wenn sich das Klammer ger t auf einem Packgut befindet 4 1 AUFBAU 1 Eindringtiefe einstellen 2 Klammer Schenkell ng...

Page 30: ...lt werden welche aus Wasserabscheider Druckreduzierventil mit Manometer und lnebelger t besteht Die lichte Weite der Leitung soll minimum 10 mm betragen berschreiten Sie niemals den maximal zul ssigen...

Page 31: ...l nge wird folgendermassen durchgef hrt Zuerst Eindring tiefe auf tiefe Eindringtiefe einstellen siehe Kapitel 6 2 Mit Innensechskantschl ssel 2 5 mm Schraube A einige Umdrehungen l sen Mit einem Schr...

Page 32: ...ubenzieher die Einstellmut ter hinter dem Ger teschlitz 7 1 drehen Drehen im Uhrzeigersinn bewirkt ein st rkeres Schliessen drehen im Gegenuhrzeigersinn bewirkt eine weni ger starke Umklammerung A B F...

Page 33: ...Heftung 2 Klammerschenkel zu lang oder zu starke Um klammerung 3 Klammerschenkel zu kurz oder zu schwache Umklammerung Bei Bedarf Umklammerung einstellen siehe Kapitel 6 3 Verwenden Sie immer Original...

Page 34: ...Heben Sie das Magazin aufw rts und dann r ckw rts an Fig 9 1 2 Ziehen Sie den Heftklammerstreifen 9 2 bis zu den seitlichen F hrungen 3 Schlie en Sie den Deckel mit einwenig Druck bis der Deckel 9 3 e...

Page 35: ...alle Schrauben und Muttern korrekt angezo gen sind dass das Ger t wie in Kapitel 5 2 beschrieben regelm ssig geschmiert wird F r alle Wartungs und Instandset zungsarbeiten Ger t von der Druck luftzuf...

Page 36: ...entfernen Entfernen Sie die hintere K rper 11 2 mit dem Magazin Antriebsschiene 11 3 ersetzen Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Muss die Rillenplatte 11 5 ersetzt werden immer beide Rill...

Page 37: ...e Klammer entfernen BEHEBUNG Kontrollieren ob Original Klammern verwendet werden Immer Josef Kihlberg Originalklammern ver wenden Schmutz in der Klammerbahn beseitigen Luftdruck zu tief Luftdruck eins...

Page 38: ...onn es techniques 35 2 Instructions g n rales 36 2 1 Remarque relative la protection de l environnement 36 3 Instructions de s curit 37 4 Description 38 4 1 Modules principaux 38 4 2 Fonctionnement 38...

Page 39: ...s les person nes qui sont charg es de travaux sur l appareil Ces travaux comprennent en particulier le service l alimentation des consommables l limination des pannes et l entretien En plus des instru...

Page 40: ...Avant l utilisation de l appareil consultez soigneusement le mode d emploi Prot gez vous Au cours du travail porter des protections acoustiques et de lu nettes de protection Prudence danger d crasemen...

Page 41: ...on pour l agrafage suivant N appuyer sur la d tente qu une fois que l agrafeuse est bien positionn e sur l emballage 4 1 MODULES PRINCIPAUX 1 R glage la profondeur de p n tration 2 R glage de la longu...

Page 42: ...de r duction de pression d un manom tre et d un dispositif de cr at on de brouillard d huile Le trou du tuyau doit tre au minimum de 10 mm If faut veiller ce que le tuyau ne fasse pas de boucles dans...

Page 43: ...ueur de pattes se fait de la mani re suivante commencer par r gler la profondeur de p n tration sur la longueur la plus profonde voir chapitre 6 2 A l aide d une cl Allen 2 5 mm desserrer la vis A de...

Page 44: ...u derri re la fente de l appareil 7 1 Si vous tournez l crou dans le sens horaire la force de serrage de l agrafe sera plus importante si vous le tournez dans le sens antihoraire l inverse la force de...

Page 45: ...agrafe trop grande ou bien force de ser rage trop importante 3 Largeur d agrafe trop petite ou bien force de serra ge trop faible Si n cessaire modifier la force de serrage de l agrafe voir chapitre 6...

Page 46: ...rs le haut et puis soulevez le couvercle en m me temps vers l arri re Fig 9 1 2 Alimentez la bande d agrafe jusqu aux guides lat raux 9 2 3 Fermez le couvercle avec une l g re pouss e et serrez l en b...

Page 47: ...e le verrou son point d rigine 7 2 ENL VEMENT D UNE AGRAFE BLOQU E Cette agrafeuse pour fonds et c t s de cartons ne n cessite pas de maintenance particuli re Nettoyer la machine r guli rement avec un...

Page 48: ...Enlever la partie arri re 11 2 avec le magasin Remplacer le rail d entra nement 11 3 Le montage se fait en sens inverse du d montage Si la plaque rainur e 11 5 doit tre chang e tou jours remplacer les...

Page 49: ...NTION Contr ler sur des agrafes originales sont em ploy es Toujours utiliser des agrafes d origine Josef Kihlberg Eliminer la poussi re du guide des agrafes Pression pneumatique trop faible R gler la...

Page 50: ...ring Fix ring 1 13 972142 O ring O ring 1 65 972084 O ring O ring 1 66 972077 O ring O ring 1 71 972176 O ring O ring 2 xx 972004 O ring O ring 2 xx 972009 O ring O ring 2 xx 972169 O ring O ring 2 78...

Page 51: ...26 Link L nk 2 30 164165 Driver blade Drivare 1 31 163330 Bending die Bockare 1 52 133179 Trigger cpl Avtryckare kpl 1 65 972084 O ring O ring 1 66 972077 O ring O ring 1 71 972176 O ring O ring 2 xx...

Page 52: ...ng 1 29 945119 Pin Pinne Zylinderstift 2 30 164165 Driver blade R555 Drivare R555 Antriebsschiene R555 1 31 163330 Bending die Bockare Baufnahme 1 32 163321 Penetration eccentric Excenter Exzenter 1 3...

Page 53: ...g O ring O ring 2 72 187062 Tube P luftningsr r Rohr 1 73 176424 Hanger Upph ngningsbygel Aufh nger 1 74 946780 Screw Skruv Schraube 5 75 110313 Tool lable Typskylt Schild 1 76 110322 Tool lable Typsk...

Page 54: ...20 21 22 23 24 25 28 27 26 22 23 24 24 30 4 3 11 2 5 6 7 10 12 8 9 63 64 65 68 62 69 61 60 66 67 59 58 50 46 54 51 55 53 57 56 47 48 52 49 41 42 45 37 44 39 43 X 38 83 40 74 76 75 X X 82 78 77 71 79 7...

Page 55: ...05 20 55 Josef Kihlberg R555PN Notes...

Page 56: ...56 05 20 Josef Kihlberg R555PN Josef Kihlberg AB 2020...

Reviews: