background image

EN

Trip distance: 999,99 km or mi

Ride Time: 99:59 HH:MM, after 9:59:59 H:MM:SS change to 10:00 HH:MM

Total Distance: 99999 KM or mi

Clock: 12h or 24 h

DE

Tageskilometer: 999,99 km oder mi

Fahrzeit: 99:59 HH:MM, nach 9:59:59 H:MM:SS Wechsel zu 10:00 HH:MM

Gesamtstrecke: 99999 KM oder mi

Uhrzeit: 12h oder 24 h

FR

Distance journalière : 999,99 km ou mi

Temps parcouru : 99:59 HH:MM, après 9:59:59 H:MM:SS passage à 10:00 HH:MM

Distance totale : 99999 KM ou mi

Heure : 12h ou 24 h

IT

Distanza giornaliera: 999,99 km o mi

Durata corsa parziale: 99:59 HH:MM, dopo 9:59:59 H:MM:SS cambio a 10:00 HH:MM

Chilometri totali: 99999 KM o mi

Orario: 12h o 24 h

ES

Kilómetros del recorrido: 999,99 km o mi

Tiempo del recorrido: 99:59 HH:MM, después de 9:59:59 H:MM:SS cambia a 10:00 HH:MM

Kilómetros totales: 99999 KM o mi

Hora: 12h o 24 h

PT

Percurso percorrido diariamente: 999,99 km ou mi

Tempo percorrido: 99:59 HH:MM, conforme 9:59:59 H:MM:SS mudança para 10:00 HH:MM

Distância total: 99999 KM ou mi

Relógio: 12h ou 24 h

NL

Dagafstand: 999,99 km of mi

Rittijd: 99:59 HH:MM, na 9:59:59 H:MM:SS omschakeling naar 10:00 HH:MM

Totaalafstand: 99999 KM of mi

Klok: 12h of 24 h

PL

Dystans dzienny: 999,99 km lub mi

Czas jazdy: 99:59 HH:MM, po 9:59:59 H:MM:SS zmiana na 10:00 HH:MM

Lącznie przejechany dystans: 99999 KM lub mi

Zegar: 12h lub 24 h

CZ

Denní trasa: 999,99 km nebo mi

Doba jízdy: 99:59 HH:MM, po 9:59:59 H:MM:SS změna na 10:00 HH:MM

Celkové kilometry: 99999 KM nebo mi

Hodiny: 12h nebo 24 h

Start-up / Erste Inbetriebnahme / Mise en service / Messa in funzione / Puesta en servicio / Primeira colocação em funcionamento / Inbedrijfstelling / Uruchomienie /  
První uvedení do provozu

IMPORTANT
WICHTIG
IMPORTANTE
BELANGRIJK
WAŻNE

Press and hold 

for 

5 sec.

SET

Setting menu / Einstellungsmenü / Menu « Réglages » / Menu impostazioni / Menú de ajustes / 
Instellingsmenu / Menu de ajuste / Menu ustawień / Menu nastavení

Exit the settings menu / Einstellungsmenü verlassen / Quitter le menu « Réglages » / Uscire dal menu impostazioni /  
Salir del menú de ajustes / Exit instellingsmenu / Sair do menu de ajuste / Wyjdź z menu ustawień / Opuštění menu nastavení

Reset / Nullstellen / Réinitialiser / Azzeramento / Colocar en cero / Posições zero /  
Op nul instellen / Zerowanie / Vynulování 

15.32 

 0.00

SET

SET

Press and 

hold for 

5 sec.

Press and 

hold for 

4 sec.

Press and 

hold for 

4 sec.

1

3

2

4

BC 5.16

MORE INFORMATION:

www.sigma-qr.com

www.sigmasport.com

Functions / Funktionen / Fonctions / Funzioni / Funciones / Funções / Functies / Funkcje / Funkce

Set Unit of Measurement / Einheit festlegen / Définir l‘unité / Impostazione unità / Determinar unidad / Definir a unidade / Eenheid vastleggen / Ustalenie jednostki / Stanovení jednotky

KMH 

 MPH

Set scan mode, on /off / Scan Modus ein-/ausschalten / Activer / Désactiver le mode scan / Attivazione/disattivazione modalità scansione / Encender/apagar modo scan / Ligar/desligar o modo scan / Scanmodus in-/uitschakelen / Włączanie / wyłączanie trybu skanowania / Zapnutí/vypnutí režimu Scan
OFF 

 ON

6

9

5

7

 Press mode button to advance  

  to next setting, or see 

4

 step  

  to exit.

x 1

x 1

x 1

x 1

x 1

x 1

x 1

Set clock / Uhrzeit einstellen / Régler l‘heure / Impostazione orario / Ajustar hora / Ajustar hora / Kloktijd instellen / Ustawienie czasu / Nastavení hodin

24 h setting (14:36)

12 h setting (2:36)

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

8

 

Press mode button to advance  

  to next setting, or see 

4

 step  

  to exit.

x 3

x 1

Set wheel size / Eingabe Radumfang / Reglage de la circonference de la roue / Immissione circonferenza ruota / Introducción de las dimensiones de la rueda / Introdução do perímetro da roda / Invoer wielomtrek / Zadání obvodu kola / Zadání obvodu kola

Tire-Size-Selection: 16“ 

 20“ 

Alternatively: Set Wheel Circumference WS 1,253 

 2,253

SET

SET

x 1

x 2

x 1

x 2

x 14

press long

x 36

press long

x 3

x 2

x 5

x 11

x 10

x 1

x 1

SET

SET

SET

 Press mode button to advance  

  to next setting, or see 

4

 step  

  to exit.

 Press mode button to advance  

  to next setting, or see 

4

 step  

  to exit.

x 1

x 1

x 1

x 1

SET

SET

SET

SET

 Press mode button to 

advance to next setting,  
or see 

4

 step to exit.

x 1

x 1

x 1

Set total distance / Gesamtstrecke einstellen / Régler la distance totale / Impostazione percorso totale / Ajustar tramos totales / Ajustar percurso total / Totale afstand instellen / Ustawienie całkowitej długości dystansu / Nastavení celkové trasy

 2325

SET

SET

SET

x 1

x 1

x 1

SET

SET

SET

SET

Start-up:

Your bike computer comes in “deep sleep mode”. 
When using it for the first time, please press and 
hold the SET button for 5 seconds. The bike computer 
will then switch to active mode.

Wheel size determination:

To measure the speed precisely, the wheel size must 
be set according to your tire size. To do this, you can:

A

 – Select one of the predefined wheel sizes.

B

 – Calculate the wheel size using the formula  

 

provided in the wheel size chart.

C

 – Determine the value from the drawings in  

 

the wheel size chart.

D

 – Take the value that corresponds to your tire size  

 

from the wheel size chart.

PC interface:

The bike computer is PC-compatible. By purchasing 
the SIGMA DATA CENTER software and docking 
station, you can effortlessly download and analyze 
your total and current values on your PC.  
You can also configure your bike computer’s settings 
on the PC.

Troubleshooting:

No Speed, or incorrect speed displayed:

– Computer correctly fastened into the bracket?
– Distance to magnet and sensor checked?
– Magnet correctly positioned in relation to the  
 sensor?
– Wheel circumference correctly set?

For FAQs and trouble shooting solutions,  
visit www.sigmasport.com

Technical data:

Computer WIRED:

– Battery type: CR 2032, 3V
– Battery life: 3 to 4 years 
  (When used for 1 hour per day)

Warranty:

SIGMA SPORT provides a 2 year warranty for your 
computer from the date of purchase. The warranty 
covers material and workmanship defects on the 
computer itself, the sensor/transmitter and the  
handlebar bracket. 

The warranty does not cover 

the cable, the batteries or any assembly materials.

 

The warranty is only valid if the affected parts have 
not been opened (exception: computer’s battery 
compartment), no force has been used and there is 
no intentional damage. Please store your receipt of 
purchase in a safe place as it must be presented 
in the event of a complaint. If your complaint is 
justified, we will provide you with you a comparable 
replacement device.

There is no entitlement to a replacement device in the 
identical model if the model subject to complaint has 
gone out of production due to a model change.  
In case of complaints or warranty claims, please 
contact the specialist retailer from whom you  
purchased the device. Alternatively, send your 
complaint directly to:

SIGMA-ELEKTRO

 GmbH

Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.:  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-mail: [email protected]

In the event of justified warranty claims, you will  
receive wa replacement device. You will only be 
entitled to the model available at the time of  
replacement. The manufacturer retains the right to 
make technical modifications. 

You can find a complaints form on our website: 
claim.sigmasport.com

EN

Erste Inbetriebnahme:

Im Lieferzustand befindet sich der Fahrrad Computer 
in einem Tiefschlaf-Modus. Bei der ersten Inbetrieb-
nahme bitte die SET-Taste für 5 Sekunden lang 
gedrückt halten. Der Fahrrad Computer geht dann in 
den aktiven Modus.

Radgrößenbestimmung:

Um die Genauigkeit der Geschwindigkeitsmessung zu  
erreichen, muss die Radgröße entsprechend Ihrer  
Reifengröße eingestellt werden. Dafür können Sie:

A

 – aus vordefinierten Radgrößen auswählen.

B

 – Die Radgröße anhand der aus der Tabelle 

 

„Wheel Size“ angegebenen Formel berechnen.

C

 – Den Wert gemäß den Zeichnungen aus  

 

„Wheel Size“ ermitteln.

D

 – Aus der Tabelle „Wheel Size“ den Ihrer 

 

Reifengöße entsprechenden Wert übernehmen.

PC Interface:

Der Fahrrad Computer ist PC-fähig. Nach Kauf der 
SIGMA DATA CENTER Software und der Docking 
Station können Sie die Gesamt- und aktuellen Werte 
einfach und mühelos auf Ihrem PC protokollieren. 
Darüber hinaus können Sie die Einstellungen des 
Fahrradcomputers am PC vornehmen.

Problemlösung:

Keine oder falsche Geschwindigkeitsanzeige:

– Computer richtig in der Halterung eingerastet?
– Abstand zu Magnet und Sensor überprüft?
– Magnet zum Sensor richtig positioniert?
– Radumfang richtig eingestellt?

Weitere Problemlösungen erhalten Sie aus unseren 
Fragen und Antworten unter www.sigmasport.com

Technische Daten:

Computer KABELGEBUNDEN:

– Batterietyp: CR 2032, 3V
– Batterielebensdauer: 3 bis 4 Jahre  
  (Bei einer Benutzung von 1 Stunde pro Tag)

Garantiebestimmungen:

SIGMA SPORT gewährt für Ihren Computer eine 
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie 
erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler 
am Computer selbst, am Sensor/Sender und an der 
Lenkerhalterung. 

Kabel und Batterien sowie Montage-

materialien sind von der Garantie ausgeschlossen.

  

Die Garantie ist nur dann gültig, wenn die betroffenen 
Teile nicht geöffnet wurden (Ausnahme: Batteriefach 
des Computers), keine Gewalt angewendet wurde 
und keine mutwillige Beschädigung vorliegt. Bitte 
bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, da er im 
Reklamationsfall vorgelegt werden muss. Bei einer  
berechtigten Reklamation erhalten Sie von uns ein 
vergleichbares Austauschgerät.

Anspruch auf Ersatz des identischen Modells besteht 
nicht, wenn durch Modellwechsel die Produktion des 
reklamierten Modells eingestellt wurde. Bitte wenden 
Sie sich mit allen Reklamationen und Garantieansprü-
chen an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät 
gekauft haben. Oder senden Sie Ihre Reklamation 
direkt an:

SIGMA-ELEKTRO

 GmbH

Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.:  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-Mail: [email protected]

Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung 
erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur 
Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. 
Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor. 

Sie finden ein Reklamations-Formular auf unserer 
Website claim.sigmasport.com

DE

Mise en service :

A la livraison, le compteur cycle se trouve dans un 
état de veille profonde. Lors de la première mise en 
service, maintenir la touche SET enfoncée pendant  
5 secondes. Le compteur cycle est ensuite actif.

Détermination de la taille des roues :

Pour obtenir une mesure précise de la vitesse, la 
taille des roues doit être réglée en fonction de la  
taille de vos pneumatiques. A cette fin, vous pouvez :

A

 – Sélectionner parmi une liste de grandeurs des  

 

roues prédéfinies.

B

 – Calculer la grandeur des roues au moyen de la  

 

formule du tableau “Wheel Size”.

C

 – Déterminer la valeur conformément aux schémas  

 

du “Wheel Size”.

D

 – Reprendre la valeur adéquate pour la grandeur  

 

de vos roues dans le tableau “Wheel Size”.

PC Interface :

Le compteur cycle est compatible PC. Après avoir 
acheté le logiciel SIGMA DATA CENTER et la station 
de connexion, vous pouvez enregistrer les valeurs 
totales et actuelles aisément et sans effort sur votre 
PC. Vous pouvez également procéder aux réglages de 
votre compteur cycle sur votre PC.

Résolution des problèmes :

Pas d‘affichage de la vitesse ou affichage erroné :

– Compteur correctement enclenché dans son  
  support ?
– Distance entre l‘aimant et le capteur correcte ?
– Aimant correctement positionné par rapport  
  au capteur ?
– Circonférence de la roue correctement réglée ?

Vous trouverez la résolution d‘autres problèmes dans 
nos FAQ, à l‘adresse www.sigmasport.com

Caractéristiques techniques :

Compteur AVEC FIL:

– Type de pile : CR 2032, 3V
– Autonomie : 3 à 4 ans 
  (1 heure d‘utilisation par jour)

Garantie :

SIGMA SPORT octroie une garantie de 2 ans à  
compter de la date d‘achat sur tous ses compteurs. 
Cette garantie couvre les défauts matériels et de 
fabrication sur le compteur lui-même, le capteur / 
l‘émetteur et le support pour guidon. 

Les câbles,  

piles et matériel de fixation sont exclus de la garantie.

 

La garantie n‘est valable que lorsque les pièces 
concernées n‘ont pas été ouvertes (exception : 
compartiment à pile du compteur), il n‘a pas été 
fait usage de la force et aucun dommage volontaire 
n‘existe. Veuillez conserver soigneusement la preuve 
d‘achat car celle-ci devra être présentée en cas de  
réclamation. En cas de réclamation justifiée, nous 
vous enverrons un appareil de rechange comparable.

Il n‘existe aucun droit au remplacement du modèle 
à l‘identique lorsque la production du modèle faisant 
l‘objet d‘une réclamation a été arrêtée pour des 
raisons liées à des changements de modèle. Veuillez 
adresser toutes vos réclamations et demandes en 
garantie au revendeur auprès duquel vous avez acheté 
l‘appareil. Ou envoyer votre réclamation directement à :

SIGMA-ELEKTRO

 GmbH

Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tél.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax :  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-mail : [email protected]

Un appareil de remplacement vous sera envoyé si 
votre requête est justifiée. Les demandes en garantie 
ne peuvent concerner que les modèles actuels. Sous 
réserve de modifications techniques par le fabricant. 

Vous trouverez un formulaire de réclamation sur notre 
site Web, à l‘adresse : claim.sigmasport.com

FR

Messa in funzione:

Al momento della consegna, il ciclocomputer è in 
modalità deep-sleep. Dalla prima messa in servizio, 
tenere premuti il tasto SET per 5 secondi.  

Il ciclocomputer va in modalità attiva.

Determinazione della misura ruote:

Per avere risultati precisi nella misurazione della  
velocità, è necessario impostare le dimensioni delle 
ruote conformemente alle dimensioni delle gomme.  
A questo scopo è possibile:

A

 – Scegliere fra misure delle ruote predefinite.

B

 – Calcolare le dimensioni delle ruote in base alla  

 

formula indicata nella tabella “Wheel Size”.

C

 – Determinare il valore secondo i disegni nel 

 

documento “Wheel Size”.

D

 – Acquisire dalla tabella “Wheel Size” il valore  

 

corrispondente alle dimensioni delle gomme

PC Interface:

Il ciclocomputer è compatibile con PC. Dopo l’acquisto 
del software SIGMA DATA CENTER e della docking 
station, potrete archiviare sul PC, con semplicità e 
praticità, i valori totali e i valori attuali. Inoltre, potrete 
eseguire le impostazioni del ciclo computer dal PC.

Risoluzione dei problemi:

Nessuna indicazione di velocità o indicazione di 
velocità errata:

– Il computer è scattato correttamente in posizione  
  nel supporto?
– La distanza fra magnete e sensore è stata  
 verificata?
– Il magnete è stato posizionato correttamente  
  rispetto al sensore?
– La circonferenza ruota è stata correttamente  
 impostata?

Ulteriori soluzioni ai problemi possono essere acquisite 
tramite le FAQ all’indirizzo www.sigmasport.com

Dati tecnici:

Computer DOTATO DI CAVI:

– Tipo di batteria: CR 2032, 3V
– Durata della batteria: da 3 e 4 anni 
  (a fronte di un utilizzo di 1 ora al giorno)

Garanzia:

Per il vostro computer SIGMA SPORT offre una 
garanzia di 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia 
si estende ai difetti di materiali e di fabbricazione del 
computer, del sensore e del supporto per manubrio.  

I cavi e le batterie, nonché il materiale per il  
montaggio, sono esclusi dalla garanzia.

 La garanzia  

è valida soltanto quando le parti interessate non sono 
state aperte (eccezione: vano batteria del computer), 
non è stata esercitata forza e non è presente alcun 
danno intenzionale. Conservare con cura la ricevuta 
d‘acquisto, in quanto è necessario esibirla in caso di 
reclamo. Se il reclamo viene accettato, riceverete un 
dispositivo simile in sostituzione.

Non è possibile rivendicare la sostituzione con un 
modello identico, se la produzione del modello oggetto 
del reclamo è stata interrotta per un cambio del  
modello. Per qualsiasi reclamo o richiesta di  
intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore  
specializzato presso il quale è stato effettuato 
l‘acquisto. In alternativa inviare il proprio reclamo 
direttamente a:

SIGMA-ELEKTRO

 GmbH

Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.:  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-Mail: [email protected]

In caso di legittimo diritto alla garanzia, potrete 
ottenere un apparecchio sostitutivo. Sussiste solo  
il diritto al modello corrente, al momento corrente.  
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche 
tecniche. 

È possibile trovare un modulo di reclamo sul nostro 
sito web: claim.sigmasport.com

Puesta en servicio:

En el estado de suministro, el ciclocomputador se  
encuentra en el modo llamado “de sueño profundo”. 
En la primera puesta en marcha, mantener  

presionada la tecla SET durante 5 segundos.  
El ciclo computador pasará al modo activo.

Determinación del tamaño de rueda:

Para lograr precisión en la medición de la velocidad 
se debe ajustar el tamaño de la rueda de acuerdo al 
tamaño de su neumático. Para ello, puede:

A

 – Seleccionar entre tamaños de rueda predefinidos.

B

 – Calcular el tamaño de rueda con ayuda de la 

 

fórmula citada en la tabla “Wheel Size”.

C

 – Determinar el valor conforme a los dibujos de la 

 

tabla “Wheel Size”.

D

 – Tomar el valor correspondiente al tamaño de su  

 

neumático de la tabla “Wheel Size”.

Interfaz del ordenador:

El ciclocomputador es compatible con los  
ordenadores. Luego de adquirir el software SIGMA 
DATA CENTER y la estación de conexión, podrá  
registrar los valores totales y actuales sin problema  
y rápidamente en su ordenador. Además, podrá  
realizar los ajustes del ciclocomputador en el 
ordenador.

Solución de problemas:

Ninguna indicación de velocidad o indicación 
incorrecta:

– ¿El ordenador está correctamente encastrado en  
  el soporte?
– ¿Se ha verificado la distancia entre el imán  
  y el sensor?
– ¿El imán está correctamente posicionado en  
  relación con el sensor?
– ¿El tamaño de la rueda está bien ajustado?

Podrá obtener más soluciones de problemas en 
nuestra sección de preguntas frecuentes en  
www.sigmasport.com

Datos Técnicos:

Ordenador CON CABLE:

– Tipo de batería: CR 2032, 3V
– Duración de la batería: 3 a 4 años 
  (Con un uso de 1 hora diaria)

Garantía:

SIGMA SPORT le brinda garantía sobre su ordenador 
por 2 años a partir de la fecha de compra. La 
garantía comprende defectos del material y de 
fabricación del ordenador en sí, del sensor/transmisor 
y del soporte del manillar. 

Los cables y baterías, así 

como los materiales de montaje no están incluidos en 
la garantía.

 La garantía solo será válida siempre que 

no se hayan abierto las piezas afectadas (excepción: 
compartimento de la pila del ordenador), no se haya 
empleado la fuerza y no exista daño intencionado. 
Conserve el comprobante de compra para presentarlo 
en caso de reclamo. En caso de un reclamo fundado, 
recibirá de nuestra parte un equipo equiparable para 
su recambio.

No podrá reclamarse el reemplazo del mismo  
modelo si la producción del modelo reclamado se 
ha suspendido por haber cambiado el modelo. Por 
cualquier reclamo o derecho de garantía, póngase 
en contacto con el comercio especializado en el 
que compró el aparato o bien envíe su reclamo 
directamente a:

SIGMA-ELEKTRO

 GmbH

Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.:  +49-(0) 63 21-91 20-34
Correo electrónico: [email protected]

Si su reclamo de garantía está justificado, recibirá un 
aparato nuevo de recambio. Solo puede reclamarse 
el modelo actual de ese momento. El fabricante se 
reserva el derecho a realizar modificaciones  
técnicas. 

En nuestra página web claim.sigmasport.com 
encontrará un formulario para reclamos.

IT

ES

x 36

press long

x 2

x 1

095160/2

SP 1

Reviews: