background image

52

SIEMENS

* Depende do modelo

Português

Descrição

  1. Reservatório de água

  2. Suporte do ferro de engomar desmontável

  3. Sistema de fixação do ferro “secureLock”

  4. Indicador luminoso de aviso de limpeza 

automática “Calc”

  5. Indicador luminoso “Reservatório de água 

vazio”

  6. Botão “silencePlus” e indicador luminoso 

(azul)

  7. Indicadores luminosos do programa de 

engomar

  8. Programa de descalcificação “calc‘nClean” e 

indicador luminoso

  9. Selector de programa e anel com luz

10. Botão de alimentação “ligado/desligado”

11. Mangueira de vapor

12. Filtro anticalcário “calc‘nClean Plus”

13. Cabo da rede com recolhedor de cabo 

14. Botão de saída de vapor

15. Botão de saída de vapor “pulseSteam”

16. Lâmpada-piloto do ferro de engomar

17. Base

18. Cobertura de protecção em tecido*

1. Preparações

 

Ver os lados móveis

1. Liberte o ferro do respectivo sistema de 

fixação (3), puxando para trás a alavanca 

localizada na parte traseira do ferro.

2. Retire qualquer etiqueta ou tampa de 

protecção da base.

3. Coloque o aparelho horizontal sobre uma 

superfície sólida e estável. Pode retirar o 

suporte da tábua de passar do aparelho e 

colocar a tábua de passar sobre o suporte 

numa superfície sólida, estável e horizontal.

4. Encha o depósito de água (1), assegurando-

se de que não ultrapassa a marca de nível.

5. Desenrole o cabo da electricidade (13) e 

ligue-o numa tomada com ligação à terra.

6. Coloque o botão de alimentação principal (10) 

na posição de ligado.

7. O aparelho muda automaticamente para 

o programa “allTextile” (consulte a secção 

3.1.). O indicador luminoso correspondente 

(7) pisca e, após alguns minutos, mantém-se 

permanentemente aceso. São emitidos dois 

sinais sonoros, indicando que o aparelho está 

pronto a ser utilizado.

  O gerador de vapor só demora mais tempo a 

atingir este estado aquando do aquecimento 

inicial ou após a execução da operação de 

descalcificação (calc‘nClean).

  Quando já existir água no gerador de vapor, 

durante uma utilização regular, o tempo de 

aquecimento até atingir a temperatura de 

funcionamento será menor.

8. Este aparelho dispõe de um sensor do nível 

da água. O indicador luminoso “Reservatório 

de água vazio” (5) acende-se e são emitidos 

três sinais sonoros quando for necessário 

encher o reservatório de água.

 

Atenção! 

Se o reservatório de água estiver 

vazio quando um dos programas de engomar 

é seleccionado, o indicador luminoso (7) 

correspondente a este programa pisca até 

que se encha o reservatório de água.

Importante:

•  Pode usar água da torneira. 

  Para prolongar o óptimo funcionamento da 

função de vapor, misture a água da rede de 

abastecimento com água destilada 1:1. Se a 

água da rede de abastecimento no seu distrito 

for demasiada calcária, misture-a com água 

destilada 1:2. 

  Pode entrar em contacto com o fornecedor 

público de água da sua região para saber o 

grau de dureza da mesma.

•  Pode encher o depósito de água em qualquer 

momento enquanto utiliza o aparelho. 

•  Para evitar danos e/ou a contaminação do 

depósito de água e da caldeira, não ponha no 

depósito de água perfume, vinagre, goma, 

agentes descalcificadores, aditivos ou 

qualquer outro tipo de produto químico.

 

Todos os danos provocados pela utilização 

de um dos produtos acima mencionados 

irão anular a garantia. 

  Não deve pousar o ferro na vertical sobre 

a tábua de engomar. Coloque-o sempre na 

horizontal sobre o suporte (2).

  O suporte pode colocar-se na abertura 

especialmente desenhada no aparelho ou 

em qualquer ponto adequado na área de 

engomagem.

 

Não coloque a tábua de passar sobre o 

aparelho sem o suporte.

Summary of Contents for TS47 Series

Page 1: ...uctions fr Notice d utilisation nl Gebruiksaanwijzing es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات TS47 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...çaise 23 Nederlands 32 Español 41 Português 50 Ελληνικά 59 TÜRKÇE 68 polski 76 magyar 85 УКРАЇНСЬКА 93 русский 102 român 111 127 Ελληνικά Português Française Nederlands DEUTSCH English Español العربية ROMÂN MAGYAR УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI РУССКИЙ ...

Page 6: ...nterlage steht Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt In diesen Fällen muss es von einem zugelassenen technischen Kundendienst überprüft werden bevor Sie es erneut benutzen Damit gefährliche Situationen vermieden werden dürfen alle am Gerät eventuell anfallenden Reparaturarbeiten z B Austausch eines fehlerhaften Netzkabels n...

Page 7: ...eräte gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten in der EU vor Dieses Gerät ist ausschließlich für den normalen Hausgebrauch in häuslicher Umgebung entwickelt worden Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den vorgesehenen Zwecken d h als Bügeleisen Die Verwendung zu anderen Zwecken ist unsachgemäß und gefährlich Der Hersteller haftet ni...

Page 8: ... der Durchführung des Entkalkungsvorgangs calc nClean mehr Zeit um diesen Zustand zu erreichen Wenn sich beim normalen Gebrauch bereits Wasser im Dampfgenerator befindet wird die Aufheizzeit zur Erreichung der Betriebstemperatur kürzer 8 Dieses Gerät hat einen eingebauten Wasserfüllstandsmesser Die Anzeigelampe Wassertank leer 5 leuchtet auf und es sind drei Pieptöne zu vernehmen wenn der Wasserta...

Page 9: ...olle Wool Baumwolle Cotton Jeans max Leinen Wool Empfehlungen Ordnen Sie die zu bügelnden Kleidungsstücke gemäß der Wasch und Bügeletiketten Beginnen Sie stets mit den Kleidungsstücken die bei niedrigerer Temperatur zu bügeln sind Wählen Sie bei Mischgeweben die Temperatur für das empfindlichste Gewebe Sollten bei dem Gewebe eines Kleidungsstückes Zweifel bestehen beginnen Sie es bei niedriger Tem...

Page 10: ...enge zusätzlichen Dampf zur Verfügung stellt Der zusätzliche Dampf kann jeder Zeit durch ein erneutes drücken der Dampftaste gestoppt werden 6 Bügeln ohne Dampf Beginnen Sie zu bügeln ohne die Dampftaste zu betätigen 7 Vertikaldampf Damit können Knitterfalten aus hängenden Kleidungsstücken Vorhängen usw entfernt werden Vorsicht E E Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Kleidungsstücke die gerade...

Page 11: ...ehen Sie den Netzstecker lassen Sie das Gerät mindestens zwei Stunden abkühlen und vergewissern Sie sich dass der Wassertank 1 leer ist Bitte wie folgt vorgehen 11 1 Reinigen des Boilers Verwenden Sie zum Ausspülen des Boilers keine Entkalker da sie ihn beschädigen könnten 1 Fixieren Sie das Bügeleisen an der Station indem Sie die Spitze des Bügeleisens in den vorderen Schlitz schieben und den Hal...

Page 12: ...t Verbrennungsgefahr Bevor Sie Reinigungs oder Pflegemaßnahmen vornehmen unterbrechen Sie bitte immer den Netzanschluss des Geräts 1 Ziehen Sie nach dem Bügeln den Stecker aus der Steckdose und warten Sie vor dem Reinigen bis die Bügeleisensohle des Bügeleisens abgekühlt ist 2 Wischen Sie das Gehäuse den Griff und den Körper des Bügeleisens mit einem feuchten Lappen ab 3 Wenn die Bügeleisensohle m...

Page 13: ...rch die Löcher in der Bügeleisensohle 1 Das Wasser kondensiert in den Schläuchen weil die Dampffunktion zum ersten Mal benutzt wird oder lange nicht benutzt wurde 1 Richten Sie das Bügeleisen weg vom Bügelbereich und drücken Sie die Dampftaste bis Dampf erzeugt wird Es kommt Schmutz aus den Löchern in der Bügeleisensohle 1 Kalk oder Mineralien haben sich im Boiler und der Bügeleisensohle abgelager...

Page 14: ...aum aktiviert 1 Betätigen Sie die Dampftaste in Intervallen Das verbessert das Bügelergebnis da die Textilien so getrocknet werden und besser glatt bleiben Beim Bügeln erscheinen Wasserflecken auf dem Kleidungsstück 1 Kann durch Dampf verursacht werden der auf dem Bügelbrett kondensiert ist 1 Wischen Sie den Stoffüberzug des Bügelbretts ab und bügeln Sie ohne Dampf über die Flecken um sie zu trock...

Page 15: ...been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again With the aim of avoiding dangerous situations any work or repair that the appliance may need e g replacing a faulty mains cable must only be carried out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre This appliance ...

Page 16: ...osed to weather conditions rain sun frost etc Important This appliance reaches high temperatures and produces steam during use this could cause scalds or burns if not used properly The steam hose base station metal plate at the bottom of the removable iron pad 2 and in particular the iron can get hot when used This is normal Never aim the steam at people or animals Do not allow the power cable to ...

Page 17: ...ds 2 Remove any label or protective covering from the soleplate 3 Place the appliance horizontally on a solid stable surface You may remove the iron pad from the appliance and place the iron on it on another solid stable horizontal surface 4 Fill the water tank making sure not to pass the max level mark 5 Unwind the mains cable 13 fully and plug it into an earthed socket 6 Set the power button 10 ...

Page 18: ...ents clothes from being damaged due to an unsuitable temperature being selected The allTextile programme does not apply to fabrics that cannot be ironed Please check the garment care label for details or try ironing on a part of the cloth not visible normally antiShine 3 2 antiShine programme See the leaflet sides This steam station has an antiShine programme If this programme is selected and the ...

Page 19: ...d ring around the programme selector 9 will flash when auto shut off has been activated Three beeps will be heard at the same time To switch the steam station back on press the steam release button again textileProtect 10 Fabric protection soleplate cover See the leaflet sides The fabric protection soleplate cover 18 is used for steam ironing delicate garments at maximum temperature without damagi...

Page 20: ...gramme The indicator light 7 will start flashing 4 Wait until the indicator light 8 stops flashing and remains lit continuously Two beeps will be heard at the same time 5 Hold the iron over the sink or a container to collect the water 6 Press the steam release button 14 and gently shake the iron Boiling water and steam will be released carrying scale and or deposits that might be inside After appr...

Page 21: ...lows through the holes on the soleplate 1 The water is condensing inside the pipes because steam is being used for the first time or has not been used for a long time 1 Point the iron away from the ironing area and press the steam release button until steam is produced 13 Storing the appliance See the leaflet sides 1 Set the power button to the O position and disconnect the mains cable 2 Always al...

Page 22: ...ousing correctly 3 The sound will not stop 1 This is normal 2 Fit the water tank back onto the hou sing correctly 3 If the sound will not stop do not use the steam generator and contact an authorised technical service centre Loss of pressure during ironing 1 Steam release button has been activated for too long a period of time that is it has been pressed too frequently 1 Use the steam release butt...

Page 23: ...érioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations précitées confiez l appareil pour révision à un Service d Assistance Technique Agréé avant de l utiliser à nouveau Afin d éviter les situations dangereuses toute maintenance ou réparation nécessaire de l appareil par ex le remplacement d un câble secteur défectueux doit uniquement être effectuée par le personnel qualifié d un centre d assista...

Page 24: ...après chaque utilisation Ne pas tirer le cordon pour débrancher l appareil de la prise Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l eau ni dans aucun autre liquide Ne pas exposer l appareil aux intempéries pluie soleil givre etc Remarque importante Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation il faudra par conséquent être très p...

Page 25: ...ditifs ni tout autre type de produit chimique Tout dommage provoqué par l emploi des produits mentionnés annulera la garantie Le fer à repasser n est pas conçu pour reposer sur son talon Veuillez le laisser toujours horizontalement sur le support 2 Le support peut être placé dans le creux spécialement prévu à cet effet sur l appareil ou sur un quelconque autre point adéquat de la zone de repassage...

Page 26: ...Laine Wool Coton Cotton Jeans max Lin Linen Conseils Triez les pièces à repasser selon les étiquettes des symboles de lavage et de repassage et commencer toujours à repasser celles qui doivent l être à une température plus basse Pour les tissus mélangés sélectionnez la température correspondant au tissu le plus délicat Si vous n êtes pas sûr de la température à utiliser pour certains tissus commen...

Page 27: ...age sans appuyer sur le bouton de sortie de la vapeur 7 Repassage vertical Voir dépliant Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre les rideaux etc Attention E E Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des vêtements qui sont portés Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux 1 Sélectionnez le programme Jeans pour obtenir la quantité de vapeur op...

Page 28: ...sérant le bout du fer à repasser dans la fente prévue à l avant puis posez la manette de fixation de l appareil 3 contre le talon du fer à repasser Placer l appareil sur le bord de l évier 2 Dévissez le filtre 12 et ôtez le 3 Pour détartrer le filtre le nettoyer sous l eau courante jusqu à élimination des résidus de calcaire Appuyer sur les deux extrémités comme indiqué sur l image a Pour obtenir ...

Page 29: ...rottez immédiatement les résidus à l aide d un chiffon humide en coton plié plusieurs fois 5 Ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs Afin que la semelle reste lisse évitez tout contact avec des objets métalliques N utilisez jamais d éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle 13 Rangement de l appareil Voir dépliant 1 Placez le bouton d alimentation sur la positio...

Page 30: ...graissés en usine et peuvent produire un peu de fumée lorsqu ils commencent à chauffer 2 Pendant les utilisations suivantes la semelle peut être sale 1 Ceci est normal et cessera après quelques minutes 2 Nettoyez la semelle en suivant les instructions de ce manuel L eau s écoule des trous de la semelle 1 L eau se condense dans les tuyaux car la vapeur est utilisée pour la première fois ou n a pas ...

Page 31: ...ion de vapeur a été activé pendant un long moment 1 Utilisez le bouton de libération de vapeur par intervalles Cela améliore le résultat du repassage car les textiles restent plus secs et doux Des tâches d eau apparaissent sur le vêtement lors du repassage 1 Cela peut venir de la vapeur condensée sur la planche de repassage 1 Essuyez la housse de la planche de repassage et repassez les tâches sans...

Page 32: ...nd Technisch Servicecenter Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht doen of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij dit apparaat op een veilige manier moeten gebruiken en als zij de daarmee gemoeide risico s begrijpen Kinderen mogen...

Page 33: ...ies optreden of de verlichting gaat flikkeren is het aan te bevelen het strijkijzer aan te sluiten op een net met een impedancie van maximaal 0 37 Ω Meer informatie hierover kunt U krijgen bij uw elektriciteitsbedrijf Het apparaat mag nooit onder de kraan gehouden worden om het met water te vullen Haal de stekker uit het stopcontact na elk gebruik en ook wanneer er iets mis lijkt te zijn met het a...

Page 34: ...ipperen totdat de watertank wordt bijgevuld Belangrijk Er kan water uit de kraan gebruikt worden Om de optimale stoomfunctie te behouden kunt u leidingwater mengen met een gelijke hoeveelheid gedestilleerd water Als het kraanwater in uw woongebied erg hard is meng het leidingwater dan met gedestilleerd water in een verhouding van 1 2 U kunt zich laten informeren over de hardheid van het water bij ...

Page 35: ...t gewoonlijk onzichtbaar is als het gedragen wordt Wanneer u het strijkijzer gebruikt is het mogelijk dat er in het begin wat waterdruppels samen met de stoom vrijkomen Daarom is het raadzaam om het strijkijzer eerst op de strijkplank of op een doek te gebruiken Voor een beter strijkresultaat kunt u aan het einde een paar halen zonder stoom strijken om het kledingstuk te drogen 3 Speciale programm...

Page 36: ...ruikt om kreukels uit hangende kleren gordijnen enz te verwijderen Waarschuwing E E Richt de stoomstraal nooit op kleding die iemand op dat moment aan heeft Richt de stoom nooit op mensen of dieren 1 Selecteer het Jeans programma om de optimale stoomhoeveelheid te verkrijgen 2 Houd het strijkijzer rechtop ongeveer op 15 cm van de te strijken kleding 3 U kunt gordijnen en hangende kleding jasjes pa...

Page 37: ...te twee uur Controleer zorgvuldig of het apparaat koud en de watertank 1 leeg is Ga als volgt te werk 11 1 De boiler reinigen Zie de ontvouwbare zijkanten Gebruik geen ontkalkingsmiddelen om de boiler te spoelen want dit zou de boiler kunnen beschadigen 1 Zet het strijkijzer in de houder vast door de punt het strijkijzer in de voorste gleuf te steken en de bevestigingshendel 3 tegen de hiel van he...

Page 38: ... reiniging of onderhoud ervan begint 1 Na het strijken trek de stekker uit het stopcontact en laat de zoolplaat afkoelen alvorens te reinigen 2 Maak de behuizing en de strijkzool schoon met een droge doek 3 Als er stof of kalkaanslag op de strijkzool zit reinig hem dan met een vochtige katoenen doek 4 Als een synthetische stof smelt door een te hoge temperatuur en aan de strijkzool blijft plakken ...

Page 39: ...r loopt water in de openingen van de strijkzool 1 Het water condenseert in de leidingen omdat de stoom voor het eerst wordt gebruikt of omdat de stoom een lange tijd niet werd gebruikt 1 Houd het strijkijzer met de punt van de strijkzone weg en druk op de stoomknop totdat er stoom wordt geproduceerd Er komt vuil uit de strijkzool 1 Kalkvorming of aanwezigheid van mineralen in boiler en strijkijzer...

Page 40: ...op de strijkplank gecondenseerd is 1 Veeg de hoes van de strijkplank droog en strijk de vlekken zonder stoom om ze te laten drogen Er verschijnen watervlekken op de kleding tijdens het gebruik van de pulseSteam functie 1 Watervlekken worden veroorzaakt door stoomcondensatie in de slang tijdens het afkoelen na gebruik 1 Er komen geen waterdruppels meer uit de strijkzool nadat de pulseSteam functie ...

Page 41: ... Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mante...

Page 42: ...el aparato de la toma tirando del cable No introduzca la plancha o el depósito de vapor en agua o en cualquier otro líquido No deje el aparato expuesto a la intemperie lluvia sol escarcha etc Importante Este aparato alcanza temperaturas elevadas y produce vapor durante su utilización lo cual podría causar escaldaduras o quemaduras en caso de uso inadecuado El tubo de vapor el generador de vapor la...

Page 43: ...ñales sonoras que indican que el aparato está listo para su uso El generador de vapor tardará algo más de tiempo en llegar a esta indicación durante el primer calentamiento de cada uso o después de realizar una operación de descalcificación calc nClean Durante el uso normal al haber agua dentro del calderín el tiempo de espera es menor 8 Este aparato integra un sensor de nivel de agua El indicador...

Page 44: ...Programa Sintéticos Synthetics Lana Wool Algodón Cotton Vaqueros Jeans max Lino Linen Consejos Separe las prendas según las etiquetas del símbolo de lavado y planchado comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperaturas más bajas Para tejidos mezclados seleccione la temperatura adecuada para el tejido más delicado Si no está seguro de la composición de una prenda comience su planchad...

Page 45: ...na pequeña cantidad de vapor adicional Esta aportación adicional de vapor puede ser siempre detenida presionando nuevamente y de forma breve el botón de salida de vapor 6 Planchado sin vapor Comience a planchar sin pulsar el botón de salida de vapor 7 Planchado vertical Ver desplegable Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas cortinas etc Atención E E No proyecte el vapor sob...

Page 46: ... Compruebe que está frío y que el depósito de agua 1 está vacío Proceda de la siguiente manera 11 1 Limpieza de la caldera Ver desplegable No utilice agentes descalcificantes para el lavado de la caldera porque podrían dañarla 1 Fije la plancha sobre la carcasa insertando la punta en la ranura situada en la parte anterior del soporte 2 y empujando el sistema de fijación 3 contra el talón de la pla...

Page 47: ...sa y el cuerpo de la plancha con un trapo húmedo 3 Si la suela muestra rastros de suciedad u óxido límpiela con un trapo de algodón húmedo 4 En el caso de que restos de tejido sintético queden adheridos a la suela debido a que se ha seleccionado una temperatura excesiva frote la suela inmediatamente con un paño de algodón grueso y húmedo doblado varias veces 5 No utilice productos abrasivos o diso...

Page 48: ...de acuerdo con las instrucciones limpieza de este manual Sale agua a través de los agujeros de la suela 1 El agua se está condensando en el interior de los tubos porque se está usando vapor por primera vez o no se ha utilizado durante un tiempo prolongado 1 Separe la plancha del área de planchado y pulse el de salida de vapor hasta que se produzca vapor Surge suciedad por la suela o la suela está ...

Page 49: ...de planchado y pase la plancha sobre las marcas sin emitir vapor para secarlas Aparecen gotas de agua en las prendas al planchar usando la función pulseSteam 1 Las marcas son causadas por la condensación del vapor dentro de la manguera al enfriarse después de su uso 1 Las gotas de agua dejan de salir por la suela después de usar la función pulseSteam durante un tiempo La manguera se calienta duran...

Page 50: ...inais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá la de novo Com vista a evitar situações perigosas qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado só deverá ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de serviço técnico autorizado Es...

Page 51: ...tomada puxando o cabo Não introduza a tábua de passar ou o depósito de vapor em água ou em qualquer outro líquido Não deixe o aparelho exposto às intempéries chuva sol geada etc Importante Este aparelho alcança temperaturas elevadas e produz vapor durante a sua utilização que podem causar escaldões ou queimaduras em caso de utilização indevida A mangueira de vapor a estação de base a chapa metálic...

Page 52: ...os indicando que o aparelho está pronto a ser utilizado O gerador de vapor só demora mais tempo a atingir este estado aquando do aquecimento inicial ou após a execução da operação de descalcificação calc nClean Quando já existir água no gerador de vapor durante uma utilização regular o tempo de aquecimento até atingir a temperatura de funcionamento será menor 8 Este aparelho dispõe de um sensor do...

Page 53: ... da peça de roupa Temperatura Programa Tecidos sintéticos Synthetics Lã Wool Algodão Cotton Jeans max Linho Linen Conselhos Separe as peças de roupa segundo as etiquetas do símbolo de lavagem e engomagem começando sempre com as peças de roupa que se tiverem que engomar a temperaturas mais baixas Para tecidos mistos seleccione a temperatura correspondente ao tecido mais delicado Se não tem a certez...

Page 54: ...is de liberar o botão de saída do vapor 14 ou 15 continua dando uma pequena cantidade de vapor adicional Esta cantidade de vapor adicional do vapor pode se parar sempre presionando novamente e de forma breve o botão de saída do vapor 6 Engomagem sem vapor Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor 7 Vapor vertical Ver os lados móveis Pode ser utilizada para remover vincos de roupas pendu...

Page 55: ...dicando que a caldeira e a câmara de vapor do ferro têm de ser limpas Deixe o aparelho desligado durante mais de duas horas verifique cuidadosamente se o mesmo está frio e se o reservatório de água 1 está vazio Proceda de acordo com as seguintes instruções 11 1 Limpeza da caldeira Ver os lados móveis Não utilize agentes anticalcário para limpar a caldeira pois podem danificá la 1 Fixe o ferro ao s...

Page 56: ...tábua de passar antes de limpar 2 Limpe a caixa a pega e o corpo do ferro com um pano húmido 3 Se a base apresentar sujidade ou calcário limpe a com um pano de algodão húmido 4 Se algum tecido sintético derreter porque a base do ferro está muito quente desligue o controlo de vapor e remova imediatamente quaisquer resíduos com um pano de algodão húmido dobrado várias vezes 5 Não utilize produtos ab...

Page 57: ...nual Presença de água nos orifícios da base 1 Dá se a condensação da água no interior dos tubos porque o vapor está a ser utilizado pela primeira vez ou não é utilizado há muito tempo 1 Direccione o ferro para fora da zona de engomar e prima o botão de vapor até que o vapor seja produzido Sai sujidade através da base 1 Existe uma acumulação de calcário ou minerais no reservatório de vapor 2 Foram ...

Page 58: ...e ser causado pela condensação de vapor na tábua de engomar 1 Limpe a capa de tecido da tábua de engomar e passe as manchas a ferro sem vapor para as secar Durante a utilização da função pulseSteam aparecem manchas de água na peça de roupa 1 As manchas de água são causadas pela condensação de vapor na mangueira ao arrefecer depois de a utilizar 1 Após algum tempo de utilização da função pulseSteam...

Page 59: ...αγής ή επιδιόρθωσης στη συσκευή π χ αλλαγή του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό ενός Εξουσιοδοτημένου Τεχνικού Σέρβις Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή ...

Page 60: ...το πλαίσιο για την επιστροφή και ανακύκλωση των χρησιμοποιημένων συσκευών Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για κανονική οικιακή χρήση στο σπίτι Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή μόνον για τον σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιασθεί δηλαδή ως σίδερο Οποιαδήποτε άλλη χρήση της θα θεωρηθεί ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη Ο κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυνος για κανενός είδους βλάβη που μπο...

Page 61: ...η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση Ο ατμολέβητας θα χρειαστεί περισσότερο χρόνο για να φτάσει σε αυτή την κατάσταση μόνο μετά την αρχική προθέρμανση ή κατόπιν εκτέλεσης της λειτουργίας αφαίρεση αλάτων Calc n clean Αν υπάρχει ήδη νερό στον ατμολέβητα κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης ο χρόνος προθέρμανσης για να φτάσει στη θερμοκρασία λειτουργίας θα είναι μικρότερος 8 Η συσκευή έχει ενσωματωμένο ...

Page 62: ...ool Βαμβακερά Cotton Jeans max λινά Linen Συμβουλές Να ταξινομείτε τα ρούχα σύμφωνα με τα σύμβολα που φέρουν οι ετικέτας όσον αφορά το πλύσιμο και το σιδέρωμά τους και να ξεκινάτε το σιδέρωμα πάντα από τα ρούχα που απαιτούν την πιο χαμηλή θερμοκρασία Για διάφορα υφάσματα επιλέξτε τη θερμοκρασία που αντιστοιχεί για τα πιο ευαίσθητα υφάσματα Αν δεν γνωρίζετε το είδος του υφάσματος από το οποίο είναι...

Page 63: ...ρές που ξεδιπλώνουν απομακρύνετε το τσαλάκωμα σε ρούχα που κρέμονται κουρτίνες κ λπ Προειδοποίηση E E Πότε μην κατευθύνετε το πιστόλι ατμού σε υφάσματα που φοράτε Πότε μην κατευθύνετε τον ατμό προς ανθρώπους ή ζώα 1 Επιλέξτε το πρόγραμμα Jeans για την καλύτερη ποσότητα ατμού 2 Κρατήστε το σίδερο σε όρθια θέση περίπου 15 εκ μακριά από το ύφασμα που θα εκτοξευθεί ο ατμός 3 Μπορείτε να σιδερώσετε κου...

Page 64: ...ς αλάτων για να ξεπλύνετε το ντεπόζιτο μπορεί να προκληθεί βλάβη 1 Στερεώστε το σίδερο στη βάση εισάγοντας τη μύτη του σίδερου στη μπροστινή εσοχή και μετακινώντας το μοχλό στερέωσης 3 προς τη φτέρνα του σίδερου Τοποθετήστε τη συσκευή στο χείλος του νεροχύτη 2 Ξεβιδώστε το φίλτρο 12 και βγάλτε το 3 Για να πλύνετε το συλλέκτη αλάτων τοποθετήσετε το φίλτρο κάτω από τη βρύση και πλύνετέ το μέχρι να φ...

Page 65: ...την με ένα υγρό βαμβακερό πανί 4 Αν το συνθετικό ύφασμα λιώσει λόγω υψηλών θερμοκρασιών στην πλάκα του σίδερου σβήστε τον ατμό και σκουπίστε αμέσως τα υπολείμματα με ένα παχύ διπλωμένο υγρό βαμβακερό πανί 5 Μην χρησιμοποιείτε δραστικά προϊόντα ή διαλυτικά Για να διατηρήσετε απαλή την πλάκα του σίδερου πρέπει να αποφύγετε τη σκληρή επαφή με μεταλλικά αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το σφουγγαρά...

Page 66: ...τάσιο και μπορεί να βγάλουν λίγο καπνό με την πρώτη θέρμανση 2 Κατά τη μετέπειτα χρήση η πλάκα σίδερου μπορεί να έχει ακαθαρσίες 1 Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό και θα σταματήσει μετά από λίγη ώρα 2 Καθαρίστε την πλάκα σίδερου σύμφωνα με τις οδηγίες καθαρισμού στο εγχειρίδιο Τρέχει νερό από τις τρύπες στην πλάκα σίδερου 1 Γίνεται συμπύκνωση νερού μέσα στα σωληνάκια επειδή ο ατμός χρησιμοποιείται ...

Page 67: ...νο για μεγάλο χρονικό διάστημα 1 Χρησιμοποιήστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού σε διαστήματα Αυτό βελτιώνει το αποτέλεσμα σιδερώματος καθώς τα υφάσματα θα στεγνώσουν και θα είναι πιο απαλά Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά το σιδέρωμα 1 Μπορεί να προκαλείται από τη συμπύκνωση ατμού πάνω στη σιδερώστρα 1 Σκουπίστε το υφασμάτινο κάλυμμα της σιδερώστρας και σιδερώστε τις κηλίδες χωρίς ατμ...

Page 68: ...üğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmelidir Bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir Eğer bu kablo hasar görür ve değiştirilmesi gerekirse bu işlem yetkili Teknik Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır Aletin güvenli şekilde kullanımıyla ilgili bilgilendirme yapılmas...

Page 69: ...u dikkatsiz ve yanlış kullanımda yanmalara sebep olabilir Buhar hortumu buhar istasyonu çıkarılabilir ütü koyma yüzeyinin 2 altındaki metal plaka ve özellikle ütü kullanım sırasında ısınabilir Bu normaldir Buharı asla insanlara veya hayvanlara doğru yöneltmeyin Kordonu ütünün tabanına hala sıcakken değdirmeyin Buhar düğmesi bırakıldıktan sonra sistemin kısa bir süre daha buhar vermeye devam edeceğ...

Page 70: ... musluk suyu çok sertse musluk suyunu 1 2 oranında saf su ile karıştırınız Suyun sertliğini bölgenizdeki su idaresinden sorabilirsiniz Su tankı aleti kullanırken herhangi bir zamanda doldurulabilir Su haznesinin ve buhar haznesinin hasar görmesini ve veya kirlenmesini önlemek için Parfümlü su sirke çamaşır kolası kireç çözücü katkı maddeleri veya herhangi bir tür kimyasal ürün kullanmayın Bahsi ge...

Page 71: ...r allTextile programı yanlış bir sıcaklık seçildiğinde kıyafetlerin zarar görmesini önler allTextile Karışık programı ütülenmemesi gereken kıyafetlerde kullanılamaz Lütfen detaylar için kıyafet bakım etiketini kontrol edin ya da kıyafetin normalde görünmeyen tarafından ütülemeyi deneyin antiShine 3 2 antiShine programı Ayrılabilir sayfalara bakınız Bu buhar istasyonunda antiShine programı bulunmak...

Page 72: ...atik olarak kapanacaktır Otomatik kapatma devredeyken program seçme düğmesinin 9 etrafındaki ışıklı halka yanıp söner Aynı anda üç bip sesi gelecektir Buhar istasyonunu yeniden devreye sokmak için buhar çıkarma düğmesine tekrar basın textileProtect 10 Kumaş koruma ek tabanı Ayrılabilir sayfalara bakınız Ek koruma 18 tabanı hassas ve nazik giysileri maksimum sıcaklıkta onlara zarar vermeden buharla...

Page 73: ...ç temizleme programını seçin Gösterge lambası 8 yanıp sönmeye başlar 4 Gösterge lambasının 8 sürekli yanmaya başlamasını bekleyin Aynı anda iki bip sesi gelecektir 5 Ütünün temizleme işlemini bir lavabo veya büyük bir kap üzerinde tutarak yapın 6 Buhar çıkarma düğmesine 14 basıp ütüyü hafifçe sallayın Dışarı çıkan kaynar su ve buhar haznedeki kireç ve veya kalıntıları atmanızı sağlayacaktır Yaklaş...

Page 74: ...nıyorsanız makineninizin ayarını ütüleme kuruluğunda olarak seçiniz Sorun Giderme Sorun Olası sebepler Çözüm Calc gösterge lambası 4 yanıp söner 1 Buhar haznesinin ve ütünün çalkalanması gerekiyor 1 Buhar haznesini ve ütüyü bu kılavuzda yer alan talimatlara uygun bir şekilde çalkalayın Ütüleme programı gösterge lambası 7 sürekli yanıp söner 1 Su haznesi 1 boş 1 Su haznesini doldurun Buhar jeneratö...

Page 75: ...ı buhar tankına doğru şekilde takılmamış 3 Ses kesilmiyor 1 Bu normaldir 2 Su tankını doğru şekilde yeniden buhar tankına takın 3 Ses kesilmezse buhar jeneratörünü kullanmayın ve yetkili teknik servis merkezi ile irtibata geçin Ütüleme esnasında basınç kaybı oluşuyor 1 Buhar bırakma düğmesine uzun bir süre boyunca basılmıştır 1 Buhar bırakma düğmesini aralıklı olarak kullanın Böylelikle kumaşlar k...

Page 76: ...aj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego muszą być wykonane przez wykwalifikowanego pracownika Autoryzowanego centrum serwisowego Ur...

Page 77: ...ych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do normalnego użytku domowego Używaj tego urządzenia wyłącznie do celów do jakich jest przeznaczone to jest do prasowania Jakiekolwiek inne użycie uznawane jest za nieprawidłowe i w...

Page 78: ...dkamieniania Calc n clean Gdy podczas zwykłej eksploatacji woda znajduje się już w generatorze pary czas podgrzewania w celu osiągnięcia temperatury roboczej będzie krótszy 8 To urządzenie posiada wbudowany czujnik poziomu wody Wskaźnik pustego zbiornika na wodę 5 włącza się i słychać trzy dźwięki gdy zbiornik na wodę wymaga napełnienia Uwaga Jeśli zbiornik na wodę jest pusty w momencie wyboru jed...

Page 79: ...szyte jest dane ubranie rozpocznij prasowanie w niskiej temperaturze i wypróbuj prawidłową temperaturę prasowania na kawałku materiału normalnie niewidocznym Przy każdym użyciu na początku prasowania może się zdarzyć że razem z parą wydostanie się kilka kropel wody Z tego powodu przed przystąpieniem do prasowania zaleca się wypróbowanie żelazka na desce lub na fragmencie ubrania W celu uzyskania l...

Page 80: ...szących na wieszakach z zawieszonych zasłon itp Ostrzeżenie E E Nigdy nie należy kierować strumienia pary na ubranie znajdujące się na ciele Nigdy nie należy kierować strumienia pary na ludzi lub zwierzęta 1 Należy wybrać program Jeans aby uzyskać optymalną ilość pary 2 Trzymać żelazko w pozycji pionowej w odległości około 15 cm od ubrania na które ma być rozpylana woda 3 Można rozpylać parę na za...

Page 81: ... Przymocować żelazko do podpórki wkładając czubek żelazka do przedniego rowka i przesuwając dźwignię mocującą 3 w kierunku od stopki żelazka Ustaw urządzenie na brzegu zlewozmywaka 2 Odkręcić i wyjąć filtr 12 3 Aby wyczyścić osadnik kamienia należy umieścić go pod kranem z wodą i myć aż cały nagromadzony kamień zostanie usunięty Ściskać go tak jak pokazano na rysunku a Aby osiągnąć najlepszy rezul...

Page 82: ...tetyczna tkanina zacznie się topić należy wyłączyć dopływ pary i jak najszybciej zetrzeć resztki tkaniny wilgotną grubą bawełnianą szmatką 5 Nie używaj środków ściernych lub rozpusz czalników Aby powierzchnia stopy pozostała gładka nie należy dopuszczać do jej kontaktu z ostrymi metalowymi przedmiotami Do czyszczenia stopy żelazka nigdy nie używać szorstkiej gąbki ani środków chemicznych 13 Przech...

Page 83: ...rmalne i ustanie po krótkiej chwili 2 Wyczyścić stopę żelazka zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi Przez otwory w stopie wydobywa się woda 1 Woda skrapla się w rurach gdyż funkcja pary jest używana po raz pierwszy lub nie była używana przez dłuższy czas 1 Odsuń żelazko od strefy prasowania i naciskaj przycisk uwalniania pary do czasu aż wytworzy się para Ze stopy ż...

Page 84: ... pozostają suche i bardziej miękkie Podczas prasowania na ubraniu pojawiają się plamy z wody 1 Powodem może być para zgromadzona na desce do prasowania 1 Wytrzeć materiał pokrywający deskę do prasowania i osuszyć plamy żelazkiem przy wyłączonej funkcji pary Podczas używania funkcji pulseSteam na ubraniu pojawiają się plamy z wody 1 Pojawianie się plam z wody jest spowodowane skraplaniem się pary w...

Page 85: ... jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást mint például a hibás tápkábel cseréje kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyaték...

Page 86: ...s elkerülésére ajánlott hogy a vasalót maximum 0 37 Ω Szükség esetén kérjen tájékoztatást a lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vízcsap alá Használat után mindig illetve ha azt gyanítja hogy a készülék meghibásodott azonnal húzza ki a csatlakozódugót Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a du...

Page 87: ...izet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz akkor keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet A víz keménységével kapcsolatosan érdeklődhet a helyi vízműveknél A víztartály a készülék használata közben bármikor újratölthető A víztartály és a fűtőegység károsodásának és vagy szennyeződésének elkerülése érdekében ne tegyen illatosítószert ecetet keményítőt vízkőmentesítőt adalékanyagokat vagy más f...

Page 88: ... anyaghoz megfelelő Az allTextile program megelőzi a ruhák sérülését amely a nem megfelelően kiválasztott hőmérséklet miatt következhet be Az allTextile program nem vonatkozik a nem vasalható anyagokra Kérjük ellenőrizze a ruhacímkén feltüntetett információkat vagy tegyen próbát a ruha egy nem látható részén antiShine 3 2 antiShine program Lásd a kihajtható oldalakat A gőzállomás antiShine program...

Page 89: ...ódott Ekkor három sípoló hang hallható A gőzállomás újbóli bekapcsolásához nyomja meg ismét a gőzkioldó gombot textileProtect 10 Védő vasalótalp burkolat Lásd a kihajtható oldalakat A ruhaanyag védő vasalótalp burkolatot 18 finom anyagok gőzölésére alkalmazzák maximum hőmérsékleten megégetés nélkül A vasalótalp burkolata szükséges a sötét anyagok kifényesedésének megelőzésére Tanácsos előbb az any...

Page 90: ...y tartály fölé hogy összegyűjthesse a vizet 6 Nyomja meg a gőzkioldó gombot 14 és óvatosan rázza meg a vasalót A vasalóból forrásban lévő víz és gőz valamint ezekkel együtt vízkő és vagy egyéb lerakódások távoznak Kb egy perc elteltével kialszik a Calc automatikus figyelmeztetés tisztításra jelzőfény 4 Óvatosan rázza a vasalót további öt percen át miközben lenyomva tartja a gőzkioldó gombot ezálta...

Page 91: ...p lemezének nyílásain 2 A víz kondenzálódik a csővezetékekben mivel először használja a gőzt vagy hosszú ideje nem használta 2 Vegye el a vasalót a vasalási területről és nyomja meg a gőzkioldó gombot hogy gőz képződjön 13 A készülék tárolása Lásd a kihajtható oldalakat 1 Állítsa a főkapcsolót O állásba és húzza ki a tápkábelt 2 A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni a vasalót 3 Helyezze ...

Page 92: ...1 Víz pumpálódik a gőztartályba 2 A víztartály nincs helyesen a gőztartályba helyezve 3 A hang nem szűnik meg 1 Ez normális jelenség 2 Helyezze vissza megfelelően a víztartályt a gőztartályba 3 Ha a hang nem szűnik meg ne használja a gőzfejlesztőt és lépjen kapcsolatba a műszaki szervizközponttal Vasalás közben csökken a gőznyomás 1 Túl sokáig aktiválta a gőzkioldó gombot 1 Használja a gőzkioldó g...

Page 93: ...верхня на якій стоїть підставка буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторним використанням праскуслід перевірити в авторизованому сервіс центрі Кабель живлення цього пристрою неможе бути замінений користувачем Якщокабель пошкоджено або слід замінити заміна повинна проводитися тільки вавторизованому сервіс центрі Д...

Page 94: ...ів від електричних та електронних пристроїв WEEE Ця директива встановлює норми повернення та утилізації використаних електропристроїв та діє на всій території ЄС Цей пристрій призначений винятково для стандартного побутового використання в домашніх умовах Даний пристрій слід використовувати тільки за призначенням тобто для прасування Використання з будь якою іншою метою вважається недоречним і том...

Page 95: ...осягнення цього стану під час початкового нагрівання та після проведення процедури очищення від накипу calc nClean Коли в процесі регулярного використання в парогенераторі присутня вода час нагрівання для досягнення робочої температури скорочується 8 Цей пристрій оснащений убудованим сенсором рівня води У разі необхідності наповнення резервуара для води загориться індикатор Резервуар для води поро...

Page 96: ...ама Синтетика Synthetics Вовна Wool Бавовна Cotton Jeans max Льон Linen Поради Розберіть білизну в залежності від символів на етикетках та починайте прасування завжди з речей що потребують найнижчої температури прасування Для прасування одягу зі змішаної тканини виберіть температуру що відповідає найбільш делікатній тканині Якщо Ви не впевнені з якої тканини зроблено білизну почніть прасування з н...

Page 97: ...Випуск додатковоя пари може бути зупинений у будь який час ще одним додатковим натисканням кнопки випуску пари 6 Прасування без пари Прасуйте не натискаючи на кнопку випуску пари 7 Вертикальна пара Див складені сторінки видалення зморшок на підвішеному одязі шторах тощо Увага E E Ніколи не обробляйте струмом пари одяг надягнутий на людей Ніколи не спрямовуйте пару на людей чи тварин 1 Виберіть про...

Page 98: ...ні більш ніж на дві години потім переконайтеся що він охолонув а резервуар для води 1 порожній Виконайте такі дії 11 1 Очищення бака парогенератора Див складені сторінки Не використовуйте для обполіскування баку парогенератора засоби для видалення накипу Вони можуть пошкодити його 1 Зафіксуйте праску помістивши ніс праски в передній паз і притиснувши важіль системи фіксації 3 до нижньої частини пр...

Page 99: ...ого з розетки 1 Після прасування вимкніть пристрій з розетки та дайте йому охолонути перед очищенням 2 Протріть корпус парової станції ручку та корпус праски вологою ганчіркою 3 Якщо підошву забруднено або на ній є накип очистіть її вологою бавовняною ганчіркою 4 Якщо синтетична тканина розплавилася під впли вом занадто високої температури підошви відключіть подачу пари й відразу ж зчистіть налипл...

Page 100: ...а скоро припиниться 2 Очистіть підошву так як це описано в даній інструкції Крізь отвори у підошві тече вода 1 Вода конденсується у трубках тому що пар використовується вперше або довго не використовувався 1 Спрямуйте праску поза зону прасування та кілька разів натисніть на кнопку випуску пари доки не почне виходити пара З отворів підошви виходить бруд 1 У баку парогенератора та у прасці утворився...

Page 101: ...1 Натискайте кнопку випуску пари з деяким інтервалом Це покращить результати прасування оскільки тканина залишатиметься сухою та краще зберігатиме форму У процесі прасування на виробі з являються мокрі плями 1 На дошці для прасування зібрався конденсат 1 Витріть тканинне покриття дошки для прасування та скористайтеся праскою для підсушування дошки не використовуючи пару Під час використання функці...

Page 102: ...ься только в авторизованном центре технического обслуживания Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лицами не имеющими соответствующего опыта и знаний при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации прибора и понимания связанной с его использованием опасности или под пр...

Page 103: ...ния WEEE В ней определены основные правила сбора и утилизации отработавших электрических и электронных приборов на всей территории ЕС Данный прибор предназначен исключительно для стандартного бытового использования в домашних условиях Этот прибор должен использоваться только в целях в которых он был разработан иными словами только как утюг Любая другая форма использования прибора будет считаться н...

Page 104: ...дуры удаления накипи calc nClean требуется больше времени для перехода парогенератора в данное состояние Когда в процессе регулярного использования в парогенераторе присутствует вода время нагревания для достижения рабочей температуры сокращается 8 Данный прибор оснащен встроенным датчиком уровня воды При необходимости наполнить емкость для воды загорится световой индикатор Емкость для воды пуста ...

Page 105: ...ить при самых низких температурах Для глажения одежды из смешанной ткани выберите температуру которая соответствует наиболее деликатной ткани При сомнениях в точности определения материала из которого сделан предмет одежды начинайте гладить при низкой температуре и решайте какая температура правильна путем глажения небольшого участка который обычно не виден если надеть этот предмет одежды Каждый р...

Page 106: ...можно использовать для удаления складок с висящей одежды штор и т д Внимание E E Никогда не используйте струю пара для обработки одежды надетой на людей Никогда не направляйте пар на людей и животных 1 Выберите программу Jeans чтобы утюг вырабатывал оптимальное количество пара 2 Держите утюг в вертикальном положении на расстоянии 15 см от одежды которая обрабатывается паром 3 Можно обрабатывать па...

Page 107: ...нератора средства для удаления накипи потому что они могут его повредить 1 Зафиксируйте утюг поместив нос утюга в передний паз и прижав рычаг системы фиксации 3 к нижней части утюга Поставьте прибор на краю раковины 2 Выкрутите фильтр 12 и извлеките его 3 Для промывания блока накопления накипи поместите его под струю проточной воды и промойте до полного удаления остатков накипи Сожмите его так как...

Page 108: ... утюга осталась грязь или накипь очистите ее влажной хлопчатобумажной тканью 4 Если синтетическая ткань расплавилась под воздействием слишком высокой температуры подошвы утюга отключите подачу пара и сразу же счистите налипший материал с помощью влажной хлопчатобумажной ткани сложенной в несколько слоев 5 Никогда не пользуйтесь абразивными средствами или растворителями Для сохранения гладкости под...

Page 109: ... выделять небольшое количество дыма 2 При последующем использовании возможно подошва утюга загрязнена 1 Это совершенно нормальное явление через несколько минут оно прекратится 2 Очистите подошву утюга в соответствии с инструкциями по очистке приведенными в данном руководстве Через отверстия в подошве утюга протекает вода 1 В трубках образовывается водный конденсат поскольку подача пара используетс...

Page 110: ...ошвы была нажата в течение длительного времени 1 Используйте кнопку выпуска пара из подошвы через некоторые интервалы времени Это улучшит результаты глажения поскольку ткань останется сухой и будет лучше держать форму Во время глажения на одежде появляются мокрые пятна Это может быть вызвано тем что пар конденсируется на гладильной доске 1 Протрите тканевое покрытие гладильной доски и прогладьте п...

Page 111: ...litată Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi dacă înţeleg pericolele pe care le implică Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu trebui...

Page 112: ...iţi existenţa unui defect şi întotdeauna după fiecare utilizare Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablu Nu introduceţi niciodată fierul sau rezervorul de abur în apă sau alt lichid Nu expuneţi aparatul condiţiilor atmosferice ploaie soare îngheţ etc Important În timpul utilizării acest aparat ajunge la temperaturi înalte şi produce abur ceea ce poate cauza opăriri sau arsuri daca nu este f...

Page 113: ...fectuarea operaţiunii de detartrare calc nClean Atunci când apa este deja prezentă în generatorul de abur în timpul utilizării normale timpul de încălzire pentru a atinge temperatura de funcţionare va fi mai rapid 8 Acest aparat are încorporat un senzor pentru nivelul de apă Indicatorul luminos Rezervor de apă gol 5 se va aprinde şi se vor emite trei semnale acustice când rezervorul de apă trebuie...

Page 114: ... joase Pentru ţesături mixte selectaţi temperatura corespunzătoare celei mai delicate ţesături Dacă nu ştiţi din ce este fabricat un anumit articol începeţi să călcaţi la o temperatură joasă şi stabiliţi temperatura corectă călcând o suprafaţă mică a articolului care nu se vede când articolul respectiv este purtat La începutul fiecărei utilizări este posibil să fie eliberate picături de apă odată ...

Page 115: ...ainele agăţate draperii etc Atenţie E E Nu îndreptaţi niciodată jetul de abur către hainele purtate în momentul respectiv Nu îndreptaţi niciodată jetul către oameni sau animale 1 Selectaţi programul Jeans pentru a obţine cantitatea optimă de abur 2 Ţineţi fierul de călcat în poziţie verticală la aproximativ 15 cm de articolul de îmbrăcăminte pe care îl călcaţi cu abur 3 Puteţi călca cu abur draper...

Page 116: ...ce pot provoca deteriorarea acestuia 1 Fixaţi fierul de călcat în suport prin introducerea vârfului fierului în orificiul frontal şi mutaţi mânerul de fixare 3 contra piciorului de sprijin al fierului de călcat Plasaţi aparatul pe marginea chiuvetei dumneavoastră de bucătărie 2 Deşurubaţi filtrul 12 şi scoateţi l 3 Pentru a spăla colectorul de calcar puneţi l sub un jet de apă şi spălaţi l până ce...

Page 117: ...aţi o cu o cârpă de bumbac umedă 4 Dacă hainele sintetice se topesc din cauza temperaturii prea ridicate pe talpa opriţi aburii şi îndepărtaţi imediat reziduurile cu o cârpă umedă din bumbac groasă şi împăturită 5 Niciodată nu utilizaţi produse abrazive sau solvenţi Pentru a păstra talpa netedă vă recomandăm să evitaţi contactul dur cu obiectele din metal Nu utilizaţi niciodată bureţi de vase abra...

Page 118: ... Apa trece prin găurile din talpă 1 Apa condensează în interiorul ţevilor deoarece aburul este utilizat pentru prima dată sau nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp 1 Îndepărtaţi fierul de călcat de zona destinată călcării şi apăsaţi butonul de eliberare abur până la producerea aburului Murdăria iese prin talpă 1 Există o acumulare de calcar sau minerale în boiler sau fierul de calcat 2 S au ...

Page 119: ...e de apă pe articolele de îmbrăcăminte 1 Pot fi cauzate de condensarea aburului pe masa de călcat 1 Ştergeţi husa mesei de călcat şi călcaţi petele fără abur pentru a le usca În timpul folosirii funcţiei pulseSteam apar pete de apă pe articolele de îmbrăcăminte 1 Petele de apă sunt cauzate de condensarea aburului în furtun când se răceşte după folosire 1 Se scurg picături de apă din talpa fierului...

Page 120: ...تكثف عن ناتجة تكون قد 1 الكي منضدة على مائية بقع ظهور الكي أثناء المالبس المكواة قاعدة من الماء قطرات خروج يتوقف 1 لبعض pulseSteam وظيفة استخدام بعد الوقت البخار تكثف عن ناتجة المائية البقع 1 بعد يبرد عندما الخرطوم في االستخدام على مائية بقع ظهور أثناء المالبس وظيفة استخدام pulseSteam تلمس ال حتى المقابل الجانب على الخرطوم ضع 1 الكي أثناء الخرطوم مرور عن ناتج وهو طبيعي أمر هذا 1 الكي أثناء الخرطوم...

Page 121: ...إطالق زر على البخار ألن األنابيب داخل يتكثف الماء 1 يتم لم أو األولى للمرة استخدامه يتم طويلة لمدة استخدامه خالل من ينساب الماء في الموجودة الفتحات المكواة قاعدة وظيفة جزء انظر تنظيف دورة بإجراء قم 1 calc nClean Plus الماء إلى منتجات أية بإضافة ً أبدا تقم ال 2 من 50 بنسبة ً مخلوطا الصنبور ماء استخدم إلطالة المعادن منزوع الماء أو المقطر الماء ماء اخلط البخار لوظيفة المثالية العمل فترة ماء كان إذا 1...

Page 122: ...ية الوصلة إفصلوا الكي عملية بعد 1 تنظيفه قبل يبرد المكواة قاعدة قطعة باستخدام المكواة وجسم والمقبض الجهاز علبة امسح 2 مبللة قماش ترسبات أو التساخات المكواة قاعدة تعرض حالة في 3 مبللة قطنية قماش قطعة باستخدام بتنظيفها فقم كلسية صناعية ألياف من مصنوعة مالبس قطعة انصهرت إذا 4 فقم المكواة بقاعدة للغاية المرتفعة الحرارة درجة بسبب الفور على الملتصقة البقايا وكشط البخار إطالق بإيقاف سميكة طيات ومطوية جاف...

Page 123: ...يط إجبد النسيجي بعد الخدمة مصلحة في النسيجي الواقي على الحصول يمكنك المخصصة التجارية المحالت أو البيع اإلضافي الملحق كود البيع بعد ما خدمة اإلضافي الملحق اسم المتخصصة المتاجر TZ20450 571510 calc nClean Perfect 11 األوتوماتيكي التنظيف تحذير 4 Calc األوتوماتيكي التنظيف تحذير بيان لمبة تومض المكواة بخار وحجيرة الغالية شطف يلزم أنه إلى لإلشارة أن تماما وتأكد ساعتين من ألكثر الكهرباء عن الجهاز افصل فار...

Page 124: ...ة عالمات ظهور احتمالية تقليل يتم فسوف 15 أو 14 البخار الكي بفعل المالبس على المعة calc nClean برنامج 3 3 11 الجزء انظر وظيفة ِ pulseSteam 4 للفرد القابلة الجوانب افتح الصعبة التجعدات لمعالجة خاصة وظيفة به الجهاز هذا دفعات ثالث ُطلق ي البخار مولد فإن البخار إطالق زر تفعيل عند بعمق األنسجة داخل البخار يتوغل بحيث البخار من قوية الموجود 15 البخار إطالق زر على قصيرة لوهلة اضغط المقبض بأعلى ملحوظات لوهل...

Page 125: ...ماء امزج الماء هيئة عند الماء عسر درجة حول االستفسار يمكنك المحلية الجهاز إشتغال أثناء لحظة أية في الماء خزان مأل يمكن التصب الماء خزان في تلوث أو أضرار حدوث لتجنب أي أو التكلس إزالة مواد خل عطور الماء خزان في كيميائية مادة عن ينتج ضرر أي حدوث حالة في الغيا الضمان يعد سابقا المذكورة اإلضافات استخدام يرجى لذا مؤخرتها على إلسنادها مصممة ليست المكواة 2 المكواة سنادة على ً أفقيا وضعها ً دائما خصيصا ال...

Page 126: ...قة بالكهرباء إمداد بنظام المكواة بتوصيل يوصى أن للمستخدم يمكن اللزوم وعند أقصى كحد أوم Ω 0 37 عن المحلي الكهرباء مرفق عن المسؤولة الشركة يسأل التوصيل موضع عند النظام معاوقة درجة الخزان لملء الصنبور تحت الجهاز وضع ً أبدا يجوز ال بالماء ساورك إذا أو استخدام كل بعد الكهرباء عن الجهاز افصل خلل وجود في الشك شد خالل من المقبس من الكهربائي القابس نزع يجوز ال السلك سوائل أية أو الماء في البخار خزان أو الم...

Page 127: ...رة عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال فنية خدمة مركز لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به أضرار لوجود استعماله إعادة قبل متخصص الذين واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذا ٍ كاف قدر لديهم ليس الذين أو العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص من يعانون الجهاز استخدام كيفية إلى توجيههم أو عليهم اإلشراف تم إذا والمعرفة الخبرة من العبث لأل...

Page 128: ......

Page 129: ......

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ...mercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A Ş tarafından Siemens AG nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján Вигот...

Reviews: