background image

62

Declaratoria de Garantía Limitada del Producto

Lavavajillas Siemens

Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica:

  Las garantías 

ofrecidas por BSH Home Appliances (“Siemens”) en esta Declaratoria 

de Garantía Limitada aplican sólo a los lavavajillas Siemens (“Producto”) 

que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el 

Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y 

que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos 

normales; (2) nuevo en la tienda (no un equipo de exhibición, “tal 

como es”, o un modelo previamente devuelto) y no para la reventa o 

uso comercial; y (3) en los Estados Unidos o Canadá y que siempre ha 

permanecido en el país de la compra original. Las garantías declaradas 

aquí aplican sólo al primer usuario comprador del Producto y no se 

pueden transferir.  

• 

Asegúrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque 

no es necesario para efectuar la cobertura de la garantía, es la 

mejor manera para Siemens de notificarle a usted en el caso 

poco probable de un aviso de seguridad o una devolución del 

producto. 

Duración de la garantía: Siemens garantiza que el Producto está libre de 

defectos en materiales y mano de obra por un período de trescientos 

sesenta y cinco (365) días (i.e. 1 año) a partir de la fecha de compra.  El 

tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha 

de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o 

suspender por ningún motivo.  En esta cobertura básica se incluyen los 

costos de la mano de obra y del envío.

Garantía limitada extendida:

  Siemens otorga además estas garantías 

limitadas adicionales: 

• 

Garantía Limitada de 2 años: 

 Siemens reparará o reemplazará 

cualquier componente que resulte defectuoso en materiales o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre partes electrónicas:

  

Siemens reparará o reemplazará cualquier microprocesador 

Siemens o tarjeta de circuito impreso si resulta defectuoso en 

materiales o fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre las rejillas:

  Siemens 

reemplazará la rejilla superior o inferior (excluye componentes 

de las rejillas), si la rejilla resulta defectuosa en materiales o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía de por vida contra la oxidación del acero inoxidable:

 

Siemens reemplazará su lavavajillas con el mismo modelo o con 

un modelo más nuevo que es sustancialmente igual o mejor 

en funcionalidad, si la camisa interior llega a oxidarse (excluye 

la mano de obra). Siemens reemplazará la puerta de acero 

inoxidable en caso de oxidarse (excluye la mano de obra).

El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha 

de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o 

suspender por ningún motivo.  

Reparación/Reemplazo como su único remedio:

  Durante el período 

de garantía, Siemens o uno de sus centros de servicio autorizados 

va a reparar su Producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas 

limitaciones mencionadas aquí), si su Producto resulta defectuoso en 

materiales y fabricación. Si se hicieron intentos razonables para reparar 

el Producto sin éxito, entonces Siemens va a reemplazar su Producto 

(modelos más actuales pueden estar disponibles para usted, a discreción 

exclusiva de Siemens, con un cargo adicional). Todas las partes y 

componentes removidos se convertirán en propiedad de Siemens a su 

discreción.  Todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumirán la 

identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía y esta 

garantía no se puede extender con respecto a tales partes. La única 

responsabilidad de Siemens bajo esta garantía es reparar el Producto 

defectuoso de fábrica usando un proveedor de servicio autorizado 

por Siemens durante horarios normales de trabajo. Por cuestión de 

seguridad y daños al producto, Siemens recomienda altamente que 

usted mismo no intente reparar el Producto o usar un centro de servicio 

no autorizado; Siemens no será responsable de reparaciones o trabajos 

realizados por un centro de servicio no autorizado. Si usted elige a 

alguien diferente que un proveedor de servicio autorizado para trabajar 

con su Producto, ESTA GARANTÍA PERDERÁ AUTOMÁTICAMENTE SU 

VALIDEZ. Proveedores de servicio autorizados son aquellas personas 

o empresas que han sido entrenados especialmente en productos 

de Siemens y quienes tienen, en opinión de Siemens, una excelente 

reputación para dar servicio al cliente y ofrecer servicios técnicos de 

gran calidad (Se trata de entidades independientes y no de agentes, 

socios, afiliados o representantes de Siemens). No obstante lo anterior, 

Siemens no será responsable para el Producto si está ubicado en un 

área remota (más de 100 millas (160 kilómetros) de un proveedor de 

servicio autorizado) o si está en un entorno o ambiente inaccesible, 

peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted lo 

solicita, Siemens aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría 

las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero 

usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos 

especiales generados por la empresa de servicio, suponiendo que ésta 

acepta la visita para dar el servicio.  

Producto fuera de garantía:

  Siemens no está obligado por la ley o de 

otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo 

reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta 

garantía haya llegado a su vencimiento.

Exclusiones de la garantía: 

 La cobertura de la garantía que se describe 

aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad 

directa de Siemens, incluyendo sin limitación, uno o más de los 

siguientes puntos: (1) el uso del Producto en un modo diferente de su 

uso normal, usual e intencionado (incluyendo sin limitación cualquier 

forma de uso comercial, el uso o almacenamiento de un producto para 

interiores en el exterior, el uso del Producto junto con naves marítimas 

o aéreas); (2) el mal comportamiento intencional de cualquier 

parte, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación 

incorrecta, falta de mantenimiento, instalación incorrecta o negligente, 

manipulación, falta de observar las instrucciones de operación, mal 

manejo, servicio no autorizado (incluyendo “arreglos” hechos por usted 

mismo o explorar el funcionamiento interno del aparato); (3) ajustes o 

alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (4) la falta de cumplir 

con los códigos, regulaciones o leyes eléctricas y/o de construcción 

estatales, locales y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta 

de instalar el producto conforme a los códigos y las regulaciones locales 

de fuego y construcción;  (5) el desgaste normal, derrames de alimentos 

o líquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas 

sobre, en o alrededor del Producto y (6) fuerzas y factores externos, 

elementales y ambientales, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, 

arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de lodo, temperaturas 

bajo cero, exceso de humedad o exposición extendida a humedad, 

relámpagos, sobretensiones, fallas estructurales alrededor del aparato y 

casos fortuitos. Por ningún motivo Siemens será responsable de daños 

a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y 

otras estructuras u objetos que rodean el Producto. También se excluyen 

de esta garantía raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y daños 

cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos donde 

se alteró, se desfiguró o se quitó el número de serie; visitas de servicio 

para enseñarle cómo usar el Producto, o visitas donde no hay nada malo 

con el Producto; la corrección de problemas de la instalación (usted es el 

único responsable de  cualquier estructura y entorno para el producto, 

incluyendo todas las instalaciones eléctricas, hidráulicas u otras 

conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones 

incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); 

y para poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles.  

AL GRADO 

PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS REMEDIOS 

EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA 

RECLAMACIóN SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO 

LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA 

GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS 

O IMPLÍCITAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY, YA 

SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPóSITO 

PARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERÍODO 

EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTÍA. BAJO NINGÚN MOTIVO 

EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAñOS CONSECUENCIALES, 

ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA “PÉRDIDA DE NEGOCIO” 

Y/O DAñOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS, O GASTOS, INCLUYENDO SIN 

LIMITACIóN EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAJO, HOTELES Y/O 

COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIóN EN 

EXCESO DE LOS DAñOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON 

CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR SIEMENS, O DE OTRA FORMA. 

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIóN O LIMITACIóN 

DE DAñOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS 

ESTADOS TAMPOCO PERMITEN LIMITAR LA DURACIóN DEL PERÍODO 

DE TIEMPO DE UNA GARANTÍA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS 

LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA TAL VEz NO APLICAN PARA 

USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y 

USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE 

ESTADO A ESTADO. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar 

esta garantía será efectivo a menos que haya sido autorizado por escrito 

por un ejecutivo de BSH.

Cómo obtener el servicio de garantía: 

PARA OBTENER SERVICIO DE 

GARANTÍA PARA SU PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU 

CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SIEMENS MÁS CERCANO, O 

LLAME AL 866-447-4363, o escriba a Siemens a:  BSH Home Appliances 

- 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 /

Summary of Contents for SL65A7

Page 1: ...uide d utilisation et d entretien Merci de lire instructions avant utilisation Important Conserver ces instructions Lavaplatos Manual de uso y cuidado Por favor lee los instrucciones antes del uso Importante Guarda esos instrucciones 9000279030 Rev A 10 07 Models SL85A7 SL65A7 Modèles SL85A7 SL65A7 Modelos SL85A7 SL65A7 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... Customer Service 20 ATTENTION Never use steam cleaning products to clean your dishwasher The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences ATTENTION Never use harsh chemicals to clean your dishwasher Some chloride containing cleaning products can damage your dish washer and may present health hazards ATTENTION It is highly recommended for the end use consumer to become fami...

Page 5: ...sit on or stand on the door or dish racks of the dishwasher To reduce the risk of injury do not allow children to play in or on the dishwasher When children become old enough to operate the appliance it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a ho...

Page 6: ...rinse a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic energy efficient and economical Filter System Ensures distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material Water Shut Off A safety feature that stops the flow of incoming water if water is detected in the base of the dish washer Fully Integr...

Page 7: ...our dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware Pewter Brass Bronze Pewter will tarnish Hand wash and dry immediately Tin Tin will rust Hand wash and dry immediately Wood Wooden bowls wooden utensils and wood handled utensils can crack warp and lose their finish Preparing and Loading the Dishware Dishware Preparation Do not pre wash items having loos...

Page 8: ...ll it upward as shown in Figure 6 until the Automatic Height Adjustable Top Rack handles lock the rack into position you do not need to press the Automatic Height Adjustable Top Rack handles in order raise the rack NOTE Before you push the top rack back into the dishwasher ensure that the rack height is the same on both sides Otherwise the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm w...

Page 9: ...9 Figure 6 Figure 5 Figure 8 Figure 7 ...

Page 10: ...nts and edges of knives and other sharp utensils can cause serious inju ries Load knives and other sharp utensils with sharp points and edges down Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils The Flexible Silverware Basket This basket is designed for maximum versatility The basket splits along its length resulting in two halves that may be placed in a variety of positions...

Page 11: ...When using detergent tabs lay them flat to avoid contact with the cover Add Detergent Figure 15 Add Rinse Agent when the control panel message indicates Refill Rinse Agent Rinse Agent Level Lift tab to open Always use Rinse Agent even if your detergent con tains Rinse Agent 2 1 To close Slide cover fully left Push rear of cover down firmly until you hear the CLICK Figure 13 1 2 Figure 16 To add Ri...

Page 12: ... be re used at the same event More information on dishwasher cycles is located in the Wash Cycle Information section of this manual Wash Cycle Options PowerBoost Cycle Time Optimizer Reduces the time to complete a wash cycle by preheating To activate select the Power Boost button in addition to the desired cycle Additional Drying Heat With this option you can raise the temperature of the rinse wat...

Page 13: ... so within the first 30 minutes of the cycle WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle Do not fully open the door until water noises have stopped Hidden Top Controls Open the dishwasher door just far enough to expose the control panel 1 Press the ON Off button to turn the unit off 2 Wait at l...

Page 14: ...re easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher These tasks are Winterizing Your Dishwasher Wiping up Spills and Splash out Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Check Clean the Spray Arm Nozzles Check Clean the Filter System Clean the Exterior Door Panel Clean the Door Gasket Winterizing Your Dishwasher If your dishwasher will be unused for an extended per...

Page 15: ...n the spray nozzles 4 If the spray nozzles need cleaning flush them under running water To reinstall the bottom spray arm 1 Return the bottom spray arm to its installed position and press it so that it snaps into place 2 Return the bottom rack to its installed position Check Clean the Filter System This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object Trap Cylinder Filter assembly an...

Page 16: ...he arrow on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point to each other as shown by the circle in Figure 26 4 Gently pull the ring handle to ensure that the assembly is locked into place ATTENTION To avoid possible dishwasher damage do not use harsh chemicals abrasive cleaners scouring pads metal or plastic or abrasive cloths paper towels to clean your dish washer s exterior door p...

Page 17: ...been certified by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization These requirements are explained in the document NSF ANSI 184 Residential Dishwashers More information on NSF Certification is available at the NSF website http www nsfconsumer org home appliances asp Your dishwasher is NSF certified The dishwa...

Page 18: ...g Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on increasing the amount of rinse agent dispensed Water not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn t kinked clogged or improperly installed Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher s enclosure floor see the Installation Manual Filters may be clogged Make certain the filter...

Page 19: ... is located in a remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Siemens would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or...

Page 20: ...on 1 Contact your installer or the Siemens Authorized Service Contractor in your area 2 Write us at the address below BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 3 Call us at 1 866 447 4363 Please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated You will find the model and serial number inf...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ... nettoyants à vapeur dans le lave vaisselle Le fabricant n est pas responsable des dommages ou conséquences possible ATTENTION Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave vaisselle Certains produits contenant du chlore peuvent endommager le lave vaisselle et poser un risque pour la santé ATTENTION Il est recommandé que l utilisateur se familiarise avec la marche à suivre d arrê...

Page 25: ... abuser s asseoir ni se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave vaisselle Pour réduire le risque de blessure ne pas laisser les enfants jouer dans ou avec le lave vaisselle Lorsque les enfants sont suffisamment âgés pour actionner l appareil il incombe aux parents ou tuteur légal de s assurer de montrer les instructions à des fi ns d utilisation sécuritaire Dans certains cas de l hydrogèn...

Page 26: ...l agent de rinçage pour un séchage hygiénique énergétique et économique Système de filtre trois filtres assurent une distribution d eau propre et protégeant la pompe principale et celle de vidage des objets étrangers Arrêt de l eau caractéristique de sécurité qui arrête l entrée d eau si de l eau est détectée à la base du lave vaisselle Appareil entièrement intégré certains modèles requiert une po...

Page 27: ...t se détacher Fer rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Articles n allant pas au lave vaisselle le lave vaisselle est destiné à des fins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT Étain laiton bronze l étain ternit Laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Bois les bols ustensiles et manches en ...

Page 28: ...essus des poignées de panier à hauteur réglable et tirer vers le haut figure 6 jusqu à ce que les poignées se verrouillent en position il n est pas nécessaire de presser sur les poignées pour lever le panier REMARQUE avant de pousser le panier supérieur dans le lave vaisselle s assurer que la hauteur est égale des deux côtés Autrement la porte ne pourra fermer et le bras gicleur ne se branchera pa...

Page 29: ...29 Figure 6 Figure 5 Figure 8 Figure 7 ...

Page 30: ...Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pour une efficacité maximale Le panier se sépare sur sa longueur donnant ainsi deux paniers pouvant être placés en différents endroits dans le panier inférieur pour encore plus de commodité Pour séparer le panier à ustensiles flexible 1 Saisir le panier comme à la figure 10A et faire glisser les paniers dans le sens opposé figure 10B 2 Séparer les d...

Page 31: ...tributeur d agent de rinçage Ouvrir le distributeur en soulevant la languette avec le pouce figure 15 REMARQUE ce lave vaisselle indique lorsque l agent de rinçage est bas par remplir agent de rinçage au panneau de contrôle Ajouter l agent de rinçage liquide comme à la figure 16 jusqu à ce que le réservoir soit plein Essuyer tout déversement Figure 12 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML 1 c à table nettoi...

Page 32: ...éter le cycle de lavage en préchauffant Chaleur de séchage additionnelle Avec cette option l on peut augmenter la température de l eau de rinsage et augmenter la durée de séchage pour de meilleurs résultats Pour activer Presser et maintenir le touche sur la gauche Cancel Reset puis presser la touche marche arrêt Quand l affichage à LED montre des 00 ou des 01 libèrent les deux boutons Pour activer ...

Page 33: ... agent de rinçage faible hygiénique sec Cette fonction détecte si l appareil a peu d agent de rinçage et augmente automatiquement le temps de séchage Mise en marche du lave vaisselle Pour mettre le lave vaisselle en marche voir les instructions á la Figure 17 Voyant position surpuissnace Voyant DEL rouge de position de faisceau lumineux éclairant le plancher pour indiquer que l appareil fonctionne...

Page 34: ...ettoyer le système de filtres Nettoyer le panneau de porte extérieur Nettoyer le joint de porte Hivériser le lave vaisselle Si le lave vaisselle n est pas utilisé pendant une longue période dans un endroit sujet au gel ex maison de campagne ou pendant les vacances il faut le faire hivériser par un centre de service autorisé ATTENTION Pour éviter tout dommage au lave vaisselle l eau ne doit pas res...

Page 35: ... et soulever le bras gicleur inférieur figure 22 3 Vérifier s il y a des obstructions dans les embouts 4 Pour nettoyer passer à l eau courante Pour réinstaller le bras gicleur inférieur 1 Remettre le bras gicleur en place et presser jusqu à ce qu il s enclenche en place 2 Remettre le panier inférieur en place Vérifier et nettoyer le système de filtres Ce lave vaisselle est doté d un système de fil...

Page 36: ... filtres 1 Remettre le filtre fin en position 2 Placer l assemblage crépine filtre cylindrique en position dans le lave vaisselle 3 Tourner la poignée anneau 1 4 de tour dans le sens horaire jusqu à ce qu elle se verrouille La flèche sur la poignée et celle du filtre fin doivent pointer l une vers l autre comme illustré par le cercle à la figure 26 4 Tirer délicatement sur la poignée pour s assure...

Page 37: ...sateur liquide pour l acier inoxydable Pour de meilleurs résultats appliquer le nettoyant sur le chiffon puis essuyer la surface Nettoyage du joint de porte Nettoyer régulièrement le joint de porte avec un chiffon humide pour enlever les particules d aliments et autres débris Nettoyer aussi le joint situé à l intérieur du lave vaisselle au bas de la porte Figure 26 Pour fermer tourner dans le sens...

Page 38: ...s strictes pour la durée de lavage et la température de l eau pour assurer que la vaisselle est hygiénique Ces exigences sont expliquées dans le document NSF ANSI 184 lave vaisselle résidentiels Plus d information sur la certification NSF est disponible sur le site http www nsfconsumer org appliances asp Ce lave vaisselle est certifié NFS Les cycles qui sont certifiés NFS sont indiqués dans le tab...

Page 39: ...ire Voir la rubrique Ajout de détergent et agent de rinçage pour plus de détails sur la quantité appropriée à utiliser Eau non vidée du lave vaisselle S assurer que le tuyau de vidage n est pas plié obstrué ou mal installé S assurer qu une portion du tuyau est au moins à 20 po au dessus du plancher voir le guide d installation Les filtres peuvent être obstrués S assurer que le système de filtre n ...

Page 40: ... responsabilité ou ne sera tenu responsable d un produit s il est situé dans une région éloignée plus de 100 milles d un centre de service autorisé ou s il est raisonnablement inaccessible dans un endroit environnement ou zone dangereux menaçant ou hasardeux dans un tel cas à la demande du client Siemens pourrait payer pour la main d oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de servi...

Page 41: ...Communiquer avec l installateur ou le centre de service Siemens dans la région 2 Écrire à BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 3 Téléphoner au 1 866 447 4363 S assurer d inclure l information concernant le modèle ainsi qu une explication du problème et indiquer la date d achat d origine Les numéros de modèle et de série sont indiqués sur la plaque signalét...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ... 61 Declaración de las Garantías 62 Servicio al Cliente 63 CUIDADO Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavavajillas El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias CUIDADO Nunca use químicos agresivos para limpiar su lavavajillas Algunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dañar su lavavaji llas y constituyen un riesgo para la salud CUIDADO ...

Page 47: ...No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en las rejillas para trastes del lavavajillas Con el fin de reducir el riesgo de heridas no permita que niños jueguen adentro o encima del lavavajillas Cuando los niños llegan a una edad suficiente para operar el aparato es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas s...

Page 48: ...Secado por Condensación El enjuague final realizado a una temperatura alta la tina de acero inoxidable a una temperatura más baja junto con la acción del agua que se escurre en forma de láminas gracias al agente del enjuague resulta en un secado higiénico económico y eficiente en el uso de energía eléctrica Sistema de Filtración Tres filtros le aseguran la distribución de agua limpia y protegen la...

Page 49: ... separar los mangos Hierro El hierro se oxida Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato Piezas no diseñadas para lavavajillas Su lavavajillas está diseñado para limpiar SÓLO trastes y artículos de cocina caseros Pewter Latón Bronce El pewter se manchará lave las piezas de pewter a mano y séquelas de inmediato Estaño El estaño se oxidará Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de...

Page 50: ...ejilla arriba de las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automático de la altura y jale hacia arriba como se muestra en la Ilustración 6 hasta que las agarraderas de la rejilla superior enganchen la rejilla en su posición no es necesario presionar las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automático de altura para poder subir la rejilla NOTA Cuando reintroduzca la rejilla superio...

Page 51: ...51 Ilustración 6 Ilustración 5 Ilustración 8 Ilustración 7 ...

Page 52: ...osos pueden causar lesiones graves Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios filosos con la punta o el filo hacia abajo No permita que los niños toquen o jueguen cerca de cuchillos y otros utensilios filosos La Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseñó esta canasta para uso muy variado Esta canasta se parte por todo su largo Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posi...

Page 53: ... la tapa completa mente hacia la izquierda Empuje firmemente sobre la tapa trasera hasta que escuche el CLICK Ilustración 13 1 2 Ilustración 16 Para añadir agente de enjuague échelo sobre la flecha Gire la flecha para ajustar la cantidad del agente de enjuague despachado Gire la flecha Disminuya cuando sus vasos salgan rayados Incremente cuando sus vasos salgan manchados Empuje el botón azul hacia...

Page 54: ...o Lavado Rápido Para vajillas ligeramente sucias con restos alimenticios que son fáciles de remover Las opciones características de ciclos Optimizador del tiempo del ciclo Precalienta el agua y reduce el tiempo para terminar el ciclo del lavado Para activarlo seleccione el botón PowerBoost además del ciclo deseado Calor extra secante Con esta opción usted puede subir la temperatura del agua de enj...

Page 55: ...duras graves si abre la puerta de la lavavajillas rápidamente durante un ciclo de lavado o de enjuague Espere por lo menos 10 segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente Controles delanteros ocultos 1 Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control 2 Pulse el botón On Off Prender Apagar para apagar la unidad 3 Espere por lo m...

Page 56: ...ntengan periódicamente Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas Estas tareas incluyen Preparar su lavavajillas para el invierno Secar derrames de agua Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina fabricadas de acero inoxidable Revisar limpiar las boquillas de los brazos rociadores Revisar limpiar el sistema de filtraci...

Page 57: ...azo rociador inferior 1 Saque de la tina del lavavajillas la rejilla inferior vacía 2 Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la Ilustración 21 3 Revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas 4 Si se necesita destapar las boquillas límpielas bajo un chorro de agua Reinstalar el brazo rociador inferior 1 Reacomode el brazo rociador inferior en su posición como i...

Page 58: ...esa para desalojar y eliminar los desechos Limpie el filtro cilíndrico bajo un chorro de agua Para quitar el filtro fino 1 Levante el filtro fino para quitarlo del piso del lavavajillas como se muestra en la Ilustración 24 y límpielo bajo un chorro de agua 2 Saque el micro filtro como se muestra en la Ilustración 25 y límpielo bajo un chorro de agua Para reinstalar el sistema de filtración 1 Reaco...

Page 59: ...le Use un paño suave con un limpiador no abrasivo preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable Para realizar los mejores resultados primero moje el paño con el limpiador de acero inoxidable para después pasarlo por la superficie Limpiar el Empaque y el Sello de la Puerta Limpie habitualmente el empaque de la puerta...

Page 60: ... Vidrio 55 No Disponible 122 140 3 6 Lavado Extremo 120 No Disponible 158 162 x 7 6 EL SÍMBOLO DE NSF Un lavavajillas o un ciclo del lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certificado por la Fundación Nacional de Salubridad NSF por sus siglas en inglés por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos del tiempo de lavado y de la temperatura del agua para desinfectar la vajilla y los ute...

Page 61: ...ucciones de cómo aumentar la cantidad de agente de enjuague que surte el lavavajillas El agua no se evacúa del lavavajillas Revise que la manguera de desagüe no estétorcida obstruida o instalada incorrectamente Asegúrese de que una porción de la manguera de desagüe esté por lo menos a 20 50 cm arriba del piso del gabinete del lavavajillas véase el Manual de Instalación Los filtros podrían estar ob...

Page 62: ...or de servicio autorizado o si está en un entorno o ambiente inaccesible peligroso amenazador o traicionero en cualquier caso si usted lo solicita Siemens aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio suponi...

Page 63: ...ador o al contratista de servicio autorizado por Siemens en su área 2 Escríbanos a la siguiente dirección BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 3 Llámenos al 1 866 447 4363 Por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fecha cuando se originó Usted podrá encontrar la información sobre el número de mod...

Page 64: ...certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Pour les dimensions d installation à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775 833 3600 Ut...

Reviews: