background image

Avvitare le staffe D sull’antina rispettando le misure indicate.

Screw D brackets on the door respecting showed data.

Vissez les pattes D sur la porte en respectant les mesures indiquées.

Atornillar los soportes D sobre la puerta respetando las medidas indicadas.

Posizionare le guide C rispettando le quote indicate ed avvitarle con le apposite 

viti sui fianchi del mobile. NB: È possibile scegliere di posizionare le guide in alto 

o in basso in base alle proprie esigenze.

Place slides C respecting showed data and screw them on the cabinet’s sides.

NB: It’s possible to choose slides position either on top or on the bottom to suit 

your needs.

Positionez les coulisses C en respectant les mesures indiquées et serrez les vis sur 

les côtés du meuble. NB: Est possible choisir si positionner les coulisses en haut 

ou en bas selon nécessité.

Posicionar las guìas C respetando las medidas indicadas y atornillar con sus debi-

dos tornillos sobre los costados del mueble. NB: Es posible elegir si posicionar las 

guìas arriba o abajo segun las proprias necesidades.

55

37

320

18

18

18

18

424

37

320

18

18

18

18

11,50

14

14

351

A

B

 A/2 

 A/2 

 B/2 

 B/2 

MIDDLE LINE

LINEA CENTRALE

N°8  4x16

N°8 3,9x13

1

2

 

A B

300  180 190 

400  280 290

450  330 340

600  480 490

Scegliere i particolari F o G a seconda dello spessore fianco mobile, come  

mostrato nella tabella*, Inserire i particolari nel carter E.
Choose the F or G part depending on the cabinet side thickness, as shown in  

the table*, Insert the parts in the carter E.
Choisissez les particuliers F ou G en fonction de l’épaisseur du flanc mobile, 

comme indiqué dans le tableau *, insérer les particuliers dans le carter E.
Elija los componentes F o G segundo el grosor del lado del mueble, como se 

muestra en la tabla *,  inserte llos componentes en el carter E.

3

ES. SIDE 18MM

20mm
16mm
19mm

COMPONENTE

PART

F

G

SPESSORE FIANCO MOBILE

*

CABINET SIDE THICKNESS

18mm

CLICK!

Reviews: