background image

86

87

Industry Canada statement

This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to 
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils 
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes :
(1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
(2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage 
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.

Do not disassemble, modify or repair this product, as this may cause a fire, 
electric shock or product damage. Any modification will void the warranty of this 
product.

Ne pas démonter, modifier ni réparer ce produit, car cela pourrait provoquer un 
feu, un choc électrique ou un dommage produit. Toute  
modification annulera la garantie de ce produit.

This Class B digital apparatus complies with Canadian CAN ICES-3 (B)/NMB-3 
(B).
Cet appareil digital de classe B est homologué CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) pour 
le Canada.

Radiation Exposure Statement:
The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an 
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in 
this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product 
can be kept as far as possible from the user body or 
set the device to lower output power if such function is available.

Déclaration d’exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF 
pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le 
produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduc-
tion aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé 
aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur 
la puissance de sortie la plus faible 
si une telle fonction est disponible.

FCC Addendum

Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and 
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance 
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, 
the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following 
measures:

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between 
the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an 
experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible 
for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This 
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other 
antenna or transmitter.

Radiation Exposure Statement:
The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an 
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in 
this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product 
can be kept as far as possible from the user body  
or set the device to lower output power if such function is available.

Summary of Contents for ID.GO

Page 1: ...1 EN NO FI DK SE PT iD GO INSTRUCTION MANUAL HEART RATE MONITOR...

Page 2: ...anty 14 1 Your new iD GO 1 1 Introduction and packaging contents Thank you for choosing a SIGMA SPORT sport watch Your new iD GO will be a loyal companion for you during sport and recreation for years...

Page 3: ...ormat 24 hour or 12 hour display then release Choose between 24 and 12 hour format using the top button Please wait display will automatically change to the next setting Set the current time in hours...

Page 4: ...breast It must be possible to read the SIGMA logo at the front Lift the belt slightly from the skin and wet the rear surface of the conductive ribbed rubber pads with water or moisten the pads with sa...

Page 5: ...Stop the stopwatch by pressing the top button Stopwatch stops running The stopwatch can be restarted by pressing the top button again Reset the stopwatch to zero by keeping the top button pressed down...

Page 6: ...lines etc Transmitter battery CR 2032 is empty ref no 00342 Please consult your doctor before starting training especially if you suffer from any cardiovascular illnesses 2 3 Training time start stop...

Page 7: ...ompletely switch off No Only the time is displayed in sleep mode so that you can also use the heart rate monitor as a normal watch The iD GO uses very little power in this state Can I use the chest be...

Page 8: ...al and technical problems display defects data transfer problems the holder visual defects The warranty is valid to its full extent only if the SIGMA SPORT products are used with accessory components...

Page 9: ...26 3 3 Garanti 28 1 Bli kjent med innretningen 1 1 Forord og innhold i pakken Mange takk for at du bestemte deg for en pulsklokke fra SIGMA SPORT Din nye iD GO kommer til bli en trofast f lgesvenn ve...

Page 10: ...sning vises Velg mellom 24 og 12 timersformat med funksjonstasten Vent displayet skifter til neste innstilling Aktuelt klokkeslett i timer stilles inn gjennom gjentatt trykking p funksjonstasten Vent...

Page 11: ...fremover og kunne leses Dra ut beltet litt fra kroppen fremme Fukt det riflede omr det elektrodene p senderens bakside med spytt eller vann 1 3 Innstilling av klokke Det f rste sifferet i minuttinnst...

Page 12: ...av stoppeklokken gjennom kort trykk p funksjonstasten Stoppeklokken blir st ende Ved trykke enda en gang p funksjonstasten starter stoppeklokken p nytt Tilbakestilling av stoppeklokken til null gjenn...

Page 13: ...banelinjer osv Senderens batteri CR 2032 er tomt art nr 00342 F r du begynner trene b r du konsultere legen din spesielt hvis du har en underliggende hjerte kar sykdom 2 3 Treningstid starte stoppe ti...

Page 14: ...kin helt av Nei I hvilemodus vises bare tid slik at du ogs kan bruke pulsdatamaskinen som et vanlig armb ndsur I denne modusen forbruker iD GO sv rt lite str m Kan jeg bruke brystbeltet p et l peb nd...

Page 15: ...tekniske problemer skjermdefekter problemer med dataoverf ring holderen visuelle defekter Garantien gjelder i full grad bare dersom SIGMA SPORT produktene brukes med tilbeh r som leveres eller anbefa...

Page 16: ...uolto 40 3 3 Takuu 42 1 Tutustuminen 1 1 Johdanto ja pakkauksen sis lt Kiit mme SIGMA SPORT merkin sykekellon hankinnasta Uusi iD GO tulee olemaan vuosien ajan luotettava kumppani urheilussa ja vapaa...

Page 17: ...nin n ytt Vaihda toiminton pp imell joko 24 tai 12 tunnin muoto Odota n ytt vaihtuu seuraavaan asetukseen S d nykyinen kellonaika painamalla toistamiseen toiminton pp int Odota n ytt vaihtuu seuraavaa...

Page 18: ...oittaa l hetin rinnan kiinnityskohdan alle SIGMA logon on n ytett v eteenp in lukukelpoisesti Nosta vy t etupuolelta kevyesti irti ihosta Kostuta l hettimen takapuolella olevat rivalliset alueet elekt...

Page 19: ...e n ytt n muodossa h mm ss Harjoittelun lopussa Pys yt sekuntikello painamalla lyhyesti toiminton pp int Sekuntikello pys htyy K ynnist sekuntikello uudelleen painamalla j lleen toiminton pp int Sekun...

Page 20: ...ttimen paristo CR 2032 on tyhj tuotenro 00342 Neuvottele l k risi kanssa ennen harjoittelun aloittamista erityisesti jos sinulla on kardiovaskulaarisia perussairauksia 2 3 Harjoitteluaika k ynnistys p...

Page 21: ...ykemittarit kokonaan pois p lt Ei Lepotilassa n ytet n vain kellonaika joten sykemittaria voi k ytt my s normaalina rannekellona T ss tilassa ID GO kuluttaa vain hyvin v h n s hk Voiko rintavy t k ytt...

Page 22: ...aniset ja tekniset viat n ytt viat tiedonsiirto ongelmat pidike optiset puutteet Takuu p tee vain silloin kun SIGMA SPORT tuotteita k ytet n my s vain SIGMA SPORTn toimittamien ja tai suosittelemien t...

Page 23: ...e 54 3 3 Garanti 56 1 Introduktion 1 1 Forord og pakkens indhold Mange tak fordi du har valgt et pulsur fra SIGMA SPORT Dit nye iD GO vil v re dig en trofast ledsager ved sport og i fritiden mange r f...

Page 24: ...timers visning kommer frem Med funktionsknappen v lges mellem 24 og 12 timers format Vent display skifter til n ste indstilling Indstil aktuelt klokkesl t i timer ved at trykke p funktionsknappen fle...

Page 25: ...eden under det punkt hvor brystet begynder SIGMA logoet skal pege l sbart fremad L ft en anelse ud i b ltet fortil Fugt de ribbede zoner elektroder bag p senderen med spyt eller vand 1 3 Indstilling a...

Page 26: ...mm ss Ved tr ningsslut Stop stopuret med et kort tryk p funktionsknappen Stopuret standser Trykkes p funktionsknappen en gang til starter stopuret igen Stopuret nulstilles med et langt tryk p funktio...

Page 27: ...inger banelinier etc Senderbatteriet CR 2032 er tomt varenr 00342 Kontakt din l ge inden du begynder tr ningen navnlig hvis du lider af hjerte karrelaterede sygdomme 2 3 Tr ningstid start stop nulstil...

Page 28: ...helt Nej I hviletilstand vises kun klokkesl ttet s du ogs kan benytte pulscomputeren som almindeligt armb ndsur I denne tilstand forbruger iD GO kun ganske lidt str m Kan jeg benytte brystb ltet p et...

Page 29: ...ske problemer visningsfejl dataoverf rselsproblemer holderen visuelle fejl Garantien er kun gyldig i dens fulde omfang hvis SIGMA SPORT produkterne anvendes med de medf lgende tilbeh rsdele eller dele...

Page 30: ...IGMA SPORT hoppas att du kommer att f mycket gl dje av din iD GO Pulsdator iD GO Exakt EKG Elastisk rem Pulsm tare med s ndare Transmission frequency 5 4 kHz Transmission power 11 37 dBm SVENSKA Inneh...

Page 31: ...timmarsvisning V lj tidsformat 24 eller 12 timmarsvisning med funktionsknappen V nta displayen v xlar till n sta inst llning St ll in aktuell tid i timmar genom att trycka upprepade g nger p funktions...

Page 32: ...lltid peka fram t Dra ut b ltet en aning fr n kroppen framtill Fukta det r fflade omr det elektroderna p s ndarens baksida med saliv eller vatten 1 3 St lla in klockan St ll in f rsta siffran i minuti...

Page 33: ...t h mm ss Vid tr ningens slut Stanna stoppuret genom att trycka p funktionsknappen Stoppuret stannar Trycker du p funktionsknappen en g ng till startar stoppuret igen Stoppuret nollst lls genom att du...

Page 34: ...rens batteri CR 2032 r urladdat och m ste bytas art nr 00342 Innan du b rjar tr na b r du konsultera din l kare speciellt om du har n gon underliggande hj rt k rlsjukdom 2 3 Tr ningstid start stopp no...

Page 35: ...isas enbart klockan s att pulsdatorn ocks kan anv ndas som ett normalt armbandsur I detta l ge f rbrukar iD GO mycket litet str m Kan jag anv nda br stb ltet p ett l pband Ja signalerna kan tas emot o...

Page 36: ...ter data verf ringsproblem h llare synliga fel Garantin g ller i full utstr ckning endast om SIGMA SPORT produkter anv nds med tillbeh rskomponenter som levererats eller som rekommenderas av SIGMA SPO...

Page 37: ...l de instru es A SIGMA SPORT espera que tire o melhor proveito do seu iD GO Rel gio desportivo iD GO Precis o de um ECG Cinto el stico Transmissor de pulsa o com emissor Transmission frequency 5 4 kHz...

Page 38: ...o de funcionamento opte entre o formato de 24 ou 12 horas Aguarde o visor comuta para o ajuste seguinte Ajuste a hora actual premindo repetidamente o bot o de funcionamento Aguarde o visor comuta par...

Page 39: ...er colocado por baixo do peito O log tipo da SIGMA deve estar leg vel e virado para a frente Na parte dianteira levante ligeiramente o cinto da pele Humede a as zonas com nervuras el ctrodos na parte...

Page 40: ...o cron metro premindo brevemente o bot o de funcionamento O cron metro parado Ao premir novamente o bot o de funcionamento o cron metro inicia novamente Para repor o cron metro a zero mantenha o bot...

Page 41: ...as ferrovi rias etc A pilha do emissor CR 2032 est vazia n de art 00342 Antes de iniciar o treino consulte o seu m dico especialmente em caso de problemas cardiovasculares 2 3 Tempo de treino iniciar...

Page 42: ...almente N o No estado de repouso apenas apresentada a hora para que o rel gio desportivo tamb m possa ser utilizado como um rel gio de pulso normal Neste estado o iD GO consome uma quantidade de energ...

Page 43: ...re problemas mec nicos ou t cnicos defeitos no visor problemas de transfer ncia de dados suporte defeitos ticos A garantia s v lida em toda a sua extens o se os produtos SIGMA SPORT forem utilizados e...

Page 44: ...r ou que le dispositif est r gl sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible FCC Addendum Federal Communication Commission Interference Statement This device complies...

Page 45: ...ce CAN ICES 3 B NMB 3 B Le pr sent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autoris e aux deux conditions suivantes 1 il n...

Page 46: ...D GO SIGMA ELEKTRO GmbH Dr Julius Leber Stra e 15 D 67433 Neustadt Weinstra e SIGMA ELEKTRO Hong Kong Ltd Room 2010 20 F No 1 Hung To Road Kwun Tong Kowloon Hong Kong SIGMA SPORT USA 1860B Dean St St...

Reviews: