background image

9

LARGHEZZA PORTA / DOOR WIDTH

LARGEUR PORTE / ANCHO PUERTA 

Y

 

L 400 

 

~340

 

L 500 

 

~422

 

L 450 

 

~375

 

L 600 

 

~527

Montare le staffe di fissaggio H sull’anta rispettando le quote e 
l’apposita dima, poi collocare sulla struttura anteriore aperta.

Fix the front-brackets H on according to the door measures or 
mounting template and put it on the pulled out front structure.

Montez les pattes de fixation H pour la porte sur la porte et 
modèle spécial, selon les mesures de la porte, et placez sur la 
structure antérieur ouverte.

Montar  los  estribos  de  fijación  H  a  la  puerta  respetando  las 
medidas y el molde, luego colóquelo en la estructura anterior 
ya abierta.

N°8  4x16

 135 

 291 

 17,5 

 Y

 Y

Summary of Contents for INFINITY 350

Page 1: ...mplete of soft Left or right side version Mécanisme extractible pour angle de base avec 4 paniers complet de soft Version gauche ou droite Mecanismo extraíble para esquinero con 4 cestos y soft Disponible izquierdo y derecho MINUTERIA INTERNA FITTINGS FERRURE PEQUEÑA CUBIERTA n 27 Viti autofilettante 4x16 mm Self tapping screws 4x16 mm Vis auto taraudeuses 4x16 mm Tornillos autorroscantes 4x16 mm ...

Page 2: ... Fije el bastidor posterior A con el molde y ajuste los tornillos Eseguire preforature sul mobile Pre drilling cabinet Effectuer le pré forage sur l armoire Efectuar la pre perforación en el mueble N 6 4x16 10 79 138 202 266 330 394 513 53 50 26 52 50 12 50 273 317 A B 57 4 50 49 50 117 X 443 Y 32 C 730 Z X 470 500 500 530 A 183 X B 227 5 X X C 272 X Z X Y 470 500 454 456 500 530 489 491 100 ATTEN...

Page 3: ...le particulier B et F utilisant le modèle O approprié Posicione los particulares B y F con el molde O Disporre la boccola inferiore D nell apposito alloggio Put the lower bushing D in the hole Préparez la douille inférieure D dans son espace Disponga la boquilla inferior D en su agujero N 9 4x16 394 330 266 202 138 79 10 513 53 12 5 52 5 26 ...

Page 4: ...it dans sa voie Monte la estructura anterior C en la estructura B y el terminal F asegúrese de que la almohadilla este posicionada en su riel Inserire la boccola superiore E e ruotare in senso orario fino all aggancio click Fit the upper bushing E and turn clockwise until the hooking Inserez la douille supérieure E et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusque l accrochage click Ins...

Page 5: ... les douilles L et le crochet M Monte los sóstenes del brazo L y el brazo M en su posición L Y Z 295 3 2 1 4 5 Z Y FORI HOLES FORURE MIN MAX 470 500 205 2 3 MIN MAX 505 530 250 4 5 7 Avvitare rispettando l apposita dima Screw according the mounting template Visser observant le modèle spécial Atornille respetando el molde 3 N 4 4x16 ...

Page 6: ... the front brackets H on according to the door measures or mounting template and put it on the pulled out front structure Montez les pattes de fixation H pour la porte sur la porte et modèle spécial selon les mesures de la porte et placez sur la structure antérieur ouverte Montar los estribos de fijación H a la puerta respetando las medidas y el molde luego colóquelo en la estructura anterior ya a...

Page 7: ...10 Effettuare le regolazioni e infilare il cover N Make adjustments and put the cover N Effectuez les réglages et mettre la couverture N Efectuar las regulaciones y insertar la cover N ...

Page 8: ...o aviso 12 Inserire gli appositi ganci per il montaggio dei cesti Insert the hooks for mounting baskets Insérez les crochets de montage pour les paniers Insertar los ganchos para el montaje de los cestos 11 Eseguire la regolazione di apertura di fine corsa tramite vite Perform the adjustment of opening limit using screw Effectuez le réglage de l ouverture de fin de course utilisant le vis Efectuar...

Reviews: