Fire & Security Products
Siemens Building Technologies
4
e/i/sp1684c
Data and design subject to change without notice / Supply subject to availability
©
Siemens Building Technologies AG
06.2006
.
1)
Option
Lightning protection
Protezione contro
fulmine
Protección contro
relámpago
1)
Option
Lightning protection
Protezione contro
fulmine
Protección contro
relámpago
Control unit
Unità centrale
Central
Control unit
Unità centrale
Central
Control unit
Unità centrale
Central
2)
Option
Bypass
Esclusione
Puente
Loop line
Linea a loop
Línea abierta
Detector bus
Bus di rivelazione
Bus de detección
SO320
+
−
SO320
−
+
AI320
AI322
SO320
+
−
SO320
−
+
AI300
AI340
+
−
SO320
SO320
SOA322
SO320
SOA322
Observe polarity!
Fare attenzione alla polarità!
¡Observe la polaridad!
Analog/addressable detectors
Rivelatori analogici/indirizzabi
Detectores analógicos/direccionables
Observe polarity!
Fare attenzione alla
polarità!
¡Observe la polaridad!
Collective detectors
Rivelatori collettivi
Detectores colectivos
For line check without detectors
insert commissioning module
CDM320
Per il controllo di linea senza
rivelatori inserire modulo di
messa in servizio CDM320
Para comprobar la línea
sin detectores inserte
módulo de puesta en
servicio CDM320
(Art. Nr. 516 235)
open
aperto
abierto
Insert wire
Inserire il cabetto
Inserte el hilo
In order to insert the wire, open spring terminal
with a screwdriver no. 0 (blade width max.
2,5mm)
Al fine di inserire il cavetto, aprire il terminale a
molla con un cacciavite n. 0 (larghezza massima
della lama 2,5mm)
Para insertar el cable, abra el terminal de resorte
con un destornillador no. 0 (ancho máx. de pale-
ta 2,5mm)
Max. one conductor of 0.2−2.5mm
2
in
each terminal
Massimo un conduttore di
0,2−2,5mm
2
in ogni terminale
Máx. un conductor de 0,2−2,5mm
2
en
cada terminal
Line check / detector locking device
Controllo di linea / dispositivo di bloccaggio
Cheque de la línea / Dispositivo de bloquear
Connection
Collegamenti
Conexión
Connection detection line for detectors
with collective or individual addressing
Collegamento della linea di rivelazione
per rivelatori ad indirizzamento
collettivo o individuale
Conexíon de línea de detección para
detectores con direccionamiento
colectivo o individual
Strip back 6mm insulation
Spellare 6mm di isolamento
Retire 6mm de aislación
Detector locking device TP320
Dispositivo di bloccaggio del rivela-
tore TP320
Dispositivo de bloquear del detector
TP320 (Art. Nr. 509 310)
Indicadores de respuesta externos
(AI300/AI340). Cuando sirva a más de un de-
tector, conecte el positivo en una sola base.
Máx. 2 indicadores de respuesta externos por
base.
Conecte la unidad fin de línea (según la
unidad de control) en la última base des-
pués de controlar la línea
Mantenimiento/revisión:
por favor refiera por
al documento correspondiente del detector
External response indicators (AI320/322) or
(AI300/ AI340). When activated by more than
one detector, connect positive only from one
base.
Max. 2 external response indicators per base.
Connect end-of-line unit (depending on
control unit) in the last base after line has
been checked
Maintenance/Revision:
Please refer to cor-
responding detector document
Indicatori di azione esterni (AI300/AI340).
Quando sono attivati da più di un rivelatore,
collegare il positivo solo da una base.
Massimi 2 indicatori di azione esterni per ogni
base.
Collegare l’unità di fine linea (che dipende
dall’ unità di controllo) nell’ ultima base
dopo che la linea è stata controllata
Mantenimento/revisione
: prego riferirsi al
documento corrispondente del rivelatore
closed
chiudo
cerrado