background image

3. Remove the handle.

3. Desmonte el maneral.

1. This thermostatic valve has screens to prevent dirt 

from damaging the valve. Clogged screens can cause 

reduced flow and inefficient temperature mixture

by the valve.

1. Esta válvula termostática tiene cedazos para evitar 

que la suciedad dañe la válvula. Los cedazos obstruidos 

pueden causar un flujo reducido y mezcla ineficiente de

temperatura por la válvula. 

2. Shut off the water inlet by tightening the two screws 

at the two check stop valve.

2. Cierre la alimentación de agua apretando los dos 

tornillos en los topes de no retorno.

REMOVAL OF CARTRIDGE 
FOR MAINTENACE

MANTENIMIENTO DE DESMONTAJE
DE CAMBIO DE CARTUCHO

7

1.800.221.3379

V I L A M O N T E

THERMOSTATIC SHOWER VALVE

VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA VILAMONTE

SKU: 948914

5. Install the handle assembly (1) on the handle base 

and tighten set screw (2) with allen wrench (Hex: 

2.5mm) provided. Button (3) should be in the 12 

o'clock position. If you want to get hotter water, you 

can press the button (3) and turn handle 

counterclockwise to adjust the temperature.

5. Instala el conjunto de la manija (1) en su base y aprieta 

el tornillo de fijación (2) con la llave Allen (Hexagonal: 2.5 

mm) incluida. El botón (3) debe estar en la posición 12 en 

punto. Si deseas agua más caliente, puedes oprimir el 

botón (3) y girar la manija hacia la izquierda para a justar la 

temperatura.

1

2

3

Summary of Contents for Vilamonte 948914

Page 1: ...D MATERIALS HERRAMIENTAS Y MATERIALES ANTES DE COMENZAR Le recomendamos que consulte a un profesional si no sabe cómo instalar accesorios de plomería Signature Hardware no asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños causados a la plomería la pared ni por daños personales que ocurran durante la instalación Cumpla con todas las normas locales de plomería y construcción Retire el producto ...

Page 2: ...ater supply temperature 64ºF 18ºC 3 Las condiciones de entrada calibradas de fábrica son Presión de agua caliente y fría 45 psi 3 2kg cm Temperatura del suministro de agua caliente 145ºF 63ºC Temperatura del suministro de agua fría 64ºF 18ºC V I L A M O N T E THERMOSTATIC SHOWER VALVE VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA VILAMONTE SKU 948914 4 If inlet conditions differ from those used during factory cali...

Page 3: ...m 3 3 4 95 5mm 7 8 23mm 1 5 8 41 5mm 1 2 14NPT 5 1 2 140mm 2 1 8 54mm 2 1 2 65mm 1 2 14NPT 3 4 14NPT 3 1 8 80mm 3 4 14NPT 2 52mm 5 1 2 140mm 3 3 4 96mm 7 8 23mm 1 5 8 42mm 3 4 14NPT 6 1 8 156mm 2 1 8 54mm 2 1 2 65 5mm 3 4 14NPT supply pipe tubo de suministro 44 1118mm 5 1 2 140mm floor piso wall pared 32 813mm cold fría hot caliente rough in dimensions dimensiones de las instalaciones ocultas ...

Page 4: ... 2 Connect the hot water supply to the left inlet of the valve hot marked with H and cold supply to the right inlet cold marked C 2 Conecte la alimentación de agua caliente a la entrada izquierda de la válvula marcada con H y la alimentación de agua fría a la entrada derecha marcada con C V I L A M O N T E 1 The valve is calibrated at the factory to deliver water at the temperature range from 65 F...

Page 5: ...marcas negras del vástago y del cuerpo del cartucho alineadas outlet 1 salida 1 outlet 2 salida 2 outlet 3 salida 3 cold inlet entrada fría stem vástago large groove ranura grande hot inlet entrada caliente 1 2 2 Remove the o ring 1 from fitted joint 2 Put the fitted joint 2 through installation plate 4 and secure with o ring 1 Then put the long screws 3 through installation plate 4 and tighten on t...

Page 6: ...ensión de latón del vástago te ayudará a localizar la posición correcta Ajusta la base de la manija 3 con la ranura grande hacia arriba en la posición de 12 en punto large groove ranura grande 1 2 3 4 Install the thermostatic locator 1 on the handle base making sure that the UP marking is at 12 o clock position Secure with washers 2 and screws 3 Note Failure to install the thermostatic locator can...

Page 7: ...VAL OF CARTRIDGE FOR MAINTENACE MANTENIMIENTO DE DESMONTAJE DE CAMBIO DE CARTUCHO 7 1 800 221 3379 V I L A M O N T E THERMOSTATIC SHOWER VALVE VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA VILAMONTE SKU 948914 5 Install the handle assembly 1 on the handle base and tighten set screw 2 with allen wrench Hex 2 5mm provided Button 3 should be in the 12 o clock position If you want to get hotter water you can press th...

Page 8: ...e el cartucho con una llave ajustable girando hacia la izquierda 8 1 800 221 3379 V I L A M O N T E THERMOSTATIC SHOWER VALVE VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA VILAMONTE SKU 948914 CARE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CUIDADO To preserve the finish of your product apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the product Para conservar el acabado del ...

Reviews: