background image

3

4

5

6

7

1

2

A

B

A

B

1° STEP

A

5

4

Posizionare la piastrella sotto la guida di scorrimento ed 

Inserire il tubo aspirapolvere (se si lavorerà a secco).

Place the tile under the guide e Insert the vacuum cleaner 

hose  (if you will work dry).

Placez le carreau sous le guide et insérez le tuyau 

d’aspirateur (si vous travaillez à sec).

Legen Sie die Fliese unter die Schneidführung und führen 

Sie den Staubsaugerschlauch ein (wenn Sie trocken 

arbeiten).

Per allineare piastrelle lunghe e strette è possibile 

misurare la distanza dalla guida al bordo della piastrella.

To align long and narrow tiles, you can measure the 

distance from the guide to the edge of the tile.

Pour aligner des carreaux longs et étroits, vous pouvez 

mesurer la distance entre le guide et le bord du carreau.

Um lange und schmale Kacheln auszurichten, können Sie 

den Abstand von der Führung zum Rand der Kachel 

messen.

       ACCORGIMENTI E REGOLAZIONI:             ACCURACY AND ADJUSTMENTS:                 
      CONSEILS ET AJUSTEMENTS:                     TIPS UND EINSTELLUNGEN:

Riportare la stessa misura alla fine della piastrella.

Return the same measurement to the end of the tile.

Renvoyez la même mesure à la fin de la vignette.

Setzen Sie das gleiche Maß an das Ende der Kachel zurück.

Effettuare il taglio.

Make the cut.

Effectuer la coupe.

Den Schnitt ausfÜhren.

Per tagli superiori a 1 cm si consiglia di effetturare un pre-taglio a 1 

cm (regolando il fermo A).

For cutting more than 1 cm it is recommended to make a pre-cut 

at 1cm (by adjusting the stop A).

Pour la coupe de plus de 1 cm il est recommandé de faire une 

prédécoupe à 1 cm (en ajustant la butée A).

Für das Schneiden von mehr als 1 cm wird empfohlen, einen Vor-

schnitt von 1 cm vorzunehmen (durch Einstellen des Anschlags A).

In caso di taglio fuori squadro, è possibile regolare la barra me-

trica nel seguente modo:   Appoggiando la squadra sulla guida 

di scorrimento , verificare l’entità della regolazione.

In case of out-of-square cut, it is possible to adjust the metric 

bar as follows: By placing the square on the guide, check the 

extent of the adjustment.

En cas de coupe hors-carré, la barre métrique peut être ajustée 

comme suit:  En plaçant le carré sur le guide, vérifiez l’étendue 

du réglage.

Bei einem Schnitt außerhalb des Quadrats kann der 

metrische Balken wie folgt angepasst werden: Überprüfen Sie 

den Umfang der Einstellung, indem Sie das Quadrat auf die 

Schnittführung legen.
Allentare le viti A e B senza svitarle completamente.

Loosen screws A and B without completely unscrewing 

them.

Desserrer les vis A et B sans les dévisser complètement.

Lösen Sie die Schrauben A und B, ohne sie vollständig zu 

lösen.

Sucessivamente tagliare lo spessore rimanente.

Subsequently cut it remaining thickness.

Ensuite le couper épaisseur restante.

Anschließend schneiden verbleibende Dicke.

Reviews: