Avvitare le staffe D sull’antina rispettando le misure indicate.
Screw D brackets on the door respecting showed data.
Vissez les pattes D sur la porte en respectant les mesures indiquées.
Atornillar los soportes D sobre la puerta respetando las medidas indicadas.
Posizionare le guide C rispettando le quote indicate ed avvitarle con le apposite
viti sui fianchi del mobile. NB: È possibile scegliere di posizionare le guide in alto
o in basso in base alle proprie esigenze.
Place slides C respecting showed data and screw them on the cabinet’s sides.
NB: It’s possible to choose slides position either on top or on the bottom to suit
your needs.
Positionez les coulisses C en respectant les mesures indiquées et serrez les vis sur
les côtés du meuble. NB: Est possible choisir si positionner les coulisses en haut
ou en bas selon nécessité.
Posicionar las guìas C respetando las medidas indicadas y atornillar con sus debi-
dos tornillos sobre los costados del mueble. NB: Es posible elegir si posicionar las
guìas arriba o abajo segun las proprias necesidades.
55
37
320
18
18
18
18
424
37
320
18
18
18
18
11,50
14
14
351
A
B
A/2
A/2
B/2
B/2
MIDDLE LINE
LINEA CENTRALE
N°8 4x16
N°8 3,9x13
1
2
A B
300 180 190
400 280 290
450 330 340
600 480 490
Scegliere i particolari F o G a seconda dello spessore fianco mobile, come
mostrato nella tabella*, Inserire i particolari nel carter E.
Choose the F or G part depending on the cabinet side thickness, as shown in
the table*, Insert the parts in the carter E.
Choisissez les particuliers F ou G en fonction de l’épaisseur du flanc mobile,
comme indiqué dans le tableau *, insérer les particuliers dans le carter E.
Elija los componentes F o G segundo el grosor del lado del mueble, como se
muestra en la tabla *, inserte llos componentes en el carter E.
3
ES. SIDE 18MM
20mm
16mm
19mm
COMPONENTE
PART
F
G
SPESSORE FIANCO MOBILE
*
CABINET SIDE THICKNESS
18mm
CLICK!