background image

Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Sicherheit:

Pinboard (MU010/MU011)/Whiteboard (MU020)

 

Benutzen und lagern Sie die Boards nur im Stand oder in der Wandschiene, da die Boards sonst 

 umkippen können und möglicherweise Personen- oder Sachschäden verursachen.

 

Beachten Sie beim Tragen der Boards firmeninterne Sicherheitshinweise.

 

Achten Sie beim Tragen der Boards auf Ihr Umfeld, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden.

Stand (MU050)

 

Benutzen Sie den Stand nicht als Sitzgelegenheit oder Steighilfe, da dies im Falle eines Wegrollens 

des Stands zu Verletzungen führen kann.

 

Stapeln Sie zur Lagerung nicht mehr als drei Stands übereinander, da die Stands umkippen können 

und möglicherweise Personen- oder Sachschäden verursachen. 

 

Arretieren Sie die Rollen des Stands während der Nutzung und beim Hinein- und Hinausheben der 

Boards, indem Sie den Feststellhebel an jeder Rolle nach unten drücken. 

 

Verschieben Sie den Stand nur auf festem, ebenem Untergrund, damit die Rollen gleichmäßig rollen 

können.

 

Umfassen Sie beim Heben des Stand die kurzen Seiten der Ablagefläche. Heben Sie den Stand 

NICHT, indem Sie die Hand in den Mittelschlitz stecken, da dies zu Verletzungen führen kann.

 

Beachten Sie beim Tragen des Stands firmeninterne Sicherheitshinweise.

 

Achten Sie beim Tragen des Stands auf Ihr Umfeld, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden.

Wandschiene (MU060)

 

Befestigen Sie die Wandschiene gemäß der Montageanleitung an der Wand.

 

Setzen Sie das Board nur horizontal in die Wandschiene und arretieren Sie das Board, indem Sie die 

zwei Sicherungskeile links und rechts auf den Boardrahmen schieben. Das Board darf nicht vertikal 

in die Wandschiene gestellt werden, da es sonst hinauskippen und Personen- oder Sachschäden ver-

ursachen könnte.

 

Das Board muss von zwei Personen in die Wandschiene hinein- und hinausgehoben werden,  

um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden. 

 

Wenn Sie zwei Wandschienen nebeneinander anbringen, entfernen Sie die jeweiligen Endkappen und 

nutzen Sie das beigelegte Verbindungsstück, um eine lange bündige Schiene zu erhalten.  

Dadurch können Verletzungen durch freiliegende Endkanten vermieden werden.

D

2

Sicherheitshinweise meet up 811.indd   2

04.12.18   10:28

Summary of Contents for MU010

Page 1: ...F Consignes de s curit d utilisation de nettoyage et d limination de d chets I Istruzioni di sicurezza utilizzo pulizia e smaltimento E Indicaciones de seguridad utilizaci n limpieza y desecho NL Aanw...

Page 2: ...k nnen Umfassen Sie beim Heben des Stand die kurzen Seiten der Ablagefl che Heben Sie den Stand NICHT indem Sie die Hand in den Mittelschlitz stecken da dies zu Verletzungen f hren kann Beachten Sie b...

Page 3: ...zen Sie das Board auf den Mittelschlitz des Stands und dr cken Sie es nach unten bis es festsitzt In der Wandschiene Heben Sie das Board mit zwei Personen horizontal in die Wandschiene und schieben Si...

Page 4: ...t the stand by the short edges of the top side Do NOT put your hand into the central slot to lift the stand as this can lead to injury Follow your company s safety guidelines when carrying the stand A...

Page 5: ...Place the board in the central slot of the stand and push it downwards until it holds securely in place In the wall track Two people should lift the board and place it horizontally onto the wall trac...

Page 6: ...stable pour que les roulettes puissent glisser correctement Soulever le support en le tenant par les deux c t s ne jamais soulever le support en mettant la main dans la fente du milieu cela pourrait p...

Page 7: ...upport et le pousser vers le bas jusqu ce qu il soit bien fix Dans le rail mural Pr voir deux personnes pour poser le tableau horizontalement dans le rail mural et positionner les deux cales de s curi...

Page 8: ...ano scorrere regolar mente Per sollevare il supporto far presa sui lati corti del ripiano NON sollevare il supporto infilando la mano nella fessura al centro perch cos facendo si rischiano lesioni Mov...

Page 9: ...entrale del supporto e spingerla verso il basso finch non sar ben fissa Nella guida da parete in due sollevare la lavagna in orizzontale e sistemarla nella guida da parete spingere quindi i cunei di s...

Page 10: ...a de modo que los rodillos pue dan rodar de forma uniforme Al levantar el soporte sujete los lados cortos de la bandeja de almacenamiento No levante el sopor te introduciendo la mano en la ranura cent...

Page 11: ...presione el tablero la pizarra hacia abajo hasta encajar firmemente En el riel de pared Recomendamos levantar la pizarra tablero con la ayuda de dos personas y colocarla en posici n horizontal en el...

Page 12: ...jkmatig kunnen rollen Pakt u bij het optillen van de stand de korte kanten van het oppervlak Tilt u de stand NIET op als u de hand in de gleuf in het midden steekt omdat dat tot letsel kan leiden Volg...

Page 13: ...de gleuf midden op de stand en drukt u deze naar beneden tot hij vastzit In de wandrail Tilt u het board met twee personen horizontaal in de wandrail en schuift u de veilig heidswiggen links en recht...

Page 14: ...ndung im Kontext von agilem Arbeiten Design Thinking Brainstormings Sketching Moodboard u v m Meet up the complete board system for agile creative working methods Agile boards for writing and pinning...

Page 15: ...tmanagement Ideal f r agile Methoden wie Scrum Kanban Brainstorming Design Thinking If you are looking for more ways to enable agile working methods now is the time to discover the Artverum magnetic g...

Page 16: ...SIGEL GmbH B umenheimer Str 10 86690 Mertingen Germany www sigel office de 01 19 Sicherheitshinweise meet up 811 indd 16 04 12 18 10 29...

Reviews: