background image

5

6. Make sure washer is in hose end. Thread hose onto

outlet and tighten securely. Do not overtighten.

6. Asegurar que la arandela está en el extremo de la
manguera. Enroscar la manguera en la salida y apretar

firme. No apretar demasiado.

6. Assurez-vous que la rondelle se trouve à l’extrémité

du tuyau flexible (2). Enfilez le tuyau flexible sur la sortie

et serrez bien. Ne serrez pas trop.

7.

Turn the supply lines on, and turn handle to the full on mix

position. Hold hose inside tub and press the pin to the

bottom position. Flush faucet for 1 minute. If hose has

gasket installed, use caution not to lose during flushing

process. After flushing turn o� water at the bath valve handle.

7. Abrir las líneas de suministro de agua y girar el maneral a la
posición de mezcla total. Sostener la manguera dentro del tubo
y presionar la clavija hasta la posición inferior. Descargar el agua
por la mezcladora durante 1 minuto. Si la manguera tiene junta
instalada, proceder con precaució

n para que no se afloje durante

el proceso de descarga. Luego de descargar, cortar el suministro
de agua en el maneral de la válvula de baño.

7. Ouvrez les conduites d’alimentation et tournez la manette en
position de mélange complè

te. Tenez le tuyau flexible 

à l’intérieur

de la baignoire et poussez la goupille en position basse. Purgez

le robinet pendant 1 minute. Si le tuyau flexible est dot

é d’un joint

d’étanchéité, veillez à ne pas le perdre pendant le processus de
purge. Après le rin age, coupez l’eau au niveau de la manette du
robinet de la baignoire.

25°

O

H/55°

C/55°

1.855.715.1800

B E R W Y N

FREESTANDING TUB FILLER FAUCET TRIM

ACABADO DEL GRIFO DE BA
GARNITURE POUR ROBINET DE REMPLISSAGE DE BAIGNOIRE SUR PIEDS

SKU: 953648

Summary of Contents for BERWYN 953648

Page 1: ... d appareils de plomberie Signature Hardware décline toute responsabilité en cas de dommage au robinet à la plomberie à l évier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Respectez tous les codes locaux de plomberie et de construction Déballez et inspectez le produit pourvérifierqu il n a pas été endommagé pendant le transport Si un dommage est constaté communiquez avec notre équip...

Page 2: ...irer l excès de renfort de plâtre du sol exposé INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION TOOLS AND MATERIALS HERRAMIENTAS Y MATERIALES OUTILS ET MAT RIEL Adjustable Wrench Llave ajustable Clé ajustable Phillips Screwdriver Destornillador phillips Tournevis cruciforme Pencil Lápiz Crayon Drill Taladro Perceuse 1 855 715 1800 B E R W Y N FREESTANDING TUB FILLER FAUCET TRIM ACABADO DEL GRIFO DE BA GARNI...

Page 3: ...ld and hot supply 3 Coloca el ensamblaje del grifo sobre la tubería de conexión y empuja las conexiones de la línea de entrada de suministro dentro de la tubería de conexión NOTA No inviertas el suministro de agua fría y caliente 3 Repérez le robinet sur le corps brut puis poussez les raccords de la conduite d arrivée dans le corps brut REMARQUE N inversez pas l alimentation d eau froide et chaude...

Page 4: ...ase 5 Insert the spout into the faucet assembly Rotate the spout to align correctly with the faucet assembly then tighten the screw with hex wrench 5 Inserta el caño en el ensamblaje del grifo Gira el caño para alinearlo correctamente con el ensamblaje del grifo Enseguida aprieta el tornillo con la llave hexagonal 5 Insérez le bec dans le robinet Tournez le bec pour l aligner correctement avec le ...

Page 5: ...ión de mezcla total Sostener la manguera dentro del tubo y presionar la clavija hasta la posición inferior Descargar el agua por la mezcladora durante 1 minuto Si la manguera tiene junta instalada proceder con precaución para que no se afloje durante el proceso de descarga Luego de descargar cortar el suministro de agua en el maneral de la válvula de baño 7 Ouvrez les conduites d alimentation et to...

Page 6: ...ospheric vacuum breaker AVB installed in between the shut o valves and hose inlet The AVB should be installed so it s vent ports are pointing in other than the upward direction Should you be unfamiliar with an AVB we recommend consulting a local licensed plumber Nota Utilice una válvula reguladora automática de capacidad nominal para 1 32 gpm 5 0 L min o menos Este producto está diseñado para cump...

Page 7: ...ur l utiliser comme baignoire romaine Si l utilisateur n est pas familier avec les inverseurs automatiques il est recommandé de consulter un plombier ou un service de réparation local agréé Ce produit nécessite l installation d un brise vide atmosphérique certifié entre les vannes d arrêt et l entrée du tuyau Le brise vide atmosphérique doit être installé de manière à ce que ses orifices de ventilat...

Reviews: