Siemens TE603 Instruction Manual Download Page 1

siemens-home.com/welcome

Register 

your 

product 

online

TE 603.. / TE 605.. / TE 607..

en

  Instruction manual

fr

  Mode d’emploi

nl

 Gebruiksaanwijzing

pl

  Instrukcja obsługi

cs

  Návod k použití

ru

  Инструкция по эксплуатации

Summary of Contents for TE603

Page 1: ...iemens home com welcome Register your product online TE603 TE605 TE607 en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ... en 2 fr 26 nl 52 pl 77 cs 102 ru 126 Included in delivery see page 5 Contenu de l emballage voir page 29 Leveringsomvang zie pagina 55 Zakres dostawy patrz strona 80 Součást dodávky viz strana 105 Объем поставки см стр 129 ...

Page 3: ...B C 1 12 9 10 11 13 3 2 5 6 4 17 19 ...

Page 4: ...4a D E F 8 7 18 4c 4d 17b 17a 17c 17d 4b ...

Page 5: ...2 1 13 G 1 15 16 14b 14 14a 2 ...

Page 6: ... brewing unit 14 These instructions also show display texts and symbols in a special way so that you can clearly see where we refer to texts displayed by the appliance or symbols that are marked on it Example of display texts Espresso Example of control elements C Safety instructions 3 Included in delivery 5 Overview 5 Overview of control elements 6 Display 7 Initial use 8 Childproof lock 9 Prepar...

Page 7: ... repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the haz...

Page 8: ...n Do not allow children to play with packaging material A A Risk of injury Do not reach into the grinding unit A A Risk of burns The milk system becomes extremely hot After use always let them cool down before you touch them ...

Page 9: ...et 13 Door to brewing unit 14 Brewing unit a Locking mechanism b Cover 15 Eject lever 16 Storage compartment for quick reference guide 17 Drip tray a Drip tray panel b Drip plate c Coffee grounds container d Floater 18 Compartment for power cord 19 Rating plate E number FD These user instructions describe a number of appliance versions Items marked are not present in all models Overview Figures B ...

Page 10: ...de Espresso Caffe Latte Coffee Milk froth Cappuccino Warm milk Latte Macchiato Hot water start stop C Start stop button I Selection down F Back menu A Open menu G Dispense two cups simultaneously ok B Confirm Store H Set coffee strength ml D Select cup size milk clean E Service program for milk system touch briefly and childproof lock touch for at least 3 seconds ...

Page 11: ...amme If you touch C again while the drink is being prepared dispensing will be prematurely halted Menu Touching A calls up the menu the navigation symbols will be activated and light up Touch I B and F to navigate through the menu and call up information or change settings see the section Menu Drink options Touching H or D adjusts the strength or size of the drink touching G prepares two cups simu...

Page 12: ... the mains plug out of the cable storage compartment 18 and connect it to the power supply You can adjust the length of the cable by pulling it further out or pushing it back in To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable out downwards or push it in upwards Flip up the lid of the water tank 6 Remove the water tank 5 rinse it out an...

Page 13: ... from the display 3 The childproof lock is now deactivated The appliance can be used in the usual way Preparing drinks This fully automatic coffee machine grinds fresh beans for every brewing Preferably use espresso or coffee beans for fully automatic machines For optimum quality deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Deep frozen coffee beans can also be ground F F Imp...

Page 14: ...not available for smaller quantities such as a small espresso Select cup size Touching D selects the volume of coffee desired The following settings are possible small medium large Touching the appropriate symbol selects the desired drink Touch D repeatedly until the display indicates the desired setting F F An arrow or multiple arrows next to the setting e g large ˆ indicate that the preset capac...

Page 15: ...an integrated milk system that enables you to prepare coffee with milk or milk froth or warm milk alone B BRisk of burns The upper and lower sections of the milk system 4b become extremely hot After use always let them cool down before you touch them F F Caution Dried milk residues are difficult to remove so you should always clean the appliance after each use see the section Cleaning the milk sys...

Page 16: ...erage outlet 4 Touch the appropriate symbol to select a black or milky coffee drink Touch H repeatedly until the display shows Ground coffee Open the ground coffee drawer 12 Place no more than two level measuring spoons of ground coffee in the drawer F F Caution Do not place coffee beans or instant coffee in this drawer Close the ground coffee drawer 12 Touch C to begin dispensing the beverage The...

Page 17: ...dividual settings accessing information and launching processes Touch A to open the menu In the display you will see the various setting options the navigation symbols light up The current setting is marked on the display Navigating through the menu I move down B confirm store F go back A open the menu exit from the menu F F Touching I displays each setting or selection option in order After you r...

Page 18: ...ch fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Automatic shut down Setting how long the appliance should wait after the last drink was prepared before it automatically switches itself off You can specify values from 15 minutes to 8 hours The factory setting is 30 minutes Use I to choose the desired interval and touch B to confirm your choice Coffee temperature Specifying the temperature...

Page 19: ...ing and care Starting the special service programmes You can select Rinse the milk system Descale Clean or calc nClean Use I to choose the desired programme and touch B to confirm your choice Touch C to begin running the programme F F Important Be sure to take note of the section on Service programmes Info Service programmes depending on the type of appliance Display how many beverages can still b...

Page 20: ...leaning E ERisk of electric shock Before cleaning the appliance unplug it from the mains Never immerse the appliance in water Do not use a steam cleaner Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth Clean the control panel with a microfibre cloth Do not use any cleaning agents containing alcohol or spirits Do not use abrasive cloths or cleaning agents Always immediately remove any lime ...

Page 21: ...ire appli ance thoroughly including the milk system 4b and brewing unit 14 Cleaning the milk system A ABe sure to clean the milk system 4b every time you make a drink involving milk You can clean the milk system 4b automati cally using programme E or by hand Automatic cleaning Touch E Place an empty glass under the beverage outlet 4 and stand the end of the suction pipe 4d in it Touch C to begin r...

Page 22: ...letely off Open the door 13 to the brewing unit Slide the red latch 14a on the brewing unit 14 all the way to the left Press the eject lever 15 right down The brewing unit will be released Take hold of the brewing unit 14 by the recessed grips and carefully remove it F F Important Clean it without using washing up liquid and do not put it in the dishwasher Remove the cover 14b and thoroughly clean...

Page 23: ... it as instructed and replace it Specially developed suitable descaling and cleaning tablets are available from retail outlets or from customer services see the section Accessories Cleaning the milk system Takes about 1 minute Touch A to open the menu Use I to choose Cleaning and care and touch B to confirm your choice Use I to choose Rinse the milk system and touch B to confirm your choice Touch ...

Page 24: ... solution It is possible for corrosion to form underneath such deposits New sponge cloths may contain salts that can cause rust films to form on stainless steel so such cloths should always be thor oughly rinsed before use Clean the suction pipe 4d of the drinks outlet particularly carefully If you use a filter replace it now The appliance has finished descaling and is ready for use again Cleaning...

Page 25: ... If there is not enough descaling solu tion in the water tank 5 you will see the prompt Refill descaler start Add more descaling solution and then touch C again Rinse the water tank 5 and refill it with fresh water up to the max mark Touch C The descaling programme will now run for about one more minute and then the cleaning programme will run for about 7 minutes and rinse the appliance Empty and ...

Page 26: ...he brewing unit 13 and insert the guide into the space provided 16 Accessories The following accessories are available from retailers or from customer service Accessories Order number Retail Customer service Cleaning tablets TZ60001 00310575 Descaling tablets TZ80002 00576693 Water filter TZ70003 00575491 Care set TZ80004 00576330 Milk container with freshLock lid TZ80009N 00576166 Disposal Dispos...

Page 27: ...ppliance as described in the instructions The selected per cup quantity is not reached Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is being ground too finely or the pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use a coarser ground coffee Heavy build up of lime scale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has...

Page 28: ...nstructions Rinse the water filter according to instructions and then switch on Air in the water filter Dip the water filter into water until no more air bubbles escape replace the filter Water filter is old Insert a new water filter The coffee grounds are not compact and are too wet The grinding setting is too fine or too coarse or not enough ground coffee has been used Adjust the grinding unit t...

Page 29: ... Clean the brewing unit If you are unable to solve the problem always call the hotline You will find the telephone numbers at the back of these instructions Technical specifications Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heater wattage 1500 W Maximum static pump pressure 15 bar TE603 19 bar TE605 TE607 Maximum water tank capacity without filter 1 7 l Maximum capacity of the coffee b...

Page 30: ...affichés sur l écran sont également représentés de manière distincte dans ce mode d emploi Vous pourrez ainsi repérer plus facilement les messages et les symboles affichés ou apposés sur l appareil Exemple de message affiché à l écran Expresso Exemple d élément de commande C Consignes de sécurité 27 Contenu de l emballage 29 Vue d ensemble 29 Vue d ensemble Éléments de commande 30 Écran 31 Mise en...

Page 31: ...la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveill...

Page 32: ...n dommage En cas de défaut débrancher immédiatement la fiche secteur ou couper la tension du réseau Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages A A Risque de blessures Ne jamais introduire les doigts dans le moulin A A Risque de brûlures Le mousseur de lait est très chaud Après utilisation laisser refroidir avant de le toucher ...

Page 33: ...en poudre pastille de nettoyage 13 Porte d accès à l unité de percolation 14 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle 15 Levier d éjection 16 Compartiment de rangement de la notice succincte 17 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir c Tiroir à marc de café d Flotteur 18 Rangement du cordon 19 Plaque signalétique n E FD Le mode d emploi décrit différents modèles Les positions marquées d un son...

Page 34: ...e lait Cappuccino Lait chaud Latte Macchiato Eau chaude start stop C Touche Start Stop I Se déplacer vers le bas dans le menu F Revenir en arrière menu A Ouvrir le menu G Préparer deux tasses en même temps ok B Valider mémoriser H Régler l intensité du café ml D Sélectionner la quantité de boisson milk clean E Programme de maintenance du mousseur de lait pression brève et sécurité enfants appuyer ...

Page 35: ...fectuer un programme de maintenance Appuyer à nouveau sur la touche C pour stopper la distribution en cours Menu Appuyer sur la touche A pour accéder au menu les symboles de navigation sont alors activés et éclairés Appuyer sur les touches I B et F pour naviguer dans le menu afficher des informations ou effectuer des réglages voir au chapitre Menu Options de boisson Appuyer sur H pour régler l int...

Page 36: ...t de le mettre en service Extraire du rangement du cordon 18 la longueur de cordon nécessaire et brancher la fiche au secteur Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour ce faire placer le dos de l appareil p ex au bord d une table et tirer le cordon vers le bas ou le pousser vers le haut Relever le couvercle du réservoir d eau 6 Retirer le...

Page 37: ...cran 3 La sécurité enfants est désactivée Le bandeau de commande de la machine est de nouveau actif Préparation des boissons Cette machine à espresso automatique moud du café frais pour chaque préparation Utiliser de pré férence un mélange de grains adaptés aux machines à expresso ou aux percolateurs Pour assurer aux grains une qualité optimale les conserver au frais dans un récipient fermé ou les...

Page 38: ...ontenant au minimum 35ml de café La fonction n est pas disponible pour les petites tasses p ex pour préparer un petit expresso Sélectionner la quantité de boisson Appuyer sur la touche D pour sélec tionner individuellement la quantité de boisson Les réglages suivants sont possibles petit moyen grand Appuyer sur le symbole correspondant pour sélectionner la boisson souhaitée Appuyer sur D jusqu à c...

Page 39: ...êter la distribution en cours Préparation de boissons lactées Cette machine à espresso automatique possède un mousseur de lait intégré Celui ci vous permet de préparer des boissons lactées de la mousse de lait ainsi que du lait chaud B BRisque de brûlures Les parties supérieure et infé rieure du mousseur de lait 4b sont brûlantes Après utilisation laisser refroidir avant de toucher F F Attention U...

Page 40: ...la boisson complète Mousse de lait ou lait chaud Sélectionner Mousse lait ou Lait chaud en appuyant sur le symbole correspondant Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson La mousse de lait ou le lait chaud s écoule dans la tasse Préparation avec du café moulu Cette machine à espresso automatique fonctionne également avec du café moulu pas de café soluble F F En cas de préparation avec...

Page 41: ...mme suit Retirer le tuyau à lait 4c et appuyer une nouvelle fois sur C L eau chaude s écoule de la buse 4 Réglage du degré de mouture Le sélecteur de réglage 11 de la mouture permet de régler la finesse du café en poudre F F Attention Modifier le réglage de la mouture uniquement lorsque le moulin tourne Sinon la machine risque d être endommagée A ARisques de blessures Ne pas mettre les doigts dans...

Page 42: ...t Appuyer sur F pour quitter le menu Vous pouvez effectuer les réglages suivants Régler qté boissons Régler la quantité pour chaque boisson et pour chaque tasse La quantité réglée en usine peut être adaptée en plusieurs étapes Sélectionner la boisson avec I et confirmer avec B Sélectionner la quantité souhaitée avec I et confirmer avec B Le réglage est mémorisé Langues Réglage de la langue d affic...

Page 43: ... être commandés auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires F F Important Avant d utiliser un nouveau filtre à eau il doit tout d abord être rincé Pour cela enfoncer fermement le filtre à eau dans le réservoir d eau 5 à l aide de la cuillère dose 8 Remplir le réservoir d eau jusqu au repère max Relier le tuyau à lait 4c au mousseur de lait 4b et au tube d aspiration 4d Insérer l ext...

Page 44: ...oqués par le gel durant le transport et l entre po sage Lors de ce programme la machine est vidée entièrement F F La machine doit être prête à fonc tionner et le réservoir d eau 5 rempli Appuyer sur C pour lancer le programme La machine purge automatiquement le circuit et s éteint Vider le réservoir d eau 5 et le bac collecteur 17 Bip sonore Activation ou désactivation du bip sonore des touches du...

Page 45: ... le panneau 17a et l égouttoir 17b Vider et nettoyer le bac collecteur et le tiroir à marc de café Essuyer l intérieur de la machine loge ment des bacs collecteurs et le tiroir à café non amovible Démonter le flotteur 17d et le nettoyer avec un chiffon humide dépend du modèle de machine L L Ne pas mettre les éléments suivants au lave vaisselle Panneau du bac collecteur 17a couvercle 4a unité de pe...

Page 46: ...isation laisser refroidir avant de le toucher Démonter le mousseur de lait 4b pour le nettoyer Faire glisser la buse d écoulement 4 tout en bas Retirer le couvercle 4a vers l avant et ôter le tuyau à lait Extraire le mousseur de lait 4b en le tirant bien verticalement vers l avant Désolidariser la partie supérieure de la partie inférieure du mousseur de lait 4b Séparer le tuyau à lait du tube d as...

Page 47: ...ation 14 par les évidements et la retirer avec précaution F F Important ne pas utiliser de produit à vaisselle et ne pas mettre au lave vaisselle Retirer le couvercle 14b de l unité de percolation et nettoyer soigneusement l unité de percolation 14 à l eau courante Nettoyer soigneusement le filtre de l unité de percolation sous le jet d eau Essuyer soigneusement l intérieur de la machine avec un c...

Page 48: ...colation la nettoyer en suivant les indications et la remettre en place Des pastilles de détartrage et de nettoyage spécialement conçues à cet effet sont disponibles dans le commerce et auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires Nettoyage du mousseur de lait Durée 1 minute env Appuyer sur A pour ouvrir le menu Appuyer sur I sélectionner Nettoyage et entretien et confirmer avec B Ap...

Page 49: ...r 17 et le remettre en place F F Important Essuyer la machine avec un chiffon doux et humide pour éliminer immédiatement les résidus du produit de détartrage Les surfaces situées sous ces résidus risquent de se corroder Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels Ces sels peuvent être respon sables de rouille superficielle sur l acier inox un rinçage méticuleux est par conséquent indispen...

Page 50: ...ge d invite Si nécess retirez filtre eau start Retirer le filtre et appuyer à nouveau sur C Verser de l eau tiède dans le réservoir d eau 5 jusqu au repère 0 5l et dissoudre 1 pastille de détartrage Siemens TZ80002 En cas d utilisation de TZ60002 dissoudre impérativement 2 pastilles Appuyer sur C Le programme de détartrage se déroule à présent pendant 28 minutes environ F F S il n y a pas assez de...

Page 51: ...rapide du bac collecteur Détartrer régulièrement l appareil pour prévenir les dépôts de calcaire Les dé pôts de calcaire augmentent la consommation d énergie Protection contre le gel F F Attention Pour éviter les dommages provoqués par le gel pendant le transport et le stockage il faut préalablement vider entièrement la machine Voir au chapitre Menu Protection contre le gel Rangement des accessoir...

Page 52: ...ar notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d achat Sous réserve de modifications Données techniques Raccordement électrique tension fréquence 220 240 V 50 60 Hz Puissance de chauffe 1500...

Page 53: ... grasses de 1 5 minimum Le mousseur de lait 4b n est pas correctement monté Humidifier les pièces parties supé rieure et inférieure du mousseur de lait et les assembler La machine est entartrée Détartrer la machine suivant la notice La machine n a pas versé la quantité prévue pour la tasse le café coule goutte à goutte uniquement ou ne coule plus La mouture est trop fine Le café moulu est trop fin...

Page 54: ...ôlez le réservoir d eau Le réservoir d eau est mal inséré Mettre le réservoir d eau correcte ment en place Le réservoir d eau contient de l eau gazeuse Remplir le réservoir d eau avec de l eau fraîche du robinet Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d eau est grippé Retirer le réservoir et le nettoyer minutieusement Le filtre d eau neuf n a pas été rincé conformément aux instructions Rincer ...

Page 55: ...ns Qualité de la mousse de café ou de lait très variable La machine est entartrée Détartrer la machine suivant la notice Gouttes d eau sur le fond intérieur de la machine une fois que l on a retiré le bac collecteur Bac collecteur retiré trop tôt Retirer le bac collecteur en atten dant quelques secondes après avoir préparé la dernière boisson Affichage à l écran Redémarrez l appareil Appareil trop...

Page 56: ...len worden in deze gebruiksaanwijzing eveneens speciaal weergegeven Zo kunt u herkennen dat het om teksten of symbolen gaat die op de machine worden weergegeven of daarop zijn afgedrukt Voorbeeld displaytekst Espresso Voorbeeld bedieningselementen C Veiligheidsaanwijzingen 53 Leveringsomvang 55 In één oogopslag 55 Overzicht Bedieningselementen 56 Display 57 Inbedrijfstelling 58 Kinderbeveiliging 5...

Page 57: ... het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht...

Page 58: ...hadigingen vertonen Trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen A A Gevaar voor letsel Niet in het maalwerk grijpen A A Gevaar voor verbranding Het melksysteem wordt erg warm Laat dit na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken ...

Page 59: ...gstab 13 Deur van zetgroep 14 Zetgroep a Vergrendeling b Deksel 15 Uitwerphendel 16 Opbergvak voor beknopte handleiding 17 Lekschaal a Afdekplaat b Lekrooster c Koffiedikreservoir d Vlotter 18 Snoeropbergvak 19 Typeplaatje E nr FD De gebruiksaanwijzing behandelt verschil lende varianten De met een gemarkeerde posities zijn slechts in bepaalde modellen voorhanden In één oogopslag Afbeeldingen B C D...

Page 60: ...spresso Koffie melk Koffie Melkschuim Cappuccino Warme melk Latte macchiato Warm water start stop C Start Stop toets I Selectie omlaag F Terug menu A Menu openen G Afname van twee kopjes tegelijkertijd ok B Bevestigen Opslaan H Koffiesterkte instellen ml D Maat kopje selecteren milk clean E Serviceprogramma melksysteem kort aanraken en kinderbeveiliging ten minste 3 sec aanraken ...

Page 61: ...dt de afname voortijdig gestopt Menu Door aanraking van A wordt het menu opgeroepen de navigatiesymbolen worden geactiveerd en lichten op Door aanraking van I B en F wordt in het menu genavigeerd en wordt er informatie opge roepen of worden er instellingen uitgevoerd zie hoofdstuk Menu Drankopties Door aanraking van H of D wordt de sterkte of hoeveelheid van de drank aangepast door aanraking van G...

Page 62: ... u ten minste 3 uur te wachten alvorens de machine in gebruik te nemen Trek de netstekker uit het snoerop bergvak 18 en sluit deze aan Stel de snoerlengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken Plaats de machine hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog Klap het deksel van het waterreservoir ...

Page 63: ...tel op het display 3 verdwijnt weer De kinderbeveiliging is gedeactiveerd De machine kan weer als gebruikelijk worden bediend Drankbereiding Deze volautomatische espressomachine maalt voor elke toebereiding verse koffie Gebruik bij voorkeur espressobonen of bonenmelanges voor de volautomatische koffiemachine Bewaar de bonen voor een optimale kwaliteit gekoeld of diepgevroren in een afgesloten verp...

Page 64: ...ine drankjes zoals een kleine espresso is de functie niet beschikbaar Maat kopje selecteren Door aanraking van D wordt de vulhoe veelheid van de koffie individueel ingesteld De volgende instellingen zijn mogelijk klein medium groot Selecteer de gewenste drank door aanra king van het desbetreffende symbool Raak D zo vaak aan tot de gewenste instelling op het display verschijnt F F Een pijl of pijle...

Page 65: ...zit een geïntegreerd melksysteem Daarmee kunnen dranken met koffie en melk of melkschuim en warme melk worden toebereid B BGevaar voor verbranding Bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b worden zeer warm Laat het systeem na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken F F Let op Opgedroogde melkresten zijn moeilijk te verwijderen daarom na elk gebruik reinigen zie hoofdstuk Melksy...

Page 66: ...e onder de uitloop 4 Selecteer een drank met alleen koffie of met koffie en melk door aanraking van het desbetreffende symbool Raak H zo vaak aan totdat Koffielade op het display verschijnt Open de koffielade 12 Gebruik maximaal 2 afgestreken maat schepjes koffiemaling F F Let op Gebruik geen koffiebonen of oploskoffie Sluit de koffielade 12 Raak C aan om de afname te starten De koffie wordt gezet...

Page 67: ...tellingen voor het oproepen van informatie en voor het starten van processen Open het menu door aanraking van A Op het display verschijnen de verschillende instelmogelijkheden de navigatiesymbolen lichten op De actuele instelling wordt op het display gemarkeerd Navigatie in het menu I omlaag navigeren B bevestigen opslaan F teruggaan A menu openen menu verlaten F F Door aanraking van I worden inst...

Page 68: ...t huis een wateronthardingsinrichting is geïnstalleerd Houd de teststrook kort in het water en lees het resultaat na 1 minuut af Niveau Waterhardheid Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Auto uitschakeling Instelling van de tijdsperiode waarna de machine na de laatste drankbereiding auto matisch wordt uitgeschakeld Er kunnen waarden van 15 minuten tot en met 8 uur ...

Page 69: ...ilter ingezet geselecteerd en met B bevestigd worden F F Als de machine langere tijd niet wordt gebruikt bijv vakantie moet het ingezette filter voor gebruik van de machine worden gespoeld Neem hiervoor eenvoudigweg een kopje warm water af Reiniging en verzorging Het starten van speciale serviceprogramma s Er kan Melksysteem reinigen Ontkalken Reinigen of calc nClean geselecteerd worden Selecteer ...

Page 70: ... instelling af fabriek is weer tot stand gebracht Verzorging en dagelijkse reiniging E EGevaar voor elektrische schok Trek vóór de reiniging de netstekker uit het stopcontact Dompel de machine nooit onder in water Gebruik geen stoomreiniger Veeg de behuizing schoon met een zachte vochtige doek Reinig het bedieningspaneel met een microvezeldoekje Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol of spiri...

Page 71: ...achine inclusief melksysteem 4b en zetgroep 14 grondig worden gereinigd Melksysteem reinigen A AReinig het melksysteem 4b na elke bereiding met melk Het melksysteem 4b kan automatisch met het programma E of handmatig worden gereinigd Automatisch reinigen Raak E aan Zet een leeg glas onder de uitloop 4 en hang het uiteinde van het aanzuigbuisje 4d in het glas Raak C aan om het programma te starten ...

Page 72: ...pleet uit met de netschakeaar 1 J Open de deur 13 van de zetgroep Schuif de rode vergrendeling 14a aan de zetgroep 14 helemaal naar links Druk de uitwerphendel 15 helemaal omlaag De zetgroep wordt losgemaakt Houd de zetgroep 14 vast in de uitspa ringen voor de vingers en trek hem er voorzichtig uit F F Belangrijk Reinig de zetgroep zonder afwasmiddel en doe deze niet in de vaatwasser Verwijder het...

Page 73: ...nwijzingen en zet deze weer terug Speciaal ontwikkelde en geschikte ontkalkings en reinigingstabs zijn verkrijgbaar in de handel alsmede via de servicedienst zie hoofdstuk Toebehoren Melksysteem reinigen Duur ca 1 minuut Open het menu met A Selecteer met I Reiniging en verzorging en bevestig met B Selecteer met I Melksysteem reinigen en bevestig met B Raak C aan om het programma te starten Op het ...

Page 74: ...F F Let op Veeg de machine met een zachte vochtige doek af om resten van de ontkalkingsoplossing direct te verwijderen Bij zulke resten kan er corrosie optreden Nieuwe spons doekjes kunnen zouten bevatten Zouten kunnen roest aan het edel staal veroorzaken was de doekjes daarom vóór gebruik grondig uit Reinig het aanzuigbuisje 4d van de uitloop grondig Plaats het filter terug als u een filter gebru...

Page 75: ...rdt weergegeven Verwijder het waterfilter en raak C opnieuw aan Vul het lege waterreservoir 5 tot de markering 0 5l met lauwwarm water en los hierin 1 Siemens ontkalkingstab TZ80002 op Los bij gebruik van TZ60002 altijd 2 tabs op Raak C aan Het ontkalkingsprogramma loopt nu ca 28 minuten F F Als er te weinig ontkalkingsoplossing in het waterreservoir 5 zit verschijnt de melding Ontkalker bijvullen...

Page 76: ...pen van de lekschaal Ontkalk de machine regelmatig om kalkafzettingen te voorkomen Kalkresten leiden tot een hoger energieverbruik Vorstbeveiliging F F Let op Om beschadiging door vorst tijdens transport en opslag te voorkomen moet de machine eerst volledig geleegd worden Zie hoofdstuk Menu Vorstbeveiliging Bewaren van toebehoren De volautomatische espressomachine heeft speciale vakken voor het ma...

Page 77: ... dit apparaat gelden de garantievoor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden Technische gegevens Elektrische aansluiting spanning frequentie 220 240 V 5...

Page 78: ...ysteem 4b is niet juist in elkaar gezet Bevochtig het bovenste en onderste gedeelte en zet het systeem in elkaar De machine is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De persoonlijk ingestelde vulhoeveelheid wordt niet bereikt de koffie druppelt alleen maar of stroomt helemaal niet meer De maalfijnheid is te fijn De gemalen koffie is te fijn Maalfijnheid grover instellen Grover...

Page 79: ...ui ting drukken Display indicatie Waterreservoir controleren a u b Waterreservoir is onjuist aangebracht Breng het waterreservoir juist aan Koolzuurhoudend water in het waterreservoir Vul het waterreservoir met schoon leidingwater Vlotter in het waterreser voir zit vast Verwijder het reservoir en reinig dit grondig Nieuw waterfilter niet volgens de gebruiksaanwij zing gespoeld Spoel het waterreser...

Page 80: ...niging Sterk wisselende koffie of melkschuimkwaliteit De machine is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken Lekwater op binnenzijde machinebodem bij verwij derde lekschaal Lekschaal te vroeg verwijderd Lekschaal pas enkele seconden na de laatste drankbereiding wegnemen Op het display verschijnt Machine opnieuw starten Apparaat te warm Laat het apparaat afkoelen Verontreinigde z...

Page 81: ...cji w szczególny sposób Można dzięki temu rozpoznać czy są to teksty lub symbole wyświetlane przez urządzenie czy nadru kowane na nim Przykład tekstu wyświetlonego na wyświet laczu Espresso Przykład elementu obsługi C Zasady bezpieczeństwa 78 Zakres dostawy 80 Przegląd urządzenia 80 Przegląd elementy obsługi 81 Wyświetlacz 82 Uruchamianie 83 Zabezpieczenie przed dziećmi 84 Przygotowywanie napojów ...

Page 82: ...ektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać urządzenia ty...

Page 83: ...natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda i wyłączyć napięcie sieciowe Ryzyko uduszenia Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem A A Niebezpieczeństwo zranienia Nie dotykać młynka i nie wkładać do niego rąk A A Niebezpieczeństwo poparzenia Spieniacz mleka silnie się nagrzewa Po użyciu zaczekać aż spieniacz wystygnie dopiero teraz można go dotknąć ...

Page 84: ...mieloną kawa mielona tabletka czyszcząca 13 Drzwiczki jednostki zaparzania 14 Jednostka zaparzania a Blokada b Osłona 15 Dźwignia wyrzutowa 16 Miejsce do przechowywania krótkiej instrukcji obsługi 17 Pojemnik na skropliny a Panel b Blacha ociekowa c Pojemnik na fusy d Pływak 18 Schowek na kabel 19 Tabliczka znamionowa nr E FD Instrukcja obsługi opisuje różne warianty urządzenia Pozycje oznaczone w...

Page 85: ...Pianka mleczna Cappuccino Ciepłe mleko Latte Macchiato Gorąca woda start stop C przycisk start stop I wybór na dół F wróć menu A otwórz menu G zaparz dwie filiżanki jednocześnie ok B potwierdź zapisz H ustaw moc kawy ml D wybierz wielkość filiżanek milk clean E program serwi sowy spieniacza mleka krótkie dotknięcie i zabezpieczenie przed dziećmi dotykanie przez co najmniej 3 sek ...

Page 86: ...poju zatrzymuje pobieranie napoju przed jego zakończeniem Menu Naciśnięcie symbolu A otwiera menu symbole nawigacyjne zostają uaktywnione i świecą Dotykanie symboli I B i F pozwala poruszać się po menu i wyświetlać informacje albo dokonywać ustawień patrz rozdział Menu Opcje napojów Przez dotknięcie symboli H albo D ustawia się moc lub ilość napoju a dotknięcie elementu G pozwala przy gotować dwie...

Page 87: ...zenie było transportowane lub przechowywane w temperaturze niższej niż 0 C przed jego uruchomieniem odczekać przynajmniej 3 godziny Wyciągnąć wtyczkę sieciową ze schowka na kabel 18 i podłączyć do gniazda Długość kabla można dopasować przez jego wsuwanie i wysuwanie Urządzenie ustawić w tym celu tyłem np przy krawędzi stołu i pociągać kabel na dół albo przesuwać go do góry Podnieść pokrywę zbiorni...

Page 88: ...enie przed dzieńmi jest nieaktywne Urządzenie można normalnie obsługiwać Przygotowywanie napojów Przed każdym zaparzeniem ekspres mieli świeżą kawę Należy preferować mieszanki kawy ziarnistej przeznaczone specjalnie do ciśnieniowych i automatycznych ekspresów do kawy Aby zapewnić optymalną jakość kawy niemieloną kawę należy przecho wywać w chłodnym miejscu lub w zamra żarce Kawę można też mielić w...

Page 89: ...i min 35 ml kawy W przypadku mniejszych napojów np małego espresso funkcja ta jest niedostępna Wybór wielkości filiżanek Ilość kawy można indywidualnie ustawiać przez dotknięcie symbolu D Możliwe są następujące ustawienia mała średnia duża Wybrać napój przez dotknięcie odpowiedniego symbolu Dotykać D odpowiednią ilość razy aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie F F Strzałka lub strzałki o...

Page 90: ...ie symbolu C zatrzymuje pobieranie napoju przed jego zakończeniem Przygotowywanie z użyciem mleka Ten ekspres do kawy posiada zintegrowany spieniacz mleka Umożliwia on przygotowy wanie napojów kawowych z mlekiem albo spienionym mlekiem i ciepłym mlekiem B BNiebezpieczeństwo poparzenia Górna i dolna część spieniacza mleka 4b silnie się nagrzewają Po użyciu zaczekać aż spieniacz wystygnie dopiero te...

Page 91: ...leko albo ciepłe mleko Wybrać opcję Pianka mleczna albo Ciepłe mleko przez dotknięcie odpowiedniego symbolu Dotknąć symbol C aby zacząć pobieranie napoju Spienione mleko albo ciepłe mleko wypływa z wylotu napoju Zaparzanie zmielonej kawy Ten ekspres do kawy może też zaparzać zmieloną kawę nie kawę rozpuszczalną F F Przy parzeniu zmielonej kawy nie jest dostępna funkcja aromaDouble Shot Urządzenie ...

Page 92: ... wykonać następujące czynności Zdjąć rurkę do mleka 4c i ponownie dotknąć symbol C Z wylotu 4 wypływa gorąca woda Ustawianie stopnia zmielenia Selektorem 11 można ustawić preferowany stopień zmielenia kawy F F Uwaga Stopień zmielenia zmieniać tylko przy włączonym młynku W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia A ANiebezpieczeństwo zranienia Nie dotykać młynka i nie wkładać do niego ...

Page 93: ...ąć symbol F aby zamknąć menu Możliwe są następujące ustawienia Ustaw wielkość filiżanki Ustawianie ilości dla każdego napoju i każdej wielkości filiżanki Ustawioną fabrycznie ilość można dopasowywać na kilku poziomach Przy użyciu symbolu I wybrać napój i potwierdzić symbolem B Przy użyciu symbolu I wybrać żądaną ilość i potwierdzić symbolem B Ustawienie jest zapisane w pamięci Języki Ustawienie ję...

Page 94: ... przepłukać W tym celu mocno wcisnąć filtr wody łyżką do kawy 8 do pojemnika na wodę 5 Napełnić pojemnik wodą do znaku max Połączyć rurkę do mleka 4c z spienia czem mleka 4b i rurką ssącą 4d Koniec rurki ssącej 4d należy włożyć do pojemnika na skropliny 17b Dotknąć symbol A i przy użyciu symbolu I wybrać Filtr wody Dotknąć symbol B i przy użyciu symbolu I wybrać Aktywuj nowy filtr Potwierdzić wybó...

Page 95: ...Urządzenie musi być gotowe do pracy a pojemnik na wodę 5 napełniony Dotknąć symbol C aby rozpo cząć wykonywanie programu Urządzenie automatycznie opróżnia układ przewodów i wyłącza się Opróżnić pojemnik na wodę 5 i pojemnik na skropliny 17 Dźwięki przycisków Włączanie wyłączanie dźwięków dotykania pola obsługi Potwierdzić wybór symbolem B Przy użyciu symbolu I wybrać Dźwięki przycisków włączone al...

Page 96: ...kawę nie jest wyjmowana nie należy myć i wycierać Wymontować pływak 17d i wyczyścić wilgotną ściereczką w zależności od typu urządzenia L L Następujących elementów nie należy myć w zmywarkach do naczyń panelu pojemnika na skropliny 17a osłony 4a jednostki zaparzania 14 pojemnika na wodę 5 i osłony zatrzymującej aromat 10 M M Następujące elementy można myć w zmywarce do naczyń pojemnik na skropliny...

Page 97: ...do mleka Wyciągnąć spieniacz mleka 4b prosto do przodu Rozebrać gorną i dolną część spieniacza mleka 4b Odłączyć rurkę do mleka i rurkę ssącą Wyczyścić części wodą z płynem do mycia naczyń i miękką ściereczką Wszystkie części opłukać czystą wodą i wysuszyć F F Górną i dolną część spieniacza mleka 4b oraz rurkę do mleka 4c i rurkę ssącą 4d można też myć w zmywarce do naczyń Złożyć części Włożyć spi...

Page 98: ...reślonych odstępach czasu i po zapowiedzi na wyświetlaczu 3 widać Konieczne odkamienianie albo Konieczne czyszczenie albo Konieczny calc nClean Urządzenie należy niezwłocznie wyczyścić lub odkamienić przy użyciu odpowiedniego programu Procedury Odkamienianie i Czyszczenie można połączyć wybie rając funkcję calc nClean patrz rozdział calc nClean Jeżeli program srewisowy nie zostanie wykonany zgodni...

Page 99: ...wybrać Czyszczenie i konserwacja i potwierdzić symbolem B Przy użyciu symbolu I wybrać Odkamienianie i potwierdzić symbolem B Dotknąć symbol C aby rozpocząć wykonywanie programu Wyświetlacz 3 prowadzi użytkownika przez program Opróżnić pojemnik na skropliny 17 i ponownie go włożyć Podstawić pojemnik o pojemności 0 5l pod wylot napojów 4 Włożyć koniec rurki ssącej 4d do pojemnika Dotknąć symbol C F...

Page 100: ...Siemens i zamknąć szufladkę 12 Dotknąć symbol C Jest wykonywany program czyszczenia co trwa ok 7 minut Opróżnić pojemnik na skropliny 17 i ponownie założyć Urządzenie jest wyczyszczone i ponownie gotowe do pracy calc nClean Czas ok 43 minut Program calc nClean łączy w sobie funkcje odkamieniania i czyszczenia Jeżeli wydajność obu tych programów jest zbliżona ekspres automatycznie sugeruje ten prog...

Page 101: ...sole Sole mogą powodować korozję nalotową stali szlachetnej w związku z czym tego rodzaju ściereczki należy przed użyciem dokładnie wymyć Dokładnie wyczyścić rurkę ssącą 4d wylotu napojów Jeżeli używany jest filtr należy go teraz założyć Urządzenie jest odkamienione i ponownie gotowe do pracy F F Ważne Jeżeli wykonywanie programu serwisowego zostało przerwane np wskutek braku zasi lania należy wyk...

Page 102: ...przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro nicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowie...

Page 103: ...Czyszczenie spieniacza mleka Nieodpowiednie mleko Nie używać zagotowanego mleka Używać zimnego mleka o zawartości tłuszczu co najmniej 1 5 Spieniacz mleka 4b nie jest prawidłowo złożony Zwilżyć górną i dolną część i połączyć je W urządzeniu wytworzył się kamień Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Nie jest osiągana usta wiona indywidualnie ilość napojów kawa spływa kroplami albo nie spływa w...

Page 104: ...idać komunikat Usterka Skontaktuj się z infolinią W urządzeniu wystąpił błąd Proszę się skontaktować z infolinią Filtr wody nie trzyma się w pojemniku na wodę Filtr wody jest nieprawid łowo zamocowany Wcisnąć ustawiony prosto filtr wody do gniazda pojemnika Na wyświetlaczu widać komunikat Proszę sprawdzić pojemnik na wodę Nieprawidłowo zainstalo wany pojemnik na wodę Poprawnie zainstalować pojemni...

Page 105: ...ć urządzenie zgodnie z instrukcją Krople wody na wewnętrznym dnie urządzenia przy wyjętym pojemniku na skropliny Pojemnik na skrop liny został wyjęty za wyświetlacześnie Pojemnik na skropliny wyjmować dopiero kilka sekund po pobraniu ostatniego napoju Wyświetlacz wskazuje Włącz ponownie urządzenie Zbyt ciepłe urządzenie Pozostawić urządzenie do ochłodzenia Zabrudzona jednostka zaparzania Wyczyścić...

Page 106: ...ly jsou v tomto návodu zobrazovány jinak Můžete tak rozpoznat že se jedná o texty nebo symboly které jsou zobrazeny nebo natištěny na spotřebiči Příklad textu zobrazovaného na displeji Espresso Příklad ovládací prvky C Bezpečnostní pokyny 103 Součást dodávky 105 Přehled 105 Přehled ovládací prvky 106 Displej 107 Uvedení do provozu 108 Dětská pojistka 109 Příprava nápojů 109 Příprava kávových nápoj...

Page 107: ... elektrickým proudem Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a nebo znal...

Page 108: ...nepoužívejte jej V případě poruchy ihned odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte síťové napětí Nebezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Nebezpečí poranění Nesahejte do mlýnku Nebezpečí popálení Mléčný systém je velmi horký Po použití jej nejprve nechte vychlad nout teprve poté se ho můžete dotknout ...

Page 109: ...eté kávy mletá káva čistící tableta 13 Dvířka spařovací jednotky 14 Spařovací jednotka a Pojistka b Kryt 15 Vyhazovací páčka 16 Přihrádka pro uložení krátkého návodu 17 Odkapávací miska a Panel b Odkapávací plech c Zásobník na kávovou sedlinu d Plovák 18 Přihrádka na kabel 19 Typový štítek E č FD Návod k použití popisuje různé varianty Polohy označené jsou k dispozici jen u určitých modelů Přehled...

Page 110: ...o Káva s mlékem Caffè Crema Mléčná pěna Cappuccino Teplé mléko Latte Macchiato Horká voda start stop C tlačítko start stop I volba směrem dolů F zpět menu A otevřít menu G současný odběr dvou šálků ok B potvrdit uložit H nastavení síly kávy ml D volba velikosti šálku milk clean E servisní program mléčného systému krátký dotyk a dětská pojistka dotyk nejméně 3 sek ...

Page 111: ...tlačítka C během přípravy nápojů se odběr předčasně zastaví Menu Dotykem tlačítka A se vyvolá menu aktivují se a svítí navigační symboly Doty kem tlačítek I B a F se navi guje v menu a vyvolávají se informace nebo se provádí nastavení viz kapitola Menu Možnosti nápojů Dotykem tlačítka H nebo D se přizpů sobí síla nebo množství nápoje při dotyku tlačítka G se současně připraví dva šálky jakmile se ...

Page 112: ... síťovou zástrčku z přihrádky na kabel 18 a připojte Délku můžete podle potřeby nastavit zasunutím a vysunutím Přístroj postavte zadní stranou např k hraně stolu a kabel táhněte buď směrem dolů nebo ho posuňte směrem nahoru Odklopte kryt nádržky na vodu 6 Vyjměte nádržku na vodu 5 vypláchněte ji a naplňte čerstvou studenou vodou Dávejte pozor na označení max Nasaďte nádržku na vodu rovně 5 a zatla...

Page 113: ...ava nápojů Tento plně automatický automat na kávu mele pro každé spaření čertsvou kávu Doporučujeme používat směsi kávových zrn určené pro kávovary a automaty na espresso Pro zaručení optimální kvality skladujte kávová zrna v chladu a uzavřená nebo je zmrazte Kávová zrna mohou být mleta také ve zmrazeném stavu F F Důležité Nádobu na vodu 5 plňte každý den čerstvou a studenou vodou V nádržce na vod...

Page 114: ... všech nápojů s podílem kávy nejméně 35 ml množství náplně kávy U malých nápojů jako např malé espresso není tato funkce k dispozici Volba velikosti šálku Dotykem tlačítka D se individuálně volí množství náplně kávy Možná jsou tato nastavení malá střední velká Dotykem odpovídajícího symbolu zvolte požadovaný nápoj Tlačítka D se dotkněte tolikrát až se na displeji zobrazí požadované nastavení F F Š...

Page 115: ... můžete odběr nápoje předčasně zastavit Příprava s použitím mléka Tento plně automatický automat na kávu je vybaven integrovaným mléčným systémem Mohou tak být připravovány kávové nápoje s mlékem nebó také mléčná pěna a teplé mléko B BNebezpečí popálení Horní a spodní část mléčného systému 4b je velmi horká Po použití je nejprve nechte vychlad nout teprve poté se jich můžete dotknout F F Pozor Zas...

Page 116: ...a nebo teplé mléko Dotykem odpovídajícího symbolu zvolte Mléčná pěna nebo Teplé mléko Dotkněte se C pro spuštění odběru nápoje Z výpusti nápoje vytéká mléčná pěna nebo teplé mléko Příprava nápoje z mleté kávy Tento plně automatický automat na kávu můžete provozovat také s mletou kávou ne rozpustná káva F F Při přípravě s mletou kávou není funkce aromaDouble Shot k dispozici Spotřebič musí být přip...

Page 117: ...ní Stáhněte hadičku na mléko postupujte takto Stáhněte hadičku na mléko 4c a opě tovně se dotkněte tlačítka C Z výpusti 4 vytéká horká voda Nastavení stupně mletí Pomocí otočného voliče 11 pro nastavení stupně mletí můžete nastavit požadovanou jemnost mleté kávy F F Pozor Stupeň mletí můžete změnit pouze v případě že je mlýnek v chodu Jinak může dojít k poškození spotřebiče A ANebezpečí poranění N...

Page 118: ...stavení velikosti šálku Nastavení množství náplně pro každý nápoj a pro každou velikost šálku Množství náplně nastavené z továrny můžete nastavit v několika stupních Pomocí I zvolte nápoj a potvrďte pomocí B Pomocí I zvolte požadované množství náplně a potvrďte pomocí B Nastavení je uloženo do paměti Jazyky Nastavení jazyka ve kterém mají být zobra zovány texty na displeji Pomocí I zvolte požadova...

Page 119: ...adičku na mléko 4c spojte s mléčným systémem 4b a trubičkou nasávání 4d Konec nasávací trubičky 4d vsuňte do odkapávacího plechu 17b Dotkněte se A a pomocí I zvolte Vodní filtr Dotkněte se B a pomocí I zvolte Aktivovat nový filtr Potvrďte tlačítkem B Nyní protéká voda přes filtr aby ho propláchla Poté vyprázdněte odkapávací misku a opět ji vložte zpět Spotřebič je opět připraven k provozu F F Prop...

Page 120: ... o výdeji kávy v závislosti na typu spotřebiče Zobrazení jaké množství nápojů bylo při praveno od posledního uvedení do provozu Pomocí I nechte zobrazit požadova nou informaci Pomocí F opusťte zobrazení Výrobní nastavení Vynulování všech vlastních nastavení do stavu při dodání Dotkněte se C pro vymazání všech vlastních nastavení F F Spotřebič můžete do stavu továrního nastavení nastavit také manuá...

Page 121: ...vovou sedlinu 17c by měla být denně vyprazdňována a čištěna aby se zabránilo tvorbě plísně F F Pokud přístroj zapnete ve studeném stavu nebo po přípravě kávy vypnete přístroj se propláchne auto maticky Systém je tedy samočistící F F Důležité Pokud by měl být spotřebič delší dobu např dovolená mimo provoz celý spotřebič včetně mléčného systému 4b a spařovací jednotky 14 důkladně vyčistěte Čištění m...

Page 122: ...ací jednotky obr G F F Viz také krátký návod v přihrádce pro uložení 16 Kromě provádění programu automatického čištění je vhodné spařovací jednotku 14 pravidelně vyjímat a čistit Pomocí síťového vypínače 1 J zcela vypněte Otevřete dvířka 13 spařovací jednotky Červenou pojistku 14a na spařovací jednotce 14 posuňte zcela doleva Vyhazovací páčku 15 stiskněte zcela dolů Spařovací jednotka se uvolní Uc...

Page 123: ...zi kyseliny citrónové V žádném případě nevkládejte do zásobníku na mletou kávu 12 odváp ňovací tablety nebo jiné odvápňovací prostředky Před spuštěním příslušného servisního programu odvápnění čištění nebo calc nClean vyjměte spařovací jednotku podle pokynů ji vyčistěte a znovu vložte Speciálně vyvinuté a vhodné odvápňo vací a čisticí tablety můžete zakoupit v prodejnách nebo u zákaznického servis...

Page 124: ... propláchne spotřebič Vyprázdněte a opět vložte odkapávací misku 17 F F Důležité Pro okamžité odstranění zbytků odvápňovacího roztoku spotřebič otřete měkkým a vlhkým hadříkem Pod těmito zbytky se může tvořit koroze Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsa hovat soli Soli mohou způsobit nálet rzi na ušlechtilé oceli proto hadříky před použitím vždy důkladně vyperte Důkladně vyčistěte trubičku...

Page 125: ...ou vodu až po značku 0 5l a nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací tabletu Siemens TZ80002 Při použití TZ60002 bezpodmínečně rozpusťte 2 tablety Dotkněte se C Program odvápnění nyní běží cca 28 minut F F Je li v nádržce na vodu 5 příliš málo odvápňovacího roztoku zobrazí se výzva Doplňte odvápňovač start Doplňte odvápňovací roztok a znovu se dotkněte C Propláchněte nádržku na vodu 5 a naplňte ji čers...

Page 126: ...ro uskladnění odměrky mleté kávy 8 sejměte nádržku na vodu 5 a odměrku vložte do vyhotovené prohlubně 7 Pro uskladnění krátkého návodu otevřete dvířka spařovací jednotky 13 a krátký návod vložte do příslušné přihrádky 16 Příslušenství V obchodě a u zákaznického servisu je k dostání toto příslušenství Příslušenství Objednací číslo Obchod zákaznický servis Čisticí tablety TZ60001 00310575 Odvápňovac...

Page 127: ...a spodní část a sestavte Spotřebič je zanesen vod ním kamenem Podle návodu spotřebič odvápněte Není dosaženo individu álně nastaveného množ ství náplně káva pouze kape nebo neteče vůbec Stupeň mletí je příliš jemný Mletá káva je příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Použijte hrubší mletou kávu Spotřebič je velmi zanesen vodním kamenem Podle návodu spotřebič odvápněte Káva nemá vrstvu pěny Nevh...

Page 128: ... návodu Podle návodu propláchněte vodní filtr a uveďte do provozu Ve vodním filtru se nachází vzduch Ponořte vodní filtr do vody tak dlouho až neunikají žádné bub linky vzduchu opět vložte filtr Vodní filtr je příliš starý Vložte nový vodní filtr Kávová sedlina není kom paktní a je příliš vlhká Stupeň mletí je nasta ven příliš najemno nebo nahrubo příp nebylo pou žito dostatečné množství mleté káv...

Page 129: ...čištěná spařovací jednotka Vyčistěte spařovací jednotku Pokud nelze problémy odstranit volejte vždy servisní službu Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu Technické údaje Elektrická přípojka napětí frekvence 220 240 V 50 60 Hz Topný výkon 1500 W Maximální tlak čerpadla statický 15 bar TE603 19 bar TE605 TE607 Maximální objem nádržky na vodu bez filtru 1 7 l Maximální kapacita zá...

Page 130: ...обым образом Благодаря этому Вам сразу становится ясно что речь идет о текстах или символах выводимых на дисплее прибора или же нанесенных на прибор Пример текста на дисплее Эспрессо Пример элемента управления C Указания по безопасности 127 Объем поставки 129 Обзор 129 Обзор элементы управления 130 Дисплей 132 Подготовка к работе 132 Блокировка для безопасности детей 134 Приготовление напитков 134...

Page 131: ...ь из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе при...

Page 132: ...справности сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое напряжение Опасность удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом A A Опасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки A A Опасность ожога Молочная система сильно разогревается После использования сначала дождитесь ее охлаждения прежде чем прикасаться к ней ...

Page 133: ...ек для молотого кофе молотый кофе таблетка для очистки 13 Дверца заварочного блока 14 Заварочный блок a Фиксатор b Крышка 15 Рычаг для выбрасывания 16 Отсек для хранения краткой инструкции 17 Поддон a Заслонка b Решетка c Емкость для кофейной гущи d Поплавок 18 Отсек для хранения кабеля 19 Типовая табличка модель FD номер В инструкции по эксплуатации описываются различные варианты Обозначенные поз...

Page 134: ...е Молочная пена Капучино Теплое молоко Латте Макиато Горячая вода start stop C кнопка Старт стоп I выбор вниз F назад menu A открыть меню G приготовление двух чашек одновременно ok B подтвердить сохранить H настройка крепости кофе ml D выбор размера чашки milk clean E сервисная программа молочной системы краткое касание и блокировка для безопасности детей прикоснуться минимум на 3 сек ...

Page 135: ...C запускается приготовление напитков или сервисная программа При повторном прикасании к символу C во время приготовления напитка процесс сразу же прерывается Меню Прикасанием к A вызывается меню навигационные символы активируются и подсвечиваются Прикасанием к I B и F выполняются перемещения в меню и вызывается информация а также производятся настройки см раздел Меню Опции для напитков Прикасанием...

Page 136: ...они засоряют заварочный блок В данном приборе можно устанавливать жесткость воды На заводе установлена степень жесткости воды 4 Жесткость используемой воды определите с помощью прилагаемой индикаторной полоски Если отображается не 4 я а другая степень жесткости воды то после включения прибор следует запро граммировать соответствующим образом см раздел Меню Жесткость воды Начало работы с прибором С...

Page 137: ...делен нужный язык Deutsch English Français Прикоснитесь к символу C чтобы подтвердить выбор Выбранный язык сохраняется в памяти На дисплее 3 появляется логотип торговой марки Прибор производит нагрев и промывку из устройства разлива напитков 4 вытекает небольшое количе ство воды Прибор готов к работе если на панели управления светятся символы и дисплей F F На заводе изготовителе запро граммированы...

Page 138: ... особенно маленькие толстостенные чашки для эспрессо необходимо предва рительно подогреть прополоскав горячей водой F F Некоторые настройки предпола гают приготовление кофе в два этапа см aromaDouble Shot Подождите пока процесс полно стью не закончится Различные напитки готовятся очень просто нажатием кнопки Выбор напитка Желаемый напиток выбирается непосред ственно прикасанием к соответствующему ...

Page 139: ...олу Касайтесь символа D до тех пор пока на дисплее не появится нужная настройка F F Стрелка или стрелки рядом с настройкой например большой ˆ показывают что установленное изготовителем количество напитка см главу Меню Настройка разм чаш было изменено Две чашки сразу Касанием G после выбора кофейного напитка или кофейно молочного напитка для определенного типа прибора только кофейного напитка готов...

Page 140: ...еменно остановить разлив напитка Приготовление напитков с молоком Полностью автоматическая кофемашина имеет встроенную молочную систему С ее помощью можно готовить кофейные напитки с молоком а также молочную пену и теплое молоко B BОпасность ожога Верхняя и нижняя часть молочной системы 4b сильно разогреваются После использования сначала дождитесь ее охлаждения прежде чем прикасаться к ней F F Вни...

Page 141: ...е Молочная пена или Теплое молоко прикоснувшись к соответствующему символу Прикоснитесь к C чтобы начать приготовление напитков Молочная пена или тёплое молоко разли ваются из устройства разлива напитков Приготовление напитков из молотого кофе В этой полностью автоматической кофемашине можно использовать также молотый кофе не растворимый F F При приготовлении напитков из молотого кофе функция arom...

Page 142: ...те шланг для молока выпол ните следующие действия Снимите шланг для молока 4с и Косни тесь символа C еще раз Горячая вода подается из устройства разлива 4 Настройка степени помола Поворотным регулятором 11 можно установить необходимую тонкость помола кофе F F Внимание Степень помола регулиро вать только при работающей кофемолке В противном случае возможно повреждение устройства A AОпасность травми...

Page 143: ...сь к F чтобы выйти из меню Можно выполнить следующие настройки Настройка разм чаш Настройка объема для каждого напитка и для любого размера чашки Настроенный на заводе изготовителе объем можно пошагово изменять Символом I выберите напиток и подтвердите коснувшись B Символом I выберите необхо димый объем и подтвердите коснув шись B Настройка сохраняется в памяти Языки Настройка языка на котором буд...

Page 144: ...вироваться фильтр для воды или же он не используется Можно выбрать Активир нов фильтр или Не установлен фильтр F F При помощи фильтра для воды можно сократить отложения извести Фильтры для воды можно приобрести в магазинах или через сервисную службу см раздел Принадлежности F F Важно Перед использованием нового фильтра для воды его нужно промыть Для этого фильтр для воды необходимо крепко вдавить ...

Page 145: ...о сервисных программах в зависимости от типа прибора Индикация сколько напитков еще можно приготовить прежде чем нужно будет выполнить сервисную программу Касанием I показать сообщения Очистка c или Удал накипи c Прикоснувшись к F выйдите из индикации F F По техническим причинам счетчик не ведет отсчет с точностью до чашки Защита от замерзания Сервисная программа для предотвра щения повреждений в ...

Page 146: ...могут содержаться соли Соли могут привести к образованию налета ржавчины на стальных деталях поэтому перед использованием губчатых салфеток их следует тщательно прополоскать Выньте поддон 17 с емкостью для кофейной гущи 17c потянув их вперед Снимите заслонку 17a и решетку 17b Опорожните и очистите поддон и емкость для кофейной гущи Протрите внутреннее пространство прибора ниши для поддонов и выдви...

Page 147: ...я автоматически После этого слейте жидкость из стакана и очистите всасывающую трубку 4d Очистка вручную B BОпасность ожога Молочная система 4b сильно разогревается После использо вания сначала дождитесь ее охла ждения прежде чем прикасаться к ней Для очистки разберите молочную систему 4b Отодвиньте устройство разлива напитков 4 до упора назад Крышку 4a снимите вперед а затем снимите шланг для моло...

Page 148: ...ный блок отсоединяется Возьмите заварочный блок 14 за углу бления и осторожно извлеките его F F Важно Выполняйте очистку без использования моющих средств и не кладите блок в посудомоечную машину Снимите крышку 14b с заварочного блока и тщательно промойте зава рочный блок 14 проточной водой Тщательно промойте сито заварочного блока под струей воды Тщательно почистите внутреннее пространство прибора...

Page 149: ... очистить его в соответствии с инструкцией и снова вставить Специально разработанные таблетки для удаления накипи и очистки можно приобрести в магазинах или через сервисную службу см раздел Принадлежности Очистка молочной системы Продолжительность прибл 1 минута Откройте меню коснувшись A Символом I выберите Очистка и уход и подтвердите коснувшись B Символом I выберите Очистка молочной системы и п...

Page 150: ...ся прибл 1 минуту и промывает прибор Слейте жидкость из поддона 17 и снова вставьте его F F Важно Протирайте прибор мягкой влажной тканью чтобы сразу же удалить остатки раствора для удаления накипи Под такими остатками могут образовываться очаги коррозии В новых губчатых салфетках могут содержаться соли Соли могут привести к образованию налета ржавчины на стальных деталях поэтому перед использован...

Page 151: ...ть под устройство разлива напитков 4 Опустите конец всасывающей трубки 4d в емкость Коснитесь символа C Откройте выдвижной отсек для молотого кофе 12 Положите чистящую таблетку Siemens в выдвижной отсек 12 и закройте его Коснитесь символа C F F Появляется запрос Если нужно снимите фильтр для воды start Снимите фильтр и снова коснитесь символа C Налейте в пустой контейнер для воды 5 теплую воду до ...

Page 152: ...выполняется промывка прибора Слейте жидкость из поддона 17 и снова вставьте его Прерванную сервисную программу необходимо запустить заново Советы по экономии электроэнергии Если полностью автоматическая кофе машина не используется выключите ее с помощью сетевого выключателя 1 J расположенного спереди прибора В пункте меню Автом отключение настройте автоматическое отключение на 15 минут По возможно...

Page 153: ...я воды TZ70003 00575491 Набор для ухода TZ80004 00576330 Емкость для молока с крышкой freshLock TZ80009N 00576166 Утилизация Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных методов Данный прибор имеет отметку о соответ ствии европейским нормам 2012 19 EG утилизации электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Данные нормы определяют действующие...

Page 154: ...ржатель см раздел Очистка молочной системы Неподходящее молоко Не используйте кипяченое молоко Используйте холодное молоко с жирностью не менее 1 5 Молочная система 4b неправильно собрана Увлажните верхнюю и нижнюю часть и соедините их В приборе образовалась накипь Очистите прибор от накипи согласно инструкции Индивидуально заданный объем напитка не достигается кофе льется тонкой струйкой или не л...

Page 155: ...жает Неисправность Позвоните в службу техн поддержки Прибор неисправен Обратитесь в службу техниче ской поддержки Фильтр для воды не держится в контейнере для воды Фильтр для воды закре плен неправильно Прижмите фильтр для воды ровно и крепко к месту соеди нения с контейнером Дисплей отображает Проверить контейнер для воды Неправильно установлен резервуар для воды Правильно установить резер вуар д...

Page 156: ...тить и снова установить заварочный блок Заварочный блок загрязнен Очистите заварочный блок Слишком много молотого кофе в заварочном блоке Очистите заварочный блок Засыпайте не более двух мерных ложек кофе без горки Механизм заварочного блока имеет затруд ненный ход Очистите заварочный блок см раздел Уход и ежед невная очистка Очень неравномерное качество кофе или молочной пены В приборе образовала...

Page 157: ......

Page 158: ...1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 ...

Page 159: ...Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www siemens home co il IN India Bhārat B...

Page 160: ...1 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www si...

Page 161: ......

Page 162: ... 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 11 88 21 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1200 GB 0344 892 8999 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 018 346 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4020 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534 PT 21 4250 720 RO...

Page 163: ......

Page 164: ...geräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen D 0911 70 440 044 A 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis www siemens home com ...

Reviews: