background image

 

 

F30E04101

 

 
 
 
 

 

ELECTRONIC FLASH MACRO 

EM-140 DG

 

 

 

 

EO-ETTL

 

使用説明書

   

INSTRUCTIONS 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

MODE D’EMPLOI 

INSTRUCCIONES 

ISTRUZIONI PER L’USO 

說明書

 

日本語

 

ENGLISH 

DEUTSCH 

FRANÇAIS 

ESPAÑOL 

ITALIANO 

中  文 

 

2~11

 

12~21 
22~32 
33~42 
43~53 
54~63 
64~73 

Summary of Contents for EM-140 DG EO-ETTL

Page 1: ...TRONIC FLASH MACRO EM 140DG EO ETTL 使用説明書 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO 說明書 日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO 中 文 2 11 12 21 22 32 33 42 43 53 54 63 64 73 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...の発生が想定される内容を示しています フラッシュ内部には 高電圧回路が組み込まれています 感電や火傷のおそれがありますので 分解 改 造等は絶対にしないでください また 万一落下等で破損した場合には 内部の部品に手を触れぬよう十 分注意して下さい フラッシュを人の目に近づけて撮影しないでください 目の近くでフラッシュを発光すると視力障害を起 こす危険性があります 特に 乳幼児を撮影するときは1m以上離れてください カメラのホットシューにフラッシュを接続して使用するときには カメラのシンクロターミナルに手を触 れないでください 高電圧がかかり感電することがあります 可燃性のガスが大気中に存在するおそれのある場所では 使用しないでください 火災の原因となります Ἰណ このフラッシュをキヤノンEOSシリーズ以外のカメラには使用しないでください 誤動作やカメラの電 子回路に悪影響を及ぼす可能性があ...

Page 4: ...ィルター径のレンズにご使用の場合は 別売りのマクロフラッシュア ダプターが必要となります Ø62mm Ø72mm Ø77mmをご用意しています ご使用のレンズの焦点距離や 被写体までの距離などの条件によって 画面にケラレを生じることがあ ります 必ずテスト撮影を行い ケラレが生じてないか確認してください 機能の制限について このフラッシュは様々な機能を備えていますが 装着するカメラのタイプにより使用できる機能が限定さ れます ご使用のカメラがどのタイプに該当するか下表を参照してください 各機能説明のタイトル も しくは本文中に カメラ名 カメラタイプが明記されていない項目は どのEOSカメラでも使用できる機 能です Aタイプカメラ E TTL E TTLⅡ対応カメラ Bタイプカメラ 上記以外のすべてのEOSカメラ 電池について このフラッシュには電源として 単三形のアルカリ乾電池 もしくは...

Page 5: ...4 撮影が済みましたら 電池を取り出して保管してください 電池を入れたまま長期間放置しますと 液 漏れが生じてフラッシュ内部を損傷するおそれがあります 長期間の旅行 寒冷地での撮影 または大量に撮影するときには 予備の電池をご用意ください 寒冷地では電池の性能が極端に低下します 電池を保温しながら使用してください 寒冷地での撮影に はニッカド電池の使用をおすすめします ...

Page 6: ... 通常スレ ーブモード 指定スレーブモードでは オートパワーオフ機構は働きません エラー表示について 電池が消耗したり 電気信号に異常が生じた場合 液晶パネルの照射角表示が点滅することがあります このエ ラー表示が出た場合には 電源スイッチを一旦OFFにしてから 再度ONにしてください それでも表示が消え ない場合には電池を点検してください 制御部の取り付け方 電源スイッチがOFFになっているのを確認してから カメ ラのホットシューに止まるまで差し込みます シュー締付 けリングを回し固定してください カメラへの着脱はフラッシュの下部を持って行い 取付 けシューやカメラのホットシューに無理な力が加わらな いように注意してください フラッシュ内蔵のカメラでは 必ず内蔵フラッシュを収納した状態で取り付けてください 取り外す際には シュー締め付けリングを LOCKと反対方向に最後まで回してからカメ...

Page 7: ...ルの照明 LIGHTボタンを押すと 約8秒間液晶パネルが照明されます 照明中に再度LIGHTボタンを押すと その時点か ら更に8秒間照明が継続します 照明ランプ LAMPボタンを押すと 発光部の照明ランプが20秒間点灯します 暗いときにオートフォーカスがうまく動作し ない場合や マニュアルでのピント合わせが難しい場合 照明ランプを点灯させるとピントあわせがしやすくな ります ۋ シャッターボタンを押すと消灯します ...

Page 8: ...イプカメラの場合 ETTLモードの状態で SELボタンを押して光量比の数値を点滅させます 或いは ボタンを押して光量比を変化させます ボタンを押すと発光部1 左 ボタンを押すと発光部2 右 の光量 がアップします 比率は8 1 1 8の間で設定できます さらに 或いは ボタンを押すと 片側のみの発光になります 光量比の数値が消灯し 発光する側の発光部表示のみが点滅します SELボタンを数回押して表示を点灯させます 撮影後は光量比の数値を1 1に戻すか モードを変更すると解除されます Bタイプカメラの場合 光量比の設定はできません 片側発光のみ設定できます TTLモードの状態で SELボタンを押して発光部表示を点滅させます ボタンを押すと発光部1 左 ボタンを押すと発光部2 右 のみ発 光します 発光する側の発光部表示のみが点滅します SELボタンを数回押して表示を点灯させます 撮影後は 或...

Page 9: ...8 に適正露出になる絞りが選ばれ自動調光されます 絞りを任意にセットしたいとき カメラをAvモードにセットすると絞りを任意に選択できます 絞りを任意にセットすると バックが最適となる シャッター速度を選びます 選ばれるシャッター速度は カメラの同調速度 30秒の間です 明るい場面や ...

Page 10: ...続発光回数 TTL M 1 1 1 2 15回 M 1 4 1 8 20回 M 1 16 1 32 40回 MULTI 10サイクル マニュアル発光撮影 任意の発光量をセットすることが可能です ۋ EOS700 750 850では使用できません ۋ マニュアル発光による撮影は 非常に高度な技術を要します オートでの 撮影をお薦めします マニュアル発光撮影を行う場合は 市販のフラッシ ュメーターを使用するか テスト撮影を行って露出を決定してください ۋ 左右の発光部 個々に発光量1 1 1 64 および発光なしを設定できます カメラの撮影モードをMにセットします MODEボタンで M を選択します SELボタンを押します 発光部1 左 の発光量表示が点滅します 或いは ボタンを押して発光部1 左 発光量を設定します を表示 させると 発光部1 左 は発光しません SELボタンを押します 発光...

Page 11: ...ロで 動いている被写体を撮影すると 通常は被写体の軌跡が動く被写体の前方に写し込まれます これは シャッター幕が全開したときにフラッシュが発光するため フラッシュ発光後 シャッター幕が閉じる までの軌跡が写し込まれるためです 先幕シンクロ 後幕シンクロモードを使用すると シャッター幕が全開 した後 閉じるときにフラッシュが発光するため シャッター幕全開 フラッシュ発光までの軌跡が 動く被写 体の後方に写し込まれ 自然な動きが表現できます ...

Page 12: ...用できます 或いは ボタンを数回押して液晶パネルに を表示させます 被写体にピントを合わせます 被写体が撮影可能範囲にあるか 液晶パネルの距離表示で確認します カメラのファインダー内で の点灯を確認してから撮影します ۋ ハイスピードシンクロ撮影では フラッシュのガイドナンバーがシャッター速度によって変化し 光の到達 距離が短くなりますのでご注意ください ガイドナンバーは巻末の 表2 を参照してください ۋ ハイスピードシンクロは 同調速度以下では設定できません 同調速度以下になるとハイスピードシンクロ は解除され 自動的にETTLに切り換わります 再度ハイスピードシンクロ撮影を行いたい場合は 初めから 設定をやり直してください ۋ ハイスピードシンクロ撮影時でも露出補正は可能です ۋ 解除するには の表示を消します FEロック撮影 Aタイプカメラ のみ FEロック撮影は ファインダーの任...

Page 13: ...12 り直してください 構図を決めて撮影します ۋ 使用するカメラによって 若干使用方法が異なります 詳しくはご使用カメラの取扱説明書の FEロック撮 影 の項目をご覧ください ...

Page 14: ...と範囲は 1 3 段ステップ カメラが1 2段ステップの場合は1 2段ステップ で 3段 3段です ۋ EOS620 650 700 850 1000では使用できません SEL ボタンを押して を点滅させます 或いは ボタンを押して補正量の設定をします SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます 被写体にピントを合わせます 充電が完了したのを確認してから シャッターボタンを押して撮影します ۋ 解除するには 上記の手順で補正量を 0に戻してください FB撮影 背景の露出を変えずに 主要被写体にあたるフラッシュの光量を変えて 標 準 アンダー オーバーの順で撮影することができます 補正ステップと範 囲は 1 3段ステップ カメラが1 2段ステップの場合は1 2段ステップ で 3段 3段です SELボタンを数回押して を点滅させます 或いは ボタンを押して補正量を設定します SEL ボタンを...

Page 15: ...14 写し込むことができます 背景が暗く 被写体が明るい方がより効果的です マルチ発光の発光周波数はボタンを押すたびに切り換わり 1 199Hzの範囲で設定できます また 連続発光 可能回数は90回までとなっていますが 発光量と発光周波数によって変わります 最大連続発光回数は巻末の 表 3 を参照してください ...

Page 16: ...こではカメラに取り付けるフラッシュを マスター カメラから離して置くフラッシュを スレーブ と 表記します ۋ 画面内にフラッシュが入らないよう注意してください ۋ マスターからスレーブまでの距離は約5m以内にセットしてください ۋ スレーブ側の設定は スレーブ側の使用説明書 ワイヤレス撮影 の項目を参照してセットしてください 䝳䜨䝨䝰䜽ETTL ິㄢක᧔ᙫ ワイヤレスETTL自動調光撮影では カメラが自動的に適正露出になるように制御します スレーブ側の設定 スレーブ側の使用説明書に従い スレーブIDを3にセットします スレーブを決めておいた位置にセットします マスター側の設定 MODEボタンで を選択します マスターとスレーブの充電完了を確認し撮影ます ۋ ワイヤレスETTL自動調光撮影は ハイスピードシンクロ FP 発光 FEロック撮影 調光補正 FB撮影が併用 できます ワイヤレス撮...

Page 17: ...16 モードを変更すると設定が解除されます ...

Page 18: ...定するだけでワイヤレスマニュアル発光撮影ができます 露出は市販のフラッシュ メーターで決定してください スレーブ側の設定 スレーブ側の使用説明書に従い スレーブIDを3にセットします スレーブを決めておいた位置にセットします マスター側の設定 MODEボタンで を選択します SELボタンを2秒以上押し続け 発光モード表示を点滅させます MODEボタンで Mを選択します SELボタンを押して発光モード表示を点灯させます もう一度SELボタンを押し 後はマニュアル発光撮影の手順で それぞれの発光量を設定してください モードを変更すると設定が解除されます 複数台のスレーブをグループ分けし マスター側の光量比に連動して発光させることができます スレーブ側のID番号1が発光部1 左 ID番号2が発光部2 右 の設定に基づき制御されます ID番号3は任 意の発光量を設定できます スレーブ側の設定 スレ...

Page 19: ...18 モードを変更すると設定が解除されます ...

Page 20: ...まうことがありま す このような場合には 他の人とは違うチャンネルを設定します ワイヤレスの各モードの状態でSELボタンを数回押してチャンネル表示を点滅させます 或いは ボタンを押してチャンネル番号を設定します C1 C4の いずれかにセットします SELボタンを押して表示を点灯させます スレーブ側のフラッシュもスレーブ側の使用説明書に従い マスター側 と同じチャンネル番号をセットします 主要諸元 ガイドナンバー 14 ISO 100 m 2灯フル発光時 使用電源 単三形アルカリ乾電池4本又は 単三形ニッカド電池4本 単三形ニッケル水素電池4本 充電時間 約4秒 アルカリ乾電池使用 常温25 時 約3秒 ニッカド電池又は ニッケル水素電池使用 常温25 時 照射角度 垂直 水平 80度 オートパワーオフ オートパワーオン 内蔵 質 量 430g 電池別 寸 法 幅 高 長 制御部 76 7...

Page 21: ...could damage the eyes Keep at least 1m 3feet distance between face and the flash unit when taking a picture with flash Do not touch the synchro terminal of your camera when the flash is attached to hot shoe High voltage circuitry could cause electric shock Never use your camera in an environment where flammable burnable gas liquids or chemicals etc exist Otherwise it might cause fire or explosion ...

Page 22: ...me limitations Please confirm the type camera you have from the list below Please refer to explanations of each function through the instruction manual If no model information is specified it means that this function of flash can be used with all type of EOS cameras A type camera E TTL E TTL II compatible cameras B type camera All other EOS cameras except those listed above ABOUT THE BATTERY This ...

Page 23: ...E CONTROLLER UNIT Be sure turn off the Power Switch Then insert the Shoe Base into the hot shoe on the camera and turn the Shoe Locking Ring until it is tight ۋ When you attach or remove the flash grasp the bottom of the flash to prevent damage to the shoe foot and camera s hot shoe ۋ If the camera s built in flash is set in up position please close it before you attach the flash unit ۋ To remove ...

Page 24: ...press SEL button 2 Press the or button to set the flash ratio Pressing button will increase the left flashtube and pressing button will increase the power amount of the right flashtube The ratio can be set up among 8 1 1 8 Press the or button to trigger only one side flash ratio will not be displayed and only firing side will blink 3 Press the SEL button several times to stop the blinking If the f...

Page 25: ...h meter device for determining the exposure Flash intensity of left and right tubes can be set between 1 1 1 64 It is also possible to set without firing one of them 1 Set the camera s exposure mode to M 2 Press the MODE button on the flash unit to select M 3 Press the SEL button The flash intensity display of the left flashtube blinks 4 Press the or button to set the left flashtube output level I...

Page 26: ...lower than the camera s normal synchronized speed cancels Hi speed sync Then the flash will automatically set to normal ETTL operation To activate FP flash again follow the procedure No 1 for High speed sync FP flash described in this instruction manual ۋ It is possible to use exposure compensation function with high speed synchronization operation To do so please refer to your camera s instructio...

Page 27: ...f correct exposure under exposure and over exposure up to 3 stops in 1 3EV increments or 1 2EV increments with some cameras 1 Press the SEL button mark will blink 2 Press the or button to set the flash exposure bracketing amount 3 will be displayed after pressing the SEL button again 4 Adjust the focusing 5 Check through the viewfinder and confirm the flash charged mark and take the picture it wil...

Page 28: ...low the slave unit s instruction manual and set slaveID to 3 2 Place the Slave Unit at the desired position Master Unit Setting 3 Press the MODE button to select the mark 4 After you confirm that both master and slave units are fully charged you can take the picture Wireless ETTL Auto Flash photography high speed synchro FP FE lock exposure compensation and FB Flash Exposure Bracketing can be used...

Page 29: ... the mark 4 Press and hold the SEL button for more than 2 seconds to make the mode indicator blink 5 Press the MODE button on the flash unit to select M 6 Press the SEL button The flash mode will be displayed 7 Press the SEL button once more and follow the procedure of Manual Flash to set up each flash output amount Changing the mode cancels the setting It is possible to group more than one slave ...

Page 30: ...y be connected with anther person s flash unit and therefore may fire In these circumstances set a different channel for your flash from that of the other person s flash unit 1 In any of the Wireless modes press the SEL button several times to make the channel indicator blink 2 Press the or button to set the channel number C1 C4 3 Press the SEL button to make the indicator stop blinking 4 Follow t...

Page 31: ...n verletzen Halten Sie beim Fotografieren zumindest einen Abstand von einem Meter zwischen Gesicht und Blitzgerät ein Berühren Sie nicht einen eventuell zusätzlich vorhanden Blitzkontakt X Ihrer Kamera wenn das Blitzgerät im Zubehörschuh steckt Hochspannungsführende Stromkreise könnten einen elektrischen Stromschlag verursachen Benutzen Sie Ihre Ausrüstung nie in der Umgebung entflammbarer brennba...

Page 32: ... ergeben Bitte entnehmen Sie der nachstehenden Tabelle in welche Kategorie Ihre Kamera einzustufen ist Bitte beachten Sie die Erklärungen der jeweiligen Funktionen in dieser Bedienungsanleitung wenn kein spezielles Kameramodell erwähnt wird steht diese Funktion für alle EOS Kameras zur Verfügung Gruppe A E TTL E TTL II kompatible Kameras Gruppe B Alle anderen EOS Kameras die nicht unter Gruppe A g...

Page 33: ...rzfristig aus und wieder ein Führt dies nicht zum Erlöschen der Anzeige prüfen Sie bitte die Batteriespannung Anbringen der Steuereinheit Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist Schieben Sie dann den Aufsteckfuß des Blitzes in den Zubehörschuh der Kamera und drehen Sie das Klemmrad handfest an ۋ Fassen Sie das Gerät zum Ansetzen bzw Abnehmen ausschließlich an seinem Unterteil an um ...

Page 34: ...uletzt gewählte Einstellung zurückkehrt ۋ Sobald das Blitzgerät die volle Ladekapazität erreicht hat erscheint die Bereitschaftsanzeige im Sucher Wenn der Auslöser vor Erreichen der Zündbereitschaft betätigt wird löst die Kamera entsprechend der Lichtverhältnisse mit langer Verschlusszeit aus Es ist möglich Ihren Bildern einen dreidimensionalen Effekt zu verleihen Hierzu können Sie die Blitzleistu...

Page 35: ...isation Grenzen der Serienauslösung Um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern legen Sie eine 10minütige Pause nach dem Absolvieren der im folgenden genannten Aufnahmeserien ein Betriebsart Anzahl der Blitzaufnahmen TTL M 1 1 15 Serienauslösungen M 1 4 1 8 20 Serienauslösungen M 1 16 1 32 40 Serienauslösungen Multi 10 Sequenzen Manueller Blitzbetrieb Die manuelle Blitzsteuerung erlaubt die geziel...

Page 36: ...lussvorhang auszuschalten schalten Sie das Symbol auf dem LCD durch Drücken der oder Taste aus ۋ Diese Funktion steht nicht zur Verfügung wenn die Kamera auf Vollautomatik geschaltet ist FP Kurzzeitblitzsynchronisation nur an Kameras der Gruppe A Wenn Sie mit einem gewöhnlichen Blitzgerät arbeiten können Sie keine kürzere Verschlusszeit als die Synchronzeit der Kamera verwenden da der Blitz in dem...

Page 37: ...rer Kamera Einzelheiten nach Einstelllicht Mithilfe des Einstelllichtes können Sie die Lichtführung und den Schattenverlauf vor der eigentlichen Aufnahme kontrollieren Blitzlichtproportionales Einstelllicht Diese Funktion steht an der EOS 1D Serie 1V 3 7 D30 D60 10D 20D 300D zur Verfügung Wenn die Abblendtaste an der Kamera gedrückt wird leuchtet das Einstelllicht entsprechend des eingestellten Bl...

Page 38: ... Drücken Sie wiederholt die Betriebsartentaste MODE bis die Stroboskopanzeige MULTI erscheint 3 Drücken Sie die Wahltaste SEL bis die Blitzfrequenzanzeige zu blinken beginnt 4 Drücken Sie die Taste oder um den gewünschten Wert einzustellen 5 Nach dem erneuten Druck auf die Wahltaste SEL beginnt die Angabe der Blitzleistung zu blinken 6 Drücken Sie die Taste oder um den gewünschten Wert einzustelle...

Page 39: ... Sie die oder Taste um den Korrekturfaktor einzugeben 5 Drücken Sie die mehrfach die SEL Taste um das Blinken zu beenden 6 Nachdem beide Blitzgeräte vollständig aufgeladen sind können Sie die Aufnahme anfertigen Das Wechseln der Betriebsart löscht die Einstellungen Es besteht die Möglichkeit mehrere Slave Geräte in Gruppen zusammenzufassen und entsprechend der Verhältnis Einstellung am Master Gerä...

Page 40: ...tsprechend der Bedienungsanleitung des Slave Gerätes die Slave ID auf 1 2 3 2 Platzieren Sie das Slave Gerät an der gewünschten Position Einstellungen an der Master Einheit 3 Drücken Sie in der Betriebsart E TTL die SEL Taste und wählen Sie 4 Drücken Sie die oder Taste und wählen Sie 5 Drücken Sie die SEL Taste um das Blinken zu beenden 6 Drücken und Halten Sie die SEL Taste für mehr als 2 Sekunde...

Page 41: ...wünschten Kanal einzustellen C1 C4 3 Drücken Sie die SEL Taste um das Blinken zu beenden 4 Bitte stellen Sie an der Slave Einheit entsprechend deren Bedienungsanleitung den gleichen Kanal ein wie an der Master Einheit Technische Daten Leitzahl 14 ISO 100 m Blitzkopfeinstellung Energieversorgung 4 AA Type Alkaline Batterien oder 4 AA Type Ni Cd Akkus oder 4 AA Type Ni MH Nickel Metall Hydrid Akkus ...

Page 42: ... Ne déclenchez jamais d éclair à proximité des yeux L intensité lumineuse pourrait créer des dommages irréversibles Laissez toujours une distance d au moins 1m 3 pieds entre le visage et l appareil lorsque vous photographiez avec le flash Ne touchez pas la griffe lorsque le flash est monté sur l appareil Vous pourriez subir une décharge à haute tension N utilisez jamais le flash dans un environnem...

Page 43: ...ées ou inaccessibles selon le boîtier utilisé Nous vous demandons de vous reporter à la liste ci dessous pour valider la catégorie de votre appareil Veuillez vous référer au mode d emploi pour la mise en œuvre de chaque fonction Si aucun type d appareil n est mentionné c est que la fonction concernée est accessible pour n importe quel boîtier EOS Boîtiers type A Boîtiers compatibles E TTL E TTL II...

Page 44: ...re le flash et le boîtier le témoin de couverture d angle clignote sur l écran LCD Dans ce cas éteignez le flash et rallumez le Si le témoin clignote encore vérifiez la puissance des piles MISE EN PLACE DU MODULE DE CONTRÔLE Assurez vous que le flash est éteint Placez ensuite le sabot du flash dans la griffe porte flash de l appareil et tournez la vis de verrouillage pour bloquer le sabot ۋ Lorsqu...

Page 45: ...ans un programme Résultats notez que le flash sera toujours configuré tel que lors du dernier mode choisi ۋ Lorsque le flash est à pleine charge le témoin de flash apparaît dans le viseur Si l obturateur est activé avant la pleine charge la photo se prendra à une vitesse d obturation lente Il est possible de donner un effet tri dimensionnel à vos images en répartissant l éclairage entre les tubes ...

Page 46: ...CUTIVES AU FLASH Pour éviter une surchauffe laissez le flash au repos au moins 10 minutes après des séquences de prises de vues consécutives en respectant le tableau ci dessous Mode Nombre d éclairs TTL M 1 1 1 2 15 éclairs consécutifs M 1 4 1 8 20 éclairs consécutifs M 1 16 1 32 40 éclairs consécutifs Stroboscopique 10 Cycles MODE OPERATOIRE EN FLASH MANUEL Le flash manuel permet de régler la pui...

Page 47: ...obturation plus rapide que la vitesse de synchronisation 1 Sélectionnez le mode d exposition sur l appareil vous pouvez utiliser les modes Tv ou M 2 Sélectionnez une vitesse d obturation supérieure à la vitesse de synchronisation normale 3 Mettez le flash sous tension en plaçant l interrupteur sur ON 4 Choisissez le mode flash en appuyant sur le bouton MODE les modes ETTL et M peuvent être utilisé...

Page 48: ...trôler le niveau d exposition de l arrière plan La correction d exposition au flash peut être paramétrée à 3 IL par valeur entière ou par palier d 1 2 valeur avec certains boîtiers ۋ Ce mode n est pas disponible avec les appareils EOS 620 650 700 850 et 1000 1 Appuyez sur le bouton SEL et sélectionnez l icône 2 Appuyez sur ou pour déterminer le niveau de correction d exposition souhaité 3 La valeu...

Page 49: ...48 ...

Page 50: ... manuel et multi flash sans fil sont accessibles Les boîtiers EOS 750 et EOS 850 ne permettent pas le flash sans fil ۋ Dans les instructions qui suivant nous appellerons flash maître le flash installé sur le boîtier et flash asservi le ou les flashes placés à distance de l appareil ۋ Maintenez une distance minimale de 5 mètres entre le flash maître et le flash asservi ۋ Pour le réglage du flash as...

Page 51: ...FLASH SANS FIL MANUEL Vous pouvez régler manuellement la puissance du flash asservi à partir du flash maître Utilisez un flashmètre pour déterminer l exposition correcte Réglage du flash asservi 1 Reportez vous au mode d emploi du flash pour régler l identification ID sur 3 2 Placez le flash asservi à l emplacement souhaité Réglage du flash maître 3 Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le sy...

Page 52: ...ages seront annulés CHANNEL SETTING Si d autres photographes utilisent le mode flash sans fil à proximité il y a un risque que votre flash soit activé par le flash d un autre et se déclenche inopinément Dans ces circonstances nous vous conseillons de paramétrer un canal de communication qui vous soit propre afin d éviter les interférences 1 En mode distant appuyez sur le bouton SEL à plusieurs rep...

Page 53: ...re el flash cerca de los ojos El brillo del destello podría dañar los ojos Mantenga una distancia de al menos 1m entre la cara y la cámara cuando realice fotografías con flash No toque el terminal sincro de la cámara cuando el flash está conectado a la zapata El circuito de alto voltaje podría causar un shock eléctrico Nunca utilice el equipo en ambientes inflamables con llamas gases líquidos o qu...

Page 54: ...ción Por favor consulte la explicación de cada una de las funciones en el manual de instrucciones Si no se especifica información del modelo significa que esta función del flash se puede utilizar con todas las cámaras de tipo EOS Tipo de cámara A Cámaras compatibles E TTL E TTL II Tipo de cámara B Todas las otras cámaras EOS excepto los mencionados arriba ACERCA DE LAS PILAS Esta unidad de flash u...

Page 55: ...en la pantalla LCD cuando ponga en marcha el flash y si esta marca parpadea entonces el cabezal del flash no está ajustado a una posición correcta ADAPTAR LA UNIDAD DE CONTROL Asegúrese que el flash está desconectado Entonces inserte ola base de la zapata en la zapata de la cámara y gire el anillo de la zapata hasta que esté ajustado ۋ Cuando coloque o desmonte el flash agarre el botón del flash p...

Page 56: ...ada vez al último modo escogido ۋ Cuando el flash está completamente cargado la marca del flash aparecerá en el visor Si se realiza el disparo antes de que el flash esté completamente cargado la cámara realizará la fotografía a la velocidad más lenta Puede dar el efecto de tres dimensiones en sus imágenes ajustando la potencia de la lámpara de la derecha o de la izquierda del flash o utilizando un...

Page 57: ...ón lenta LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO Para prevenir recalentamientos por favor no utilice la unidad de flash por lo menos 10 minutos después de utilizar el número de exposiciones que se muestran en la tabla a continuación Modo Número de exposiciones con Flash TTL M 1 1 1 2 15 Disparos continuos de flash M 1 4 1 8 20 Disparos continuos de flash M 1 16 1 32 40 Disparos continuos de flash Multi ...

Page 58: ... desactive la marca en la pantalla LCD utilizando los botones o SINCRONIZACIÓN DEL FLASH A ALTA VELOCIDAD FP SOLO PARA EL TIPO A Cuando toma una fotografía con el flash ordinario no se puede utilizar una velocidad superior a la velocidad de sincronización de la cámara porque el flash se disparará cuando el obturador esté completamente abierto La sincronización del flash a alta velocidad se dispara...

Page 59: ...ón de pre visualización el flash se activará según la potencia del Flash seleccionada Flash de modelado Uniforme Puede utilizarlo con todas las cámaras EOS 1 Presione el botón o varias veces hasta que aparezca el icono en la pantalla LCD 2 Confirme que el Flash esté cargado entonces presione el botón TEST para disparar COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN Puede utilizar la compensación de exposición del fla...

Page 60: ...ra ajustar el nivel de la potencia del flash deseado 7 Presione el botón SEL para que parpadee el número de disparos 8 Presione los botón o para seleccionar el número de disparos deseados 9 Vuelva a presionar el botón SEL para que deje de parpadear 10 Cuando se ilumine la Luz de Preparado del flash la unidad está lista para utilizarlo Nota Por favor seleccione una velocidad de obturación superior ...

Page 61: ... principal y el esclavo están completamente cargados puede tomar fotografías Cambiar el modo implica cancelar los ajustes Puede utilizar más de una unidad esclava y dispararlas según los ajustes de potencia del flash principal El ID número 1 de la unidad esclava controla la lámpara izquierda 1 el ID número 2 controla la lámpara derecha 2 El ID número 3 es el controlador de la suma de la compensaci...

Page 62: ...l de instrucciones y ajuste el ID esclavo a 1 2 3 2 Ponga la Unidad Esclava a la posición deseada Ajustes de la Unidad Principal 3 En modo Flash ETTL inalámbrico presione el botón SEL y seleccione 4 Presione el botón o para seleccionar 5 Presione el botón SEL para que el indicador deje de parpadear 6 Presione y mantenga presionado el botón SEL más de 2 segundos para que el indicador de modo parpad...

Page 63: ...ccionar el número del canal C1 C4 3 Presione el botón SEL para que el indicador deje de parpadear 4 Por favor siga el manual de instrucciones de la unidad esclava y seleccione el mismo número de canal que el de la unidad principal ESPECIFICACIONES NUMERO GUIA 14 100 ISO m ALIMENTACION Cuatro pilas alcalinas de tipo AA cuatro pilas Ni Cd de tipo AA cuatro pilas Niquel hidrógeno de tipo AA TIEMPO DE...

Page 64: ...Non utilizzate altri apparecchi fotografici che non siano della serie Canon Eos In caso contrario il flash potrebbe danneggiare i circuiti della macchina Questo flash teme l acqua Se usato sotto pioggia neve o vicino all acqua va protetto Spesso non è possibile riparare componenti interni danneggiati dall acqua Flash e apparecchio fotografico non vanno esposti a urti polvere alte temperature e umi...

Page 65: ...quelle elencate sopra BATTERIA Questo flash usa quattro pile AA di tipo alcalino o batterie ricaricabili Ni Cad e Ni MH Anche le batterie al Manganese possono essere usate ma hanno una durata più ridotta rispetto alle alcaline Se la spia di pronto lampo impiega più di 30 secondi ad illuminarsi le pile vanno sostituite ۋ Per assicurare contatti elettrici ottimali pulite i terminali delle batterie p...

Page 66: ...r evitare danni all innesto ۋ Se il flash incorporato della macchina è estratto chiudetelo prima di attaccare l unità flash esterna ۋ Per rimuovere il flash ruotate l anello di ancoraggio in direzione opposta rispetto al segno LOCK fino a quando si ferma INSERIMENTO DEL FLASH 1 Avvitare l adattatore del FlashMacro alla filettatura della lente frontale 2 Premere i pulsanti destro e sinistro e inser...

Page 67: ...sh Premere il pulsante per aumentare la potenza della torcia di sinistra premere il pulsante per aumentare la potenza della torcia di destra La potenza può essere aumentata nel rapporto da 8 1 a 1 8 Il rapporto di potenza non compare se usiamo solamente una torcia il cui valore di potenza lampeggerà 3 Premere il pulsante SEL alcune volte per far cessare il lampeggiamento Quando il rapporto è 1 1 t...

Page 68: ...a e destra può essere regolata dal rapporto 1 1 a 1 64 oppure si può anche tenere spenta una delle due torce 1 Impostare la modalità di esposizione della fotocamera su M 2 Premere il puslante MODE sul flash per selezionare il funzionamento manuale M 3 Premere il pulsante SEL inizierà a lampeggiare il valore di emissione della torcia sinistra 4 Premere il pulsante o per regolare la potenza di emiss...

Page 69: ...ta Fate riferimento alla tabella 2 ۋ Selezionando una velocità inferiore rispetto a quella di sincronizzazione si cancella la sincronizzazione high speed Il flash si risetta automaticamente alla normale operatività ETTL Per riattivare il flash FP seguite la procedura n 1 per la sincronizzazione ad alta velocità FP flash illustrata in questo manuale ۋ E possibile usare la compensazione di esposizio...

Page 70: ...69 Quando il pulsante di preview della fotocamera è premuto il flash fa partire un lampo d intensità uguale a quella dei settaggi impostati ...

Page 71: ...l flash Con la funzione FB potete ottenere l illuminazione bracketing utilizzando anche la luce ambiente L illuminazione del flash in modalità bracket può essere realizzata con una sequenza di sovra sottoesposizioni di 3 stop incrementati di 1 3 EV o 1 2 EV con alcuni apparecchi 1 Premete il pulsante SEL il segnale lampeggerà 2 Premete o per impostare il valore di bracketing desiderato 3 Verrà vis...

Page 72: ...manuali d uso alla voce flash senza fili in modalità wireless MODALITÀ WIRELESS ETTL Nella modalità Wireless ETTL la fotocamera calcola automaticamente la corretta esposizione Settaggio del flash secondario 1 Seguire le istruzioni del manuale e scegliere il canale di trasmissione 3 2 Mettere il flash secondario nella posizione desiderata Settaggio del flash principale 3 Premere il pulsante MODE pe...

Page 73: ...temente impostati FLASH WIRELESS IN MANUALE E possibile impostare manualmente il flash seguendo le istruzioni che trovate qui di seguito Settaggio dei flash secondari 1 Seguite le istruzioni del manuale del flash e impostate il canale ID 3 2 Mettete il flash secondario nella posizione desiderata Settaggio del flash principale 3 Premere il pulsante MODE per impostare l icona 4 Tenere premuto il pul...

Page 74: ...tore 7 Premere il pulsante Press SEL ancora una volta e seguire la procedura Multi Flash poi impostare il valore di emissione del lampo su ciascun flash Quando si cambia la modalità flash i precedenti settaggi vengono cancellati CHANNEL SETTING Se un altro fotografo che riprende vicino a voi usa la modalità flash senza fili può accadere che faccia scattare i vostri flash In questo caso dovete sceg...

Page 75: ...受傷或其他危險結果 注意 如忽略此注意標誌所述的情況下使用本產品可能構成受傷或損毀 標誌代表警告及注意等的重要事項 標誌含有需要避免的動作 警告 本閃光燈內建高壓電路 為避免觸電或消傷 請不要嘗試拆開本閃光燈 如本閃光燈外殼爆裂或損毀 請不要觸摸內部的元件 不要靠近眼睛觸發閃光燈 否則其強光可能對眼睛做成傷害 拍攝時 請保持閃光燈與臉部至少1米 3呎的距離 當閃光燈已安裝在相機的熱靴座後不要接觸相機的閃光燈同步接點 其高壓可導致觸電 不要在易燃的氣體 液體及化學物品附近使用相機 否則可能引起爆炸 注意 不要把本閃光燈使用在非Canon EOS相機上 否則閃光燈可能對相機的電路構成損害 本閃光燈並不防水 當在下雨 降雪或近水的地方使用相機及閃光燈時 請避免弄濕 因弄濕而損毀 的電子元件一般都較難維修 不要把閃光燈曝露在震盪 滿佈塵埃 高溫或高濕度的環境底下 在這些情況下可引致火警或令器材 不...

Page 76: ...被用使於本產品上 但因其電量遠不及 鹼性電池 所以並不建議使用 如電池組須要30秒以上方能充電完成 提示燈亮起 請更換新電池 ۋ 為確保妥善的電力接觸 可清潔電池接點後才安裝電池 ۋ Ni Cd電池的兩端接點因沒有標準 如使用該種電池的話 請確定電池室接點與電池接點妥善地接觸 ۋ 為防止電池發生爆炸 洩漏或過熱 請使用相同品種及品牌之電池 不要把品種不同或新舊不一之電池混合使用 ۋ 不要把電池拆開 短路或暴露於水火當中 否則可能引起爆炸 此外 不要把非充電性質之電池拿來充電 ۋ 如需長時間閒置此閃光燈 請把電池取出 以防電池洩漏可能帶來的損毀 ۋ 低溫能影響電池的效能 如需於寒冷天氣下使用此閃光燈 請盡量縮短閃光燈暴露於空氣的時間及適時關閉電源 ۋ 建議於長途旅程或於寒冷的戶外進行拍攝工作前攜帶足夠後備電池 安裝電池 1 確定已把電源關閉後 推至OFF位 依附圖箭咀方向所 示把電池室蓋掩推...

Page 77: ...HT按鈕 此照明系統會從最後一次起計維持大約8秒鐘 對焦輔助光 為方便在昏暗環境下進行拍攝 可按動LAMP鈕 使輔助對焦燈啟動 此功能有利於手動對焦及對焦困難時 亦可進行優化的微距攝影 輔助對焦燈光延續時間乎20秒 當按下相機快門繹放鈕時 輔助對焦燈光便會自行熄滅 ETTL TTL 自動閃燈功能 於TTL自動模式時 相機會控制閃光燈輸出的光量從而令主體得到正確曝光 ۋ A 類型相機可使用ETTL模式 B 類型相機可使用TTL模式 1 把相機曝光模式設為全自動 使用 模式 如相機沒有此模式則可使用 P模式 2 開啟閃光燈的電源 ETTL TTL 會顯示在液晶顯示屏上 3 向主體進行對焦 4 當確定閃光燈充電完成後便可按下快門釋放掣進行拍攝 注 意 當閃光燈充電完成後 相機觀景器內的就緒燈會亮起 如該次閃燈拍攝曝光準確的話 ETTL TTL 指示會在液晶顯示屏上顯示 大約5秒 如指示沒有出現的...

Page 78: ...77 一個較慢的快門來進行該次拍攝 ...

Page 79: ...同步快門1 X秒 當選擇快門後 相機會因應現場環境的光源自動選擇適當光圈配合 如鏡頭的兩端極限光圈亦不能應付現場 所需的話 光圈數值會於該端閃爍 如進行閃光燈拍攝時 光圈的數值會被定在該最大值 或最細值 主體 會曝光準確但背景會曝光過度或不足 光圈先決設定 於相機上選擇光圈先決自動曝光模式 Av 後 當選擇光圈後 相機會因應現場環境的光源自動選擇適當快 門配合 如最高或最低速快門亦不能應付現場所需的話 快門數值會於極限值閃爍 如在此情況下進行閃光 燈拍攝時 光圈的數值會被定在閃燈同步值 或最細值 主體會曝光準確但背景會曝光過度或不足 於使用 閃光燈拍攝中 相機所能使用的最高快門速度會被限制在閃燈同步的速度 手動曝光設定 光圈及快門在手動曝光模式下都能個別地被設定 如根據測光表所示進行曝光 因應當時環境可為日光同步 或慢快門同步 閃燈連發限制 為免令閃燈電路過熱 如於短時間內連續讓閃光燈進行...

Page 80: ...79 左和右閃燈 光比可選擇輸出值自1 1 焍 1 64乏設定 同時亦可選擇左或右燈其中一組不作發射 ...

Page 81: ...燈同步 當使用第二簾幕閃燈同步時 閃光燈會於快門將開始關閉前才發射 因此 主體於快門剛開啟至閃光燈發射 之間的移動軌跡會被記錄於主體之後 使最後的成像有較自然的動感效果 此功能不適用於EOS700 750及850 1 設定相機的曝光模式 2 按 或 按鈕令 圖示出現在液晶顯示屏上 3 確定 充電完成提示燈 已亮起並進行拍攝 如 圖示沒有被顯示 則表示第一簾幕閃燈同步在採用中 如相機被設定在全自動模式時 此功能不能被使用 如要取消第二簾幕閃燈同步功能可按 或 按鈕令 圖示消失來達成 FP高速閃燈同步 只適用於A類型相機上 如使用普通的閃光燈來拍攝的話 相機的快門並不能超越本身的閃燈同步快門因為快門簾於全開的剎那閃光 燈已同時被觸發 FP高速閃燈同步模式則由快門簾開始活動的時候已經一直保持閃動 因此可以使用一個比 同步快門更高速的快門 1 設定相機的曝光模式為快門先決或全手動模式 2 把相機的...

Page 82: ... 代表閃光燈輸出功率不足達到正確曝光 請移近主體然後重複步驟3 4 構圖完成後 便可進行拍攝 ۋ 因應不同型號相機 EF Lock 攝影操作方法有所區別 請參閱所擁有相機操作說明書 光影效果閃光 此功能有利於拍攝前預觀被攝體在閃光照射下 光冮影比對效果 不同光比輸出下的預觀 適用於 EOS 1D系列 1V 3 7 D30 D60 10D 20D Kiss Digital 300D 當按下機身上的Preview 預覽按鈕 閃燈即按預先設定的輸出比發放 相等光比輸出下的預觀 適用於 EOS全系列相機 1 按動 或 鈕 讓 符號在閃燈LCD屏幕上出顯 2 確定閃燈充電完成 按下燈上TEST 鈕 便可發放預覽 曝光補償 在使用閃光燈拍攝時 閃光燈的曝光補償可連同一般的曝光補償 控制背 景曝光 一同被使用 閃光燈曝光補償可設定範圍由 3級到 3級作1 3級 遞增 有些相機型號只能作1 2級遞增 此功...

Page 83: ...S750及EOS850此三款相機型號中 1 把相機設定到手動曝光模式 並選擇光圈 2 按下閃光燈上的MODE按鈕來選擇頻閃模式 MULTI 3 按下 SEL 按鈕使連閃頻率數值在液晶顯示屏上閃爍 4 按下 或 按鈕來選擇連閃頻率數值 5 再按一下 SEL 按鈕 令閃光燈輸出值閃爍 6 按下 或 按鈕來設定閃光燈輸出值 7 再按一下 SEL 按鈕 令頻閃次數閃爍 8 按下 或 按鈕來設定頻閃次數 9 再按一下 SEL 按鈕來停止閃爍 10 當充電完成提示燈亮起 表示閃光燈已就緒 注 意 請把快門設定為不短於 頻閃次數 連閃頻率 無線閃光 可作無線控閃光拍攝操作 以此閃燈作無線主控閃燈 適馬EF 500 SUPER EOS 或 EF 500 DG SUPER EOS作被控從屬閃燈 SLAVE B類型相機只能使用 無線手動閃燈 及 無線頻閃 兩項功能 無線閃燈不適用於EOS750及850 在本節...

Page 84: ...下依據其輸出設定值 而一起發 射 Slave從屬閃燈的默認ID所屬識別1號 為控制左閃燈管 1 ID所屬識別2號 為控制右閃燈管 2 ID所 屬識別3號 為控制曝光補償值 沒有奬限每組可帶用從屬閃燈的數量 設定從屬閃燈 1 依隨操作手ℴ內從屬燈設定步驟 然後設定從屬默認ID所屬識別至1 2 3號 2 將從屬燈設置在所欲安放位置 誘發主控燈設定 3 在無線遙控ETTL模式下 按下SEL鈕及設定為 4 按下 或 按鈕選擇設定 5 按下SEL鈕 使閃光輸出值提示眨動 6 按下 或 按鈕設定閃光輸出值 7 按下SEL鈕 設定從屬 3 曝光補償值提示眨動 8 按下 或 按鈕設定補償閃光輸出值 9 按下SEL鈕數次 使提示眨動停止 10 在確認主控和從屬閃燈均充電完成 便可進行拍攝 改動MODE模式取消所有設定 手動調控閃光操作無線怍控閃光 閣下可按個人意欲設定主控燈作無線控怍閃光 可利用手持閃燈㳳光...

Page 85: ...84 改動MODE模式取消所有設定 ...

Page 86: ...式提示眨動 7 按MODE 鈕 選擇M 8 按SEL鈕使眨動中的模式提示停止 9 再按下SEL鈕 跟隨前頁手動調控閃光操作所述步驟 同時設定各燈輸出值 改動MODE模式取消所有設定 無線怍控根閃 設定從屬閃燈 1 依隨操作手ℴ內從屬燈設定步驟 然後設定從屬默認ID所屬識別至3號 2 將從屬燈設置在所欲安放位置 誘發主控燈設定 3 按MODE 鈕 選擇 符號出現 4 持續按下SEL鈕約2秒以上 使模式提示眨動 5 按MODE 鈕 選擇 MULTI符號出現 6 按SEL鈕使眨動中的模式提示停止 7 再次按下SEL鈕 跟隨前頁手動調控頻閃光操作所述步驟 同時設定各 燈輸出值 改動MODE模式取消所有設定 怍控頻道設定 偶在同一環境下 其他攝影者剛和閣下同時使用無線怍控閃光模式進行拍攝 這或可導致閣下的閃燈被誘發 在此情 下 請改設其他不備干擾的道 1 在怍控摸式下按動SEL鈕數次 待頻道提示眨動...

Page 87: ...86 規 格 閃燈指數 14 ISO 100 M 電 源 四枚AA型鹼性 或 四枚AA型Ni Cd 或 四枚AA型Ni MH 回電時間 大約4秒 鹼性電 或大約3秒 Ni Cd 及 Ni MH 自動關閉電源 可以 重 量 430克 尺 寸㸝控制部㸞 76 7毫米 闊 X 136 2毫米 高 X 82 4毫米 長 尺 寸㸝閃燈部㸞 126 6毫米 闊 X 128 8毫米 高 X 30 5毫米 長 ...

Page 88: ...800 4 0 4 0 1 1000 3 5 3 5 1 1250 3 1 3 1 1 1500 3 0 3 0 1 1600 2 8 2 8 1 2000 2 5 2 5 1 2500 2 2 2 2 1 3000 2 1 2 1 1 3200 2 0 2 0 1 4000 1 8 1 8 1 3 Hz 1 90 4 5 Hz 1 80 6 7 Hz 1 70 8 9 Hz 1 60 10 Hz 1 50 11 14 Hz 1 40 15 19 Hz 1 35 20 50 Hz 1 30 1 64 60 199 Hz 1 20 1 3 Hz 1 60 4 5 Hz 1 50 6 7 Hz 1 40 8 9 Hz 1 30 10 14 Hz 1 20 15 19 Hz 1 18 20 50 Hz 1 14 1 32 60 199 Hz 1 12 1 3 Hz 1 30 4 7 Hz 1 2...

Page 89: ...rchio di conformità alle direttive della comunità Europea CE SVENSKA CE märket betyder att varan blivit godkänd av EU s gemensamma kvalitetsnorm DANSK CE mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU SIGMA Deutschland GmbH Carl Zeiss Str 10 2 D 63322 Rödermark F R GERMANY Verkauf 0 60 74 8 65 16 55 Service 0 60 74 8 65 16 66 Fax 0 60 74 8 65 16 77 EF 500 SUPER NA 01 版 2001 3 24 株式会社シグマ本...

Reviews: