Siemens TK 56 series Operating Instructions Manual Download Page 105

07/09 

FR  France 

BSH Electroménager S.A.S. 

Service Après-Vente 

50 rue Ardoin – BP 47 

93401 Saint-Ouen cedex 
Service Dépannage à Domicile: 

0 825 398 110 

(0,15 € TTC/mn)

 

Service Consommateurs:  

0 892 698 110 

(0,34 € TTC/mn)

 

Service Pièces Détachées et 

Accessoires:  

0 892 698 009 

(0,34 € TTC/mn) 

mailto:soa.consommateurs@ 

bshg.com

 

www.siemens- 

electromenager.com 

GB  Great Britain 

BSH Home Appliances Ltd. 

BSH Appliance Care,  

Service Division 

Grand Union House 

Old Wolverton Road 

www.bshappliancecare.co.uk/ 

Siemens 

Service Requests (nationwide) 

Tel.: 0844 8928999 

mailto:mks-servicerequest@ 

bshg.com 
Spares and Accessories  

Tel.: 0844 8928921 

mailto:[email protected] 
Product Advice 

Tel.: 0844 8928927 

mailto:mks-productadvice@ 

bshg.com 
Head office 

Tel.: 0844 8928922 

Fax: 01908 328670 

GR  Greece, 

ǼȜȜȐȢ

 

BSH Ikiakes Siskeves A. B. E. 

Kentriko Ipokatastima Service 

17 km E.O. Athinon-Lamias & 

Potamou 20 

145 64 Kifisia  
Griechenland – Athen 

Tel.: 2104 277 701  

Fax: 2104 277 669 

Nord-Griechenland – Thessaloniki

Tel.: 2310 479 298  

Fax: 2310 475 574 
Sued-Griechenland – 

Heraklion/Kreta 

Tel.: 2810 325 403  

Fax: 2810 324 585 
Zentral-Griechenland – Patras 

Tel.: 2610 330 478  

Fax: 2610 331 832 

mailto:[email protected]

www.siemens-oikiakes.gr 

HK  Hong Kong,  

㚅᷼

 

BSH Home Appliances Limited 

Unit 1 & 2, 3th Floor 

North Block, Skyway House 

3 Sham Mong Road 

Tai Kok Tsui, Kowloon 

Hongkong 

Tel.: 2565 6151 

Fax: 2565 6252 
mailto:service.siemens@ 
bshg.com 

HR  Hrvatska, Croatia 

Gemma B&D d.o.o. 

Prisavlje 2 

10000 Zagreb 

Tel.: 01 6195 582 

Fax: 01 6195 582 

mailto:[email protected] 

HU  Magyarország, Hungary 

BSH Háztartási Készülék 

Kereskedelmi Kft. 

Háztartási gépek márkaszervize 

Királyhágó tér 8-9. 

1126 Budapest 
Hibabejelentés  

Tel.: 01 489 5461 

Fax: 01 201 8786 

mailto:[email protected] 
Alkatrészrendelés  

Tel.: 01 489 5463 

Fax: 01 201 8786 

mailto:[email protected]

www.siemens-haztartasi-

gepek.hu 

IE  Republic of Ireland 

BSH Home Appliances Ltd. 

BSH Appliance Care,  

Service Division 

Unit F4, Ballymount Drive 

Ballymount Industrial Estate 

Walkinstown 

Dublin 12 

www.bshappliancecare.ie/ 

siemens 
Service Requests, Spares and 

Accessories 

Tel.: 01450 2655 

Fax: 01450 2520  

IL  Israel, 

ʬʠʸʹʩ

 

C/S/B Home Appliance Ltd.  

Uliel Building 

2, Hamelacha St. 

Industrial Park North 

71293 Lod 

Tel.: 08 9777 222 

Fax: 08 9777 245 

mailto:[email protected] 

IS  Iceland 

Smith & Norland hf. 

Noatuni 4 

105 Reykjavik 

Tel.: 0520 3000 

Fax: 0520 3011 

www.sminor.is 

IT  Italia, Italy 

BSH Elettrodomestici S.p.A. 

Via. M. Nizzoli 1 

20147 Milano (MI) 

Numero verde 800 018346 

mailto:[email protected] 

www.siemens-elettrodomestici.it 

KZ  Kazakhstan, 

Ԕɚɡɚԕɫɬɚɧ

 

Kombitechnocenter 

Seyfulina No:422 

480096 Almaty 

Tel.: 272 793 333 

Fax: 272 798 383 

mailto:[email protected] 

LB  Lebanon, 

ϥΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϨΒϟ

 

Teheni, Hana & Co. 

Boulevard Dora 4043 Beyrouth  

P.O. Box 90449 

Jdeideh  1202 2040 

Tel.: 01 255 211 

Fax: 01 257 359 

mailto:[email protected] 

LT  Lietuva, Lithuania 

Baltic Continent Ltd. 

Lukšio g. 23 

09132 Vilnius  

Tel.: 05 274 1788   

Fax: 05 274 1765 

mailto:[email protected] 

www.balticcontinent.lt 

LU  Luxembourg 

BSH électroménagers S.A. 

13-15, ZI Breedeweues 

1259 Senningerberg 

Tel.: 26349 300 

Fax: 26349 315 

mailto:lux-info.electromenagers@ 

bshg.com 

www.bsh.lu 

LV  Latvija, Latvia 

Sia Olimpeks Elektroniks Ltd. 

Bullu street 70c 

1067 Riga 

Tel.: 07 42 41 37 

mailto:[email protected]  
SIA Baltijas servisa centrs 

Brivibas gatve 201 

1039 Riga  

Tel.: 670 705 20 

Tel.: 670 705 36 

Fax: 670 705 24 

mailto:[email protected]  

www.servisacentrs.lv 

ME  Crna Gora, Montenegro 

Elektronika komerc 

Ulica Slobode 17 

84000 Bijelo polje 

Tel.: 084 432 575 

Fax: 084 432 575 

mailto:[email protected] 

07/09 

 

MK  Macedonia, Make

ɞ

o

ɧɢɹ

 

RIMEKO  

Partizanski odredi 62 / 13 

1000 Skopje 

Tel./Fax: 02 3077 744 

Tel./Fax: 02 3069 314 

Tel./Fax: 02 2549 890 

Tel./Fax: 02 2549 775 

mailto:[email protected] 

MT  Malta 

Aplan Limited 

Aplan Centre 

B – Kara By Pass 

B – Kara BKR 

Tel.: 021 48 05 90 

Fax: 021 48 05 98 

mailto:[email protected] 

NL  Nederlande, Netherlands 

BSH Huishoudapparaten B.V. 

Werner von Siemensstraat 5 

2712 PN Zoetermeer 

mailto:Infocentrum-siemens@ 

bshg.com 

www.siemenshuishouden.nl 
Storingsmelding: 

Tel.: 070 333 1234 

Fax: 070 333 3978 

mailto:contactcenter-nl@ 

bshg.com 
Onderdelenverkoop: 

Tel.: 070 333 1234 

Fax: 070 333 3980 

mailto:siemens-onderdelen@ 

bshg.com 

NO  Norge, Norway 

BSH Husholdningsapparater A/S

Grensesvingen 9 

0661 Oslo 

Tel.: 22 66 06 00 

Fax: 22 66 05 50 
5052 Bergen 

Tel.: 55 59 68 80 

Fax: 55 59 68 90 
7037 Trondheim 

Tel.: 73 95 23 30 

Fax: 73 95 23 40 

mailto:[email protected] 

www.siemens-hvitevarer.com 

NZ  New Zealand 

BSH Home Appliances Ltd. 

New Zealand Branch 

Unit F 2, 4 Orbit Drive 

Mairangi Bay, Auckland 1310 

Tel.: 09 477 0492 

Fax: 09 477 2647 

PL  Polska, Poland 

BSH Sprz

Ċ

t Gospodarstwa 

Domowego Sp. z o.o. 

Al. Jerozolimskie 183 

02-222 Warszawa 

Centrala Serwisu: 

Tel.: 0801 191 534 

Fax: 022 57 27 709 

mailto:Serwis.Fabryczny@ 

bshg.com 

www.siemens-agd.pl 

PT  Portugal 

BSHP Electrodomésticos, Lda. 

Rua Alto do Montijo, nº 15 

2790-012 Carnaxide 

Tel.: 707 500 545 

Fax: 21 4250 701 

mailto:careline.portugal@ 

bshg.com 

www.electrodomesticos. 

siemens.pt 

RO  România, Romania 

BSH Electrocasnice srl. 

Sos. Bucuresti-Ploiesti,  

nr.17-21, sect.1 

13682 Bucuresti 

Tel.: 0801 000 110 

Fax: 021 203 9731  

mailto:service.romania@ 

bshg.com 

RU  Russia, 

Ɋɨɫɫɢɹ

  

OOO "

Ȼɋɏ

 

Ȼɵɬɨɜɚɹ

 

ɬɟɯɧɢɤɚ

ɋɟɪɜɢɫ

 

ɨɬ

 

ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

  

Ɇɚɥɚɹ

 

Ʉɚɥɭɠɫɤɚɹ

 19  

119071 

Ɇɨɫɤɜɚ

 

ɬɟɥ

.:  495 737 2962 

ɮɚɤɫ

: 495 737 2982 

mailto:[email protected] 

www.bsh-service.ru 

SE  Sverige, Sweden 

BSH Hushållsapparater AB 

Röntgenvägen 1 

Solna 

Tel.: 0771 11 22 77 

Fax: 0771 11 22 88 
41104 Göteborg 

Tel.: 0771 11 22 77 

Fax: 0771 11 22 88 
21376 Malmö 

Tel.: 0771 11 22 77 

Fax: 0771 11 22 88 

mailto:service.stockholm@ 

bshg.com 

www.siemens-hushall.com 

SG  Singapore, 

ᣂടပ

 

BSH Home Appliances (SEA) 

Pte. Ltd. 

38C-38D Jalan Pemimpin 

577180 Singapore 

Tel.: 6350 5000 

Fax: 6350 5050 

mailto:bshsgp.service@ 

bshg.com 

SI  Slovenija, Slovenia 

BSH Hišni aparati d.o.o. 

Litostrojska 48 

1000 Ljubljana 

Tel.: 01 583 08 87 

Fax: 01 583 08 89 

mailto:informacije.servis@ 

bshg.com 

www.siemens-hisniaparati.si 

SK  Slovensko, Slovakia 

Technoservis Bratislava 

Trhová 38 

84108 Bratislava – Doubravka 

Tel.: 02 6446 3643 

Fax: 02 6446 3643 

TR  Türkiye, Turkey 

BSH Ev Aletleri Sanayi  

ve Ticaret A. S. 

Cakmak Mahallesi,  

Balkan Caddesi No: 51 

34770 Ümraniye, Istanbul 

Tel.: 0 216 444 6688 

Fax: 0 216 528 9188 

mailto:[email protected] 

www.siemens-home.com 

UA  Ukraine, 

ɍɤɪɚʀɧɚ

 

Ʉɢʀɜ

 

ɌɈȼ

 "

Ⱦɨɣɱɟɥɟɤɬɪɨɫɟɪɜɿɫ

ɬɟɥ

.: 044 248 71 54, 55 

ɋɉ

 "

Ⱥɦɚɬɿ

-

ɋɟɪɜɿɫ

ɬɟɥ

.: 044 568 51 50 

ɌɈȼ

 «

Ɍɟɯɧɨɨɮɿɫ

» 

ɬɟɥ

.: 044 274 96 72, 74, 76 

ɌɈȼ

 "

ɉɨɛɭɬɬɟɯɫɟɪɜɿɫ

ɬɟɥ

. 044 462 50 05 

www.siemens-pt.com.ua 

XK  Kosovo 

NTP GAMA 

Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 

70000 Ferizaj 

Tel.: 038 502 448  

Fax: 029 021 434 

mailto:[email protected] 

XS  Srbija, Serbia 

SZR "SPECIJALELEKTRO" 

Bulevar Milutina Milankovi

ü

a 34. 

11070 Novi Beograd 

Tel.: 011 2147 110 

Tel.: 011 2139 552 

Fax: 011 2139 689 

mailto:[email protected]  

ZA  South Africa 

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.  

15 th Rd., Randjespark 

Private Bag X36, Randjespark 

1685 Midrand – Johannesburg 

Tel.: 086 002 6724  

Fax: 011 265 7852 

mailto:[email protected] 

www.siemensappliances.co.za  

 

Summary of Contents for TK 56 series

Page 1: ...TK 56 ...

Page 2: ...de 2 en 12 fr 22 it 33 nl 44 es 54 pt 65 pl 76 ru 88 I 0 S 2 1 16 23 13 8 9 19 22 10 18 17 15 11 12 14 4 5 3 6 7 A ...

Page 3: ...max 0 5l 19 21 18 18 20 18a 18b 12 9a 9 9b 9c 11 B D C E 22 ...

Page 4: ...wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen Nicht in das Mahlwerk greifen Verbrühungsgefahr Die Düse für Heißwasser Dampf 9 wird sehr heiß Die Düse 9 nur am Kunststoffteil anfassen und nicht auf Körperteile halten Die Düse 9 kann bei Bezug von Dampf oder Heißwasser...

Page 5: ...aste heizt das Gerät zuerst auf die Zeit bis z B der Kaffee gebrüht oder das Gerät dampf bereit ist verlängert sich etwas Zum Bezug von Heißwasser zuerst die Taste eco drücken das Gerät heizt kurz auf Nun kann wie gewohnt das Heißwasser bezogen werden iDas Gerät ist ab Werk mit Standard einstellungen für optimalen Betrieb programmiert Hinweis Bei der ersten Benutzung oder wenn das Gerät längere Ze...

Page 6: ...n der Kaffee bezug vorzeitig beendet werden 5 Taste 5 Kaffeestärke Durch Drücken der Taste 5 kann die Kaffeestärke von 5 mild 55 normal 555 stark eingestellt werden Die Einstellung ist im Display zu sehen 6 Taste eco Mit der Taste eco kann das Gerät in den eco Modus versetzt bzw in den Normalmodus zurückversetzt werden Im eco Modus verringert sich die Energieaufnahme des Gerätes Alle Anzeigen und ...

Page 7: ...satz des Filters oder nach Filterwechsel muss das Gerät gespült werden Wassertank bis zur Markierung 0 5l mit Wasser füllen Ein ausreichend großes Gefäß ca 0 5l unter die Düse 9 stellen Den Drehknopf 8 auf g h stellen Kommt kein Wasser mehr aus der Düse 9 den Drehknopf auf O zurückstellen Wassertank füllen und das Wasser leitungs system füllen siehe Gerät in Betrieb nehmen Umschaltzeit in eco Modu...

Page 8: ...e Kaffeestärke auswählen Vorgewärmte Tasse n unter den Kaffeeauslauf 10 stellen Je nach Anzahl der Tassen die Bezugs taste 4 einmal 1 Tasse oder innerhalb von drei Sekunden zweimal 2 Tassen drücken Der Kaffee wird vorgebrüht und läuft anschließend in die Tasse n Achtung Bei Auswahl von zwei Tassen wird hintereinander zweimal gemahlen und gebrüht Der Kaffeeauslauf wird automatisch gestoppt wenn die...

Page 9: ...asse unter die Düse 9 stellen Hülse an Düse 9 ganz nach unten schieben Den Drehknopf 8 auf g h drehen Verbrühungsgefahr Nach Einstellung auf g h kann es etwas spritzen Düse 9 nicht berühren oder auf Personen richten Den Vorgang durch Zurückdrehen des Drehknopf 8 auf O beenden Wichtig Aus dem eco Modus kann kein Heißwasser bezogen werden zuerst Taste eco drücken und anschließend Heißwasser beziehen...

Page 10: ...nigungsmittel verwenden Rückstände von Kalk Kaffee Milch und Entkalkungslösung immer sofort entfernen Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden Alle losen Teile ausschließlich mit der Hand spülen Den Wassertank 12 nur mit Wasser ausspülen Schale für Kaffeesatz 20 und Restwasser 21 entnehmen entleeren und reinigen Innenraum des Gerätes Aufnahme Schalen auswischen Hinweis Wenn das Gerät i...

Page 11: ...es Service Programms entfernen Service Programm starten Wichtig Etwa 0 5 Liter Wasser sollten noch im Wassertank 12 sein Das Gerät in den eco Modus schalten Die Taste 4 mind 5 Sek gedrückt halten Das Gerät spült 2 x durch den Kaffeeauslauf 10 Im Display leuchtet D auf Schale 20 und Schale 21 ausleeren und wieder einsetzen Im Display leuchtet 7 auf Deckel am Schacht 14 für Pulverkaffee Reinigungsta...

Page 12: ...t muss betriebsbereit sein Den Wassertank abnehmen entleeren und wieder einsetzen Ein großes schmales Gefäß unter die Düse 9 stellen Taste h drücken Sobald im Display 8 aufblinkt den Drehknopf 8 auf g h stellen Das Gerät dampft nun einige Zeit ab Kommt kein Dampf mehr aus der Düse 9 den Drehknopf auf O zurückstellen Das Gerät ausschalten Entsorgung A Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen ...

Page 13: ...r leitungssystem füllen siehe Gerät in Betrieb nehmen Kaffee hat keine Crema Schaumschicht Ungeeignete Kaffeesorte Bohnen nicht mehr röstfrisch Kaffeesorte wechseln Frische Bohnen verwenden Mahlgrad nicht auf Kaffee bohnen abgestimmt Mahlgrad optimieren Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen Bohnen fallen nicht ins Mahl werk zu ölige Bohnen Leicht an den Bohnenbehälter klopfen Lautes Geräusch des Mahlw...

Page 14: ... reach into the grinding unit Risk of scalding The nozzle for hot water and steam 9 gets very hot Hold the nozzle 9 by the plastic part only not by the metal parts Keep body parts away from the nozzle and do not aim it at yourself or anyone else When steam or hot water is released the nozzle 9 may initially sputter Overview Fig A 1 Power on off switch 2 Per cup quantity dial with espresso doppio s...

Page 15: ...button The appliance heats up briefly Now the hot water can be dispensed as usual i The appliance s factory settings are programmed for optimal performance Note If the appliance is being used for the first time or has not been operated for a prolonged period the first cup of coffee will not have the full aroma and should not be consumed Controls 1 Power on off switch The power switch 1 on the rear...

Page 16: ...tion button h must be pressed first see Steam for foaming milk 9 on Fill water tank 12 hold cup 8 flashing under nozzle 9 and turn dial 8 to g h 8 flashing Turn dial 8 to g h 8 on Turn dial 8 to O Don Empty trays Dflashing Trays missing 4 Coffee dispensing button 4 Coffee can be brewed by pressing this button Press once for one cup The coffee is ground brewed and dispensed into the cup Button 4 fl...

Page 17: ...is used or after changing the filter the appliance needs to be cleaned Fill the water tank up to the 0 5l mark Place a suitable container approx 0 5 litres under the nozzle 9 Turn the dial 8 to g h If no water comes out of nozzle 9 turn the dial back to O Fill the water tank and water pipes see section Switching on the appliance Setting the time for switchover to eco mode The appliance can be prog...

Page 18: ... automatically when the selected quantity has been dispensed iThe brewing process can be terminated by pressing the coffee dispensing button 4 again When coffee is brewed for 2 cups it is dispensed via two outlet nozzles place the cups side by side Double espresso espresso doppio Turn the dial 2 to espresso doppio Select the desired coffee strength using button 5 Place a prewarmed cup under the co...

Page 19: ... into the coffee Risk of burns The nozzle gets very hot Do not touch the metal parts Push the sleeve on the nozzle 9 all the way down Fill the cup approximately 1 3 full of milk Press the h button It will start to flash iThe appliance will heat up for approx 20 seconds Immerse the nozzle 9 deep into the milk but do not let it touch the bottom of the cup When the h button lights up and 8 appears on...

Page 20: ... pipe Dismantle all parts Fig E Clean with a caustic cleaning solution and a soft brush Clean the tip of the nozzle 9c with a blunt needle Thoroughly rinse and dry all parts Brewing unit The brewing unit can be removed for cleaning Fig D Press the eco button to start the automatic rinse cycle Turn the power on off switch 1 to 0 Open the door 17 to the brewing unit 18 Hold the red button 18a down a...

Page 21: ...ur prepared descaling mixture into the water tank total liquid 0 5 litres Press the 4 button The descaling process begins Duration approx 10 minutes The descaling solution flows into the water tray 21 8 flashes on the display Place a suitable container approx 0 5 litres under the nozzle 9 Set the dial 8 to g h The descaling process begins Duration approx 5 minutes The descaling solution flows into...

Page 22: ...while When nozzle 9 stops releasing steam turn dial back to O Turn off the appliance Disposal A This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002 96 EG relating to waste electrical and electronic equipment WEEE The directive provides the framework for the EU wide take back and disposal of end of life appliances Please ask your specialist retailer about current disposal faci...

Page 23: ...e it is in the right position If necessary fill water pipes see section Switching on the appliance Coffee has no crema creamy foam Unsuitable type of coffee Beans no longer fresh Change type of coffee used Use fresh beans Degree of grinding inappropriate for beans Optimize degree of grinding Grinding unit does not grind the beans Beans are not falling into the grinding unit beans too oily Gently t...

Page 24: ...er de jouer avec l appareil En cas de défaut débrancher immédiate ment le cordon électrique Les réparations sur la machine par ex le remplacement du cordon électrique doivent être effectuées uniquement par notre Service aprés vente afin d éliminer tous les risques Ne jamais plonger la machine ou le cordon électrique dans l eau Ne pas glisser les doigts à l intérieur du moulin Risque de brûlure La ...

Page 25: ...êtez à l aide de l interrupteur Avant la première utilisation Généralités Utiliser uniquement de l eau pure sans gaz carbonique et de préférence du café en grain pour espresso ou pour percolateur Ne pas employer des grains de café avec glaçage des grains caramélisés ou enrobés d une substance sucrée quelconque ils encrassent et obturent le broyeur Se servir de la bandelette fournie pour déterminer...

Page 26: ...ercolation et verse le café dans la tasse les tasses La mouture et la percolation sont répétées deux fois Durant cette opération la touche 4 clignote et le symbole 6 2 tasses clignote à l écran Important Lorsque espresso doppio est réglé il n est possible d appuyer qu une seule fois sur le bouton 4 L espresso est moulu per colé et s écoule dans la tasse l opération mouture et percolation est répét...

Page 27: ...Appuyer une fois sur la touche eco Les touches programmées s allument briève ment la dureté de l eau est enregistrée En cas d utilisation du filtre à eau accessoire régler la dureté de l eau sur 1 Remarque si l utilisateur n appuie sur aucune touche dans un délai de 90 s la machine se place en mode de préparation du café La dureté de l eau préalablement sélectionnée est conservée Lors de la premiè...

Page 28: ...ion de mouture et de percolation est répétée Régler la finesse de mouture Le curseur 16 sert à régler la finesse de mouture souhaitée pour le café Attention Modifier la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur fonctionne Sinon vous risquez d endommager la machine Appuyer sur la touche de dosage 4 Lorsque le broyeur fonctionne placer le curseur 16 sur la position souhaitée Plus le point est...

Page 29: ...iron pour chauffer la machine Plonger profondément la buse 9 dans le lait sans toucher le fond de la tasse L écoulement du café est automatiquement arrêté lorsque la quantité préprogrammée est passée iAppuyez de nouveau sur le bouton 4 pour interrompre avant terme l opération de percolation Remarque pour une utilisation simplifiée il n est possible de faire un espresso ou un café que lorsque le bo...

Page 30: ...lant La vapeur qui s échappe est brûlante et peut occasionner des projections Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une personne Pour arrêter l opération replacer le sélecteur 8 sur O Remarque une fois que la buse 9 a refroidi la nettoyer immédiatement Les résidus séchés sont difficiles à éliminer Entretien et nettoyage quotidien Risque de choc électrique Avant tout nettoyage débranch...

Page 31: ...aut alors lancer sans délai un programme de maintenance Détartrage et nettoyage Si le programme n est pas effectué conformément à cette instruction cela peut endommager la machine Un produit détartrant Réf 310451 et des pastilles de nettoyage Réf 310575 spécialement développés et adaptés à la machine sont disponibles et peuvent être commandés auprès du Service Après Vente Attention Lors de chaque ...

Page 32: ...der le réservoir d eau 12 le nettoyer le remplir d eau jusqu au repère max et le replacer Placer un récipient suffisamment grand 0 5l environ sous la buse 9 Appuyer sur la touche 4 la machine commence le cycle de rinçage un peu d eau s écoule dans le récipient Le symbole 8 s allume à l écran Placer le sélecteur 8 sur O La machine lance le cycle de nettoyage durée 10 min environ Le liquide s écoule...

Page 33: ...a machine en position Arrêt Mise au rebut A Cet appareil est identifié selon la Directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l intérieur de l Union Européenne S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions ...

Page 34: ...a machine Le café ne présente pas de crème couche de mousse La qualité du café ne convient pas les grains ne sont pas fraîchement torréfiés Changer de café Utiliser des grains fraîchement torréfiés La finesse de mouture ne convient pas aux grains de café Optimiser la finesse de mouture Le moulin ne moud pas les grains de café Les grains ne tombent pas dans le moulin grains trop huileux Donner des ...

Page 35: ...on immergere mai l apparecchio o il cavo d alimentazione in acqua Non toccare i dispositivi di macinazione Pericolo di scottature Il tubo del getto dell acqua calda vapore 9 si riscaldano molto Afferrare il tubo del getto 9 solo sulla parte in plastica e non metterlo in contatto con parti del corpo All inizio del prelievo di vapore o acqua calda il tubo del getto 9 può schizzare Riepilogo delle pa...

Page 36: ...di una modalità eco nella quale i consumi di energia sono ridotti Anche in modalità eco è possibile prelevare come al solito caffè o vapore Dopo aver premuto il tasto corrispondente l apparecchio dapprima si riscalda ma il tempo necessario ad esempio per prepareare il caffè o per produrre il vapore si prolunga un pochino In caso di prelievo di acqua calda premere dapprima il tasto eco L apparecchi...

Page 37: ...lo 6 2 tazze durante il prelievo Importante se è impostato l espresso doppio è possibile premere il tasto 4 per una sola volta L espresso viene macinato bollito e versato nella tazza quindi il processo di macinatura e bollitura si ripete iPremendo nuovamente il tasto di prelievo 4 è possibile terminare in anticipo il prelievo del caffè 5 Tasto 5 Intensità caffè Premendo il tasto 5 è possibile rego...

Page 38: ...dei tasti di comando lampeggianti 4 5 eco h indica il valore impostato per la durezza dell acqua Ora premere il tasto vapore h fino a quando si accendono i tasti di comando per la durezza dell acqua desiderata Premere una volta il tasto eco I tasti impostati si accendono brevemente la durezza dell acqua impostata è memoriz zata Se si utilizzo il filtro per l acqua accessorio speciale la durezza de...

Page 39: ...giante 22 è ben visibile vuotare la vaschetta 21 Preparazione Questo macchina automatica per espresso e caffè macina il caffè fresco prima di ogni preparazione Usare preferibilmente miscele di caffè o espresso apposite per macchine da caffè Conservare il caffè in contenitori ermetici al fresco oppure congelarlo È possibile macinare anche i chicchi congelati Importante versare acqua pulita ogni gio...

Page 40: ...er il caffè macinato 14 Mettere uno o due misurini rasi di caffè macinato medio nel vano per il caffè macinato 14 Attenzione Non versare chicchi interi o caffè solubile Inserire al massimo due misurini rasi di caffè Chiudere il coperchio del vano per il caffè macinato 14 Premere il tasto di prelievo 4 iPer un ulteriore tazza di caffè macinato ripetere la procedura Nota se non preleva del caffè ent...

Page 41: ...o con una percentuale di grasso del 1 5 Riscaldare il valore per le bibite Pericolo di ustione Il tubo del getto si riscalda molto Afferrare solo la parte in plastica L apparecchio deve essere pronto per l uso Spingere il tubo del getto 9 verso l alto Premere il tasto h che inizia a lampeggiare iOra l apparecchio riscalda per circa 20 secondi Immergere il tubo del getto 9 profondamente nel latte Q...

Page 42: ... il pulsante rosso 18a e ruotare la maniglia 18b verso il basso fino a quando si incastra L unità di bollitura è assicurata Reinserire lo sportello dell unità di bollitura Programma di assistenza processo combinato di decalcificazione e di pulizia Se ad apparecchio acceso su display lam peggia il simbolo S l apparecchio deve essere decalcificato e pulito immediata mente Se il programma di assisten...

Page 43: ... vasca 21 e reinserirla Sul display si accende 9 e il tasto 4 lampeggia Svuotare il serbatoio dell acqua 12 pulirlo riempirlo di acqua fino al contrassegno max e reinserirlo Posizionare un recipiente sufficientemente grande circa da 0 5 litro sotto il tubo del getto 9 Premere il tasto 4 l apparecchio inizia il risciacquo un po di acqua fuoriesce nel recipiente Sul display si accende 8 Ruotare il p...

Page 44: ...cchio Smaltimento A Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002 96 CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche waste electrical and electronic equipement WEEE La direttiva stabilisce il quadro generale per un ritiro e recupero valido in tutta I UE Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione Garanzia Pe...

Page 45: ...sia inserito correttamente Se necessario riempire il sistema di conduzione dell acqua ved Mettere l apparecchio in funzione Il caffè non ha nessuna crema strato di schiuma Tipo di caffè non adatto I chicchi non sono tostati di fresco Cambiare tipo di caffè Usare chicchi freschi Grado di macinatura non adatto ai chicchi di caffè Ottimizzare il grado di macinatura Il macinacaffè non macina nessun ch...

Page 46: ...van storing onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan het apparaat bijvoorbeeld het vervangen van een beschadigd aansluitsnoer uits luitend worden uitgevoerd door onze klantenservice Het apparaat en het aans luitsnoer niet onderdompelen in water Niet in het maalwerk grijpen Risico van brandwonden Het heetwater stoompijpje 9 wordt zeer heet Daa...

Page 47: ... gebruik als de vier toetsen 4 5 eco h en de indicatie voor de koffiesterkte bonen op het display oplichten Dit apparaat beschikt aanvullend ook over een eco modus waarin minder stroom wordt verbruikt Ook in de eco modus kan op normale wijze koffie of stoom worden genomen Na een druk op de betreffende toets warmt het apparaat eerst op De tijd tot bijv de koffie klaar is of het apparaat stoom kan a...

Page 48: ...6 2 koppen op Belangrijk In de stand espresso doppio kan de toets 4 slechts 1x worden ingedrukt De espresso wordt gemalen bereid en loopt in het kopje het malen en bereiden wordt nog een keer herhaald i Door nogmaals op de toets 4 te drukken kan het koffiezetten voortijdig worden beëindigd 5 Toets 5 koffiesterkte Door de toets 5 in te drukken kan de koffiesterkte worden ingesteld op 5 mild 55 norm...

Page 49: ...oires wordt gebruikt dient de waterhardheid op 1 te worden ingesteld Opmerking Als binnen 90 sec geen toets wordt ingedrukt schakelt het apparaat zonder de instelling te bewaren in de gebruiksklare modus De eerder opgeslagen waterhardheid blijft behouden Bij het eerste gebruik of na vervanging van het filter dient het apparaat te worden gespoeld Het waterreservoir met water vullen tot aan de marke...

Page 50: ...t koffiebonen Het apparaat moet gebruiksklaar zijn Enkele espresso en koffie Met de draaiknop 2 de gewenste waterhoeveelheid instellen Met de toets 5 de gewenste koffiesterkte selecteren De voorverwarmde kop pen onder de koffie uitloop 10 plaatsen Afhankelijk van het aantal kopjes de toets 4 eenmaal 1 kop of binnen 3 seconden tweemaal 2 koppen indrukken De koffie wordt bereidt en loopt vervolgens ...

Page 51: ...an het pijpje 9 helemaal naar onderen schuiven De draaiknop 8 op g h instellen Belangrijk In de eco modus kan geen warm water worden genomen Druk eerst op de toets eco en neem pas daarna warm water Risico van brandwonden Na instelling op g h kan het water wat spatten Het pijpje 9 niet aanraken of op personen richten Het proces beëindigen door de draaiknop 8 opnieuw naar O te draaien Stoom om melk ...

Page 52: ... Geen schurende reinigings middelen gebruiken Resten van kalk koffie melk en ontkalkingsoplossing altijd direct verwijderen Onder zulke resten kan corrosievorming optreden De losse onderdelen uitsluitend handmatig afwassen Het waterreservoir 12 alleen met water spoelen De schalen voor koffiedik 20 en restwater 21 wegnemen leegmaken en reinigen Veeg de binnenkant van het apparaat houders van de sch...

Page 53: ... Als er zich een filter in het waterreservoir bevindt dient die in elk geval te worden verwijderd voor het serviceprogramma wordt gestart Het serviceprogramma starten Belangrijk Er moet nog ongeveer 0 5 liter water in het waterreservoir 12 zijn Het apparaat in de eco modus zetten De toets 4 koffie ten minste 5 sec ingedrukt houden Het apparaat spoelt 2 x door de koffie uitloop 10 Op het display li...

Page 54: ...Op het display licht 8 op De draaiknop 8 opnieuw op O zetten Het apparaat spoelt en is weer gebruiksklaar Bescherming tegen bevriezing Om schade ten gevolge van bevriezing bij transport en opslag te voorkomen dient het apparaat vooraf volledig leeggemaakt te worden Het apparaat moet gebruiksklaar zijn Het waterreservoir verwijderen leegmaken en terugzetten Een smal en hoog reservoir onder het pijp...

Page 55: ...en Indien nodig het waterleidingssysteem vullen zie Het apparaat in gebruik nemen De koffie heeft geen crema schuimlaagje Ongeschikte koffiesoort Bonen niet vers gebrand De koffiesoort wijzigen Vers gebrande bonen gebruiken De maalgraad niet op de koffiebonen afgestemd De maalgraad op punt stellen Het maalwerk maalt geen koffiebonen De bonen vallen niet in het maalwerk bonen zijn te olieachtig Zac...

Page 56: ...vitar riesgos cual quier tipo de reparación como por ejemplo la sustitución de un cable de alimentación dañado debe ser realizada exclusivamente por nuestros técnicos Evite sumergir la máquina o el cable en agua Evite el contacto con el molino Peligro de quemadura La boquilla para agua caliente vapor 9 suele estar muy caliente durante el servicio Por ello debe tocar únicamente la parte de plástico...

Page 57: ...y empieza a calentarse Cuando se iluminan las cuatro teclas 4 5 eco h y el símbolo de intensidad del café que depende de la cantidad de granos la máquina ya está lista para el servicio Esta máquina dispone además de un modo eco en el que consume menos electricidad El modo eco permite preparar café o conseguir vapor con los mismos resultados que en el modo normal Después de pulsar la tecla correspo...

Page 58: ... la taza Cuando el café sale la tecla 4 parpadea Al presionar dos veces durante 3 segundos se obtienen dos tazas primero se muele el café después se calienta y por último se llenan las tazas el proceso se repite La tecla 4 parpadea y en el display se ilumina el símbolo 6 2 tazas mientras sale el café Importante Con el ajuste espresso doppio la tecla 4 sólo se puede pulsar 1 vez El café expreso se ...

Page 59: ... mínimo durante 5 segundos la tecla h El número de teclas 4 5 eco h que se iluminan indica el grado de dureza del agua ajustado A continuación presione la tecla h hasta que se ilumine la cantidad de teclas necesarias para ajustar el grado de dureza deseado Presione la tecla eco una sola vez Las teclas ajustadas se iluminan brevemente y se almacena el grado de dureza seleccionado Al utilizar el fil...

Page 60: ...paración Está máquina automática de café expreso o normal muele los granos de café cada vez que se hace café Utilice preferiblemente mezclas de granos para máquinas de café expreso o normal Los granos de café de ben conservarse herméticamente cerrados y en un lugar frío o también pueden congelarse Los granos también pueden molerse aunque estén congelados Advertencia Llene diariamente el recipien t...

Page 61: ...lvo 14 Llene el recipiente para café en polvo 14 con una o dos cucharadas rasas de café en polvo molido medio Atención No utilice granos enteros de café ni café soluble y no llene el recipiente con más de dos cucharadas rasas Cierre la tapa del recipiente para café en polvo 14 Presione la tecla 4 i Repita el proceso para obtener otra taza de café en polvo Advertencia Si no se extrae café durante 9...

Page 62: ...tilice preferiblemente leche fría con 1 5 de grasa Vapor para calentar bebidas Peligro de quemadura Toque solamente la parte de plástico ya que la boquilla se calienta extremada mente La máquina ha de estar lista para funcionar Desplace el manguito de la boquilla 9 hacia arriba Pulse la tecla h La tecla comienza a parpadear i A continuación tiene lugar un ciclo de calentamiento de aproximadamente ...

Page 63: ...or completo Mantenga presionado el botón rojo 18a y gire el mango 18b hacia arriba hasta que se escuche el sonido que produce al encajar De esta manera la unidad de escaldado queda asegurada Por último cierre la puertecilla Programa de servicio incluye descalcificación y limpieza Si aparece S en el display durante el servicio se debe descalcificar y limpiar inmediatamente el aparato con el program...

Page 64: ... 21 y colóquelo de nuevo En el display se ilumina 9 y la tecla 4 parpadea Vacíe el recipiente para agua 12 límpielo llénelo de agua hasta máx y vuelva a colocarlo Coloque un recipiente lo suficientemente grande aprox 0 5 litros debajo de la boquilla 9 La máquina inicia el proceso de lavado al presionar la tecla 4 El agua empieza a llenar el recipiente En el display aparece 8 La máquina inicia el c...

Page 65: ...ario al taller del Servicio Técnico Autorizado por SIEMENS En el caso de que el usuario solicitara la vi sita del Técnico Autorizado a su domici lio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas crista les plásticos ni piezas estéticas reclama das después del primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la ...

Page 66: ... se ha colocado correctamente En caso dado llenar las tuberías de agua del sistema véase Puesta en funcionamiento El café no tiene Crema espuma por encima El tipo de café no es adecuado Los granos ya no están frescos Utilice otro tipo de café Utilice granos frescos El grado de molido no es el adecuado para los granos de café Ajuste el grado de molido El molino no muele los granos de café Los grano...

Page 67: ...ia desligar imediatamente o aparelho da tomada eléctrica Reparações no aparelho como por exemplo substituir um cabo danificado competem exclusivamente aos nossos Serviços de Assistência Técnica para prevenir quaisquer riscos e perigos Nunca mergulhar o cabo de alimentação ou o aparelho em água Não meter as mãos no mecanismo de moagem Perigo de queimadura O bocal para água quente vapor fica muito q...

Page 68: ...ento e de aquecimento O aparelho está operacional quando os quatro botões 4 5 eco e h e o indicador de intensidade grãos de café ficarem iluminados no visor Este aparelho possui adicionalmente um modo eco em que o aparelho gasta menos electricidade O modo eco permite tirar café ou vapor como nos outros modos Após actuação do respectivo botão o aparelho executa primeiro o ciclo de aquecimento sendo...

Page 69: ...na O botão 4 fica intermitente enquanto o café é preparado Premir 2 vezes em 3 segundos para tirar duas chávenas o café é moído passa para a câmara de infusão onde se mistura com a água e corre para as chávenas O processo de moagem e de infusão é repetido O botão 4 fica intermitente e no visor ilumina se 6 2 chávenas enquanto se prepara o café Importante Na opção espresso doppio o botão 4 só deve ...

Page 70: ...elo menos 5 segundos o número dos botões de comando iluminados 4 5 eco h simboliza o grau de dureza regu lado Premir o botão vapor h tantas vezes quantas necessárias até se iluminarem os botões de comando correspondentes ao grau de dureza pretendido Premir o botão eco uma vez Os botões regulados iluminam se brevemente o grau de dureza pretendido está memorizado Se utilizar o filtro de água acessór...

Page 71: ...precisa de ser esvaziado Preparação Esta máquina de café expresso automáti ca mói café fresco para cada chávena de café Deve utilizar de preferência misturas de café expresso ou grãos de café pró prios para máquinas de café automáticas Guardar o café hermeticamente fechado em local fresco ou congelar para utilização posterior Os grãos de café também podem ser moídos enquanto congelados Importante ...

Page 72: ...hávenas pré aquecida s por baixo da saída de café 10 Abrir a tampa da entrada 14 para café moído Introduzir até duas colheres medida rasas de café moído de fineza média para dentro da entrada 14 Atenção Não introduzir grãos de café inteiros ou café solúvel Utilizar no máximo duas colheres medida rasas de café Abrir a tampa da entrada 14 para o café moído Premir o botão 4 iSe quiser outra chávena d...

Page 73: ... leite frio com 1 5 de gordura Vapor para aquecer bebidas Perigo de queimadura O bocal 9 fica muito quente segurar apenas no bordo plástico O aparelho deve estar ligado Empurrar a manga b do bocal 9 para cima Premir o botão h O botão fica intermitente iO aparelho aquece durante aproximadamente 20 segundos Mergulhar o bocal 9 o mais possível no líquido a aquecer Quando se iluminar o botão h e no vi...

Page 74: ...ça Aspirar o interior ou limpar com pano húmido Colocar a unidade de infusão 18 até ao fim Premir sem soltar o botão vermelho 18a e rodar a pega 18b até ao fim até ouvir o som de engate A unidade de infusão está travada Voltar a colocar a tampa da unidade de infusão Programa de manutenção programa combinado de descalcificação e limpeza Se o visor mostrar S deve descalcificar e limpar sem demora o ...

Page 75: ... mente 5 minutos O produto da descalcifi cação corre para o recipiente No visor ilumina se o símbolo D Esvaziar o recipiente 21 e voltar a colocá lo no sítio No visor ilumina se 9 e o botão 4 fica intermitente Esvaziar e limpar o depósito de água 12 Encher com água até à marca máx e voltar a colocá lo no aparelho Colocar um recipiente suficientemente grande e alto aproximadamente 0 5 litros por ba...

Page 76: ... o bocal 9 Pouca espuma ou espuma muito líquida A manga b no bocal 9 não está na posição correcta Empurrar a manga b do bico 9 para baixo Leite inadequado Utilizar leite frio com 1 5 de gordura Se não conseguir reparar as avarias contacte de imediato a Linha de Apoio Ao Cliente Reparar pequenas avarias sem ajuda externa Eliminação do aparelho A Esta máquina cumpre a Directiva Europeia 2002 96 CE r...

Page 77: ... frescos O grau de moagem não é adequado para o grão de café utilizado Optimizar o grau de moagem O mecanismo de moagem não mói os grãos de café Os grãos de café não passam para o mecanismo de moagem grãos demasiado oleosos Bater ligeiramente contra o depósito do grão de café Mecanismo de moagem muito ruidoso Corpo estranho no meca nis mo de moagem por exemplo pequenas pedras o que pode acontecer ...

Page 78: ...ży natychmiast odłączyć urządzenie od sieci Ze względu na bezpieczeństwo do wszelkich napraw urządzenia takich jak wymiana uszkodzonego kabla sieciowego uprawniony jest jedynie personel serwisowy producenta Nigdy nie zanurzać w wodzie ani urządzenia ani kabla sieciowego Nie wkładać żadnych przedmiotów do młynka do kawy Niebezpieczeństwo poparzenia Dysza do gorącej wody pary 9 jest bardzo gorąca Na...

Page 79: ...ną 8 znowu w pozycji O Przycisk eco miga urządzenie wykonuje płukanie i nagrzewa się Urządzenie jest gotowe do pracy wówczas gdy na wyświetlaczu pojawią się wszystkie cztery przyciski 4 5 eco h oraz wskaźnik mocy kawy wskaźnik obecności ziarnek kawy iUstawienia fabryczne urządzenia zaprogramowane są dla zapewnienia optymalnego trybu pracy Urządzenie może pracować w trybie eco w którym pobiera mnie...

Page 80: ...czas nalewania kawy przycisk 4 miga 2 krotne naciśnięcie przycisku w przeciągu 3 sek spowoduje przygotowanie dwóch filiżanek Następuje mielenie kawy za pa rzenie i nalewanie do filiżanek przy czym proces mielenia i zaparzenia jest wykony wany dwukrotnie Podczas nalewania kawy przycisk 4 miga a na wyświetlaczu świeci się symbol 6 dwie filiżanki Ważne W położeniu espresso doppio podwójne espresso pr...

Page 81: ... Przytrzymaj przycisk pary h co najmniej przez 5 sek Liczba pokazywanych przy tym na wyświetlaczu symboli 4 5 eco h odpowiada ustawionemu stopniowi twardości wody Naciśnij przycisk pary h kilkakrotnie aż na wyświetlaczu pojawi się liczba symboli która odpowiada wymaganej twardości wody Naciśnij przycisk eco jednokrotnie Po krótkim wyświetleniu ustawienia wybrana twardość wody zostanie zapisana w p...

Page 82: ...21 Przygotowywanie kawy Urządzenie mieli świeżą kawę dla każdego nowego zaparzenia Zaleca się stosowanie mieszanek kawy przeznaczonych do automatów tradycyjnych lub espresso Kawa musi być przechowywana w zimnym miejscu w szczelnym opakowaniu lub w stanie zamrożonym Możliwe jest również mielenie zamrożonych ziarnek Ważna informacja Konieczne jest codzienne napełnianie pojemnika na wodę świeżą wodą ...

Page 83: ...ika do mielonej kawy 14 jedną lub dwie pełne po brzegi łyżeczki kawy o średnim stopniu zmielenia Uwaga Nigdy nie wsypuj do dozownika całych ziarnek kawy lub kawy rozpuszczalnej Wsypuj najwyżej dwie pełne po brzegi łyżeczki Zamknij osłonę dozownika do mielonej kawy 14 Naciśnij przycisk 4 iDo przygotowania następnej filiżanki kawy z kawy mielonej należy powtórzyć ten proces Wskazówka Jeżeli w przeci...

Page 84: ...ia Dysza jest bardzo gorąca dlatego dotykać można tylko jej plastikowych części Urządzenie musi być gotowe do pracy Przesuń tuleję na dyszy 9 w górę Naciśnij przycisk h Przycisk zaczyna migać i Urządzenie nagrzewa się przez około 20 sekund Zanurz dyszę 9 głęboko w nagrzewanej cieczy Jeżeli przycisk h świeci się а na wyświetlaczu pojawił się symbol 8 należy ustawić pokrętło 8 w pozycji g h Niebezpi...

Page 85: ... przycisk 18a obróć uchwyt 18b całkowicie w dół do słyszalnego zatrzaśnięcia Jednostka zaparzania jest teraz zaryglowana w urządzeniu Zamknij drzwiczki do jednostki zaparzania Program serwisowy połączony proces odka mieniania i czyszczenia Jeżeli przy włączonym urządzeniu na wyś wietlaczu pojawił się symbol S należy niezwłocznie dokonać odkamienienia i czysz czenia urządzenia Wykonanie programu se...

Page 86: ... pojemnik 21 i ustaw go w urządzeniu Na wyświetlaczu pojawia się symbol 9 przycisk 4 miga Opróżnij pojemnik 12 oczyść go napełnij wodą do oznaczenia max i ustaw w urządzeniu Ustaw pod dyszą 9 wystarczająco duży i wysoki zbiornik około 0 5 litra Naciśnij przycisk 4 urządzenie zaczyna proces płukania nieco wody przelewa się do pojemnika Na wyświetlaczu pojawia się symbol 8 Ustaw pokrętło 8 w pozycji...

Page 87: ...mi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdro...

Page 88: ...ej mielonej kawy Z urządzenia nie wylewa się kawa Pojemnik na wodę nie jest napełniony lub jest ustawiony nieprawidłowo Napełnij pojemnik na wodę i sprawdź jego położenie w razie potrzeby napełnij również system rurowy patrz Pierwsze włączenie Kawa nie posiada kremy pianki Nieodpowiedni gatunek kawy Użyta kawa ziarnista nie jest świeżo prażona Użyj kawy innego gatunku Użyj świeższej kawy ziarniste...

Page 89: ...y Skontaktuj się z serwisem Wskazówka urządzenie może być nadal stosowane do przygotowywania kawy mielonej Przycisk eco i przycisk h para migają po kolei Jednostka zaparzania 18 nie jest ustawiona w urządzeniu albo jest ustawiona i zatrzaśnięta niepoprawnie Ustaw i umieść prawidłowo jednostkę zaparzania 18 Jeżeli nie udało się samodzielne usunięcie usterek należy koniecznie skontaktować się z serw...

Page 90: ...сность или после соответствующе го инструктажа Не допускайте использования прибора детьми в качестве игрушки В случае возникновения неисправности сразу же извлеките вилку сетевого шнура из розетки Во избежание возникновения опасной ситуации ремонт прибора на пример замена поврежденного сетевого шнура должен выполняться только сер висной службой нашей фирмы Ни в коем случае не погружайте в воду ни ...

Page 91: ...упора Заполните емкость для зерен кофейными зернами Убедитесь в том что регулятор 8 установлен в положение O Установите сетевой выключатель 1 в положение I При первом включении требуется заполнить водой трубопроводную систему внутри прибора Подставьте чашку под насадку 9 Установите поворотный регулятор 8 в положение g h в чашку выливается немного воды Установите поворотный регулятор 8 обратно в по...

Page 92: ...ится Слабый кофе 55 светится Нормальный кофе 555 светится Крепкий кофе 555 мигает Емкость для кофейных зерен пуста S светится Сервис указание на необходимость удаления накипи очистки прибора S мигает Сервис производится выполнение сервисной программы 9 светится Заполнить емкость для 8 мигает воды 12 Установить чашку под насадкой 9 и повернув регулятор 8 установить его в положение g h 8 мигает Уста...

Page 93: ...можно изменить с м главу Настройки и визуальная инди кация 7 Клавиша подачи пара h При нажатии клавиши h в приборе образуется пар необходимый для вспенивания или нагревания 8 Поворотный регулятор подачи пара При установке поворотного регулятора в положение подачи горячей воды g или пара h производится соответственно подача воды или пара Кроме того для подачи пара требуется предварительно нажать кл...

Page 94: ...вать таким образом что через определенное время от 10 минут до 4 часов она автоматически будет переключаться в режим eco Переключите прибор в режим eco Удерживайте нажатой кнопку 5 не менее 5 секунд Если горит кнопка 4 переключение произойдет через 10 минут Если горят кнопки 4 5 переключение произойдет через 30 минут Если горят кнопки 4 5 eco переключение произойдет через 2 часа Если горят кнопки ...

Page 95: ...мите клавишу 4 один раз 1 чашка либо дважды в течение трех секунд 2 чашки Кофе заваривается и наливается в чашку чашки Внимание В случае выбора двух чашек размол зерен и заваривание производятся два раза подряд Подача кофе автоматически прекращается после вытекания установленного объема i Повторное нажатие клавиши подачи кофе 4 служит для преждевременного завершения приготовления кофе Для заполнен...

Page 96: ...готов к работе Данная функция позволяет производить приготовление горячей воды например для чашки чая Опасность ошпаривания Насадка сильно нагревается поэтому прикасаться можно только к ее пластмассовым элементам Подставьте соответствующую чашку под насадку 9 Сдвиньте втулку на насадке 9 полностью вниз Установите поворотный регулятор 8 в положение g h Опасность ошпаривания После установки регулято...

Page 97: ...вился символ 8 установите поворотный регулятор 8 в положение g h Опасность ошпаривания После установки регулятора 8 в поло жение g h возможно образование брызг Выходящий из насадки пар очень горячий вследствие чего возможно разбрызгивание жидкостей Не прика сайтесь к насадке 9 и не направляйте ее на людей Завершите процесс возвратом регулятора 8 в положение O Указание После охлаждения насадки 9 сл...

Page 98: ...оятку 18b до упора вниз до ее слышимой фиксации Блок заварива ния заблокирован в приборе Закройте дверцу блока заваривания Сервисная программа комбинированный процесс удаления накипи и чистки Если при включенном приборе на дисплее появляется символ S необходимо незамедлительно произвести удаление накипи и чистку прибора В случае выполнения сервисной программы не в соответствии с инструкцией возмож...

Page 99: ...минут Жидкость для удаления накипи перетекает в емкость На дисплее появляется символ D Опорожните поддон 21 и установите его на прежнее место На дисплее появляется символ 9 клавиша 4 мигает Опорожните емкость 12 почистите ее заполните водой до отметки max и установите на прежнее место Подставьте под насадку 9 достаточно большую емкость примерно 0 5 литра Нажмите клавишу 4 прибор начинает промывку ...

Page 100: ...шую узкую емкость Нажать клавишу h Когда на дисплее появится символ 8 установить поворотный регулятор 8 в положение g h В течение непродолжительного времени прибор производит образование пара После того как из насадки 9 перестанет появляться пар установить поворотный регулятор обратно в положение O Выключить прибор Мы оставляем за собой право на внесение изменений Утилизация A Данный прибор имеет ...

Page 101: ...зуйте кофе другого сорта Используйте более свежие кофейные зерна Степень помола не соответствует сорту кофейных зерен Оптимизируйте степень помола Кофемолка не производит размол кофейных зерен Зерна не скатываются в кофемолку слишком маслянистые зерна Слегка постучите по емкости для кофейных зерен Кофемолка работает с громким шумом В кофемолку попали посторонние предметы например мелкие камешки вс...

Page 102: ......

Page 103: ...e expo2000 bg BH Bahrain ϦϳήΤΑ Khalaifat Est P O BOX 5111 Manama Tel 1759 2233 Fax 1759 3340 mailto info khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil www siemens hausgeraete ch mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Te...

Page 104: ...1 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens haztartasi gepek hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd BSH Appliance Care Service Division Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 www bshappliancecare ie siemens Service Requests Spares and Accessories Tel 0145...

Page 105: ...shg com RU Russia Ɋɨɫɫɢɹ OOO Ȼɋɏ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ ɋɟɪɜɢɫ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ Ɇɚɥɚɹ Ʉɚɥɭɠɫɤɚɹ 19 119071 Ɇɨɫɤɜɚ ɬɟɥ 495 737 2962 ɮɚɤɫ 495 737 2982 mailto mok kdhl bshg com www bsh service ru SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Röntgenvägen 1 Solna Tel 0771 11 22 77 Fax 0771 11 22 88 41104 Göteborg Tel 0771 11 22 77 Fax 0771 11 22 88 21376 Malmö Tel 0771 11 22 77 Fax 0771 11 22 88 mailto service s...

Page 106: ... Weise dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden Instandsetzungen am ...

Reviews: