background image

52

Mikrofilter

Rengjøre mikrofilteret

Mikrofilteret er laget slik at det ikke er nødvendig å byt-
te det ut dersom apparatet brukes til tiltenkt formål i 
hjemmet.
For at støvsugeren skal arbeide med optimal effekt, må 
utblåsningsfilteret vaskes etter ett år. Filteret fungerer 
like godt selv om overflaten på filteret skulle bli mis-
farget.

Bilde 

28*

a) 

Åpne dekselet til utblåsingsfilteret ved å trykke på 
og trekke i lukkefliken.

b) 

Løsne filterenheten med filterskum og mikrofilter 
ved å trekke i lukkefliken og ta enheten ut av appa-
ratet.

c) 

Ta ut filterskum og mikrofilter av filterrammen.

d) 

Vask filterskum og mikrofilter under rennende vann. 
Disse kan vaskes i skåeprogram i vaskemaskinen 
ved maks. 30 °C og med laveste sentrifugeringstall.  

TIPS:

  

Legg enheten i en vaskepose for å skåne 

 

resten av vasken.

e) 

La filterskum og mikrofilter tørke helt (minst 24 timer) 
før det settes inn i filterrammen igjen.

f) 

Sett filterenheten inn i apparatet og la lukkeflikene 
smekke på plass med et klikk.

g) 

Lukk dekselet på utblåsningsfilteret. Trykk låsen op-
pover til den smekker hørbart på plass.

Rengjøringsanvisninger

Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnet-
tet før hver rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av 
plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemid-
del.

!

 Obs: 

   Ikke bruk skuremidler, glass- eller universalreng-

jøringsmidler. Støvsugeren må aldri senkes i vann.

Med forbehold om tekniske endringer.

sv

Tack för att du valt att köpa en Siemens-dammsugare 
i VSX4-serien.
Bruksanvisningen beskriver olika VSX4-modeller. Det 
kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäller 
just din modell. Använd bara originaltillbehör från Sie-
mens, de är specialframtagna till den här dammsuga-
ren för att ge bästa möjliga sugeffekt.

Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen 
medföljer dammsugaren vid ägarbyte.

Vik ut bilduppslaget!

Produktbeskrivning

1  Ställbart golvmunstycke* (munstyckets utseende kan 

avvika från bildens men ändå ha samma funktion)

2  Teleskoprör med skjutknapp och tillbehörshållare
3  Teleskoprör med skjutmuff och tillbehörskoppling
4  Sugslang
5  Handtag
6  Skumplastfilter 
7  Munstycksparkering på baksidan av enheten
8  Utblåsfilterlock
9  Sadd
10  Llock
11   Skumplastfilterlock
12   Bärhandtag
13   PÅ/AV-knapp med elektroniskt sugkraftsreglage
14   Filterindikering (Sensor Control)
15   Dammbehållare med bärhandtag
16   Munstycksparkering på baksidan
17   Luddfilterlock
18   Proffsdynmunstycke*
19   Proffsfogmunstycke*
20   Tillbehörshållare*
21   Fogmunstycke
22   Dynmunstycke
23   Möbelborste (för montering på dynmunstycket)*
24   Borrmunstycke*
25   Munstycke för hårda golv*
26   TURBO-UNIVERSAL®-borste för golv*
27   Munstycke för hårda golv*

* beroende på utförande 

Summary of Contents for VS X4

Page 1: ... d utilisation nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Brugsanvisning sv Brugsanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Инструкция за ползване ro Instrucţiuni de folosire ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ...c 24 b 23 24 a f 24 e d 2 1 24h 25 a c b ...

Page 3: ...c 1 2 26 a b c d 28 a 28 d e f Click 24h 1 2 b 24h Click Click Hepa Micro 27 a b c d Click 1 2 Hepa g ...

Page 4: ...19 18 6 7 8 9 1 2 3 4 5 10 11 12 14 13 15 16 17 23 21 22 27 25 26 20 24 ...

Page 5: ... Siemens Electrogeräte GmbH 2013 01 13 www siemens home com 9000 859 774 Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München 07 13 9000 924 623 ...

Page 6: ...5 10 1 Click 2 3 4 6 7 8 9 1 1 2 a b a b a b a b c d ...

Page 7: ...9 10 12 13 e f 11 14 15 16 1 1 2 17 1 2 a b a b ...

Page 8: ...22 a c 22 9 18 19 1 2 a b 2 1 9 20 21 a b 1 2 b e 1 2 Click d 1 ...

Page 9: ...ligheidsvoorschriften 10 Gebruiksaanwijzing 77 da Sikkerhedsanvisninger 14 Brugsanvisning 80 no Sikkerhetsanvisninger 18 Bruksanvisning 82 sv Säkerhetsanvisningar 22 Bruksanvisning 85 fi Turvaohjeet 25 Käyttöohje 87 pt Indicações de segurança 28 Manual de instruções 90 es Consejos y advertencias de seguridad 32 Instrucciones de uso 93 el Υποδείξεις ασφαλείας 36 Οδηγίες Χρήσης 96 tr Güvenlik bilgil...

Page 10: ...en und in Betrieb nehmen Niemals ohne Filterbeutel bzw Staubbehälter Motor schutz und Ausblasfilter saugen Gerät kann beschädigt werden Vermeiden Sie das Saugen mit Düse und Rohr in Kopf nähe Es besteht Verletzungsgefahr Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer un terhalb des Benutzers stehen Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum Tragen Transportieren des Staubsaugers benutzen Wenn...

Page 11: ...The manufacturer shall not accept any responsibility for damage caused by improper use or incorrect operation You must therefore note the following points The vacuum cleaner must only be operated with Original replacement parts accessories or special ac cessories In order to prevent injuries and damage the vacuum cleaner must not be used for Vacuuming persons or animals Vacuuming up Small creature...

Page 12: ... the filters dust bag motor pro tection filter exhaust filter etc The vacuum cleaner is not suitable for use on const ruction sites Vacuuming up building rubble may damage the appliance Switch off the appliance when it is not in use At the end of its service life the appliance should im mediately be rendered unusable then disposed of in an appropriate manner Please note The mains socket must be pr...

Page 13: ...ac aspirateur ou bac à pous sières filtre de protection du moteur et filtre de sortie d air L appareil peut être endommagé Eviter d aspirer avec le suceur et le tube à proximité de la tête Il y a risque de blessures Lors de l aspiration sur des escaliers l appareil doit toujours se trouver plus bas que l utilisateur Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter transporter l aspi...

Page 14: ...rakelijk voor eventuele schade die ontstaat wanneer het apparaat niet volgens de voorschriften of op een verkeerde manier wordt gebruikt Volg daarom beslist de volgende aanwijzingen op De stofzuiger mag alleen maar worden gebruikt met originele onderdelen toebehoren of extra toebeho ren Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger niet worden gebruikt voor het schoonzuigen van mensen of dier...

Page 15: ...n weersinvloeden vocht en hittebronnen Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhouden de stoffen op de filters filterzak motorbeveiligingsfil ter uitblaasfilter etc terechtkomen De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouw plaatsen Opzuigen van bouwpuin kan leiden tot beschadi ging van het toestel Het toestel uitschakelen wanneer het niet wordt ge bruikt Versleten apparaten onmiddellijk...

Page 16: ...older motorbeskyttelses og udblæsningsfilter Apparatet kan blive beskadiget Undgå at støvsuge med mundstykke eller rør i nærhe den af hovedet Der er fare for tilskadekomst Ved støvsugning af trapper skal apparatet altid være placeret lavere end brugeren Benyt ikke nettilslutningsledningen eller slangen til at bære transportere støvsugeren med Hvis apparatets nettilslutningsledning er beskadiget sk...

Page 17: ...or Støvsugeren må bare brukes med Originale reservedeler tilbehør eller spesialtilbehør For at det ikke skal oppstå skader på personer eller gjenstander må støvsugeren ikke brukes til støvsuging av mennesker eller dyr oppsuging av smådyr fluer edderkopper osv helsefarlige skarpe varme eller glødende subs tanser fuktige eller flytende substanser lettantennelige eller eksplosive stoffer og gasser as...

Page 18: ...il forhandleren eller til miljøstasjon for gjenvinning Du kan få informasjon om mulige måter å kassere apparatet på hos forhandleren eller kom munale myndigheter Kassering av filter og filterpose Filteret og filterposen er fremstilt av miljøvennlige materialer Hvis de ikke inneholder stoffer som er forbudt å kaste i husholdningsavfall kan de kastes i husholdningsavfallet Spara bruksanvisningen Se ...

Page 19: ...eller kommun Kassering av filter och dammpåse Filter och dammpåse är tillverkade i miljövänliga material Om de inte innehåller några förbjudna ämnen kan de kastas i hushållssoporna Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolman nelle osapuolelle liitä käyttöohjeet mukaan Määräystenmukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu kotikäyttöön Käytä pölynimuria vain tässä käyttöohjeessa annettujen ...

Page 20: ...i kierrätyskeskukseen Lisätietoja jätehuoltokysymyksissä saat kauppiaal tasi tai kunnastasi Suodattimien ja pölypussien hävittäminen Suodattimet ja pölypussit ovat ympäristöystävälli stä materiaalia Sikäli kuin ne eivät sisällä mitään talousjätteeksi soveltumatonta ne voi hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana Conservar las instrucciones de uso En caso de ent regar el aspirador a una tercera ...

Page 21: ...ohol en los filtros bolsas filtrantes filtro protector del motor filtro de salida etc El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato Desconectar el aparato cuando no se use Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa Observaciones El enchufe de red debe estar protegido mediante un fu...

Page 22: ... filtro de exaustão O aparelho pode ser danificado Evite aspirar com o bocal ou com o tubo em zonas próximas da cabeça Corre o perigo de se ferir Aquando da aspiração em escadas o aparelho tem de ficar sempre mais baixo em relação ao utilizador Não utilize o cabo de alimentação e o tubo flexível para pegar no aspirador ou para o transportar Quando o cabo de ligação à rede deste aparelho é danifica...

Page 23: ...λεκτρική σκούπα αποκλειστικά σύµφωνα µε τα στοιχεία σ αυτές τις οδηγίες χρήσης Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόµενες ζηµιές που οφείλονται σε µη ενδεδειγµένη χρήση ή σε λάθος χειρισµό Γι αυτό προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις Η ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο µε Γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ ή γνήσια ειδικά αξεσουάρ Για την αποφυγή τραυµατισµών και ζηµιών...

Page 24: ...ις πελατών Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα από τις καιρικές επιδράσεις την υγρασία και τις πηγές θερµότητας Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εµπεριέχει αλκοόλη στα φίλτρα σακούλα φίλτρου φίλτρο προστασίας του κινητήρα φίλτρο εξόδου του αέρα κ λπ Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση σε εργοτάξια Η αναρρόφηση µπάζων µπορεί να οδηγήσει σε ζηµιά της συσκευής Απενεργοπ...

Page 25: ...aznesi olmadan motor koruma ve dışarı atma filtresi temizlenmemelidir Cihaz zarar görebilir Meme ve boru ile baş hizasının yakınında emme işlemi yapmaktan kaçınınız Yaralanma tehlikesi söz konusudur Merdivenlerdeki kullanım sırasında cihaz her zaman kullanıcıdan daha aşağıda bulunmalıdır Şebeke bağlantı kablosu ve hortum elektrikli süpürge nin taşınması nakli için kullanılmamalıdır Bu cihazın şebe...

Page 26: ...kami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi Z tego względu należy koniecznie przestrzegać następujących zaleceń Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z oryginalnymi częściami zamiennymi oryginalnymi akcesoriami lub oryginalnym wyposażeniem dodat kowy...

Page 27: ...kontaktu filtrów worek filtrujący filtr zabezpieczający silnik filtr wylotu powietrza itp z materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach budowy Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do uszkodzenia urządzenia Gdy odkurzacz nie jest używany należy go wyłączać Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do stanu nieprzydatności a nas...

Page 28: ...álja porzsák ill portartály motorvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül A készülék károsodhat Kerülje a csővel és a szívófejjel történő szívást fej köze lében Sérülésveszély Lépcső porszívózásánál a készüléket a lépcsőn a munkát végző személyhez képest lejjebb kell elhelyez ni Ne húzza szállítsa a porszívót a hálózati csatlako zókábelnél és a tömlőnél fogva Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megs...

Page 29: ... употреба Производителят не носи отговорност за евентуални щети причинени от некомпетентно използване или неправилно обслужване Поради това моля непременно съблюдавайте следните указания Прахосмукачката може да работи само с Оригинални резервни чaсти консумативи или специални принадлежности За да се предотвратят наранявания и повреди прахосмукачката не трябва да се използва за изсмукване на прах о...

Page 30: ...мотора издухващ филтър и т н Прахосмукачката не е подходяща за работа на строителни площадки Засмукване на строителни отпадъци може да доведе до повреда на уреда Изключвайте уреда когато не се работи с него Излезлите от употреба уреди трябва веднага да станат неизползваеми след това уредът трябва да се предаде за унищожаване съобразно изискванията Моля обърнете внимание Мрежовият контакт трябва да...

Page 31: ... filtrant respectiv fără recipientul de praf filtrul de protecţie a motorului şi filtrul pentru aerul evacuat Aparatul poate fi deteriorat Evitaţi aspirarea cu duza şi tubul în apropierea capu lui Pericol de rănire La aspirarea pe trepte aparatul trebuie să stea întot deauna sub nivelul utilizatorului Nu folosiţi cablul de legătură la reţea şi furtunul pen tru a purta transporta aspiratorul În caz...

Page 32: ...le valori ficabile De aceea predaţi aparatul dumneavoastră scos din uz magazinului comercial respectiv unui centru de reciclare pentru revalorificare Vă rugăm să solicitaţi informaţii în privinţa căilor actuale de îndepărtare a ambalajelor şi aparatelor scoase din uz la un magazin de specialitate sau la administraţia comunală din localitatea dumneavoastră Evacuarea ca deşeu a filtrului şi a saculu...

Page 33: ...25 29 ...

Page 34: ...26 30 ...

Page 35: ...seite 17 Abdeckung Flusensieb 18 Profi Polsterdüse 19 Profi Fugendüse 20 Zubehörhalter 21 Fugendüse 22 Polsterdüse 23 Borstenkranz zur Montage auf Polsterdüse 24 Bohrdüse 25 Hartbodendüse 26 TURBO UNIVERSAL Bürste für Böden 27 Hartbodendüse Ersatzteile und Sonderzubehör A TURBO UNIVERSAL Bürste für Polster VZ46001 Bürsten und Saugen von Polstermö beln Matratzen Autositzen usw in einem Arbeitsgang ...

Page 36: ...den die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden Bild 9 Umschaltbare Bodendüse einstellen Teppiche und Teppichboden Hartboden Parkett Wenn Sie größere Partikel einsaugen dann achten Sie bitte darauf dass Sie diese Partikel nacheinander und vorsichtig einsaugen um nicht den Saugkanal der Bo dendüse zu verstopfen Gegebenenfalls sollten Sie die Düse anheben um die Schmutzpartikel besser e...

Page 37: ...ach jedem Saugvorgang geleert wer den spätestens jedoch dann wenn der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der Markierung erreicht hat Achtung Staubbehälter lässt sich nur in horizontaler Lage des Gerätes entnehmen Stellen Sie deshalb das Gerät auf den Boden um die Verriegelung der Entriege lungstaste zu lösen Bild 22 a Entriegelungstaste drücken und den Staubbehälter mit Hilfe des Handgriff...

Page 38: ... in der Waschmaschine gereinigt werden TIPP Verstauen Sie die Filtereinheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel d Hepa Filter nach kompletter Trocknung mind 24h wieder in das Gerät einsetzen und verriegeln Deckel Ausblasfilter schließen Dabei den Riegel nach oben drücken bis dieser hörbar einrastet Hepa Filter austauschen nur bei Geräten ohne waschbaren Hepa Filter Damit der Sta...

Page 39: ...re refe rence When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Fold out the picture pages Your vacuum cleaner 1 Adjustable floor tool For the same functions the appearance of the nozzle may differ from the picture 2 Telescopic tube with sliding switch but without acces sory connection 3 Telescopic tube with adjusting sleeve and accessory connection 4 ...

Page 40: ...h accessory connection Push the telescopic tube into the connecting piece of the floor nozzle until it locks in place Fig 4 Unlock the telescopic tube by moving the sliding switch or adjusting sleeve in the direction of the ar row and adjust it to the desired length The slide resistance on carpet is at its lowest when the tele scopic tube has been completely pulled out Fig 5 a Place the accessorie...

Page 41: ...ed to adjust to a higher power setting to ensure that the drill dust nozzle remains in place During drilling the fine dust is automatically vacu umed up Turbo brush If your appliance is equipped with a turbo brush refer to the accompanying instruction manual for instruc tions on its use and maintenance Fig 13 You can use the parking aid on the back of the vacuum cleaner if you want to stop vacuumi...

Page 42: ...er unit into a laundry bag d Allow the foam filter and filter cartridge to dry com pletely at least 24 hours and then reinsert the foam filter into the filter cartridge e Insert the filter cartridge with foam filter back into the appliance Close the lid of the foam filter Caution The lid will only close if a filter has been inserted In the event of a fault The Sensor Control indicator also flashes...

Page 43: ...ce is used as inten ded in the household To ensure that the vacuum cleaner is working at its op timum power level the exhaust filter should be rinsed out after one year The filtering action of the filter re mains intact even if the filter surface becomes disco loured Fig 28 a Open the lid of the exhaust filter by pushing and pulling on the locking tab b Pull the locking tab to unlock the filter un...

Page 44: ...ement professionnel 19 Suceur long professionnel 20 Porte accessoire 21 Suceur long 22 Suceur ameublement 23 Support petite brosse adaptable sur le suceur ameub lement 24 Accessoire perceuse 25 Brosse pour sols durs 26 Brosse TURBO UNIVERSAL pour sols 27 Brosse pour sols durs Pièces de rechange et accessoires en option A Brosse TURBO UNIVERSAL pour tissu d ameublement VZ46001 Brossage et dépoussié...

Page 45: ...ltant d une brosse pour sols usée Fig 9 Réglage de la brosse adaptable tapis et moquettes sols durs parquets Si vous aspirez des grosses particules veillez à les as pirer prudemment l une après l autre afin de ne pas obstruer la conduite d aspiration de la brosse pour sols Levez éventuellement la brosse pour faciliter l aspiration des saletés Aspiration avec des accessoires supplémen taires Fig 10...

Page 46: ... la brosse pour sols Nettoyage entretien Vider le bac à poussières Fig 21 Afin d obtenir un résultat de nettoyage optimal il est recommandé de vider le bac à poussières après chaque utilisation mais au plus tard lorsque la poussière a att eint à un endroit le niveau du repère dans le bac Attention Le bac à poussières peut uniquement être retiré si l appareil est en position horizontale Pour cette ...

Page 47: ...licat et vitesse d essorage minimale Conseil Pour protéger le reste du linge rangez l unité de filtre dans un sac à linge d Après séchage complet au moins 24h remettre le filtre Hepa dans l appareil et verrouiller Fermer le couvercle du filtre de sortie d air tout en poussant le verrou vers le haut jusqu à ce qu il s encliquette audiblement Remplacement du filtre Hepa uniquement en cas d appareils...

Page 48: ... zijn De gebruiksaanwijzing goed bewaren Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden voeg de gebruiksaan wijzing er dan bij De pagina s met afbeeldingen uitklappen Beschrijving van het toestel 1 Omschakelbaar vloermondstuk Het mondstuk kan enigszins afwijken van de afbeelding de werking ervan is echter hetzelfde 2 Telescoopbuis met schuiftoets zonder aansluiting voor toebehoren 3 Telescoopbuis me...

Page 49: ...ven b Mondstuk met aansluiting voor toebehoren Telescoopbuis in het aansluitstuk van het vloer mondstuk steken tot hij inklikt Afb 4 De telescoopbuis ontgrendelen door de schuiftoets in de richting van de pijl te schuiven en de gewenste lengte instellen De schuifweerstand op het vloer kleed is het laagst wanneer de telescoopbuis volle dig is uitgetrokken Afb 5 a De houder voor de toebehoren in de ...

Page 50: ...gesteld om er zeker van te zijn dat het boor mondstuk zich vastzuigt Tijdens het boren wordt het fijne stof automatisch opgezogen Turboborstel Is uw toestel uitgerust met een turboborstel dan vindt u de aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud in de meegeleverde gebruiksaanwijzing Afb 13 Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de ach terkant van het apparaat gebruiken Nadat het toeste...

Page 51: ...aatsen afhankelijk van de uitvoering f De filtercassette met de schuimfilter weer in het toe stel plaatsen Het deksel van de schuimfilter sluiten Attentie Deksel sluit alleen wanneer de filter ingebracht is In geval van storing De sensor control indicatie knippert ook na reiniging van de schuimfilter Blokkering verwijderen uit de afscheidingseenheid Afb 25 U dient het toestel uit te schakelen a De...

Page 52: ...e filtereenheid in het toestel en laat het slu itlipje hoorbaar inklikken g Deksel van de uitblaasfilter sluiten Hiervoor de grendel naar boven drukken tot hij hoorbaar inklikt Schoonmaakinstructies Voor het schoonmaken dient de stofzuiger altijd te wor den uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact te worden gehaald Stofzuigers en accessoires van kunst stof kunnen worden onderhouden met een ...

Page 53: ...dstyr Fig 4 Indstil teleskoprøret til den ønskede længde ved at trykke skydeknappen hhv skydemanchetten i pilens retning så låsemekanismen frigøres Modstanden ved støvsugning af tæpper er mindst når telesko prøret er trukket helt ud Fig 5 a Placer tilbehørsholderen på den ønskede position på teleskoprøret b Placer med et fast tryk polstermundstykket med børstekrans og fugemundstykke i tilbehørshol...

Page 54: ...orte pauser i støvsugningen kan parkeringssyste met på bagsiden af støvsugeren benyttes Sluk for støvsugeren og skyd derefter hagen på gul vmundstykket ind i parkeringssystemet Fig 14 Ved støvsugning af trapper skal apparatet placeres nedenfor trappen Hvis slangen ikke er lang nok kan støvsugeren også transporteres i bærehåndtaget eller i støvbeholderens håndtag Efter støvsugningen Fig 15 Sluk app...

Page 55: ...dikatoren stadig blinker rødt skal det kontrolleres om mundstykke sugerør eller suges lange er tilstoppet Dette kan også medføre at sensor control indikatoren aktiveres Pleje af udblæsningsfilter Afhængigt af udførelsen er apparatet enten udstyret med et Hepa filter Fig 26 eller et micro filter Fig 28 Afhængigt af udførelsen kan apparatet være udstyret med en ekstra støjdæmper som er placeret efte...

Page 56: ...med et af de gængse ren semidler til kunststof Bemærk Anvend aldrig skuremidler glas eller universal rengøringsmidler Dyp aldrig støvsugeren i vand Med forbehold for tekniske ændringer Det gleder oss at du har valgt en Siemens støvsuger i serien VSX4 I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige VSX4 modeller Det kan derfor hende at ikke alle kjen netegn og funksjoner gjelder for akkurat din m...

Page 57: ...eskoprøret og stille inn ønsket lengde Skyvemotstanden på tepper er minst når te leskoprøret er trukket helt ut Bilde 5 a Sett tilbehørsholderen i ønsket posisjon på telesko prøret b Sett møbelmunnstykket med børstekrans og fuge munnstykke i tilbehørsholderen ved å trykke det inn nedenfra eller ovenfra Bilde 6 Hold strømledningen i støpselet trekk ut til ønsket lengde og sett støpselet i stikkonta...

Page 58: ...et Etter du har slått av apparatet skyver du krokene på gulvmunnstykket inn i oppbevaringsstøtten Bilde 14 Ved støvsuging av trapper skal apparatet settes neden for trappen Dersom dette ikke er tilstrekkelig kan ap paratet også bæres i bærehåndtaket eller i håndtaket på støvboksen Etter støvsuging Bilde 15 Slå av apparatet Trekk ut støpselet Trekk strømledningen lett til deg og slipp den ledningen...

Page 59: ...toren fortsetter å blinke rødt må du kontrollere om munnstykke sugerør el ler sugeslangen er tette Det kan også utløse Sensor Control indikatoren Vedlikehold av utblåsningsfilter Avhengig av apparatutførelse er apparatet ditt enten utstyrt med et Hepa filter bilde 26 eller et mikrofilter bilde 28 Avhengig av apparatutførelse er apparatet ditt utstyrt med en ekstra støydemping etter Hepa eller mikr...

Page 60: ...ldes med et vanlig plastrensemid del Obs Ikke bruk skuremidler glass eller universalreng jøringsmidler Støvsugeren må aldri senkes i vann Med forbehold om tekniske endringer sv Tack för att du valt att köpa en Siemens dammsugare i VSX4 serien Bruksanvisningen beskriver olika VSX4 modeller Det kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell Använd bara originaltillbehör från...

Page 61: ...helt utdraget teleskoprör Bild 5 a Sätt tillbehörshållaren där du vill ha den på telesko pröret b Sätt i dynmunstycket med möbelborste och fogmun stycket ovan resp underifrån i tillbehörshållaren Bild 6 Ta tag i kontakten på sladden dra ut den längd du behöver och sätt i kontakten Bild 7 Slå på och av dammsugaren med PÅ AV knappen Justera sugeffekten Bild 8 Vrid vredet för steglös inställning av s...

Page 62: ...automatiskt Bild 16 Lossa teleskopröret genom att trycka skjutknappen i pilens riktning skjut ihop röret Bild 17 Om du ska ställa undan enheten använd munstyck sparkeringen på baksidan a Ställ upp enheten med slangen eller handtaget på dammbehållaren b Skjut ned fästet på golvmunstycket i munstyckspar keringen Ta isär Bild 18 Tryck in de båda snäpplåsen när du ska lossa och ta av slangen från ansl...

Page 63: ...Bild 26 a Öppna locket till utblåsfiltret genom att trycka och dra i fliken b Lossa Hepa filtret och ta ut det ur enheten c Knacka ur filterinsatsen och skölj av under kran Enheten går även att skontvätta i tvättmaskin på max 30 C med lågt centrifugeringsvarvtal TIPS Lägg filterenheten i tvättpåse så skyddar du resten av tvätten d Låt Hepa filtret torka ordentligt min 24 h innan du sätter i och lå...

Page 64: ...a asennetaan huonekalusuulakkeeseen 24 Poraussuulake 25 Kovien lattioiden suulake 26 TURBO UNIVERSAL harja lattioita varten 27 Kovien lattioiden suulake Varaosat ja lisävarusteet A TURBO UNIVERSAL harja pehmusteita varten VZ46001 Pehmustettujen huonekalujen patjo jen autonistuimien jne harjaus ja imurointi yhdellä kertaa Sopii eri tyisesti eläinten karvojen imurointi in Pölynimurin imuvirta pyörit...

Page 65: ...t paremmin Imurointi lisävarusteen avulla Kuva 10 Aseta tarpeen mukainen suulake imuputkeen tai käden sijaan a Rakosuulake rakojen ja kulmien jne imurointiin b Huonekalusuulake huonekalujen verhojen jne imu rointiin c Pölyharjalla varustettu huonekalusuulake ikkunanke hysten kaappien listojen jne imurointiin Laita rakosuulake ja huonekalusuulake käytön jäl keen takaisin varustepidikkeeseen d Profi...

Page 66: ... Poista poistoaukon alapuolella mahdollisesti oleva lika e Aseta pölysäiliö laitteeseen ja lukitse se kuuluvasti paikalleen Pölynerotinjärjestelmän huolto Laitteessa on Sensor Control näyttö Tämä toiminto valvoo jatkuvasti että pölynimurin teho on optimaali nen Kuva 23 Normaalikäytössä Kuva 23 Näyttö sininen rengas vilkkuu punaisena kun vaahto muovisuodatin on puhdistettava Laite kytkeytyy auto ma...

Page 67: ...en kansi painamalla ja vetämällä lukitsinkielekkeestä b Vapauta Hepa suodattimen lukitus ja ota se pois lait teesta c Hävitä käytetty Hepa suodatin kotitalousjätteen mukana d Aseta uusi Hepa suodatin laitteeseen ja lukitse paikalleen Sulje poistoilmasuodattimen kansi Paina sitä varten lukitsinta ylöspäin kunnes se lukittuu kuuluvasti Mikrosuodatin Mikrosuodattimen puhdistaminen Mikrosuodatin on su...

Page 68: ...19 Boquilla profesional para juntas 20 Portaaccesorios 21 Boquilla para juntas 22 Boquilla para tapicería 23 Corona de cerdas para montaje en boquilla para tapicería 24 Boquilla para polvo de taladrar 25 Boquilla para suelos duros 26 Cepillo TURBO UNIVERSAL para suelos 27 Boquilla para suelos duros Piezas de repuesto y accesorios espe ciales A Cepillo TURBO UNIVERSAL para tapicería VZ46001 Para ce...

Page 69: ...con dos posiciones Alfombras y moquetas Suelos duros parqué Si se aspiran partículas de gran tamaño aspirarlas de una en una y con cuidado para no obstruir el canal de aspiración de la boquilla universal En caso necesario retirar la boquilla para poder aspi rar mejor las partículas de suciedad Aspiración con accesorios adicionales Fig 10 Acoplar las boquillas al tubo de aspiración o a la em puñadu...

Page 70: ...conexión de accesorio Para separar el tubo telescópico de la boquilla de suelo presionar el casquillo de desbloqueo del tubo y sacar la boquilla Limpieza y mantenimiento Vaciado del depósito de polvo Fig 21 Para conseguir un buen resultado de aspiración el depósito de polvo deberá vaciarse después de cada proceso de aspiración o a más tardar cuando el pol vo contenido en el depósito alcance la mar...

Page 71: ... doméstico de acuerdo con las especificaciones del aparato Para que el aspirador funcione a pleno rendimiento el filtro de salida se debe lavar transcurrido un año La efi cacia del filtro perdura siempre independientemente de que la superficie pueda haber perdido color Fig 26 a Abrir la tapa del filtro de salida presionando la pestaña de cierre y tirando de ella b Desbloquear el filtro HEPA y extr...

Page 72: ...ntro del agua Quedan reservadas las modificaciones técnicas Estamos muito satisfeitos com o facto de se ter decidi do por um aspirador Siemens da série VSX4 Nestas instruções de utilização são apresentados di ferentes modelos VSX4 Por este motivo algumas ca racterísticas e funções do equipamento descritas po derão não corresponder ao seu modelo Deverá utilizar exclusivamente os acessórios originai...

Page 73: ...scova sem ligação para acessórios Encaixe o tubo telescópico no bocal para pavimentos b Escova com ligação para acessórios Encaixe o tubo telescópico no bocal da escova até encaixar Fig 4 Empurrando o botão corrediço ou o punho corredi ço no sentido da seta desbloqueie o tubo telescó pico e ajuste o comprimento desejado A resistência de deslize sobre a alcatifa é menor com o tubo tele scópico comp...

