background image

 55

fr

 

Eliminer soi-même les problèmes simples

Problème

Cause

Solution

Le filtre à eau ne tient pas 

dans le réservoir d’eau.

Le filtre à eau n’est pas 

correctement fixé.

Placer le filtre à eau bien droit 

et appuyer fortement pour 

l’enfoncer dans le raccordement 

au réservoir.

Le marc de café n’est 

pas  compact et il est trop 

humide.

Le degré de mouture 

réglé est trop fin ou trop 

grossier ou la quantité de 

café moulu utilisée est 

insuffisante.

Régler un degré de mouture 

plus grossier ou plus fin ou 

utiliser 2 cuillères-doses rases 

de café moulu.

Présence de gouttes 

d'eau au fond de l’appareil 

une fois que l’on  a retiré 

la cuvette d’égouttage.

Cuvette d’égouttage retirée 

trop tôt.

Attendre quelques secondes 

après avoir préparé la dernière 

boisson avant de retirer la 

cuvette d'égouttage.

Message affiché à l’écran 

 Remplissez le bac à 

 

café 

 

bien que le réservoir pour 

café en grains soit rempli, 

ou bien le moulin ne 

parvient pas à moudre.

Les grains ne tombent pas 

dans le moulin   (grains trop 

gras).

Tapoter légèrement sur le réser-

voir pour café en grains. Changer 

éventuellement de  variété de 

café. Une fois le réservoir  pour 

 café en grains vidé, l'essuyer 

avec un chiffon sec.

Message affiché à l'écran

 

Videz le bac collecteur SVP

 

alors que celui-ci est vide.

Lorsque l'appareil est 

éteint, l'opération de 

vidage n'est pas détectée.

Une fois l'appareil allumé, retirer 

le bac collecteur et le remettre 

en place.

Le bac collecteur est sale. Nettoyer soigneusement le bac 

collecteur.

Message affiché à l'écran 

Veuillez remplir avec de 
l'eau non  gazeuse ou 
changer le filtre

Le réservoir d'eau est mal 

inséré.

Mettre le réservoir d'eau correc-

tement en place.

Le réservoir d'eau contient 

de l'eau gazeuse.

Remplir le réservoir d'eau avec 

de l'eau fraîche du robinet.

Le flotteur qui se trouve 

dans le réservoir d'eau est 

grippé.

Retirer le réservoir et le nettoyer 

minutieusement.

Le filtre à eau neuf n'a pas 

été rincé conformément 

aux instructions.

Rincer le filtre à eau confor-

mément aux instructions et le 

mettre en service.

Le filtre à eau contient de 

l'air.

Plonger le filtre à eau dans l'eau 

jusqu'à ce que plus aucune bulle 

ne s'échappe et remettre le filtre 

en place.

Le filtre à eau est trop 

vieux.

Mettre en place un nouveau filtre 

à eau.

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !  

Les numéros de téléphone se trouvent dans les dernières pages de la notice�

Summary of Contents for TE65 series

Page 1: ...Siemens and discover exclusive services and offers siemens home bsh group com welcome Fully automatic coffee machine TE65 en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации de Gebrauchsanleitung ...

Page 2: ... pl Polski 82 cs Čeština 109 ru Pycckий 134 de Deutsch 162 Included in delivery see page 9 Contenu de l emballage voir page 34 Leveringsomvang zie pagina 60 Zakres dostawy patrz strona 85 Součást dodávky viz strana 112 Объем поставки см стр 137 Lieferumfang siehe Seite 165 ...

Page 3: ...B C 1 12 9 10 11 13 3 2 5 6 4 17 19 ...

Page 4: ...4a D E F 8 7 18 4c 4d 17b 17a 17c 17d 4b 4e ...

Page 5: ...2 1 13 G 1 15 16 14b 14 14a 2 ...

Page 6: ...e of display texts Espresso Example of control elements C Intended use 7 Important safety information 7 Included in delivery 9 Overview 9 Overview of control elements 10 Display 11 Initial use 12 Own settings Favourite 13 Childproof lock 13 Preparing drinks 13 Preparing coffee drinks 14 Preparation using milk 15 Special beverages 16 Preparation using ground coffee 17 Adjusting the grind setting 17...

Page 7: ...he appliance Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised W Warning Risk of electric shock The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing Ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been...

Page 8: ...f suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed W Warning Risk of injury Do not reach into the grinding unit Improper use of this appliance may result in injury W Warning Risk of fire The appliance gets hot Never operate the appliance in a cupboard W Warning Risk of burns The milk system becomes extremely hot After use al...

Page 9: ...blet 13 Door to brewing unit 14 Brewing unit a Locking mechanism b Cover 15 Eject lever 16 Storage compartment for quick reference guide 17 Drip tray a Drip tray panel b Drip tray two section c Coffee grounds container d Floater 18 Compartment for power cord 19 Rating plate E number FD These user instructions describe a number of appliance versions Items marked are not present in all models Overvi...

Page 10: ...sso Latte Macchiato Espresso Macch Caffe Latte Coffee Milk froth Cappuccino Special beverages see the section Special beverages start stop C Start stop button I Selection down F Back menu A Open menu G Dispense two cups simultaneously ok B Confirm Store H Set coffee strength ml D Select cup size R Call up Favourite touch briefly and Childproof lock touch for at least 3 seconds ...

Page 11: ...rink or launches a service programme If you touch C again while the drink is being prepared dispensing will be prematurely halted Menu Touching A calls up the menu the navigation symbols will be activated and light up Touch I B and F to navigate through the menu and call up information or change settings see the section Menu Drink options Touching H or D adjusts the strength or size of the drink t...

Page 12: ... out or pushing it back in To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable out downwards or push it in upwards Flip up the lid of the water tank 6 Remove the water tank 5 rinse it out and fill it with fresh cold water Do not fill it past the max mark Replace the water tank 5 making sure that it is straight and push it right down into p...

Page 13: ...t least 3 seconds The key symbol disappears from the display 3 The childproof lock is now deactivated The appliance can be used in the usual way Preparing drinks This fully automatic coffee machine grinds fresh beans for every brewing For optimum quality store the beans in a cool place in sealed containers F Important Fill the water tank 5 with fresh clean water every day The tank 5 should always ...

Page 14: ...he following settings are possible small medium large Touching the appropriate symbol selects the desired drink Touch D repeatedly until the display indicates the desired setting F An arrow or multiple arrows next to the setting e g large ˆ indicate that the preset capacity see the section Menu Set cup size has been changed Two cups at once Once you have selected a black coffee or milky coffee dri...

Page 15: ...aning the milk system F While milk is being prepared you may hear a whistling sound This is due to the technical nature of the milk system 4b F Touch C again to prematurely halt dispensing The appliance must be ready for use The milk tube and suction pipe must be connected Insert the suction pipe 4d into the milk container Place a prewarmed cup or glass under neath the beverage outlet Coffee based...

Page 16: ...until Warm milk appears on the display Touch D to select the cup size Touch C to begin dispensing the beverage Warm milk will flow out of the outlet 4 F You can touch C again to prematurely halt dispensing Americano Place a prewarmed cup underneath the beverage outlet 4 Touch the special beverages symbol repeatedly until Americano appears on the display Select settings such as the cup size and str...

Page 17: ...ffee in the drawer F Caution Do not place coffee beans or instant coffee in this drawer Close the ground coffee drawer 12 Touch C to begin dispensing the beverage The coffee is brewed and then dispensed into the cup F Touch C again to prematurely halt dispensing Adjusting the grind setting You can use the rotary selector 11 to adjust the grind setting from coarse to fine F Caution Adjust the grind...

Page 18: ...t a precise number of cups Coffee milk ratio The coffee milk mixing ratio set in the factory can be adjusted in several steps Use I to select the beverage only for coffee drinks with milk and confirm with B Use I to select the desired mixing ratio setting of milk content in and confirm with B The setting is saved Example If a value of 30 is selected 30 milk and 70 coffee will be dispensed Items ma...

Page 19: ...desired temperature level and touch B to confirm your choice Water filter Specifying whether a water filter should be activated or whether no filter is used You can choose Activate new filter or No filter F A water filter lessens limescale deposits and reduces impurities in water The appliance also does not need to be descaled so often Water filters are available from retail outlets or from custom...

Page 20: ...appliance automatically empties all its pipes and then switches itself off Empty the water tank 5 and the drip tray 17 Key tones Switches on or off the tones that you hear when you touch the control panel Touch B to confirm your choice Use I to choose Key tones ON or Key tones OFF and touch B to confirm your choice Beverage statistics depending on the type of appliance Shows the volume of drinks d...

Page 21: ...s cold when switched on or if it is switched off after dispensing coffee it rinses auto matically The system is therefore self cleaning F Important If the appliance is not used for a lengthy period e g while you are on holiday clean the entire appliance thoroughly including the beverage dispenser 4 milk system 4b drip tray 17 and brewing unit 14 Cleaning the milk system F The milk system 4b is aut...

Page 22: ... cover 4a Cleaning the brewing unit Figure G F See also the Quick reference guide in the storage compartment 16 In addition to the automatic cleaning programme the brewing unit 14 should be removed regularly for cleaning Use the main switch J 1 to switch the appliance completely off Open the door 13 to the brewing unit Slide the red latch 14a on the brewing unit 14 all the way to the left Press th...

Page 23: ...nstructions If the appliance is locked it can only be operated again once the descaling process has been carried out F Caution For each of the service programmes use descaling and cleaning agents as described in the instructions Never interrupt a service programme Do not swallow any cleaning fluids Never use citric acid vinegar or any vinegar based agents Never place descaling tablets or other des...

Page 24: ...minute and rinse the appliance Empty and re insert the drip tray 17 F Important Wipe over the appliance with a soft damp cloth to ensure that you immediately remove any traces of descaling solution It is possible for corrosion to form underneath such deposits New sponge cloths may contain salts that can cause rust films to form on stainless steel so such cloths should always be thoroughly rinsed b...

Page 25: ...w Touch C The descaling programme will now run for about one more minute and then the cleaning programme will run for about 7 minutes and rinse the appliance Empty and re insert the drip tray 17 F Important Wipe over the appliance with a soft damp cloth to ensure that you immediately remove any traces of descaling solution It is possible for corrosion to form underneath such deposits New sponge cl...

Page 26: ...tablets TZ80002A 00312094 TZ80002B 00312095 Water filter TZ70003 00575491 Care set TZ80004A 00312105 TZ80004B 00312106 Milk container with freshLock lid TZ80009N 00576166 Disposal J Dispose of packaging in an environ mentally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 19 EU concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electron...

Page 27: ...lk system or the intake see the section Care and daily cleaning Milk not suitable Do not use milk that has been boiled Use cold milk with a fat content of at least 1 5 The milk system is assem bled incorrectly Moisten the upper and lower sections and fit them together Build up of limescale in the appliance Descale the appliance according to the instructions The milk blended milk drinks are too col...

Page 28: ...ean thoroughly The water filter does not stay in position in the water tank The water filter is not fitted correctly Firmly press the water filter straight down into the tank connection The coffee grounds are not compact and are too wet The grinding setting is too fine or too coarse or not enough ground coffee has been used Adjust the grinding unit to a coarser or finer setting or use 2 level meas...

Page 29: ...penser and the milk system intake see the section Care and daily cleaning Display Please clean brewing unit then replace it Brewing unit is soiled Clean the brewing unit Too much pre ground coffee in the brewing unit Clean the brewing unit Place no more than 2 level measuring spoons of ground coffee in the drawer The mechanism of the brewing unit is stiff Clean the brewing unit see the section Car...

Page 30: ...ower rating 1500 W Maximum static pump pressure 15 bar TE651 TE653 TE654 19 bar TE655 TE657 Maximum water tank capacity without filter 1 7 l Maximum capacity of the coffee bean container 300g Length of power cable 100 cm Dimensions H x B x D 385 x 280 x 468 mm Weight empty 10 12 kg Type of grinding unit Ceramic ...

Page 31: ...emple d élément de commande C Conformité d utilisation 32 Consignes de sécurité importantes 32 Contenu de l emballage 34 Vue d ensemble 34 Vue d ensemble Éléments de commande 35 Écran 36 Mise en service 37 Réglages personnels Favori 38 Sécurité enfants 38 Préparation des boissons 38 Préparation de boissons au café 40 Préparation de boissons lactées 40 Boissons spéciales 41 Préparation avec du café...

Page 32: ...tien incombant à lʼutilisa teur ne doivent pas être effec tués par des enfants sauf sʼils sont âgés de 8 ans et plus et sʼils agissent sous surveillance W Avertissement Risque dʼélectrocution Lʼappareil doit être branché uniquement sur un réseau à courant alternatif par lʼinter médiaire dʼune prise secteur installée de manière conforme et disposant dʼune connexion à la terre Assurez vous que le sy...

Page 33: ...mais les enfants jouer avec les emballages Rangez les petites pièces de manière sûre elles pourraient être avalées W Avertissement Risque de blessures Nʼintroduisez jamais les doigts dans le moulin Lʼutilisation inappropriée de lʼappareil peut entraîner des blessures W Avertissement Risque d incendie L appareil devient chaud Ne pas exploiter l appareil dans une armoire W Avertissement Risque de br...

Page 34: ...en poudre pastille de nettoyage 13 Porte d accès à l unité de percolation 14 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle 15 Levier d éjection 16 Compartiment de rangement de la notice succincte 17 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir en deux parties c Tiroir à marc de café d Flotteur 18 Rangement du cordon 19 Plaque signalétique n E FD Le mode d emploi décrit différents modèles Les positions m...

Page 35: ...h Café au lait Café Mousse lait Cappuccino Boissons spéciales voir chapitre Boissons spéciales start stop C Touche Start Stop I Se déplacer vers le bas dans le menu F Revenir en arrière menu A Ouvrir le menu G Préparer deux tasses en même temps ok B Valider mémoriser H Régler l intensité du café ml D Sélectionner la quantité de boisson R Appeler un favori appuyer brièvement et sécurité enfants app...

Page 36: ...cer la préparation d une boisson ou effectuer un programme de maintenance Appuyer à nouveau sur la touche C pour stopper la distribution en cours Menu Appuyer sur la touche A pour accéder au menu les symboles de navigation sont alors activés et éclairés Appuyer sur les touches I B et F pour naviguer dans le menu afficher des informations ou effectuer des réglages voir au chapitre Menu Options de b...

Page 37: ...uffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour ce faire placer le dos de l appareil p ex au bord d une table et tirer le cordon vers le bas ou le pousser vers le haut Relever le couvercle du réservoir d eau 6 Retirer le réservoir d eau 5 le rincer et le remplir avec de l eau fraîche et froide Ne pas dépasser le repère max Positionner le réservoir d eau 5 bien à la verticale et l en...

Page 38: ...s Afin d éviter que les enfants se brûlent ou s ébouillantent il est possible de verrouiller la machine Appuyer sur la touche R pendant au moins 3 secondes L écran 3 affiche une clé La sécurité enfants est activée Le bandeau de commande est dès lors verrouillé Appuyer sur la touche R pendant au moins 3 secondes La clé disparaît de l écran 3 La sécurité enfants est désactivée Le bandeau de commande...

Page 39: ...H jusqu à ce que le réglage souhaité p ex fort ou comp poudre voir au chapitre Préparation avec du café moulu s affiche à l écran aromaDouble Shot Plus la percolation du café dure longtemps plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés Ceux ci altèrent le goût du café et le rendent moins digeste Pour éviter cela la machine dispose d une fonction spéciale appelée aromaDouble ...

Page 40: ...onnée et la taille de la tasse correspondant à cette boisson Café normal moyen F La taille de la tasse et l intensité du café peuvent être modifiées en appuyant sur D et H Si le réglage comp poudre a été sélec tionné procéder comme décrit au chapitre Prépa ration avec du café moulu Par exemple Appuyer sur D jusqu à ce que l écran affiche le réglage grand Appuyer sur H jusqu à ce que l écran affich...

Page 41: ...ux fois sur C pour arrêter la préparation de la boisson complète Mousse lait Sélectionner Mousse lait en appuyant sur le symbole correspondant Appuyer sur D pour régler la taille de la tasse Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson La mousse de lait s écoule dans la tasse Boissons spéciales Différentes boissons peuvent être sélection nées successivement par pression multiple sur la t...

Page 42: ...Cafe Cortado ou Kleiner Brauner apparaisse sur l écran Effectuer les réglages comme la taille de la tasse et l intensité comme décrit au chapitre Préparation de boissons au café Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson L appareil effectue la percolation et le café s écoule dans la tasse ou le verre Selon la boisson du lait ou de la mousse de lait est ajouté L ordre café lait dépend d...

Page 43: ...ntre a b F Le nouveau réglage n est perceptible qu à partir de la seconde tasse de café F Choisir une mouture plus fine pour les grains torréfiés de couleur foncée et une mouture plus grossière pour les grains torréfiés de couleur claire Menu Le menu permet de modifier des réglages individuellement d appeler des informations ou encore de lancer des programmes Appuyer sur A pour ouvrir le menu L éc...

Page 44: ...niquement sur certains modèles d appareils Favori Le menu Favori permet de créer ou de modifier des boissons individualisées Le nombre des favoris dépend du modèle d appareil Sélectionner avec I un nouveau profil ou un profil déjà existant puis confirmer avec B Appuyer sur la boisson souhaitée puis confirmer avec B En fonction de la boisson choisie la sélection pour les réglages comme la quantité ...

Page 45: ...dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires F Important Avant d utiliser un nouveau filtre à eau il doit tout d abord être rincé Plonger le filtre à eau dans un récipient rempli d eau froide ouverture vers le haut Comprimer légèrement les côtés du filtre à eau jusqu à ce qu il n y ait plus de bulles d air le filtre reste au fond Pour cela e...

Page 46: ...ichage en appuyant sur F Préréglages usine Restaure tous les paramètres de la machine tels qu ils étaient à la livraison Appuyer sur C pour supprimer tous les réglages personnels Entretien et nettoyage quotidiens ERisque d électrocution Débrancher la machine avant tout nettoyage Ne jamais plonger la machine dans l eau Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur Essuyer l habillage de la machine avec ...

Page 47: ...chine y compris la buse d écou lement 4 le système à lait 4b la cuvette d égouttage 17 et l unité de percolation 14 Nettoyage du mousseur de lait F Le système à lait 4b est nettoyé automatiquement par un bref coup de vapeur immédiatement après la préparation d une boisson à base de lait Nettoyer le système à lait à la main toutes les semaines ou plus souvent si besoin Pour assurer un nettoyage par...

Page 48: ...r principal 1 J Ouvrir la porte d accès 13 à l unité de percolation Faire glisser le verrouillage rouge 14a de l unité de percolation 14 vers la gauche Pousser le levier d éjection 15 complète ment vers le bas L unité de percolation est ainsi déverrouillée Saisir l unité de percolation 14 par les évidements et la retirer avec précaution F Important ne pas utiliser de produit à vaisselle et ne pas ...

Page 49: ...nance Ne pas boire les liquides Ne jamais utiliser d acide citrique de vinaigre ni de produit à base de vinaigre Ne jamais verser de pastilles de détar trage ou autres produits de détartrage dans le tiroir à café 12 Avant de démarrer le programme de maintenance Détartrage Nettoyage ou calc nClean retirer l unité de percolation la nettoyer en suivant les indications et la remettre en place Nettoyer...

Page 50: ...raîche jusqu au repère max Si un filtre est utilisé le remettre en place Appuyer sur C Le programme de détartrage se déroule à présent pendant 1 minute environ et rince la machine Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place F Important Essuyer la machine avec un chiffon doux et humide pour éliminer immédiatement les résidus du produit de détartrage Les surfaces situées sous ces résidus risq...

Page 51: ... détartrage se déroule à présent pendant 28 minutes environ F S il n y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d eau 5 le message Rajoutez du détartrant start s affiche Rajouter du détartrant et appuyer à nouveau sur C Rincer le réservoir d eau 5 et le remplir d eau fraîche jusqu au repère max Si un filtre est utilisé le remettre en place Appuyer sur C Le programme de dé tar trage ...

Page 52: ... ouvrir la porte d accès à l unité de percolation 13 et placer la notice succincte dans le logement 16 prévu à cet effet Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service après vente Accessoires Référence Commerce Service après vente Pastilles de nettoyage TZ80001A 00312097 TZ80001B 00312098 Pastilles de détartrage TZ80002A 00312094 TZ80002B 00312095 Filtr...

Page 53: ...tice Qualité variable de la mousse de lait La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature du lait ou de la boisson végétale utilisée Optimisez le résultat par le choix du lait ou de la boisson végétale Impossible de prélever de l eau chaude Le système à lait ou son support est encrassé Nettoyer le système à lait ou son support voir chapitre Entretien et nettoyage quotidiens Trop peu ou ...

Page 54: ...ser un café moulu plus fin La variété de café est inadéquate Utiliser un café torréfié plus foncé Le café est trop amer Le degré de mouture réglé est trop fin ou le café moulu est trop fin Régler un degré de mouture plus grossier ou utiliser un café moulu plus grossier La variété de café est inadéquate Changer de variété de café Le café a un goût de brûlé Température de percolation trop élevée Bai...

Page 55: ...café Une fois le réservoir pour café en grains vidé l essuyer avec un chiffon sec Message affiché à l écran Videz le bac collecteur SVP alors que celui ci est vide Lorsque l appareil est éteint l opération de vidage n est pas détectée Une fois l appareil allumé retirer le bac collecteur et le remettre en place Le bac collecteur est sale Nettoyer soigneusement le bac collecteur Message affiché à l ...

Page 56: ... percolation ne fonctionne pas aisément Nettoyer l unité de percolation voir chapitre Entretien et nettoyage quotidiens Message affiché à l écran Redémarrez l appareil Unité de percolation encrassée Nettoyer l unité de percolation Message affiché à l écran Appareil pas suffisam ment détartré Répéter l opération Détartrant inapproprié ou en trop faible quantité ou appareil excessivement entartré Ex...

Page 57: ...esso Voorbeeld bedieningselementen C Bestemming van het apparaat 58 Belangrijke veiligheidsinstructies 58 Leveringsomvang 60 In één oogopslag 60 Overzicht Bedieningselementen 61 Display 62 Inbedrijfstelling 63 Eigen instellingen Favoriet 64 Kinderbeveiliging 64 Drankbereiding 64 Bereiding van koffie 66 Bereiding met melk 66 Speciale dranken 67 Bereiding met gemalen koffie 68 Instellen van de maalf...

Page 58: ...en Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan W Waarschuwing Gevaar voor elektrische schokken Het apparaat mag uitslui tend via een conform de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wissel stroom worden aangesloten Overtuig u ervan dat het randaardesysteem van de elektrische huisinstal...

Page 59: ...en niet met verpakkingsmateriaal spelen Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt W Waarschuwing Gevaar voor letsel Grijp niet in het maalwerk Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben W Waarschuwing Risico van brand Het apparaat wordt heet Het apparaat nooit in een kast gebruiken W Waarschuwing Verbrandingsgevaar Het melksysteem w...

Page 60: ...nigingstab 13 Deur van zetgroep 14 Zetgroep a Vergrendeling b Deksel 15 Uitwerphendel 16 Opbergvak voor beknopte handleiding 17 Lekschaal a Afdekplaat b Lekrooster tweedelig c Koffiedikreservoir d Vlotter 18 Snoeropbergvak 19 Typeplaatje E nr FD De gebruiksaanwijzing behandelt verschil lende varianten De met een gemarkeerde posities zijn slechts in bepaalde modellen voorhanden In één oogopslag Afb...

Page 61: ... macchiato Espresso macch Koffie verkeerd Koffie Melkschuim Cappuccino Speciale dranken zie hoofdstuk Speciale dranken start stop C Start Stop toets I Selectie omlaag F Terug menu A Menu openen G Afname van twee kopjes tegelijkertijd ok B Bevestigen Opslaan H Koffiesterkte instellen ml D Maat kopje selecteren R Favoriet oproepen kort aanraken en kinderbevei liging ten minste 3 seconden aanraken ...

Page 62: ...C tijdens de drankbereiding wordt de afname voortijdig gestopt Menu Door aanraking van A wordt het menu opgeroepen de navigatiesymbolen worden geactiveerd en lichten op Door aanraking van I B en F wordt in het menu genavigeerd en wordt er informatie opge roepen of worden er instellingen uitgevoerd zie hoofdstuk Menu Drankopties Door aanraking van H of D wordt de sterkte of hoeveelheid van de drank...

Page 63: ...oer lengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken Plaats de machine hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog Klap het deksel van het waterreservoir 6 omhoog Verwijder het waterreservoir 5 spoel het reservoir uit en vul het met vers koud water Let op de markering max Breng het waterreservoir ...

Page 64: ...iening meer mogelijk Raak R ten minste 3 seconden aan De sleutel op het display 3 verdwijnt weer De kinderbeveiliging is gedeactiveerd De machine kan weer als gebruikelijk worden bediend Drankbereiding Deze volautomatische espressomachine maalt voor elke toebereiding verse koffie Bewaar de bonen voor een optimale kwaliteit gekoeld en in een afgesloten verpakking F Belangrijk Vul dagelijks vers kou...

Page 65: ...nken met min 35 ml vulhoeveelheid koffie worden inge steld Voor kleine drankjes zoals een kleine espresso of bij instelling op G is de functie niet beschikbaar Maat kopje selecteren Door aanraking van D wordt de vulhoe veelheid van de drank individueel ingesteld De volgende instellingen zijn mogelijk klein medium groot Selecteer de gewenste drank door aanra king van het desbetreffende symbool Raak...

Page 66: ...jvoorbeeld dranken op basis van soja F Aanwijzing de kwaliteit van het melkschuim is afhankelijk van de soort gebruikte melk of plantaardige drank BGevaar voor verbranding Bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b worden zeer warm Laat het systeem na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken F Let op Opgedroogde melkresten zijn moeilijk te verwijderen daarom moeten eventuele melk...

Page 67: ...et aan te raken De machine moet klaar zijn voor gebruik Plaats een kopje of glas onder de uitloop 4 Raak het symbool speciale dranken zo vaak aan tot op het display heet water verschijnt Stel de maat van het kopje in door aanra king van D Raak C aan om de afname te starten F Ga als volgt te werk als de melding Melkslang verwijderen a u b verschijnt Trek het melkslangetje 4c los en raak C opnieuw a...

Page 68: ...t gezet en stroomt vervolgens in de kan F Door C opnieuw aan te raken kan de afname voortijdig worden gestopt Bereiding met gemalen koffie Deze volautomatische espressomachine kan ook met gemalen koffie geen oplos koffie worden gebruikt F Bij de bereiding met gemalen koffie zijn de instellingen voor de koffies terkte de bereiding van twee kopjes tegelijk en aromaDouble Shot niet beschikbaar De mac...

Page 69: ...aak A aan Het menu wordt geopend Raak I zo vaak aan tot Koffietemperatuur op het display verschijnt Raak B aan zodat bijv hoog verschijnt Raak I zo vaak aan tot max op het display verschijnt Raak B aan om op te slaan Op het display verschijnt de bevestiging Het menupunt Koffietemperatuur verschijnt Raak F aan om het menu te verlaten De volgende instellingen kunnen worden uitgevoerd Reiniging en ve...

Page 70: ...lecteer met I de gewenste water hardheid en bevestig met B F De juiste instelling van de waterhard heid is van belang opdat de machine tijdig meldt dat deze moet worden ontkalkt De waterhardheid kan met de bijgevoegde teststrook worden vastgesteld of bij het plaatselijke waterbedrijf worden nage vraagd Stel Onthardingssysteem in als er in het huis een wateronthardingsinrichting is geïnstalleerd Ho...

Page 71: ...filter is tegelijkertijd de instelling voor de weergave Waterfilter vervangen geactiveerd Na deze weergave of ten minste na 2 maanden is het filter verbruikt Om hygiënische redenen en om verkal king en schade aan de machine te voorkomen dient u het filter in dat geval te vervangen Als er geen nieuw filter wordt ingezet moet de instelling Geen filter ingezet geselecteerd en met B bevestigd worden F...

Page 72: ...orzaken was de de doeken daarom voor gebruik grondig uit Trek de lekschaal 17 met koffiedikreser voir 17c naar voren eruit Verwijder de afdekplaat 17a en het lekrooster 17b Maak de lekschaal en het koffiedikreser voir leeg en reinig deze Was de binnenkant van de machine opname schaal en de koffielade niet uitneembaar uit Demonteer de vlotter 17d en reinig deze met een vochtige doek afhankelijk van...

Page 73: ...em 4b voor het reinigen uit elkaar Schuif de uitloop 4 helemaal naar beneden Haal het deksel 4a er naar voren toe af en trek het melkslangetje los Trek het melksysteem 4b recht naar voren eruit De melksysteemhouder 4e grondig reinigen van koffieresten Haal het bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b uit elkaar Koppel het melkslangetje en het aanzuig buisje los Reinig de afzonderlijke ...

Page 74: ...ine drogen Plaats het deksel 14b weer op de zetgroep en schuif de zetgroep 14 tot aan de aanslag in de machine Duw de uitwerphendel 15 helemaal omhoog Schuif de rode vergrendeling 14a hele maal naar rechts en sluit de deur 13 Serviceprogramma s F Zie tevens de beknopte handleiding in het opbergvak 16 In bepaalde tijdsintervallen verschijnt na vooraankondiging in het display 3 of Ontkalken nodig of...

Page 75: ...t aanzuigbuisje 4d Reinig het melksysteem daarnaast regel matig handmatig vaatwasser of met de hand zie hoofdstuk Onderhoud en dage lijkse reiniging Ontkalken Duur ca 30 minuten De balk onder in het display geeft aan hoe ver het proces gevorderd is F Als er een waterfilter in het water reservoir 5 aanwezig is moet u dit altijd eerst verwijderen alvorens het serviceprogramma te starten Open het men...

Page 76: ...weer terug De machine is klaar met reinigen en weer klaar voor gebruik calc nClean Duur ca 43 minuten calc nClean combineert de afzonderlijke functies Ontkalken en Reinigen Als de beide programma s vlak na elkaar uitgevoerd moeten worden stelt de volauto matische espressomachine automatisch dit serviceprogramma voor De balk onder in het display geeft aan hoe ver het proces gevorderd is F Als er ee...

Page 77: ... max Raak C aan Het apparaat wordt om veiligheidsredenen ca 2 minuten lang doorgespoeld Maak de lekschaal 17 leeg en zet deze weer terug Het afgebroken serviceprogramma moet opnieuw worden gestart Tips voor het besparen van energie Als de volautomatische espressomachine niet wordt gebruikt moet de machine met de netschakelaar 1 J aan de voorkant van de machine worden uitgeschakeld Stel de automati...

Page 78: ... in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantievoor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer inf...

Page 79: ...emhouder is vervuild Het melksysteem of de houder reinigen zie hoofdstuk Onder houd en dagelijkse reiniging Ongeschikte melk Gebruik geen gekookte melk Koude melk met een vetgehalte van minstens 1 5 gebruiken Het melksysteem is niet goed in elkaar gezet Bevochtig het bovenste en onderste gedeelte en zet ze in elkaar Het apparaat is verkalkt Het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De m...

Page 80: ...r hierna weer Het apparaat geeft geen drank af Door resten ontkalkings middel is de watertank verstopt geraakt De watertank verwijderen en grondig reinigen Het waterfilter blijft niet vastzitten in de watertank Het waterfilter is niet correct bevestigd Druk het waterfilter recht in de tankaansluiting tot het vastzit Het koffiedik is niet compact en te nat De maalgraad is te fijn of te grof ingeste...

Page 81: ...r Zeer frequentie indicatie dat het apparaat moet worden ontkalkt Water bevat te veel kalk Waterfilter plaatsen en activeren zie hoofdstuk Menu Waterfilter Uitloop verstopt Uitloop en melksysteemhouder reinigen zie hoofdstuk Onder houd en dagelijkse reiniging Display indicatie Zetgroep reinigen en weer plaatsen Vervuilde zetgroep Reinig de zetgroep Te veel gemalen koffie in de zetgroep Reinig de z...

Page 82: ...dne z przeznaczeniem 83 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 83 Zakres dostawy 85 Przegląd urządzenia 85 Przegląd elementy obsługi 86 Wyświetlacz 87 Uruchamianie 88 Własne ustawienia Ulubiony napój 89 Zabezpieczenie przed dziećmi 89 Przygotowywanie napojów 89 Przygotowywanie napojów kawowych 91 Przygotowywanie z użyciem mleka 91 Napoje specjalne 92 Zaparzanie zmielonej kawy 93 Ustawianie stopn...

Page 83: ...rycznego przewodu zasila jącego Nie wolno im obsługiwać urządzenia Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Nie wolno dzieciom przeprowa dzać jakichkolwiek prac związa nych z czyszczeniem lub kon serwacją urządzenia chyba że dziecko ma powyżej 8 lat i jest pod stałym nadzorem osoby odpowiadającej za bezpieczeń stwo dziecka W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo porażenia prądem Urządzenie musi być podłą ...

Page 84: ...ostki zaparzania W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo uduszenia Nie zezwalać dzieciom na zabawę opakowaniem a szczególnie folią Drobne elementy przecho wywać w bezpiecznym miej scu ponieważ mogą zostać połknięte W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia Nie dotykać młynka i nie wkładać do niego rąk Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo po...

Page 85: ...wę mieloną kawa mielona tabletka czyszcząca 13 Drzwiczki jednostki zaparzania 14 Jednostka zaparzania a Blokada b Osłona 15 Dźwignia wyrzutowa 16 Miejsce do przechowywania krótkiej instrukcji obsługi 17 Pojemnik na skropliny a Panel b Blacha ociekowa dwuczęściowa c Pojemnik na fusy d Pływak 18 Schowek na kabel 19 Tabliczka znamionowa nr E FD Instrukcja obsługi opisuje różne warianty urządzenia Poz...

Page 86: ...wa z mlekiem Kawa Pianka mleczna Cappuccino Napoje specjalne patrz rozdział Napoje specjalne start stop C przycisk start stop I wybór na dół F wróć menu A otwórz menu G zaparz dwie filiżanki jednocześnie ok B potwierdź zapisz H ustaw moc kawy ml D wybierz wielkość filiżanek R aktywacja ulubionego napoju krótkie dotknięcie i zabezpie czenie przed dziećmi dotykanie przez co najmniej 3 sekundy ...

Page 87: ...czas przygotowywania napoju zatrzymuje pobieranie napoju przed jego zakończeniem Menu Naciśnięcie symbolu A otwiera menu symbole nawigacyjne zostają uaktywnione i świecą Dotykanie symboli I B i F pozwala poruszać się po menu i wyświetlać informacje albo dokonywać ustawień patrz rozdział Menu Opcje napojów Przez dotknięcie symboli H albo D ustawia się moc lub ilość napoju a dotknięcie elementu G po...

Page 88: ...yć wtyczkę sieciową schowek na kabel 18 do gniazda Długość kabla można dopasować przez jego wsuwanie i wysuwanie Urządzenie ustawić w tym celu tyłem np przy krawędzi stołu i pociągać kabel na dół albo przesuwać go do góry Podnieść pokrywę zbiornika wody 6 Wyjąć pojemnik na wodę 5 opłukać go i napełnić świeżą zimną wodą Proszę zwrócić uwagę na oznaczenie max Ustawić pojemnik na wodę 5 prosto i wcis...

Page 89: ...ucz znika Zabezpieczenie przed dzieńmi jest nieaktywne Urządzenie można normalnie obsługiwać Przygotowywanie napojów Przed każdym zaparzeniem ekspres mieli świeżą kawę Aby zapewnić optymalną jakość kawy ziarna kawy należy przecho wywać w chłodnym miejscu i w zamknięciu F Ważne codziennie napełniać zbiornik na wodę 5 świeżą zimną wodą W zbiorniku 5 powinna się zawsze znajdować zapewniająca działani...

Page 90: ... np małe espresso lub przy ustawieniu G funkcja ta jest niedostępna Wybór wielkości filiżanek Ilość napoju można indywidualnie ustawiać dotykając symbolu D Możliwe są następujące ustawienia mała średnia duża Wybrać napój przez dotknięcie odpowiedniego symbolu Dotykać D odpowiednią ilość razy aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie F Strzałka lub strzałki obok ustawienia np duża ˆ informują...

Page 91: ...iwia on przygotowy wanie napojów kawowych z mlekiem albo spienionym mlekiem i ciepłym mlekiem F Porada Zamiast mleka można używać napojów roślinnych np sojowych F Wskazówka Jakość pianki mlecznej zależy od rodzaju używanego mleka lub napoju roślinnego BNiebezpieczeństwo poparzenia Górna i dolna część spieniacza mleka 4b silnie się nagrzewają Po użyciu zaczekać aż spieniacz wystygnie dopiero teraz ...

Page 92: ...mleka 4b silnie się nagrzewa Po użyciu zaczekać aż spieniacz wystygnie dopiero teraz można go dotknąć Urządzenie musi być gotowe do pracy Podstawić filiżankę albo szklankę pod wylot napoju 4 Dotknąć symbolu napoje specjalne odpo wiednią ilość razy aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie gorącej wody Dotykając symbolu D ustawić wielkość filiżanki Dotknąć symbolu C aby zacząć pobieranie napoju F Jeż...

Page 93: ... na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Funkcja dzbanka Ustawić żądaną moc kawy dotykając symbolu H Dotykając symbolu D ustawić ilość 4 filiżanki lub 6 filiżanek Dotknąć symbolu C aby zacząć pobieranie napoju Kawa jest parzona i wlewana do dzbanka F Ponowne dotknięcie symbolu C zatrzymuje pobieranie napoju przed jego zakończeniem Zaparzanie zmielonej kawy Ten ekspres do kawy może też zaparzać zmielo...

Page 94: ...najniższego punktu menu pojawia się ponownie najwyższy punkt menu Przykład Ustawianie temperatury kawy max Dotknąć symbol A Otwierane jest menu Dotykać symbol I odpowiednią ilość razy aż na wyświetlaczu pojawi się ustawienie Temperatura kawy Dotknąć symbol B pojawia się np wysoka Dotykać symbol I odpowiednią ilość razy aż na wyświetlaczu pojawi się ustawienie max Dotknąć symbol B aby zapisać ustaw...

Page 95: ...żdego napoju i każdej wielkości filiżanki Ustawioną fabrycznie ilość można dopasowywać na kilku poziomach Przy użyciu symbolu I wybrać napój i potwierdzić symbolem B Przy użyciu symbolu I wybrać żądaną ilość i potwierdzić symbolem B Ustawienie jest zapisane w pamięci Twardość wody Ustawienie zgodne z lokalną trwardością wody Możliwy jest wybór stopni 1 2 3 4 albo Instalacja zmiękczająca Fabrycznie...

Page 96: ...ć rurkę do mleka 4c z spienia czem mleka 4b i rurką ssącą 4d Koniec rurki ssącej 4d należy włożyć do pojemnika na skropliny 17b Dotknąć symbol A i przy użyciu symbolu I wybrać Filtr wody Dotknąć symbol B i przy użyciu symbolu I wybrać Aktywuj nowy filtr Opróżnić pojemnik na skropliny i włożyć go ponownie Potwierdzić wybór symbolem B Woda przepływa teraz przez filr aby go przepłukać Następnie opróż...

Page 97: ... gniazda sieciowego Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie Nie stosować myjek parowych Obudowę wycierać miękką wilgotną ściereczką Panel obsługi czyścić ściereczką z mikrowłókna Nie używać środków zawierających alkohol lub spirytus Nie stosować szorstkich ściereczek ani środków do szorowania Pozostałości kamienia kawy mleka roztworu czyszcząco odkamieniającego należy natychmiast usuwać Po takimi r...

Page 98: ...szczony krótkim uderzeniem pary System spieniania mleka czyścić ręcznie co tydzień a w razie potrzeby także częściej W celu szczególnie dokładnego wyczysz czenia spieniacz mleka 4b można automatycznie czyścić przy użyciu programu Czyszczenie spieniacza mleka patrz rozdział Programy serwisowe Czyszczenie spieniacza mleka Czyszczenie manualne BNiebezpieczeństwo poparzenia Spieniacz mleka 4b silnie s...

Page 99: ...14 przesunąć do końca w lewo Nacisnąć dźwignię wyrzutową 15 do końca na dół Jednostka zaparzania zostaje odłączona Chwycić jednostką zaparzania 14 za wgłębienia i ostrożnie wyciągnąć F Ważne czyścić bez płynu do mycia naczyń nie myć w zmywarce do naczyń Zdjąć osłonę 14b jednostki zaparzania i dokładnie umyć jednostkę zaparzania 14 pod bieżącą wodą Dokładnie umyć pod strumieniem wody sito jednostki...

Page 100: ...tu oraz środków na bazie octu NIgdy nie umieszczać tabletek do usuwania kamienia w szufladce na kawę mieloną 12 Przed rozpoczęciem każdego programu serwisowego odkamieniania czyszczenia lub albo calc nClean wyjąć jednostkę jednostkę zaparzania wyczyścić ją zgodnie z instrukcją i ponownie założyć Dokładnie wyczyścić gniazdo 4e systemu spieniania mleka Specjalne tabletki do odkamieniania i czyszczen...

Page 101: ...yć Dotknąć symbol C Program odkamieniania płucze urządzenie co trwa ok 1 minuty Opróżnić pojemnik na skropliny 17 i ponownie go włożyć F Ważne Przetrzeć urządzenie miękką wilgotną ściereczką aby natychmiast usunąć pozostałości odkamieniacza Pod takimi resztkami może powstawać korozja Nowe gąbczaste ściereczki mogą zawierać sole Sole mogą powodować korozję nalotową stali szlachetnej w związku z czy...

Page 102: ...łożyć koniec rurki ssącej 4d do pojemnika Dotknąć symbol C Jest wykonywany program odkamieniania co trwa ok 28 minut F Jeżeli w pojemniku na wodę znajduje się zbyt mało odkamieniacza 5 pojawia się monit Uzupełnij środek odkamieniający start Uzupełnić odkamieniacz i ponownie dotknąć symbol C Przepłukać pojemnik na wodę 5 i wlać świeżą wodę do poziomu max Jeżeli używany jest filtr należy go teraz za...

Page 103: ...yposażenie Poniższe akcesoria są dostępne w handlu lub w serwisach Wyposażenie Nr katalogowy Handel serwis Tabletki do czyszczenia TZ80001A 00312097 TZ80001B 00312098 Tabletki do odkamieniania TZ80002A 00312094 TZ80002B 00312095 Filtr wody TZ70003 00575491 Zestaw pielęgnacyjny TZ80004A 00312105 TZ80004B 00312106 Pojemnik na mleko z pokrywką freshLock TZ80009N 00576166 Ekologiczna utylizacja J To u...

Page 104: ... home bsh group com pl serwis gwarancja gwarancja producenta Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na piśmie lub e mailem w tym celu oraz w celu skorzy stania z uprawnień z gwarancji prosimy o kontakt z infolinią 801 191 534 opłata wg stawek operatora Zmiany zastrzeżone Samodzielne rozwiązywanie prostych problemów Problem Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie przestało reagowa...

Page 105: ... co najmniej 1 5 System spieniania mleka nie jest prawidłowo złożony Zwilżyć górną i dolną część i połączyć je Urządzenie jest zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Mleko i lub napoje mieszane zawierające mleko są za zimne Używane mleko jest za zimne Używać letniego mleka Nie jest osiągana usta wiona indywidualnie ilość napojów kawa spływa kroplami albo nie spływa wcale Zbyt drob...

Page 106: ... gatunek kawy Urządzenie nie wydaje napoju W filtrze wody znajduje się powietrze Trzymać filtr wody zanurzony w wodzie aż przestaną z niego uchodzić pęcherzyki powietrza z powrotem zainstalować filtr Urządzenie nie wydaje napoju Resztki odkamieniacza zatykają zbiornik na wodę Wyjąć i dokładnie wyczyścić pojemnik na wodę Filtr wody nie trzyma się w pojemniku na wodę Filtr wody jest nieprawi dłowo z...

Page 107: ...kleszczył się pływak w pojemniku na wodę Wyjąć pojemnik i dokładnie oczyścić Nowy filtr wody nie został przepłukany zgodnie z instrukcją Przepłukać filtr wody zgodnie z instrukcją i uaktywnić go W filtrze wody znajduje się powietrze Trzymać filtr wody zanurzony w wodzie aż przestaną z niego uchodzić pęcherzyki powietrza z powrotem zainstalować filtr Stary filtr wody Zainstalować nowy filtr wody Ba...

Page 108: ... widać komunikat Usterka Proszę się skontaktować z infolinią W urządzeniu wystąpiła usterka Proszę się skontaktować z infolinią Jeśli problemu nie można rozwiązać należy koniecznie skontaktować się z info linią Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji Dane techniczne Przyłącze elektryczne napięcie częstotliwość 220 240 V 50 60 Hz Pobór mocy 1500 W Maksymalne ciśnienie pompy s...

Page 109: ... ovládací prvky C Použití k určenému účelu 110 Důležité bezpečnostní pokyny 110 Součást dodávky 112 Přehled 112 Přehled ovládací prvky 113 Displej 114 Uvedení do provozu 114 Vlastní nastavení Oblíbení 116 Dětská pojistka 116 Příprava nápojů 116 Příprava kávových nápojů 117 Příprava s použitím mléka 118 Speciální nápoje 118 Příprava nápoje z mleté kávy 120 Nastavení stupně mletí 120 Menu 120 Údržba...

Page 110: ...ebič obsluhovat Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čištění a údržbu ze strany uživatele nesmí provádět děti Výjimka Děti jsou starší 8 let a jsou pod dozorem dospělé osoby W Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Spotřebič smí být k síti stří davého proudu připojen jen pomocí předpisově instalo vané zásuvky s uzemněním Zajistěte předpisovou instalaci systému ochranných vodičů elektrické domovní instal...

Page 111: ...dnotka W Výstraha Nebezpečí udušení Nedovolte dětem aby si hrály s obalovým materiálem Drobné součásti bezpečně uložte hrozí nebezpečí spolknutí W Výstraha Nebezpečí poranění Nesahejte do mlýnku Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění W Výstraha Nebezpečí požáru Spotřebič se zahřívá Spotřebič nikdy neprovozujte ve skříni W Výstraha Nebezpečí popálení Mléčný systém je velmi horký Po použit...

Page 112: ...ník mleté kávy mletá káva čistící tableta 13 Dvířka spařovací jednotky 14 Spařovací jednotka a Pojistka b Kryt 15 Vyhazovací páčka 16 Přihrádka pro uložení krátkého návodu 17 Odkapávací miska a Panel b Odkapávací plech dvoudílný c Zásobník na kávovou sedlinu d Plovák 18 Přihrádka na kabel 19 Typový štítek E č FD Návod k použití popisuje různé varianty Polohy označené jsou k dispozici jen u určitýc...

Page 113: ...ato Espresso Macch Káva s mlékem Caffe Crema Mléčná pěna Cappuccino Speciální nápoje viz kapitola Speciální nápoje start stop C tlačítko start stop I volba směrem dolů F zpět menu A otevřít menu G současný odběr dvou šálků ok B potvrdit uložit H nastavení síly kávy ml D volba velikosti šálku R vyvolejte oblíbený nápoj krátký dotyk a dětskou pojistku dotyk nejméně 3 sekundy ...

Page 114: ...Menu Možnosti nápojů Dotykem tlačítka H nebo D se přizpů sobí síla nebo množství nápoje při dotyku tlačítka G se současně připraví dva šálky jakmile se pomocí C spustí odběr viz kapitola Příprava nápojů Oblíbení a dětská pojistka Krátkým dotykem R se vyvolají osobní nápoje viz kapitola Vlastní nastavení Oblíbení Pokud se dotknete tlačítka R po dobu nejméně 3 sekund dojde k aktivaci nebo deaktivaci...

Page 115: ...omocí síťového vypínače 1 J zapněte spotřebič Aktivuje se ovládací pole a displej Na displeji se zobrazí přednastavený jazyk ve kterém se budou zobrazovat další texty na displeji Na výběr je několik jazyků Tlačítka I se dotkněte tolikrát až se na displeji označí požadovaný jazyk Deutsch English Français C se dotkněte pro potvrzení výběru Zvolený jazyk je uložen Na displeji 3 svítí logo značky Spot...

Page 116: ...a espresso se silnými stěnami předehřívejte např horkou vodou F U některých nastavení je káva připravována ve dvou krocích viz aromaDouble Shot Vyčkejte až se proces zcela ukončí Stisknutím tlačítka můžete zcela jednoduše připravovat různé nápoje Výběr nápoje Dotykem odpovídajícího symbolu je přímo zvolen požadovaný nápoj Zvolený nápoj je označen liniemi nad nebo pod symbolem Na displeji 3 se zobr...

Page 117: ...itých typů spotřebiče jen kávové nápoje připraví dva šálky najednou jakmile pomocí tlačítka C spustíte odběr Nasta vení se zobrazí na displeji Dotykem odpovídajícího symbolu zvolte požadovaný nápoj Dotkněte se G Pod výpust nápoje 4 postavte vlevo a vpravo dva předehřáté šálky Dotkněte se C pro spuštění odběru nápoje Připraví se zvolený nápoj a poté vyteče do obou šálků F Nápoj je připravován ve dv...

Page 118: ...to nebo Cappuccino Na displeji se zobrazí označení nápoje a přednastavené hodnoty síly kávy a velikosti šálku F Velikost šálku a síly kávy můžete měnit dotykem tlačítka D a H Při zvolení Zás ml kávy postupujte podle pokynů v kapitole Příprava nápoje z mleté kávy Dotkněte se C pro spuštění odběru nápoje Nejprve se do šálku resp sklenice naplní mléko resp mléčná pěna Poté se uvaří káva a nateče do š...

Page 119: ...něte se C pro spuštění odběru nápoje Káva se spaří a poté nateče do šálku F Při opětovném dotyku tlačítka C můžete odběr nápoje předčasně zastavit Flat White Cafe Cortado nebo Kleiner Brauner Nejprve si pročtěte kapitolu Příprava s použitím mléka a dodržujte pokyny Následně Pod výpusť nápoje 4 postavte šálek nebo sklenici Dotkněte se symbolu speciální nápoje tolikrát až se na displeji zobrazí Flat...

Page 120: ... mletí můžete nastavit požadovanou jemnost mleté kávy F Pozor Stupeň mletí můžete změnit pouze v případě že je mlýnek v chodu Jinak může dojít k poškození spotřebiče ANebezpečí poranění Nesahejte do mlýnku Pokud je mlýnek v chodu nastavte otočný volič 11 mezi jemnou mletou kávou a otáčení proti směru hodino vých ručiček a hrubší mletou kávou b otáčení ve směru hodinových ručiček a b F Nové nastave...

Page 121: ...avení podílu mléka v a potvrďte pomocí B Nastavení je uloženo do paměti Příklad Při nastavené hodnotě 30 se vydá 30 mléka a 70 kávy Polohy označené jsou k dispozici jen u určitých modelů Oblíbení V položce nabídky Oblíbení je možné určit nebo změnit individuální nápoje Počet oblí bených nápojů závisí na modelu přístroje Tlačítkem I zvolte nový nebo již stávající profil a potvrďte pomocí B Dotkněte...

Page 122: ...říslušenství F Důležité Před použitím nového filtru musí být tento propláchnut Vodní filtr ponořte otvorem směrem nahoru do zásobníku naplněného studenou vodou Filtr po stranách lehce stlačte tak až dále nevystupují vzduchové bublinky vodní filtr zůstane u dna Vodní filtr za pomoci odměrky mleté kávy 8 pevně vtlačte do nádržky na vodu 5 Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku max Hadičku na mlé...

Page 123: ...ho uvedení do provozu Pomocí F opusťte zobrazení Výrobní nastavení Vynulování všech vlastních nastavení do stavu při dodání Dotkněte se C pro vymazání všech vlastních nastavení Údržba a každodenní péče ENebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku Přístroj nikdy neponořujte do vody Nepoužívejte parní čistič Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým hadříkem Obslužné p...

Page 124: ...spařovací jednotky 14 pečlivě vyčistěte Čištění mléčného systému F Mléčný systém 4b se automaticky vyčistí krátkým proudem páry bezprostředně po přípravě mléčného nápoje Mléčný systém čistěte jednou týdně ručně v případě potřeby i častěji Obzvláště důkladné čištění mléčného systému 4b může být automaticky provedeno programem Čištění mléčného systému viz kapitola Servisní programy Čištění mléčného ...

Page 125: ...ací jednotce 14 posuňte zcela doleva Vyhazovací páčku 15 stiskněte zcela dolů Spařovací jednotka se uvolní Uchopte spařovací jednotku 14 za úchy tové prohlubně a opatrně vytáhněte F Důležití Čistěte bez oplachovacího prostředku a ne v myčce na nádobí Sejměte kryt 14b spařovací jednotky a spařovací jednotku 14 důkladně vyčistěte pod tekoucí vodou Pod vodním paprskem důkladně vyčistěte sítko spařova...

Page 126: ...dvápnění čištění nebo calc nClean vyjměte spařovací jednotku podle pokynů ji vyčistěte a znovu vložte Uchycení mléčného systému 4e důkladně vyčistěte od zbytků kávy Speciálně vyvinuté a vhodné odvápňo vací a čisticí tablety můžete zakoupit v prodejnách nebo u zákaznického servisu viz kapitola Příslušenství Čištění mléčného systému Doba trvání cca 1 minuta Pomocí A otevřete menu Pomocí I zvolte Čiš...

Page 127: ...t Řádek dole na displeji zobrazuje jak daleko proces postoupil Pomocí A otevřete menu Pomocí I zvolte Čištění a údržba a potvrďte pomocí B Pomoc I zvolte Čištění a potvrďte pomocí B Dotkněte se C pro spuštění programu Displej 3 Vás provede programem Vyprázdněte a opět vložte odkapávací misku 17 Otevřete zásobník mleté kávy 12 Vhoďte jednu čistící tabletu Siemens a uzavřete zásuvku 12 Dotkněte se C...

Page 128: ...n k provozu F Důležité Pokud došlo k přerušení některého servisního programu např výpadkem proudu postupujte takto Propláchněte nádržku na vodu 5 a naplňte ji čerstvou vodou až po značku max Dotkněte se C Z bezpečnostních důvodů proběhne po dobu cca 2 minut proplach přístroje Vyprázdněte a opět vložte odkapávací misku 17 Přerušený servisní program musí být opětovně spuštěn Tipy pro úsporu energie ...

Page 129: ...em šetrným k životnímu prostředí Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012 19 EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronic kými zařízeními waste electrical and electronic equipment WEEE Tato směrnice stanoví jednotný evropský EU rámec pro zpětný odběr a recy klování použitých zařízení Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kom...

Page 130: ...denní péče a čištění Nevhodné mléko Nepoužívejte svařené mléko Používejte studené mléko s obsahem tuku nejméně 1 5 Mléčný systém není správně sestaven Navlhčete horní a spodní část a sestavte Spotřebič je zanesen vodním kamenem Odvápněte spotřebič podle návodu Mléko míchané mléčné nápoje jsou příliš studené Použité mléko je příliš studené Použijte vlažné mléko Není dosaženo individu álně nastavené...

Page 131: ...pojky zásobníku Kávová sedlina není kompaktní a je příliš vlhká Stupeň mletí je nastaven příliš najemno nebo nahrubo příp nebylo použito dostatečné množ ství mleté kávy Nastavte hrubší nebo jemnější stupeň mletí nebo použijte 2 zarovnané odměrky mleté kávy Po vyjmutí odkapávací misky nakapala na vnitřní základnu přístroje voda Odkapávací miska byla vyjmuta příliš brzy Po vydání posledního nápoje p...

Page 132: ...ho systému viz kapitola Každodenní péče a čištění Zobrazení na displeji Vyčistěte spařovací jednotku prosím a znovu nasaďte Znečištěná spařovací jednotka Vyčistěte spařovací jednotku Příliš mnoho mleté kávy ve spařovací jednotce Vyčistěte spařovací jednotku Naplňte maximálně 2 zarovnané odměrky mleté kávy Mechanismus spařovací jednotky je zatuhlý Čištění spařovací jednotky viz kapitola Údržba a ka...

Page 133: ...na vrijednost 1500 W Maximální tlak čerpadla statický 15 bar TE651 TE653 TE654 19 bar TE655 TE657 Maximální objem nádržky na vodu bez filtru 1 7 l Maximální kapacita zásobníku zrnkové kávy 300g Délka kabelu 100 cm Rozměry V x Š x H 385 x 280 x 468 mm Hmotnost bez náplně 10 12 kg Provedení mlýnku keramika ...

Page 134: ... по назначению 135 Важные правила техники безопасности 135 Объем поставки 137 Обзор 137 Обзор элементы управления 138 Дисплей 139 Подготовка к работе 140 Собственные настройки Избранное 141 Блокировка для безопасности детей 141 Приготовление напитков 141 Приготовление кофейных напитков 143 Приготовление напитков с молоком 143 Особые напитки 144 Приготовление напитков из молотого кофе 146 Настройка...

Page 135: ...итания им нельзя пользоваться прибором Детям запрещено играть с прибором Детям разрешается выполнять очистку и пользовательское обслуживание только в том случае если они достигли возраста 8 лет и находятся под присмотром W Предупреждение Опасность поражения током Прибор можно подклю чать только к электросети переменного тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением Убедитесь...

Page 136: ...к W Предупреждение Опасность удушья Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом Храните мелкие детали в надежном месте так как ребенок может их проглотить W Предупреждение Опасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки Неправильное применение прибора может привести к травмам W Предупреждение Опасность возгорания Прибор нагревается Категорически запрещена эксплуатация...

Page 137: ...молотого кофе молотый кофе таблетка для очистки 13 Дверца заварочного блока 14 Заварочный блок a Фиксатор b Крышка 15 Рычаг для выбрасывания 16 Отсек для хранения краткой инструкции 17 Поддон a Заслонка b Лоток для сбора капель из двух частей c Емкость для кофейной гущи d Поплавок 18 Отсек для хранения кабеля 19 Типовая табличка модель FD номер В инструкции по эксплуатации описываются различные ва...

Page 138: ...ссо мак Кофе с молок Кофе Молочная пена Капучино Особые напитки см раздел Особые напитки start stop C кнопка Старт стоп I выбор вниз F назад menu A открыть меню G приготовление двух чашек одновременно ok B подтвердить сохранить H настройка крепости кофе ml D выбор размера чашки R вызов Избранного краткое касание и блокировка для безопасности детей прикос нуться минимум на 3 секунды ...

Page 139: ...рном прикасании к символу C во время приготовления напитка процесс сразу же прерывается Меню Прикасанием к A вызывается меню навигационные символы активируются и подсвечиваются Прикасанием к I B и F выполняются перемещения в меню и вызывается информация а также производятся настройки см раздел Меню Опции для напитков Прикасанием к H или D изменяется крепость или объем напитка если прикоснуться к G...

Page 140: ...ом в эксплуатацию нужно выждать не менее 3 часов Вставьте сетевой штекер отсек для кабеля 18 в розетку Необходимую длину можно отрегулировать убирая кабель вверх или вытягивая его вниз Для этого установите прибор задней кромкой например у края стола и потя ните кабель вниз или вверх Откиньте крышку контейнера для воды 6 вверх Снимите контейнер для воды 5 промойте его и заполните свежей холодной во...

Page 141: ...х избранных напитков с индивидуаль ными настройками Прикоснитесь к C чтобы начать приготовление напитков Блокировка для безопасности детей Для защиты детей от травм и ожогов прибор можно заблокировать Прикасайтесь к символу R не менее 3 секунд На дисплее 3 появляется ключ Блокировка для безопасности детей включена Теперь прибором пользоваться нельзя Прикасайтесь к символу R не менее 3 секунд Ключ ...

Page 142: ...о тех пор пока на дисплее не появится нужная настройка например крепкий или Молот Кофе см раздел Приготовление кофейных напитков из молотого кофе aromaDouble Shot Чем дольше заваривается кофе тем больше горьких веществ и нежела тельных ароматов попадает в напиток Это отрицательно сказывается на вкусе и делает кофе менее приятным для употребления Поэтому для приготовления очень крепкого кофе прибор...

Page 143: ...коснув шись к соответствующему символу Название напитка и настроенные в данное время значения крепости кофе и размера чашки отображаются на дисплее Кофе нормальный средний F Размер чашек и крепость кофе можно изменить коснувшись D и H При выборе Молот Кофе выполните действия описанные в разделе Приготовление кофейных напитков из молотого кофе Например Касайтесь D до тех пор пока на дисплее не появ...

Page 144: ...ная пена Затем зава ривается кофе и подается в чашку или стакан Коснувшись C один раз можно преждевременно остановить разлив молока или кофе если коснуться C дважды то приготовление напитка останавливается полностью Молочная пена Касанием символа выберите Молочная пена Прикоснувшись к D установите размер чашки Прикоснитесь к C чтобы начать приготовление напитков Молочная пена разливается из устрой...

Page 145: ...но остановить разлив напитка Флэт уайт Кафе Кортадо или Kleiner Brauner Прочтите вначале раздел Приготов ление с молоком и соблюдайте его положения Затем Поставьте чашку или стакан под устройство разлива напитков 4 Нажимайте символ Специальные напитки пока на дисплее не появится Flat White Cafe Cortado или Kleiner Brauner Установите размер чашки и крепость как описано в разделе Приготовление кофей...

Page 146: ... C можно преждевременно остановить разлив напитка Настройка степени помола Поворотным регулятором 11 можно уста новить необходимую тонкость помола кофе F Внимание Степень помола регулировать только при работающей кофе молке В противном случае возможно повреждение устройства AОпасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки При работающей кофемолке устано вить поворотный регуля...

Page 147: ...бора Индикация сколько напитков еще можно приготовить прежде чем нужно будет выполнить сервисную программу Касанием I показать сообщения Очистка c или Удал накипи c Прикоснувшись к F выйдите из индикации F По техническим причинам счетчик не ведет отсчет с точностью до чашки Соотношение кофе и молока Заводскую настройку соотношения кофе и молока можно изменить в несколько ступеней Символом I выбери...

Page 148: ... 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Автом отключение Настройка промежутка времени по истечении которого прибор автомати чески отключается после приготовления последнего напитка На выбор предлагаются значения от 15 минут до 3 часов Предварительно настроенное время 30 минут Символом I выберите нужный промежуток времени и подтвердите коснувшись B Температура кофе Настройка температуры кофейн...

Page 149: ...вреждения прибора Если новый фильтр не устанавливается выберите настройку Не установлен фильтр и подтвердите коснувшись B F Если прибор длительное время не используется напр во время отпуска вставленный фильтр необходимо промыть перед использованием прибора Для этого просто приготовьте чашку горячей воды Языки Настройка языка на котором будут выводиться тексты на дисплее Символом I выберите нужный...

Page 150: ...бразованию налета ржав чины на стальных деталях поэтому перед использованием губчатых салфеток их следует тщательно прополоскать Выньте поддон 17 с емкостью для кофейной гущи 17c потянув их вперед Снимите заслонку 17a и решетку 17b Опорожните и очистите поддон и емкость для кофейной гущи Протрите внутреннее пространство прибора ниши для поддонов и выдвижной отсек для молотого кофе не снимается Сни...

Page 151: ...сные программы очистка молочной системы Очистка вручную BОпасность ожога Молочная система 4b сильно разо гревается После использования сначала дождитесь ее охлаждения прежде чем прикасаться к ней Для очистки разберите молочную систему 4b Отодвиньте устройство разлива напитков 4 до упора назад Крышку 4a снимите вперед а затем снимите шланг для молока Извлеките молочную систему 4b потянув ее прямо в...

Page 152: ... вниз Заварочный блок отсоединяется Возьмите заварочный блок 14 за углу бления и осторожно извлеките его F Важно Выполняйте очистку без использования моющих средств и не кладите блок в посудомоечную машину Снимите крышку 14b с заварочного блока и тщательно промойте зава рочный блок 14 проточной водой Тщательно промойте сито заварочного блока под струей воды Тщательно почистите внутреннее пространс...

Page 153: ...имонной кислоты уксуса или средств на основе уксуса Запрещается класть таблетки для удаления накипи или иные средства для удаления накипи в выдвижной отсек для молотого кофе 12 Перед запуском соответствующей сервисной программы удаление накипи очистка или calc nClean необходимо снять заварочный блок очистить его в соответствии с инструкцией и снова вставить Тщательно очистите держатель молочной си...

Page 154: ... до отметки max Если используется фильтр снова вставьте его Коснитесь символа C Теперь программа удаления накипи длится прибл 1 минуту и промывает прибор Слейте жидкость из поддона 17 и снова вставьте его F Важно Протирайте прибор мягкой влажной тканью чтобы сразу же удалить остатки раствора для удаления накипи Под такими остатками могут образовываться очаги коррозии В новых губчатых салфетках мог...

Page 155: ...тавьте как минимум 1 литровую емкость под устройство разлива напитков 4 Опустите конец всасывающей трубки 4d в емкость Коснитесь символа C Теперь программа удаления накипи длится прибл 28 минут F Если в контейнере для воды 5 слишком мало средства для удале ния накипи появляется требование Добавьте средство для удал накипи start Добавьте средство для удаления накипи и снова коснитесь символа C Пром...

Page 156: ...ожения приводят к увеличению расхода электроэнергии Защита от замерзания F Внимание Во избежание повреждений в результате воздействия холода во время транспортировки или хранения из прибора необходимо полностью сливать всю жидкость См раздел Меню Защита от замерзания Хранение принадлежностей Полностью автоматическая кофемашина имеет специальные отсеки для хранения мерной ложки для молотого кофе и ...

Page 157: ...е изменений Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Прибор больше не реагирует Неисправность прибора Выньте штепсельную вилку из розетки выждите 10 секунд и вставьте штепсельную вилку обратно в розетку Кофемолка не запускается Перегрев прибора Отсоедините прибор от сети и дайте ему остыть в течение одного часа Очень неравномерное качество кофе или молочной пены В п...

Page 158: ...е слишком тонкого помола Установите более грубый помол Используйте молотый кофе более грубого помола Сильные отложения накипи в приборе Удалите накипь согласно инструкции Кофе без пенки Неподходящий сорт кофе Используйте сорт кофе с большим содержанием зерен робуста Используются не свеже обжаренные зерна Используйте свежие кофейные зерна Степень помола не соот ветствует сорту кофейных зерен Устано...

Page 159: ...офейная гуща не компактна и слишком мокрая Степень помола слишком тонкая или слишком грубая либо исполь зуется слишком мало молотого кофе Установите нужную степень помола или возьмите 2 мерные ложки кофе без верха Вода на внутреннем дне прибора при извле ченном поддоне Поддон извлечен слишком рано Извлекайте поддон только через несколько секунд после приготовления последнего напитка Дисплей отобра...

Page 160: ...ю Фильтр для воды Устройство разлива напитков засорено Почистите устройство разлива напитков и держатель системы подачи молока см главу Уход и ежедневная очистка Индикация на дисплее Очистить и снова уста новить заварочный блок Заварочный блок загрязнен Очистите заварочный блок Слишком много молотого кофе в заварочном блоке Очистите заварочный блок Засыпайте не более 2 мерных ложек кофе без верха ...

Page 161: ...ов указаны на последних страницах инструкции Технические характеристики Электрическое подключение напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Потребляемая мощность 1500 Вт Максимальное давление насоса статическое 15 бар TE651 TE653 TE654 19 бар TE655 TE657 Максимальная вместимость контейнера для воды без фильтра 1 7 л Максимальная вместимость емкости для кофейных зерен 300г Длина сетевого кабеля 100 см ...

Page 162: ...spiel Displaytexte Espresso Beispiel Bedienelemente C Bestimmungsgemäßer Gebrauch 163 Wichtige Sicherheitshinweise 163 Lieferumfang 165 Auf einen Blick 165 Überblick Bedienelemente 166 Display 167 Inbetriebnahme 167 Eigene Einstellungen Favorit 169 Kindersicherung 169 Getränkezubereitung 169 Zubereitung von Kaffeegetränken 171 Zubereitung mit Milch 171 Spezielle Getränke 172 Zubereitung mit gemahl...

Page 163: ...ht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt W Warnung Stromschlaggefahr Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden Stellen Sie sicher dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausins...

Page 164: ...ungsgefahr Kinder nicht mit Verpackungs material spielen lassen Klein teile sicher aufbewahren sie können verschluckt werden W Warnung Verletzungsgefahr Nicht in das Mahlwerk greifen Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen W Warnung Brandgefahr Das Gerät wird heiß Das Gerät nie in einem Schrank betreiben W Warnung Verbrennungsgefahr Das Milchsystem wird sehr heiß Nach Benutzung zuers...

Page 165: ...affeepulver Reinigungstablette 13 Tür zur Brüheinheit 14 Brüheinheit a Verriegelung b Abdeckung 15 Auswurfhebel 16 Aufbewahrungsfach für Kurzanleitung 17 Tropfschale a Blende b Tropfblech zweiteilig c Kaffeesatzbehälter d Schwimmer 18 Kabelstaufach 19 Typenschild E Nr FD Die Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Varianten Mit gekennzeichnete Positionen sind nur in bestimmten Gerätemodellen vo...

Page 166: ...sso Macch Milchkaffee Caffe Crema Milchschaum Cappuccino Spezielle Getränke siehe Kapitel Spezielle Getränke start stop C Start Stopp Taste I Auswahl nach unten F Zurück menu A Menü öffnen G Bezug von zwei Tassen gleichzeitig ok B Bestätigen Speichern H Kaffeestärke einstellen ml D Tassengröße auswählen R Favorit aufrufen kurz berühren und Kindersicherung mindestens 3 Sekunden berühren ...

Page 167: ...le werden aktiviert und leuchten Durch Berühren von I B und F wird im Menü navigiert und es werden Infor mationen abgerufen oder Einstellungen vorgenommen siehe Kapitel Menü Getränkeoptionen Durch Berühren von H oder D wird die Stärke oder Menge des Getränks ange passt durch Berühren von G werden zwei Tassen gleichzeitig zubereitet sobald mit C der Bezug gestartet wird siehe Kapitel Getränke zuber...

Page 168: ...rung max beachten Den Wassertank 5 gerade aufsetzen und ganz nach unten drücken Den Deckel Wassertank 6 wieder schließen Bohnenbehälter 9 mit Kaffeebohnen füllen Das Gerät mit dem Netzschalter 1 J einschalten Das Bedienfeld und das Display werden aktiviert Im Display erscheint die voreinge stellte Sprache in der die weiteren Display texte angezeigt werden Es stehen mehrere Sprachen zur Auswahl I s...

Page 169: ...ohnen kühl und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren F Wichtig Täglich frisches kaltes Wasser in den Wassertank 5 füllen Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank 5 sein F Tasse n vor allem kleine dick wandige Espressotassen z B mit Heißwasser vorwärmen F Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in zwei Schritten zubereitet siehe aromaDouble Shot Bitte war...

Page 170: ...leinen Espresso oder bei Einstellung auf G ist die Funktion nicht verfügbar Tassengröße auswählen Durch Berühren von D wird die Füll menge des Getränks individuell ausgewählt Folgende Einstellungen sind möglich klein mittelgroß groß Durch Berühren des entsprechenden Symbols das gewünschte Getränk auswählen D so oft berühren bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird F Ein Pfeil oder ...

Page 171: ...auch pflanzliche Getränke anstatt Milch verwendet werden z B aus Soja F Hinweis Die Qualität des Milch schaums ist abhängig von der Art der verwendeten Milch oder des pflanzli chen Getränks BVerbrennungsgefahr Ober und Unterteil des Milch systems 4b werden sehr heiß Nach Benut zung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren F Achtung Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen deshalb unbed...

Page 172: ...Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren Das Gerät muss betriebsbereit sein Tasse oder Glas unter den Getränke auslauf 4 stellen Symbol spezielle Getränke so oft berühren bis Heißwasser im Display erscheint Durch Berühren von D die Tassen größe einstellen C berühren um den Getränke bezug zu starten F Erscheint die Meldung Bitte Milchschlauch abziehen wie folgt vorgehen Den Milc...

Page 173: ... berühren um den Getränke bezug zu starten Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Kanne F Durch erneutes Berühren von C kann der Getränkebezug vorzeitig gestoppt werden Zubereitung mit gemahlenem Kaffee Dieser Kaffeevollautomat kann auch mit gemahlenem Kaffee kein löslicher Kaffee betrieben werden F Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die Einstellung der Kaffee stärke der ...

Page 174: ...rscheint wieder der oberste Menüpunkt Zum Beispiel Kaffeetemperatur max einstellen A berühren Das Menü wird geöffnet I so oft berühren bis Kaffeetemperatur im Display angezeigt wird B berühren es erscheint z B hoch I so oft berühren bis max im Display angezeigt wird B berühren um zu speichern Im Display erscheint die Bestätigung Der Menüpunkt Kaffeetemperatur erscheint F berühren um das Menü zu ve...

Page 175: ...ert Wasserhärte Einstellung auf die örtliche Wasserhärte Es kann Stufe 1 2 3 4 oder Enthärtungs anlage ausgewählt werden Die voreinge stellte Wasserhärte ist Stufe 4 Mit I die gewünschte Wasserhärte auswählen und mit B bestätigen F Die richtige Einstellung der Wasser härte ist wichtig damit das Gerät rechtzeitig anzeigt wenn es entkalkt werden muss Die Wasserhärte kann mit dem beiliegen den Testst...

Page 176: ... bestätigen Wasser fließt nun durch den Filter um ihn zu spülen Anschließend die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen Das Gerät ist wieder betriebsbereit F Durch das Spülen des Filters ist gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Bitte Wasserfilter wechseln aktiviert worden Nach dieser Anzeige oder spätestens nach 2 Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft Er ist aus hygieni schen G...

Page 177: ...cher können mit Salzen behaftet sein Salze können Flug rost am Edelstahl verursachen deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen Tropfschale 17 mit Kaffeesatzbehälter 17c nach vorne herausziehen Blende 17a und Tropfblech 17b abnehmen Tropfschale und Kaffeesatzbehälter entleeren und reinigen Den Innenraum des Geräts Aufnahme Schalen und die Pulverschublade nicht entnehmbar auswi...

Page 178: ... und erst dann berühren Milchsystem 4b zum Reinigen zerlegen Getränkeauslauf 4 ganz nach unten schieben Die Abdeckung 4a nach vorne entfernen und den Milchschlauch abziehen Das Milchsystem 4b gerade nach vorne herausziehen Die Aufnahme Milchsystem 4e gründlich von Kaffeeresten reinigen Ober und Unterteil des Milchsystems 4b zerlegen Milchschlauch und Ansaugrohr trennen Die Einzelteile mit Spüllaug...

Page 179: ...wieder auf die Brüheinheit setzen und die Brüheinheit 14 bis zum Anschlag in das Gerät schieben Den Auswurfhebel 15 ganz nach oben drücken Die rote Verriegelung 14a ganz nach rechts schieben und die Tür 13 schließen Service Programme F Siehe auch Kurzanleitung im Auf bewahrungsfach 16 In gewissen Zeitabständen erscheint nach Vorankündigung im Display 3 entweder Entkalken notwendig oder Reinigen no...

Page 180: ...Ansaugrohr 4d reinigen Zusätzlich das Milchsystem regelmäßig gründlich manuell reinigen Geschirrspüler oder per Hand siehe Kapitel Pflege und tägliche Reinigung Entkalken Dauer ca 30 Minuten Die Zeile unten im Display zeigt an wie weit der Ablauf fortgeschritten ist F Ist ein Wasserfilter in den Wassertank 5 eingesetzt diesen unbedingt vor dem Start des Service Programms entfernen Mit A das Menü ö...

Page 181: ...7 leeren und wieder einsetzen Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder betriebsbereit calc nClean Dauer ca 43 Minuten calc nClean kombiniert die Einzel funktionen Entkalken und Reinigen Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander schlägt der Kaffee vollautomat automatisch dieses Service programm vor Die Zeile unten im Display zeigt an wie weit der Ablauf fortgeschritten ist F Ist ei...

Page 182: ...Wasser bis zur Markierung max einfüllen C berühren Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen ca 2 Minuten lang durchgespült Tropfschale 17 leeren und wieder einsetzen Das abgebrochene Service Programm muss erneut gestartet werden Tipps zum Energiesparen Wird der Kaffeevollautomat nicht benutzt das Gerät mit dem Netzschalter 1 J auf der Vorderseite des Geräts ausschalten Im Menü unter Selbstabschaltung...

Page 183: ...t den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedin gungen jederzeit über Ihren Fachhändler bei dem Si...

Page 184: ... wenig oder kein Milch schaum oder das Milchsystem saugt keine Milch an Das Milchsystem oder die Aufnahme des Milchsys tems ist verschmutzt Das Milchsystem oder die Aufnahme reinigen siehe Kapitel Pflege und tägliche Reinigung Ungeeignete Milch Keine bereits aufgekochte Milch verwenden Kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1 5 verwenden Das Milchsystem ist nicht richtig zusammen gesetzt ...

Page 185: ...lver ist zu fein Mahlgrad gröber stellen oder gröberes Kaffeepulver verwenden Ungeeignete Kaffeesorte Kaffeesorte wechseln Das Gerät gibt kein Getränk aus Im Wasserfilter ist Luft Wasserfilter so lange in Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen Filter wieder einsetzen Das Gerät gibt kein Getränk aus Entkalkungsmittel reste verstopfen den Wassertank Den Wassertank entnehmen und gründlic...

Page 186: ...gen Neuer Wasserfilter nicht nach Anleitung gespült Wasserfilter nach Anleitung spülen und in Betrieb nehmen Im Wasserfilter ist Luft Wasserfilter so lange in Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen Filter wieder einsetzen Wasserfilter alt Neuen Wasserfilter einsetzen Sehr häufige Anzeige dass Entkalken nötig ist Zu kalkhaltiges Wasser Wasserfilter einsetzen und aktivieren siehe Kapite...

Page 187: ... ein Fehler Bitte die Hotline anrufen Können Probleme nicht behoben werden unbedingt die Hotline anrufen Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung Technische Daten Elektrischer Anschluss Spannung Frequenz 220 240 V 50 60 Hz Anschlusswert 1500 W Maximaler Pumpendruck statisch 15 bar TE651 TE653 TE654 19 bar TE655 TE657 Maximales Fassungsvermögen Wassertank ohne Filter 1 ...

Page 188: ...r cen az Yurd Service MMC 50 Bakikhanov Str Baku AZ1007 Tel 12 480 33 01 mailto info service yurd az www yurd az BE Belgique België Belgium BSH Home Appliances S A N V Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 02 475 70 02 mailto bru repairs bshg com www siemens home bsh group com be BH Bahrain Bahrain Gas WLL Bldg 725 Road 117 Block 701 Sheikh Salman Highway Tubli 701 Bahra...

Page 189: ...1450 2655 www siemens home bsh group ie Calls are charged at the basic rate please check with your telephone service provider for exact charges IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www siemens home bsh group com il IN India Bhārat BSH Household Appliances Mfg Pvt Ltd Arena House Main Bldg 2n...

Page 190: ...H Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 19 55 00 local rate Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home bsh group com se SK Slovensko Slovakia Viac informácií napr záručné podmienky predĺžená záruka a i nájdete na webových stránkach www siemens home bsh group com sk alebo nás kontaktujte na 420 251 095 511 BSH domácí spotřebiče s r o organizačn...

Page 191: ... 12 00 GB 0344 892 8999 Calls are charged at the basic rate please check with your telephone service provider for exact charges GR 181 82 IE 01450 2655 Calls are charged at the basic rate please check with your telephone service provider for exact charges IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 02 412 678 200 LU 26 349 821 MK 02 2454 600 NL 088 424 4020 NO 22 66 05 73 PL 801 191 534 PT 214 250 720 RO 021 2...

Page 192: ...andfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es is...

Page 193: ...6 ...

Page 194: ...6 ...

Page 195: ...6 ...

Page 196: ...d utilisation de la marque Siemens AG nl Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG pl Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG cs Vyrobeno BSH Hausgeräte GmbH v licenci k ochranné známce Siemens AG ru Изготовлено ООО БСХ Бытовые Приборы под товарным знаком компании Сименс АГ de Hergestellt von B...

Reviews: