background image

Basisfunktionen:

Durch einen 

kurzen Tastendruck

 erscheint der 

aktuell ausgewählte Wert, danach erlischt die 
Anzeige automatisch. Möchten Sie einen anderen 
Wert sehen, so navigieren Sie mit der 

Funktions-

taste durch erneutes Drücken bis zur gewünschten 
Funktion

.

 

zeigt die Uhrzeit, die bei  

 

jeder Synchronisierung  

 

mit der APP aus der  

 

„Systemzeit“ der Uhr  

 

automatisch gestellt wird

 

zeigt die Anzahl der  

 

Schritte und den Grad  

 

der Zielerreichung in  

 

Bezug auf die Zwischen- 

 

ziele Bronze (

B

), Silber (

S

)  

 

und das Tagesziel Gold (

G

)

 

zeigt die verbrannten  

 

Gesamtkalorien des  

 

aktuellen Tages

 

zeigt die zurückgelegte  

 

Strecke des Tages in  

 Kilometer

 

zeigt die Zeit in den  

 Intensitätsbereichen 

 

 

des aktuellen Tages  

 

aufgeteilt in LOW, MID  

 

und HIGH

Hinweis Intensitätsbereiche: 
LOW/MID/HIGH 

Der ACTIVO zeichnet die aktive Zeit des  
Tages auf und unterscheidet dabei verschie- 
dene Intensitätsstufen:
– 

HIGH

 erfasst jede kontinuierliche Bewegung  

 mit 

mindestens 20 Schritten

 und einer  

 Schrittfrequenz 

oberhalb von 140 Schritten  

  pro Minute

 (z.B: Jogging oder lockeres  

 Laufen).
– 

MID

 erfasst jede kontinuierliche Bewegung  

 mit 

mindestens 20 Schritten

 und einer  

 Schrittfrequenz 

unterhalb von 140 Schritten  

  pro Minute

 (normales Gehen).

– 

LOW

 erfasst alle übrigen Zeiten in Bewegung.

Menüfunktionen:

Um ins Menü zu gelangen, 

halten Sie die  

Funktionstaste eine Sekunde lange gedrückt

.  

Es erscheint MENU im Display und die Menü-
funktionen laufen automatisch durch.

Durch einmaliges Drücken der Funktionstaste, 
wenn SLEEP im Display erscheint, versetzen Sie 
Ihren ACTIVO in den Schlafzustand: 

Ein 

kurzer Tastendruck

 zeigt das 

Schlafsymbol

 und 

die 

Uhrzeit

 an. Ein 

langer Tastendruck

 

beendet

 den 

Schlafmodus

.  

Es erscheint „GOOD MORNING“ im Display:

 

Hier können Sie den aktuellen Stand der Batterie 
einsehen, dieser bleibt für 2 Sek. eingeblendet:

Durch einmaliges Drücken der Taste versucht sich 
Ihr ACTIVO mit der ACTIV App zu verbinden. Die 
Anzeige blinkt für 20 Sekunden:

Zum Pairing mit der ACTIV App navigieren Sie im 
Menü der App auf „Pairing“ und drücken Sie die 
Schaltfläche „Start Pairing“. Bei erfolg-reichem 
Pairing erscheint „OK“.

Um den ACTIVO 

auszuschalten

drücken

 Sie die 

Funktionstaste einmalig

. „GOODBYE“ erscheint im 

Display.

Schalten

 Sie Ihren ACTIVO mit einem 

langen 

Tastendruck

 wieder 

an

.

 

Shows the time, which is  

 

automatically set from  

 

your phone each time the  

 

ACTIVO syncs with the  

 

ACTIV app.

 

Shows the  number of  

 

steps and the current  

 

level of achievement  

 

towards the day‘s targets:  

 

Bronze (

B

), Silver (

S

),  

 

or Gold (

G

).

 

Shows the total number  

 

of calories burned during  

 

the current day.

 

Shows the distance that  

 

has been covered during  

 

the current day in  

 

kilometers or miles.

 

Shows the time spent in  

 

the intensity zones on the  

 

current day, catergorized  

 

as LOW, MID, and HIGH.

Note on intensity zones: 
LOW/MID/HIGH 

The ACTIVO records the active time for the cur-
rent day, differentiating between three intensity 
levels:
– 

HIGH

 records every movement with at  

 

least 20 continuous steps

 and a step  

  frequency of 

more than 140 steps per minute

  

  (e.g. jogging or casual running).
– 

MID

 records every movement with at  

 

least 20 continuous steps

 and a step  

  frequency of 

less than 140 steps per minute

  

  (normal walking).
– 

LOW

 records all other periods of movement.

Menu functions:

To access the menu, 

press and hold the  

function button for two seconds

MENU appears on the display and the menu  
functions scroll through automatically.

SLEEP: By pressing the function button once while 
SLEEP appears on the display, you switch your 
ACTIVO into sleep mode: 

When in sleep mode, 

press the button

 to display 

the 

sleep icon

 and the 

time

. To 

exit

 the 

sleep 

mode

press and hold the button

“GOOD MORNING” appears on the display:

 

BATTERY: The battery icon shows the current 
battery status and remains visible for 2 seconds:

PAIR: Press the button once, your ACTIVO will try 
to connect to the ACTIV app. The display will flash 
for 20 seconds:

To pair the ACTIVO with the ACTIV app,  
navigate to “Pairing” in the app menu and  
press the “Start Pairing” button. If pairing is 
successful, “OK” appears.

OFF: To 

turn

 the ACTIVO 

off

press the function 

button once

. „GOODBYE“ will appear on the 

display:

Press and hold the button 

to turn your ACTIVO 

back

 on.

Personal settings:

  

Date of birth, gender, height, weight and stride 
length. Enter your personal settings for the 
ACTIVO in the 

ACTIV app

. In the app menu, go to 

“settings” -> “Profile” and enter your personal 
details.

Note: 

The ACTIVO is suitable for temperatures  
between -10°C and 60°C (14˚ - 140˚ F).
Watertight: IPX7
All values (steps, total calories, distance, time 
in the intensity zones) are automatically reset at 
0:00 (12:00 am).

Fonctions de base :

Une brève 

pression sur la touche

 affiche la valeur 

actuellement sélectionnée ; l‘affichage s‘éteint 
ensuite automatiquement. Si vous souhaitez 
consulter une autre valeur, 

naviguez jusqu‘à la 

fonction souhaitée en appuyant à nouveau sur la 
touche de fonction

.

 

indique l‘heure  

 

automatiquement réglée  

 

sur l‘ “heure du système”  

 

de la montre lors de  

 

chaque synchronisation  

 

de l‘application.

 

indique le nombre de pas  

 

et le niveau atteint par  

 

rapport aux objectifs inter- 

 

médiaires – Bronze (

B

) et  

 

Argent (

S

) – et à l‘objectif  

 

quotidien – Or (

G

).

 

indique les calories  

 

totales brûlées pendant  

 

la journée en cours.

 

indique la distance  

 

parcourue pendant la  

 

journée, en kilomètres.

 

indique la durée passée  

 

dans chaque zone  

 

d‘intensité (LOW, MID et  

 

HIGH) pendant la journée  

 

en cours.

Remarque relative aux zones d‘intensité : 
LOW/MID/HIGH 

L‘ACTIVO enregistre la durée d‘activité de la 
journée en cours et fait ici la différence entre 
différents niveaux d‘intensité :
– 

HIGH

 indique chaque mouvement continu d‘au  

 

moins 20 pas

, avec une cadence 

supérieure  

  à 140 pas par minute

 (p.ex. jogging ou course  

 lente).
– 

MID

 indique chaque mouvement continu d‘au  

 

moins 20 pas

, avec une cadence 

inférieure  

  à 140 pas par minute

 (marche normale).

– 

LOW

 indique toutes les autres périodes de  

 mouvement.

Fonctions du menu :

Pour accéder au menu, 

maintenez la touche de 

fonction enfoncée pendant une seconde

MENU apparaît à l‘écran et les fonctions du menu 
défilent automatiquement.

Une pression courte sur la touche de fonction 
lorsque SLEEP apparaît permet de faire passer 
votre ACTIVO en mode de veille : 

Une 

pression courte

 affiche le 

symbole de veille

 et 

l‘heure

. Une 

pression longue

 permet de 

quitter le 

mode de veille

“GOOD MORNING” apparaît à l‘écran :

 

Vous pouvez consulter ici le statut actuel de la 
batterie ; celui-ci reste affiché pendant 2 sec. :

Une pression courte sur la touche lance une 
tentative de connexion de votre ACTIVO avec 
l‘application ACTIV. L‘affichage clignote pendant 
20 secondes :

Pour le couplage avec l‘application ACTIV,  
naviguez dans le menu “Couplage” de l‘application 
et appuyez sur le bouton “Démarrer le couplage”.  
“OK” apparaît lorsque le couplage a réussi.

Pour 

éteindre

 l‘ACTIVO, appuyez 

une fois sur la 

touche de fonction

. “GOODBYE” apparaît à l‘écran.

Démarrez

 votre ACTIVO en effectuant 

une  

pression longue sur la touche.

ACTIVO

MORE INFORMATION:

www.sigma-qr.com

Inhalt:

Contents:

Contenu :

So starten Sie Ihren ACTIVO:

Zunächst schalten Sie das Gerät mit einem  

langen Tastendruck

 an. Es erscheint 

ON

 auf  

dem Display.

Bitte laden Sie das Gerät vollständig auf.  
Die Ladedauer beträgt maximal 2 Stunden.  

Hierzu benutzen Sie bitte nur das dafür  
vorgesehene Ladegerät.

Befestigen Sie die Klammer folgendermaßen:

How to start your ACTIVO:

First, 

press and hold

 the button to turn on the 

ACTIVO. 

ON

 appears on the display.

Please fully charge the ACTIVO. 
The charging process takes a maximum 
of 2 hours.   

Please only use the ACTIVO charger.

Attach the clip as follows:
(note, charger is not symmetrical. When holding 
ACTIVO with button on left as shown in photo, 
USB cable should be down.)

Comment démarrer votre ACTIVO ?

Allumez tout d‘abord l‘appareil en effectuant une 

pression longue sur la touche

ON

 apparaît à 

l‘écran.

Veuillez charger totalement l‘appareil. 
La durée de chargement est de max. 2 heures.  

Utilisez exclusivement le chargeur prévu à cet 
effet.

Fixez la pince comme suit :

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

1

1

1

A

A

A

B

B

B

Funktions-
taste

Function 
button

Touche de 
fonctions

KLICK

KLICK

KLICK

Für 30 Sekunden wird eine ladende Batterie 
angezeigt: 

Danach wird der Ladevorgang durch eine  
blinkende LED angezeigt: 

Während des Ladens ist Ihr ACTIVO deaktiviert. 
Wenn Ihr ACTIVO vollständig aufgeladen ist, 
leuchtet die LED permanent:

Anhand der Symbolik im Display, können Sie den 
Batteriestatus ablesen:

0 - 20 %

41 - 60 %

81 - 100 %

21 - 40 %

61 - 80 %

Hinweis Batteriekapazität:

 

Wenn Ihr ACTIVO weniger als 20 % Batterie-
kapazität hat, blinkt die Batterieanzeige 5 mal. 
Der Warnhinweis erscheint einmal pro Stunde in 
Ihrem Display.

Hinweis ACTIV App:

Die ACTIV App wird benötigt, um den ACTIVO 
benutzen zu können.

Wo ist die App erhältlich?

– Für iOS ab iPhone 4S: Die APP ist im  
  Apple App Store als SIGMA ACTIV App frei  
 verfügbar.  
– Für ANDROID ab der Version 4.3 mit  
 Bluetooth

®

 4.0: Die APP ist im Google Play  

  Store als SIGMA ACTIV App frei verfügbar.

Hinweis Tagesziele:

10.000 Schritte gelten als ein guter Wert für die 
langfristige und nachhaltige Verbesserung der 
Gesundheit eines Menschen.  
Der ACTIVO setzt standardmäßig als Tagesziel 
die Erreichung der 

10.000 Schritte

 und belohnt 

dies mit 

„Gold“

. Auf dem Weg zum Ziel motiviert 

der ACTIVO über Zwischenziele:  
– bei 

50 % = 5.000 Schritte

 mit 

„Bronze“

 und  

– bei 

75 % = 7.500 Schritte

 mit 

„Silber“

.      

Der ACTIVO erkennt aus bestimmten Bewegungs-
mustern über einen integrierten 3-achsigen 
Beschleunigungssensor die Schritte des Nutzers. 
Im Schlafmodus zeichnet der ACTIVO das Schlaf-
verhalten auf. Über die SIGMA ACTIV App kann 
man sich sehr übersichtlich die Schlafphasen 
(tief, leicht, wach) der Nacht anzeigen lassen.

An icon of a battery is displayed for 30 seconds: 

A flashing LED indicates that the battery is 
charging. 

Your ACTIVO is deactivated while it is being  
charged. Once your ACTIVO is fully charged,  
the LED illuminates permanently:

The battery status can be seen from the icon  
on the display:

0 - 20 %

41 - 60 %

81 - 100 %

21 - 40 %

61 - 80 %

Note on battery capacity:

 

If your ACTIVO’s battery capacity is less than 
20 %, the battery indicator will flash 5 times.  
The warning appears on your display once an 
hour.

Note on the ACTIV app:

The ACTIV app is required to use the ACTIVO.

Where do you find the app?

– For iOS (iPhones 4s and newer):  
  The SIGMA ACTIV app is a free download on  
  the Apple App Store. 
– For Android (version 4.3 and newer AND with  
  Bluetooth 4.0): The SIGMA ACTIV app is a free  
  download on the Google Play Store.

Note on daily targets:

10,000 steps is a good target value for  
long-term and sustainable improvements to  
your health.   
The ACTIVO uses 

10,000 steps

 as the default 

daily target and rewards this achievement with 

„gold“

 status.  

The ACTIVO also uses interim targets to  
motivate you to reach the main target:  
– 

“bronze”

 at 

50 %

 = 

5,000 steps

– 

“silver”

 at 

75 %

 = 

7,500 steps

.       

The ACTIVO detects your steps based on certain 
movement patterns using an integrated 3 axis 
acceleration sensor. In sleep mode, the ACTIVO 
records your sleep behavior. The SIGMA ACTIV 
app enables you to clearly see your sleep phases 
(deep, light, awake) throughout the night.

Basic functions:

Briefly press

 the button to display the current 

function. The displayed value will automatically 
disappear. If you want to view a different value, 

press the function button again to navigate to the 
desired function

.

La batterie en cours de chargement affiche ce 
symbole pendant 30 secondes : 

Le chargement est ensuite indiqué par une  
LED clignotante : 

Votre ACTIVO est désactivé pendant le 
chargement. La LED reste allumée en  
permanence lorsque votre ACTIVO est  
totalement chargé :

Le symbole à l‘écran vous indique le statut de 
chargement de la batterie :

0 - 20 %

41 - 60 %

81 - 100 %

21 - 40 %

61 - 80 %

Remarque relative à la capacité de la batterie :

 

L‘affichage de la batterie de votre ACTIVO 
clignote 5 fois lorsque sa capacité est inférieure 
à 20%. Cet avertissement apparaît à l‘écran 
toutes les heures.

Remarque relative à l‘application ACTIV :

L‘application ACTIV est requise pour pouvoir 
utiliser l‘ACTIVO.

Où l‘application est-elle disponible ?

– Pour iOS à partir de l‘iPhone 4S : l‘application  
  est disponible gratuitement dans l‘App Store  
  d‘Apple, sous le nom SIGMA ACTIV App. 
– Pour ANDROID à partir de la version 4.3,  
  avec Bluetooth

®

 4.0 : l‘application est  

  disponible gratuitement dans le Play Store de  
  Google, sous le nom SIGMA ACTIV App.

Remarque relative aux objectifs quotidiens :

10 000 pas sont considérés comme une valeur 
appropriée pour améliorer durablement l‘état de 
santé.  
L‘ACTIVO définit par défaut 

10 000 pas

 comme 

objectif quotidien et récompense les personnes 
atteignant cet objectif en leur octroyant une 

médaille d‘or

. Pour vous aider à atteindre cet 

objectif, l‘ACTIVO vous motive avec des objectifs 
intermédiaires :  
– à partir de 

50 %

, soit 

5000 pas

 :  

 

médaille de bronze

 et 

– à partir de 

75 %

, soit 

7500 pas

 :  

 

médaille d‘argent

.       

Le capteur d‘accélération 3D intégré à l‘ACTIVO 
détecte les pas de l‘utilisateur en se basant sur 
des modèles de mouvement définis. En mode 
de veille, l‘ACTIVO enregistre votre sommeil. 
L‘application SIGMA ACTIV permet d‘afficher très 
clairement les différentes phases de sommeil 
(sommeil profond, sommeil léger, éveil) de la 
nuit.

2

2

2

3

3

3

Persönliche Einstellungen vornehmen:

  

Geburtsdatum, Geschlecht, Größe, Gewicht, 
Schrittlänge.
Bitte nehmen Sie Ihre persönlichen Einstellungen 
für den ACTIVO in der 

ACTIV App

 vor. Gehen Sie 

im Menü der APP auf „Einstellungen“ – „Profil“ und 
geben Sie Ihre persönlichen Daten ein.

Hinweis: 

Der ACTIVO ist für Temperaturen zwischen -10 °C 
bis 60 °C geeignet.
Wasserdicht: IPX7
Alle Werte (Schritte, Gesamtkalorien, Distanz, 
Zeit in den Intensitätsbereichen) werden  
automatisch um 0:00 Uhr zurückgesetzt.

Garantiebestimmungen:

Wir haften gegenüber unserem jeweiligen  
Vertragspartner für Mängel nach den gesetzlichen 
Vorschriften. Im Falle der Gewährleistung wenden 
Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihren 
ACTIVO gekauft haben. Sie können den ACTIVO 
mit Ihrem Kaufbeleg und allen Zubehörteilen auch 
an die nachfolgende Adresse senden. Bitte achten 
Sie auf ausreichende Frankierung. Ein Anspruch 
auf Garantie besteht bei Material- und Verarbei-
tungsfehlern. Von der Garantie ausgenommen sind 
Batterien, Verschleißteile und Verschleiß durch 
gewerbliche Nutzung oder Unfälle. Der Anspruch 
auf Garantie besteht nur, wenn das eigentliche 
SIGMA Produkt nicht eigenmächtig geöffnet wurde 
und der Kaufbeleg beigefügt ist.

SIGMA-ELEKTRO GmbH, 
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15, 
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18, 
Fax.:  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-Mail: [email protected]

Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung 
erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur 
Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle 
Modell.  
Der Hersteller behält sich technische  
Änderungen vor.

Hiermit erklärt SIGMA-ELEKTRO GmbH, dass sich 
der ACTIVO in Übereinstimmung mit den grundle-
genden Anforderungen und den anderen relevanten 
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Sie finden die CE-Erklärung unter  
folgendem Link: www.sigmasport.com

Entsorgung:

Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt 
werden (Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben 
Sie die Batterien an einer benannten Übergabe-
stelle zur Entsorgung ab.

Elektronische Geräte dürfen nicht im  
Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie das 
Gerät an einer benannten Entsorgungsstelle ab.

Warranty conditions:

We are liable to our contracting partners for 
defects in line with legal provisions. In the event  
of a warranty claim, please contact the retailer 
from whom you purchased your ACTIVO. You can 
also send your ACTIVO, together with your receipt 
and all accessories, to the address below. Please  
ensure you pay sufficient postage. Warranty 
claims can be made in the event of material and 
workmanship errors. The warranty does not cover 
batteries, wear and tear parts, or wear caused by  
commercial use or accidents. Warranty claims 
shall only be valid if the SIGMA product has 
not been opened without authorization and the 
purchase receipt is provided.

SIGMA-ELEKTRO GmbH,

 

Dr.-Julius-Leber-Strasse 15, 
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18, 
Fax.:  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-Mail: [email protected]

North/Central America:

SIGMA SPORT USA
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630-761-1106
Fax. +1 630-761-1107

South America/Africa/Asia/Australia:

SIGMA SPORT ASIA
4F, No.192, Zhonggong 2

nd

 Rd., 

Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel.  +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830

In the event of justified warranty claims, you 
will receive a replacement device. You will only 
be entitled to the model available at the time of 
replacement. The manufacturer retains the right 
to make technical modifications.
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the 
ACTIVO complies with the essential requirements 
and other relevant provisions established in Direc-
tive 1999/5/EC.

           The CE declaration can be found at the

  following link: www.sigmasport.com

Disposal:

Batteries must not be disposed of in household 
waste (European Battery Law)! Please take 
the batteries to an official collection point for 
disposal.

Electronic devices must not be disposed of in 
household waste. Please take the device to an 
official waste collection point.

FCC Addendum:

This device complies with part 15.247 of the FCC 
Rules. Operation is subject to the following two 
conditions:
(1) This device may not cause harmful  
interference, and
(2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.

NOTE:

This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to part 15.247 of the FCC Rules. These 
limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses and 
can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference 
to radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to 
try to correct the interference by one or more of 
the following measures:
–  Reorient or relocate the receiving antenna.
–  Increase the separation between the  
  equipment and receiver.
–  Connect the equipment into an outlet on  
  a circuit different from that to which the  
  receiver is connected.
–  Consult the dealer or an experienced radio/ 
  TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved 
by the party responsible for compliance could void 
the user’s authority to operate the equipment.

IC Addendum:

This device complies with Industry Canada  
licence-RSS 210 standard(s).
Operation is subject to the following two  
conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, 
including interference that may cause undesired 
operation of the device.
This Class digital apparatus complies with  
Canadian RSS-210.

Réglages personnels :

  

date de naissance, sexe, taille, poids, longueur 
des pas.
Veuillez régler vos données personnelles pour 
votre ACTIVO dans 

l‘application ACTIV

.  

Accédez au menu “Réglages”, puis “Profil” et 
saisissez vos données personnelles.

Remarque: 

L‘ACTIVO a été conçu pour des températures 
entre -10 et 60 °C.
Etanchéité : IPX7
Toutes les valeurs (pas, calories totales,  
distance, durées dans les zones d‘intensité) sont 
réinitialisées automatiquement à 0h00.

Conditions de garantie :

En cas de vice, nous garantissons nos produits 
conformément aux prescriptions légales. Si vous 
souhaitez exercer votre droit à la garantie, veuillez 
vous adresser au revendeur auprès duquel vous 
avez acheté votre ACTIVO. Vous pouvez renvoyer 
votre ACTIVO, accompagné de la preuve d‘achat  
et de tous ses accessoires, à l‘adresse suivante :  
Veillez à correctement affranchir votre envoi. 
L‘exercice de la garantie est possible pour les 
défauts matériels et de fabrication. Sont exclues 
de la garantie les piles et pièces d‘usure, ainsi que 
l‘usure causée par une utilisation professionnelle 
ou des accidents. L‘exercice de la garantie n‘est 
possible que lorsque le produit SIGMA n‘a pas 
été ouvert sans autorisation et lorsque la preuve 
d‘achat lui est jointe.

SIGMA-ELEKTRO GmbH, 
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15, 
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tél.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18, 
Fax :  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-mail : [email protected]

Un appareil de remplacement vous sera envoyé 
si votre requête est justifiée. Les demandes en 
garantie ne peuvent concerner que les modèles 
actuels. 
Sous réserve de modifications techniques par le 
fabricant.

Par la présente, SIGMA-ELEKTRO GmbH déclare 
que l‘ACTIVO satisfait aux exigences fondamen-
tales et autres dispositions pertinentes de la 
directive 1999/5/CE.

La déclaration CE est disponible à l‘adresse 
suivante : www.sigmasport.com

Elimination :

Ne pas jeter les piles aux ordures  
ménagères (loi relative aux piles et  
accumulateurs). Veuillez rapporter vos piles 
usagées dans un centre de collecte agréé.

Les appareils électroniques ne peuvent pas 
être jetés dans les ordures ménagères.  
Veuillez rapporter votre appareil dans un  
centre de collecte agréé.

LI = 

Lithium Ionen

LI

LI = 

Lithium Ionen

LI

LI = 

Lithium Ionen

LI

Reviews: