background image

6

1.800.221.3379

G R E Y F I E L D

THERMOSTATIC SHOWER VALVE

VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA GREYFIELD

SKU: 948556

3. Position escutcheon on installation plate with drain 

hole at the bottom. Before installing the handle seat

rotate the brass stem extension to make the large 

groove upright in the 12 o'clock position.  Install the 

handle seat making sure that the "UP" marking is at 12 

o'clock position. Tighten screw.

3. Coloque la placa decorativa sobre la placa de 

instalación con el orificio de drenaje en la parte inferior. 

Antes de instalar la base de la manija, gire la extensión 
metálica del vástago para hacer que la ranura grande se 

posicione hacia arriba (en posición de las 12 en punto). 

Instale la base de la manija asegurándose de que la

marca "UP" quede en posición vertical (12 en punto). 

Aprieta el tornillo.

UP marking inscription

inscripción "UP"

large groove

ranura grande

screw

tornillo

escutcheon

placa decorativa

handle seat

base de la manija

drain hole

orificio de drenaje

4. Install the handle assembly on the handle base and  

tighten set screw with allen wrench (Hex: 2.5mm) 

provided. The button should be in the 12 o'clock 

position. If you want to get hotter water, you can press 

the button and turn handle counterclockwise to adjust 

the temperature.

4. Instale el ensamble de la manija en la base de la manija 

y ajuste el tornillo de fijación con la llave Allen (Hexagonal: 
2,5 mm) que se incluye. El botón debe estar en posición

de las 12 en punto. Si desea que salga agua más caliente, 
puede presionar el botón y girar la manija hacia la 
izquierda para ajustar la temperatura.

handle assembly

ensamble de

 la manija

button

botón

set screw

tornillo de 

fijación

Summary of Contents for GREYFIELD 948556

Page 1: ...ND MATERIALS HERRAMIENTAS Y MATERIALES ANTES DE COMENZAR Le recomendamos que consulte a un profesional si no sabe cómo instalaraccesorios de plomería Signature Hardware no asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños causados a la plomería la pared ni pordaños personales que ocurran durante la instalación Cumpla con todas las normas locales de plomería y construcción Retire el producto d...

Page 2: ... water supply temperature 64ºF 18ºC 3 Las condiciones de entrada calibradas de fábrica son Presión de agua caliente y fría 45 psi 3 2kg cm Temperatura del suministro de agua caliente 145ºF 63ºC Temperatura del suministro de agua fría 64ºF 18ºC 4 If inlet conditions di er from those used during factory calibration it may be necessary to re calibrate the valve after installation The installer must c...

Page 3: ... 14NPT 3 1 8 80mm 3 4 14NPT 2 52mm 5 1 2 140mm 3 3 4 96mm 7 8 23mm 1 5 8 42mm 3 4 14NPT 6 1 8 156mm 2 1 8 54mm 2 1 2 65 5mm 3 4 14NPT supply pipe tubo de suministro 44 1118mm 5 1 2 140mm oor piso wall pared 32 813mm cold fría hot caliente rough in dimensions dimensiones de las instalaciones ocultas G R E Y F I E L D THERMOSTATIC SHOWER VALVE VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA GREYFIELD SKU 948556 ...

Page 4: ...Connect the hot water supply to the left inlet of the valve hot marked with H and cold supply to the right inlet cold marked C 2 Conecte la alimentación de agua caliente a la entrada izquierda de la válvula marcada con H y la alimentación de agua fría a la entrada derecha marcada con C 1 The valve is calibrated at the factory to deliver water at the temperature range from 65 F 145 F 1 La válvula e...

Page 5: ...lack mark on the stem with the black mark on the cartridge body then put on the brass stem extension 1 with the large groove upright in the 12 o clock position Tighten screw 2 Note Large groove must be in the 12 o clock position while the black marks on the stem and cartridge body are aligned 1 Alinea la marca negra del vástago con la marca negra del cuerpo del cartucho y coloca la extensión de la...

Page 6: ...dose de que la marca UP quede en posición vertical 12 en punto Aprieta el tornillo UP marking inscription inscripción UP large groove ranura grande screw tornillo escutcheon placa decorativa handle seat base de la manija drain hole orificio de drenaje 4 Install the handle assembly on the handle base and tighten set screw with allen wrench Hex 2 5mm provided The button should be in the 12 o clock po...

Page 7: ...e has screens to prevent dirt from damaging the valve Clogged screens can cause reduced ow and ine cient temperature mixture by the valve 1 Esta válvula termostática tiene cedazos para evitarque la suciedad dañe la válvula Los cedazos obstruidos pueden causarun flujo reducido y mezcla ineficiente de temperatura porla válvula 2 Shut o the water inlet by tightening the two screws at the two check stop...

Page 8: ...insed o immediately Do not use abrasive cleaners on the product Para conservarel acabado del producto aplique cera no abrasiva Cualquiera sea el tipo de limpiadorque se utilice se debe enjuagarinmediatamente No use limpiadores abrasivos en el producto G R E Y F I E L D THERMOSTATIC SHOWER VALVE VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA GREYFIELD SKU 948556 ...

Reviews: