
62
CHANNEL SETTING
En caso que otros fotógrafos estén utilizando el Flash en modo Control Remoto cerca de UD., puede que
su flash se conecte con las otras unidades de flash de otras personas y éste se dispare. En estas
circunstancias, por favor ajuste en su flash un canal diferente al de las otras personas.
1. Presione el botón SEL en algún Flash con Control Remoto varias
veces para que el indicador de canal parpadee.
2. Presione el botón + o – para seleccionar el número del canal (C1 ~
C4)
3. Presione el botón SEL para que el indicador deje de parpadear.
4. Por favor, siga el manual de instrucciones de la unidad esclava y
seleccione el mismo número de canal que el de la unidad principal.
ESPECIFICACIONES
NUMERO GUIA: 14 ( 100 ISO/m)
ALIMENTACION: Cuatro pilas alcalinas de tipo AA
cuatro pilas Ni-Cd de tipo AA,
cuatro pilas Niquel-hidrógeno de tipo AA.
TIEMPO DE RECICLAJE: acerca de 4.0 seg. (pilas alcalinas),
acerca de 3.0 seg. ( con pilas Ni-Cd o Niquel-hidrógeno)
AUTODESCONECTABLE: disponible
PESO: 430 g.
DIMENSIONES (Unidad de Control): 76.7mm x 136.2mm x 82.4mm
DIMENSIONES (Unidad de Flash): 126.6mm x 128.8mm x 30.5mm
Summary of Contents for EM-140 DG EO-ETTL
Page 2: ...1 ...
Page 13: ...12 り直してください 構図を決めて撮影します ۋ 使用するカメラによって 若干使用方法が異なります 詳しくはご使用カメラの取扱説明書の FEロック撮 影 の項目をご覧ください ...
Page 17: ...16 モードを変更すると設定が解除されます ...
Page 19: ...18 モードを変更すると設定が解除されます ...
Page 49: ...48 ...
Page 78: ...77 一個較慢的快門來進行該次拍攝 ...
Page 80: ...79 左和右閃燈 光比可選擇輸出值自1 1 焍 1 64乏設定 同時亦可選擇左或右燈其中一組不作發射 ...
Page 85: ...84 改動MODE模式取消所有設定 ...