Page 74: ...e tende perfurar para garantir a aderência do bocal de perfuração Durante a perfuração o pó fino daí resultante é aspi rado automaticamente Escova Turbo Se o aparelho estiver equipado com uma escova Turbo consulte nas instruções de utilização que o acompanha as indicações sobre a sua utilização e manutenção Fig 13 Se interromper a aspiração por pouco tempo pode uti lizar a posição de parque locali...

Page 75: ...secar completamente a espuma filtrante e a unidade de filtro pelo menos durante 24 horas e vol te a colocar o filtro de espuma na unidade de filtro f Volte a colocar a unidade de filtro com o filtro de espuma no aparelho Feche a tampa do filtro de espuma Atenção A tampa só fecha com o filtro colocado Em caso de avaria O indicador Sensor Control pisca mesmo depois de o filtro de espuma ter sido lim...

Page 76: ...ncione no seu nível de potência ideal o filtro de saída do ar deverá ser lavado um ano após a primeira utilização O efeito de filtração man tém se independentemente de uma eventual coloração da superfície do filtro Fig 28 a Abra a tampa do filtro de saída do ar premindo e puxando a lingueta de fecho b Desbloqueie a unidade de filtro com a espuma fil trante e o microfiltro puxando a lingueta de fec...

Page 77: ... στην κάτω πλευρά της συσκευής 17 Κάλυμμα του φίλτρου χνουδιών 18 Επαγγελματικό στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα επίπλων 19 Επαγγελματικό στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα γωνιών 20 Στήριγμα εξρτημάτων 21 Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα γωνιών 22 Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα επίπλων 23 Βουρτσάκι μόνο τοποθέτηση σε στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα επίπλων 24 Στόμιο αναρρόφησης σκόνης τρυπήματος...

Page 78: ...ν και σε περίπτωση μεγάλης ρύπανσης Αναρρόφηση Προσοχή Τα πέλματα δαπέδου ανάλογα με τη σύσταση του σκληρού σας δαπέδου π χ τραχιά ρουστίκ πλακίδια υπόκεινται σε μια ορισμένη φθορά Γι αυτό πρέπει σε τακτικά χρονικά διαστήματα να ελέγχετε το κάτω μέρος του πέλματος Τα φθαρμένα κοφτερά πέλματα δαπέδου μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα ευαίσθητα σκληρά δάπεδα όπως παρκέ ή λινοτάπητας Ο κατασκευαστής δ...

Page 79: ...ς μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής a Σηκώστε τη συσκευή όρθια από τον εύκαμπτο σωλήνα ή από τη λαβή του δοχείου συλλογής της σκόνης b Σπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλμα δαπέδου στη βοήθεια αποθήκευσης Αποσυναρμολόγηση Εικ 18 Για την αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης πιέστε μεταξύ τους τα δύο δόντια ασφάλισης και τραβήξτ...

Page 80: ...ς Σε περίπτωση του η ένδειξη Sensor Control εξακολουθεί να αναβοσβήνει κόκκινη ελέγξτε εάν το πέλμα ο σωλήνας αναρρόφησης ή ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης έχουν βουλώσει Αυτό μπορεί να οδηγήσει επίσης σε ενεργοποίηση της ένδειξης Sen sor Control Φροντίδα του φίλτρου εξόδου του αέρα Ανάλογα με τον κατασκευαστικό τύπο η συσκευή είναι εξοπλισμένη είτε με ένα φίλτρο Hepa εικόνα 26 ή με ένα μικροφίλτρ...

Page 81: ...ς τα επάνω ώσπου να ασφαλίσει με τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό ήχο Υποδείξεις καθαρισμού Πριν από κάθε καθάρισμα πρέπει πρώτα να απενεργοποιείται η ηλεκτρική σκούπα και να τραβιέται το φις από την πρίζα του ρεύματος Η ηλεκτρική σκούπα και τα πλαστικά εξαρτήματα μπορούν να καθαριστούν με ένα υγρό καθαρισμού πλαστικών του εμπορίου Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε κανένα υλικό τριψίματος καθαριστικό τζαμιών...

Page 82: ...yu zemin başlığının ucuna itiniz b Aksesuar bağlantısı olan başlık Teleskopik boruyu yerine oturana kadar zemin süpürme başlığının ucuna itiniz Resim 4 Sürgülü tuşu ok yönünde iterek teleskopik borunun kilidini açınız ve istenen uzunluğu ayarlayınız Halı üzerindeki itme direncinin en düşük olduğu durum teleskopik borunun komple dışarı çekildiği durum dur Resim 5 a Aksesuar taşıyıcısı istenen konum...

Page 83: ...aşlık emme gücüyle istenen pozisyona tutulur Delikli duvarın yüzey durumuna göre delik ler için başlığın tam emmesini sağlamak için bir süre sonra güç daha yükseğe ayarlanır Deliklerdeki tozlar otomatik olarak emilir Turbo fırça Cihazınızda bir turbo fırça mevcutsa lütfen birlikte ve rilen kullanım kılavuzunda yer alan kullanım ve bakım uyarılarını dikkate alınız Resim 13 Kısa süpürme molalarında ...

Page 84: ...kılı olduğunda kapanır Bilgi Motor koruma filtresinin temizlenmesinden sonra Sen sor Kontrol Göstergesi kırmızı yanmaya devam ederse Seperatör ün içerisinde ki ayırıcı filtrenin kontrol edilmesi gerekir Resim 25 Lütfen cihazı kapatınız a Cihazın kapağını tutamaktan tutarak kavrayınız ve açınız b Kapak saat yönünün tersine döndürülerek açılmalı ve cihazdan çıkarılmalıdır Separatör içinin ve ayırıcı...

Page 85: ...sim 28 a Dışarı üfleme filtresi kapağı bastırılarak ve çekilerek kapatma kulağından açılmalıdır b Filtre köpüğü ve mikro filtre bulunan filtre ünitesi kapatma kulağından çekilerek açılmalı ve cihazdan çıkarılmalıdır c Filtre köpüğü ve mikro filtre filtre çerçevesinden çıkartılmalıdır d Filtre köpüğü ve mikro filtre musluk suyunun altında yıkanmalıdır Bu opsiyonel olarak maks 30 C de hassas yıkamad...

Page 86: ...22 Szczotka do tapicerki 23 Wieniec szczotkowy do montażu na szczotce do tapicerki 24 ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia 25 Szczotka do podłóg twardych 26 Szczotka TURBO UNIVERSAL do podłóg 27 Szczotka do podłóg twardych Części zamienne i wyposażenie dodatkowe A Szczotka TURBO UNIVERSAL do tapicerki VZ46001 Jednoczesne szczotkowanie i od kurzanie mebli tapicerskich matera cy foteli samocho...

Page 87: ...g Dywany i wykładziny dywanowe Podłogi twarde parkiet W przypadku zasysania większych cząsteczek brudu zachować ostrożność i zwrócić uwagę aby cząsteczki były zasysane po kolei co pozwoli uniknąć zatkania kanału ssącego szczotki do podłóg Ewentualnie należy unieść szczotkę aby móc lepiej zasysać cząsteczki brudu Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego Rysunek 10 W zależności od potrzeby...

Page 88: ... teleskopową ze sz czotki do podłóg Czyszczenie i konserwacja Opróżnianie pojemnika na pył Rysunek 21 W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania należy opróżniać pojemnik na pył po każdym użyciu urządzenia najpóźniej w momencie kiedy pył w po jemniku osiągnie zaznaczony poziom Uwaga Pojemnik na pył można wyjąć wyłącznie gdy urządzenie znajduje się w pozycji poziomej Urządzenie należy post...

Page 89: ...maks 30 C przy użyciu delikatnego programu prania i najniższej prędkości wirowania RADA W celu ochrony pozostałego prania umieścić moduł filtrujący w specjalnej siatce d Po całkowitym wyschnięciu co najmniej 24 godz ponownie włożyć filtr Hepa do urządzenia i zablokować Zamknąć pokrywę filtra wylotu powietrza Zasuwkę nacisnąć do góry aż zatrzaśnie się w słyszalny sposób Wymiana filtra Hepa dotyczy ...

Page 90: ...gy a leg jobb porszívási eredményt érhesse el Kérjük őrizze meg a használati utasítást A porszívó to vábbadásakor adja oda a használati utasítást is Kérjük hajtsa ki a képes oldalt A készülék leírása 1 Átkapcsolható padlószívófej a szívófej kinézete azo nos működési mód esetén eltérhet az ábrától 2 Teleszkópcső tolókapcsolóval és tartozékösszekötés nélkül 3 Teleszkópcső csúszókarmantyúval és tarto...

Page 91: ...e ki a teleszkópcsövet majd állítsa be a kívánt hosszt Szőnyegen a tolóel lenállás a teleszkópcső teljesen kihúzott állásában a legalacsonyabb 5 ábra a A tartozéktartót a megfelelő helyzetben helyezze rá a teleszkópcsőre b Helyezze a kefekoszorúval és réstisztító szívófejjel felszerelt szőnyegtisztító szívófejet felülről ill alul ról enyhe nyomással a tartozéktartóra 6 ábra Fogja meg a hálózati cs...

Page 92: ...alán található leállító segédeszközt A készülék kikapcsolása után helyezze a padlószívófe jen lévő akasztót a porszívócsőtartó horonyba 14 ábra Lépcső porszívózásához a készüléket a lépcső alján kell elhelyezni Amennyiben ez nem lenne elegendő a kés zülék a tartófogantyúval vagy a portartály fogantyújával is hordozható kiviteltől függően Porszívózás után 15 ábra Kapcsolja ki a készüléket Húzza ki ...

Page 93: ... fel b A burkolatot reteszelje ki az óramutató járásával el lentétes irányba történő forgatással majd vegye ki a készülékből Távolítsa el az eltömődést a leválasztó egységből c Helyezze fel a burkolatot és reteszelje be az óramu tató járásának megfelelő irányba forgatva Zárja le a készülék burkolatát Amennyiben a Sensor Control kijelző továbbra is piro san villog ellenőrizze hogy a szívófej a szív...

Page 94: ...zódugót ki kell húzni A porszívó és a műanyag tartozékok kereskedelmi for galomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók Figyelem Ne használjon súrolószert üvegtisztítót vagy uni verzális tisztítószert A porszívót soha ne merítse vízbe Műszaki változtatások joga fenntartva bg Радваме се че избрахте прахосмукачка Siemens от серията VSX4 В тези указания за употреба са представени различни мод...

Page 95: ...жности Вкарайте ръкохватката в телескопичната тръба b Телескопична тръба с връзка за принадлежности Вкарайте ръкохватката до фиксиране с прищракване в телескопичната тръба Фиг 3 a Дюза без връзка за принадлежности Вкарайте телескопичната тръба в щуцера на подовата дюза b Дюза с връзка за принадлежности Вкарайте телескопичната тръба до прищракване в щуцера на подовата дюза Фиг 4 Чрез задействане на...

Page 96: ...и плочки паркет и т н Почистване на дюзата за твърди подови настилки Фиг 11 a За почистване изсмучете праха от дюзата отдолу b Замотани конци и косми отрежете с ножица и изсмучете Дюза за отвори Фиг 12 Закрепете дюзата за отвори за дръжката и поставете така върху стената че отворът на дюзата да е директно над отворът който ще се пробива Настройте уреда на най ниско ниво на мощност и след това вклю...

Page 97: ...ст Фиг 23 В нормален режим Фиг 23 Индикацията син пръстен мига в червено ако филтърът от пенообразен материал трябва да се почиства Уредът се регулира автоматично обратно на най ниската степен на мощност Почистване на филтъра от пенообразен материал Моля изключете уреда Фиг 24 a Отворете капака на филтъра от пенообразен материал чрез изтегляне на затварящата ръчка b Извадете филтърната касета с фи...

Page 98: ...звадете от уреда c Изхвърлете стария HEPA филтър като битов отпадък d Поставете новия HEPA филтър в уреда и го отключете Затворете капака на издухващия филтър При това натиснете заключването нагоре докато не прищрака Микрофилтър Почистване на микрофилтъра Микрофилтърът е така конструиран че да не трябва да се сменя ако уредът се използва по предназначение в домакинството За да работи прахосмукачка...

Page 99: ...Profi pentru locuri înguste 20 Suport de accesorii 21 Duză pentru locuri înguste 22 Duză pentru tapiserie ro în funcţie de dotare 23 Coroană cu peri pentru montare pe duza pentru tapiserie 24 Duză pentru găurit 25 Perie pentru gresie parchet 26 Perie pentru podele TURBO UNIVERSAL 27 Perie pentru gresie parchet Piese de schimb şi accesorii speciale A Perie pentru tapiserie TURBO UNIVERSAL VZ46001 P...

Page 100: ... Fig 9 Reglarea periei comutabile pentru podele Covoare şi mochete Pardoseală dură parchet Dacă aspiraţi particule mai mari aveţi în vedere să le aspiraţi succesiv şi cu precauţie pentru a nu înfunda canalul de aspirare al periei pentru podele Dacă este cazul trebuie să ridicaţi duza pentru a putea aspira mai bine particulele de murdărie Aspirarea cu accesoriile suplimentare Fig 10 Introduceţi duz...

Page 101: ...ea recipientului de praf Fig 21 Pentru a obţine un rezultat bun al aspirării recipientul de praf trebuie golit după fiecare aspirare cel mai târ ziu totuşi atunci când praful din recipient a ajuns într un punct la marcaj Atenţie Recipientul de praf poate fi scos numai în poziţie orizontală a aparatului Astfel aşezaţi aparatul pe podea pentru a desface închizătoarea tastei de de blocare Fig 22 a Ap...

Page 102: ...e centrifugare SUGESTIE Puneţi ansamblul într un săculeţ de rufe pentru a proteja restul rufelor în funcţie de dotare d Introduceţi şi blocaţi filtrul HEPA înapoi în aparat nu mai după uscarea completă min 24 de ore Închideţi capacul filtrului pentru aerul evacuat Pentru aceasta apăsaţi zăvorul în sus până când se cuplează cu zgomot Schimbarea filtrului Hepa numai la aparatele fără filtru Hepa car...

Page 103: ...spira torul şi accesoriile din material plastic pot fi întreţinute cu ajutorul unui produs obişnuit din comerţ pentru curăţat materiale plastice Atenţie Nu folosiţi detergenţi abrazivi produse pentru curăţat sticlă sau produse de curăţat universale Nu scufundaţi niciodată aspiratorul în apă Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice ...

Page 104: ...مكنسة تنظيف فيها يتم مرة كل قبل والملحقات بالمكنسة العناية تتم أن يمكن التيار مصدر من الكهربائي البالستيك منظفات أحد باستخدام البالستيك من المصنوعة التكميلية األسواق في المتداولة تنبيه تلك أو بالزجاج الخاصة المنظفات أو خادشة مواد أية تستخدم ال في المكنسة تغمر وال اض ر األغ لجميع تستخدم التي المنظفات أبدا الماء فنية تعديالت أية إدخال بحق نحتفظ االعتيادي التشغيل طريقة في الفلتر بتنظيف تقوم أن ينبغي ...

Page 105: ...حة الغسيل e ال لمدة كامل بشكل ليجفا الفلتر وخرطوشة اإلسفنجي الفلتر اترك خرطوشة في اإلسفنجي الفلتر تركيب أعد ذلك وبعد ساعة 24 عن تقل الفلتر f وأغلق الجهاز في اإلسفنجي الفلتر مع الفلتر خرطوشة تركيب أعد اإلسفنجي الفلتر غطاء تنبيه ً ا مركب الفلتر يكون عندما إال الغطاء غلق يمكن ال خلل حدوث حالة في اإلسفنجي الفلتر تنظيف بعد حتى االستشعاري التحكم مبين يومض الفصل وحدة من اإلعاقة الة ز إ 26 صورة الجهاز إيق...

Page 106: ...ت يتم نسبيا أعلى درجة على القدرة ضبط بإعادة أحيانا نصح ُ ي و الشفط قيام لضمان وذلك به الثقب عمل اد ر الم الجدار سطح لطبيعة تبعا ثابت بشكل الشفط بعملية الثقوب تنظيف رأس الدقيق الغبار شفط أوتوماتيكيا يتم الثقب عند التوربو الفرشاة إرشادات على االطالع فيرجى التوربو بالفرشاة مزودا جهازك كان إذا المرفق االستخدام دليل من والصيانة االستخدام 14 صورة الخرطوم مثبت استعمال يمكنك قصيرة ات ر لفت التنظيف عن التو...

Page 107: ...األرضيات أو األرضيات لتنظيف متآكلة رأس استخدام عن تنتج 10 صورة األرضيات لتنظيف المتحولة الرأس ضبط والموكيت السجاد الباركيه الصلبة األرضية على شفطها على الحرص يرجى أكبر جزيئات بشفط قيامك حالة في رأس في الشفط مجرى يتعرض ال حتى وبحرص بعضها تلو احل ر م لالنسداد األرضيات تنظيف جزيئات شفط ليتسنى التنظيف رأس رفع عليك يتعين اللزوم عند أفضل بشكل االتساخات اإلضافية الملحقات باستخدام التنظيف 11 صورة أو الشفط...

Page 108: ...عدنا Runn n الطرازات سلسلة من مختلفة موديالت شرح هذا االستخدام دليل يتناول والوظائف التجهيزات بعض تنطبق أال الوارد من لذلك Runn n استخدام على االقتصار عليك ويتعين مكنستك موديل على المشروحة ً ا خصيص تطويرها تم قد إنها حيث Bosch من األصلية التكميلية الملحقات ممكنة تنظيف نتيجة أفضل لتحقيق لمكنستك آخر لشخص المكنسة تسليم حالة وفي االستخدام بدليل االحتفاظ يرجى معها االستخدام دليل إعطاؤه يرجى الصور صفحات...

Page 109: ...lles Brussel Tel 070 222 142 Fax 024 757 292 mailto bru repairs bshg com www siemens home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khala...

Page 110: ...és Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie IL Israel ישר...

Page 111: ...e Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 03 577177 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 ...

Page 112: ...nd electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU...

Page 113: ...apott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé telének és hasznosításának EU szerte érvényes kereteit határozza meg Този уред е обозначен в съответствие с европейска та директива 2012 19 EC за стари електрически и електронни уреди waste electrical and electronic equipment WEEE Тази директива регламентира валидните в рамките на ЕС правила за приемане и използване на стари уреди Данный ...

Page 114: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Page 115: ... a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RO Garanţie Pentru acest aparat sunt valabil...

Page 116: ...σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν ε οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθ ός σειράς ή η η ερο ηνία αγοράς 8 Η εγγύηση δεν καλύπτει Επισκευές ετατροπές ή καθαρισ ούς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service η εξουσιοδ...

Page 117: ...109 ...

Page 118: ...110 ...

Page 119: ...111 ...

Page 120: ...rsetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Ka...

Reviews: