background image

Даний  пристрій  створено  виключно  для 

побутового  використання  та  не  можна 

використовувати для виробничих цілей.
Уважно 

прочитайте 

інструкцію 

з 

експлуатації даного пристрою та збережіть 

її на майбутнє.

Вступ

•  Дякуємо  Вам  за  придбання  парової  станції 

SL25  професійного  класу,  нової  системи 

для  прасування  з  парою  від  Siemens. 

Будь  ласка,  прочитайте  дану  інструкцію 

перед  використанням  станції.  Вона  містить 

важливу  інформацію  про  специфічні 

властивости даної системи та деякі поради 

для полегшення прасування.

•  Дана потужна система безперервно генерує 

пару  для  забезпечення  бездоганних 

результатів  прасування.  Вона  оздоблена 

великим  знімним  резервуаром  для  води, 

який можна наповнити у будь-який момент, 

не  вимикаючи  всю  систему.  Сподіваємось, 

що  Вам  сподобається  прасувати  з  цією 

паровою станцією.

Важливо!

•  Уважно  ознайомтеся  з  даними  правилами 

техніки  безпеки  перед  використанням 

пристрою та збережіть їх на майбутнє.

•  Відкрийте  першу  сторінку  даної  інструкції. 

Це допоможе Вам зрозуміти, як працює Ваш 

новий пристрій.

•  Даний  пристрій  відповідає  міжнародним 

стандартам безпеки.

Загальні правила техніки 

безпеки

•  Перед  тим,  як  підключити  пристрій  до 

електромережі,  перевірте,  щоб  напруга 

струму  відповідала  напрузі,  зазначеній  на 

табличці з характеристиками. Даний пристрій 

слід  підключати  до  заземленої  розетки.  У 

разі  використання  подовжувача,  перевірте, 

що  в  ньому  є  двополярнa  розеткa  на  10 A  з 

заземленням.

•  Даний пристрій слід використовувати тільки 

за  призначенням,  тобто,  для  прасування. 

Використання  з  будь-якою  іншою  метою 

вважається недоречним і тому небезпечним. 

Виробник не несе відповідальності за будь-

які пошкодження, спричинені неправильним 

чи недоречним використанням.

•  Не  можна  витягувати  штепсель  з  розетки 

смикаючи за шнур.

•  Не 

залишайте 

пристрій 

під 

дією 

несприятливих  погодних  умов  (під  дощем, 

на сонці, на морозі та ін.).

•  Не  залишайте  увімкнену  у  розетку  праску 

без нагляду.

•  Кабель  живлення  цього  пристрою  не 

може  бути  замінений  користувачем.  Якщо 

кабель  пошкоджено  або  слід  замінити, 

заміна  повинна  проводитися  тільки  в 

авторизованому сервіс-центрі.

•  Ніколи не занурюйте праску чи парогенератор 

у воду або в інші рідини.

•  Ніколи не тримайте пристрій під краном, щоб 

набрати в нього води.

•  Відключіть пристрій від електромережі перед 

тим,  як  наповнити  його  водою  або  вилити 

залишки води після використання праски.

•  Не  залишайте  пристрій  у  доступних  для 

дітей місцях.

•  Даний  пристрій  не  призначений  для 

використання  особами  з  фізичними, 

сенсорними  або  розумовими  обмеженнями 

або  браком  досвіду  та  знань  та  дітьми  без 

нагляду  та  навчання  з  боку  відповідальної 

особи.

  Слідкуйте, щоб діти не гралися з пристроєм.
•  Даний  пристрій  під  час  використання 

розігрівається  до  високої  температури  та 

генерує пару, це може призвести до опіків від 

контакту з гарячими поверхнями чи парою.

•  Якщо запобіжник пристрою розплавляється, 

подальше 

використання 

пристрою 

неможливе.  Щоб  пристрій  знову  міг 

нормально працювати, його слід віднести до 

авторизованого сервіс-центру.

•  Ніколи  не  спрямовуйте  пару  на  людей  чи 

тварин.

•  Даний  пристрій  слід  використовувати  та 

розміщувати  на  стійкій  поверхні.  Якщо  Ви 

ставите  його  на  підставку,  перевірте,  щоб 

поверхня,  на  якій  стоїть  підставка,  була 

стійкою.

•  Не користуйтеся праскою, якщо вона падала, 

якщо  на  ній  є  видимі  ознаки  пошкоджень 

та  якщо  з  неї  тече  вода.  Перед  повторним 

використанням  праску  слід  перевірити  в 

авторизованому сервіс-центрі.

•  Слідкуйте,  щоб  шнур  не  торкався  гарячої 

підошви праски.

• 

Майте на увазі, що після відпускання кнопки 

випуску  пари  система  може  продовжувати 

uk

Summary of Contents for SL25

Page 1: ...anvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrucciones de uso Instruções de serviço Odhgºeq xr shq Kullanma talimat Instrukcja obs ugi Használati utasítások Інструкція з використання Инструкции по эксплуатации Instructiuni de folosire التشغيل إرشادات de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Page 2: ...e Garantieleistung erfolgt in der Weise dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder...

Page 3: ...unter ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...en Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen Regen Sonne Frost etc Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt solange es ans Netz geschlossen ist Tauschen Sie das Kabel dieses Geräts nicht selbst aus Wenn es beschädigt oder sein Austausch notwendig ist wenden Sie sich bitte an einen zugelassenen Technischen Kundendienst Tauchen Sie das Bügelei...

Page 6: ...s Leitungswasser in Ihrem Gebiet sehr hart ist Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 2 mischen Informationen über den Härtegrad des Wassers erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Wasserversorgungsunternehmen Der Wassertank kann während der Benutzung des Gerätes jederzeit nachgefüllt werden Um Schäden und oder Verschmutzungen des Wassertanks zu vermeiden geben Sie weder Parfüm Essig Stä...

Page 7: ... Mal und leeren Sie das Wasser dann in das Spülbecken oder einen Eimer Damit die Reinigung gründlicher ist empfehlen wir diesen Vorgang zu wiederholen 6 Wichtig Bevor Sie den Boiler wieder schließen vergewissern Sie sich dass das er völlig entleert ist 7 Setzen Sie den Verschluss wieder auf und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer Münze fest Automatische Erinnerung an Reinigung abhängig vom Modell Diese...

Page 8: ...n Pause benutzt wird Verringern Sie den Dampfausstoß wenn bei niedrigen Temperaturen gebügelt wird Dampfregler 4 Halten Sie das Bügeleisen außerhalb des Bügelbereichs und betätigen Sie die Dampftaste 11 bis Dampf entsteht Aus den Öffnungen der Sohle tritt Schmutz Im Dampferzeuger haben sich Kalk oder Minerale angesammelt Es wurden chemische Produkte oder Zusätze benutzt Benutzen Sie eine Mischung ...

Page 9: ... sich mit Ihrem zugelassenen Technischen Kundendienst in Verbindung Nachlassender Dampfdruck während des Bügelns Die Dampftaste wird lange Zeit gedrückt gehalten Drücken Sie die Dampftaste 11 in längeren Abständen Dies verbessert das Bügelresultat da die Wäsche so besser trocknet und weicher bleibt Wasser tropft aus dem Boiler Der Verschluss unten am Gerät schließt nicht dicht Ziehen Sie den Versc...

Page 10: ...ot be replaced by the user If the cable becomes damaged or needs to be replaced this must only be done at an authorised Technical Service Centre Never immerse the iron or steam tank in water or any other liquid The appliance must never be placed under the tap to fill it with water Remove the plug from the socket before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water afte...

Page 11: ...top after a few minutes While the steam release button is pressed the water tank may produce a pumping sound this is normal indicating that water is being pumped to the steam tank Setting the temperature 1 Check the ironing instruction label on the garment to determine the correct ironing temperature 2 Select the temperature 10 Synthetics Silk Wool Cotton Linen 3 The indicator lamp 12 will remain ...

Page 12: ... steam depending on the user demand Auto shut off depending on the model If during ironing the steam release button 11 on the handle of the iron is not pressed for a certain length of time 8 minutes the steam station will automatically switch off The Auto shut off pilot lamp 7 will flash when auto shut off has been activated To switch the steam station back on press the steam release button again ...

Page 13: ...ironing area and press the steam release button 11 until steam is produced Dirt comes out through the sole plate There is a build up of scale or minerals in the steam tank Chemical products or additives have been used Use tap water mixed 50 with distilled or demineralised water If the tap water in your district is very hard mix tap water with distilled water 1 2 Clean the sole plate with a damp cl...

Page 14: ...ils of these conditions can be obtained from the retailer from whom the appliance was purchased The purchase receipt must be presented when making any claims against the terms of this guarantee Advice on disposal Our goods come in optimised packaging This basically consists in using non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materia...

Page 15: ... la prise Ne pas exposer l appareil aux intempéries pluie soleil givre etc Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique Ne pas remplacer vous même le cordon de branchement de cet appareil En cas de détérioration du cordon ou s il faut le remplacer adressez vous à un Service d assistance Technique Agréé Ne pas introduire le fer à repasser ni le réser...

Page 16: ... mélangez l eau du robinet avec le double d eau distillée 1 2 Pour connaître le degré de dureté de l eau de votre région adressez vous à la société chargée d assurer l approvisionnement en eau de la région Le réservoir à eau peut être rempli à tout moment pendant l utilisation de l appareil Pour éviter d endommager et ou de contaminer le réservoir à eau ne versez pas dans le réservoir de parfum vi...

Page 17: ... et videz la entièrement dans l évier ou dans un récipient Pour obtenir de meilleurs résultats nous reco mman dons d effectuer deux fois cette opération 6 Remarque importante avant de la refermer vérifier que la chaudière ne contient pas du tout d eau 7 Reposer le bouchon de drainage et vissez le solidement à l aide d une pièce de monnaie Avis automatique de nettoyage Dépendant du modèle Le voyant...

Page 18: ... min Placez l interrupteur 0 I de l allumage principal 6 sur la position I Placez le bouton de contrôle de la température 10 sur la position voulue Le fer à repasser dégage de la fumée quand il s allume Durant la première utilisation certains composants de l appareil sont légèrement graissés en usine et de ce fait lors de la première utilisation du fer en chauffant il est possible qu il se dégage ...

Page 19: ...a pièce repassée devient foncée et ou elle colle à la semelle La température sélectionnée est trop élevée ce qui a endommagé la pièce de linge Sélectionnez une température adaptée au tissu et nettoyez la semelle avec un chiffon humide La semelle se tache Il s agit d une conséquence normale due à l utilisation Nettoyez la semelle avec un chiffon humide L appareil émet un son de pompage L eau est en...

Page 20: ...emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service local de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés comme matières premières secondaires En ce qui concerne l élimination des électroménagers hors d usage renseignez vous auprès de la Mairie de votre commune Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002 96 CE relative aux appareils él...

Page 21: ...tirando dal cavo Non lasciare l apparecchio alle intemperie pioggia sole gelo ecc Non abbandonare il ferro da stiro mentre questo è collegato alla rete di alimentazione elettrica Non cambiare il cavo elettrico di quest apparecchio da soli Se si danneggia il cavo oppure è necessario sostituirlo mettetevi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica Non introdurre il ferro da stiro oppure il se...

Page 22: ...rnita dall acquedotto locale ha una durezza elevata mescolare l acqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1 2 È possibile mettersi in contatto con la vostra azienda locale dell acqua per conoscere il grado di durezza dell acqua Si può riempire il serbatoio dell acqua in qualsiasi momento mentre si utilizza l apparecchio Per evitare danni e o contaminare il deposito dell acqua non aggiun...

Page 23: ...cuni momenti la base e svuotarla completamente nel lavandino o in un secchio Per ottenere migliori risultati vi raccomandiamo di ripetere quest operazione due volte 6 Importante prima di chiuderla di nuovo assicurarsi che non ci sia dell acqua residua nella caldaia 7 Collocare di nuovo il tappo di drenaggio e stringerlo con forza usando una moneta Avviso di pulizia automatica In base al modello La...

Page 24: ...fumo quando si accende Durante il primo uso certi componenti dell apparecchio sono stati lubrificati lievemente dalla fabbrica e possono produrre un pò di fumo quando inizia a riscaldarsi Durante il primo uso la piastra potrebbe essere macchiata Si tratta di un fenomeno normale e scomparirà in pochi istanti Pulire la piastra secondo le istruzioni di pulizia di questo manuale Esce dell acqua dai fo...

Page 25: ... del vapore 11 a intervalli Ciò migliora il risultato della stiratura dato che il tessuto si asciugherà meglio e rimarrà più morbido Perdite d acqua dalla caldaia Il tappo di scarico sul fondo dell apparecchio non è ben chiuso Stringere il tappo di scarico della caldaia con una moneta Se i suggerimenti sopra menzionati non risolvono il problema si prega di mettersi in contatto con un servizio di a...

Page 26: ...loot aan weersomstandigheden regen zon vorst etc Laat het strijkijzer niet onbeheerd achter terwijl het aangesloten is Het netsnoer van dit apparaat mag niet vervangen worden door de gebruiker Als het snoer beschadigd raakt of vervangen dient te worden mag dit alleen gedaan worden bij een daartoe bevoegd Technisch Servicecentrum Dompel het strijkijzer of de stoomtank nooit onder in water of enige ...

Page 27: ...edestilleerd water in een verhouding van 1 2 U kunt zich laten informeren over de hardheid van het water bij uw locale waterleidingbedrijf De watertank kan op elk ogenblik gevuld worden terwijl u het apparaat gebruikt Om beschadiging en of contaminatie van de watertank te vermijden doe geen parfurm azijn stijfsel ontkalkingsmiddelen additieven of enig ander chemisch produkt in de watertank De onde...

Page 28: ...ervolgens boven een gootsteen of emmer Om het beste resultaat te verkrijgen bevelen wij aan dat deze handeling tweemaal wordt uitgevoerd 6 Belangrijk voordat u de boiler opnieuw sluit wees er zeker van dat deze leeg is 7 Bevestig de afvoerstop van de boiler opnieuw en maak hem vast met een munt Ontkalk signaal Afhankelijk van het model Na ca 50 uur gebruik gaat het verklikkerlampje 3 aan dat de no...

Page 29: ...n is gedaan Bij eerste maal gebruiken Bepaalde componenten op het apparaat werden licht ingevet in de fabriek en kunnen een beetje rook voortbrengen bij het initieel opwarmen Bij later gebruik de zoolplaat is wellicht vies Dit is absoluut normaal en zal na een tijdje stoppen Reinig de zoolplaat volgens de reinigingsinstructies in deze handleiding Er stroomt water door de gaten van de voetplaat De ...

Page 30: ...regulator is op de minimale positie ingesteld Schakel de 0 I knop van de netvoeding 6 in de I positieop en of vul de watertank Monteer de watertank correct op het apparaat u hoort een klik Verhoog de stoomproduktie door aan destoomregelaar 4 te draaien Het gestreken kledingstuk wordt donker en of plakt aan de voetplaat De geselecteerde temperatuur is te hoog en heeft het kledingstuk beschadigd Sel...

Page 31: ...ikke fjernes fra stikkontakten ved at hive i ledningen Udsæt ikke apparatet for vejrforhold regn sol frost osv Efterlad ikke strygejernet uden opsyn når det er tændt Apparatets netledning må ikke udskiftes af brugeren Hvis ledningen bliver beskadiget eller skal udskiftes bør dette foretages af et autoriseret serviceværksted Nedsænk aldrig strygejernet eller damptanken i vand eller anden væske Plac...

Page 32: ... 2 kan placeres i den specielt designede fordybning på dampstationen eller et passende sted i strygeområdet Anbring aldrig strygejernet på dampstationen uden stålpladen Når strygejernet anvendes første gang kan det afgive visse dampe og lugte ligesom der kan drysse hvide partikler ud fra strygesålen Dette er normalt og vil ophøre efter nogle få minutter Når der trykkes på dampskudsknappen kan vand...

Page 33: ... nulstille kontrollyset Calc n clean og tælleren skal du slukke for stationen to gange hvor den mindst skal være være slukket i 30 sekunder i begge tilfælde Intelligent damp Strygesystemet har intelligent dampstyring der afgiver yderligere damp afhængigt af brugerens behov Automatisk slukning afhængigt af model Hvis dampudløserknappen 11 på håndtaget under strygning ikke nedtrykkes i et bestemt ti...

Page 34: ... dampkontrollen 11 indtil der produceres damp Der kommer urenheder ud fra strygesålen eller strygesålen er snavset Der er aflejring af urenheder eller mineraler i damptanken Der er blevet anvendt kemiske produkter eller tilsætningsstoffer Anvend postevand blandet med 50 destilleret eller demineraliseret vand Hvis vandet i dit lokalområde er meget hårdt kan du blande det med destilleret vand i forh...

Page 35: ... Yderligere detaljer angående garantibetingelserne kan fås hos forhandleren der har solgt apparatet FAKTURA eller kvittering skal fremvises i forbindelse med ethvert garantikrav Disse betingelser kan ændres uden forudgående advisering Bortskaffelse Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugspla dserne er pla...

Page 36: ...kejernet stå uten tilsyn mens det er tilkoblet Du bør ikke skifte strømledningen på egenhånd Dersom ledningen ødelegges eller det er nødvendig å erstatte den ta kontakt med et autorisert servicesenter Før ikke strykejernet eller vanntanken ned i vann eller annen flytende væske Still ikke apparatet under kranen for å fylle tanken med vann Trekk støpselet ut av stikkontakten før du fyller apparatet ...

Page 37: ...rnende produkter tilsetningsstoffer eller andre kjemiske produkter Setteplaten av jern 2 kan settes på området laget for denne på underdelen av apparatet eller på hvilket som helst passende område på strykesålen Ikke sett strykejernet på underdelen uten setteplaten Ved førstegangsbruk kan strykejernet utstøte damp eller lukt samt hvite partikler fra sålen dette er helt normalt og vil forsvinne ett...

Page 38: ...rsellampen og telleren for Calc n clean funksjonen ved å slå av strykejernet to ganger og la det være slått av i minst 30 sekunder hver gang Intelligent damp Dette strykejernet har en intelligent dampkontroll som gir ekstra damp etter behov Automatisk avslåing avhengig av modell Hvis damputløsningsknappen 11 på strykejernets håndtak ikke trykkes i løpet av en viss periode 8 minutter under stryking...

Page 39: ...når du stryker ved lave temperaturer termostaten for regulering av damp 4 Rett strykejernet vekk fra stryketøyet og trykk på dampknappen 11 flere gan ger helt til det bare kommer ut damp Det kommer skitt fra sålen på strykejernet eller den er flekkete Det har dannet seg belegg eller mineraloppsamlinger i damptanken Det har vært brukt kjemiske rengjøringsmidler eller stivelse Bruk kranvann blandet ...

Page 40: ...ent WEEE Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter Problem Mulige årsaker Løsning Apparatet lager en pumpelyd Vann pumpes inn i dampgeneratoren Lyden stopper ikke Det er helt normalt Dersom ikke lyden opphører må dampgeneratoren ikke brukes Ta kontakt med et autorisert servicesenter for å sjekke ut feilen Tap av damptrykk under stryking Dampknappen holdes nede ov...

Page 41: ...erkas av väderförhållanden regn sol frost etc Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget Sladden får inte bytas ut av användaren Om sladden skadas eller behöver bytas ut får detta endast utföras av ett auktoriserat tekniskt servicecenter Sänk aldrig ner strykjärnet eller ångtanken i vatten eller någon annan vätska Apparaten får aldrig placeras under kranen för att fyllas med vatten Dr...

Page 42: ...aten eller på någon annan lämplig plats i närheten av strykningsområdet Låt aldrig strykjärnet vila på strykplattan utan stöd Under den första användningen kan strykjärnet ge ifrån sig vissa ångor och lukter tillsammans med vita partiklar på sulan Detta är normalt och upphör efter några minuter Medan knappen för ångutsläpp är intryckt kan vattentanken ge ifrån sig ett pumpljud Detta är normalt och...

Page 43: ... Calc n clean lampan och timern genom att slå av stationen två gånger och vänta minst 30 sekunder varje gång innan du slår på den igen Intelligent ångkontroll Detta stryksystem har en intelligent ångkontroll som tillför extra ånga enligt användarens behov Automatisk avstängning enligt modell Om du under strykningen inte trycker på ångknappen 11 på strykjärnets handtag under en viss tid åtta minute...

Page 44: ...r ångutsläpp 11 tills det kommer ut ånga Det kommer ut smuts genom sulan eller sulan är smutsig Det har skapats beläggningar eller mineraler i ångtanken Kemiska produkter eller tillsatsämnen har använts Använd kranvatten blandat med 50 destillerat eller avmineraliserat vatten Om ditt kranvatten har ovanligt hög hårdhetsgrad blanda en del kranvatten med två delar destillerat vatten Rengör sulan med...

Page 45: ... för lång tid Tryck på ångknappen 11 med jämna mellanrum Detta ger ett bättre strykresultat eftersom tyger torkar på ett bättre sätt och håller sig mjukare Vattenbehållaren läcker Avtappningspluggen under enheten sitter löst Dra åt avtappningspluggen med ett mynt eller liknande Om ovanstående råd inte löser problemet bör dukontakta ett auktoriserat tekniskt servicecenter Denna enhet är märkt i enl...

Page 46: ...oimatta sen ollessa kytkettynä sähköpistokkeeseen Käyttäjä ei saa vaihtaa laitteen virtajohtoa Jos johto vaurioituu tai se pitää vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltokeskus saa suorittaa tämän toimenpiteen Älä ikinä upota silitysrautaa tai höyrysäiliötä veteen tai muihin nesteisiin Laitetta ei saa ikinä laittaa hanan alle veden täyttämistä varten Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät lait...

Page 47: ...n tai johonkin muuhun paikkaan silitysalueen lähellä Älä ikinä aseta silitysrautaa vaakasuoraan asentoon ilman silitysalustaa Ensimmäisellä käyttökerralla rauta saattaa tuottaa höyryjä ja hajuja yhdessä valkoisten hiukkasten kanssa silityspohjasta Tämä on normaalia ja loppuu muutaman minuutin kuluttua Painettaessahöyrynäppäintävesisäiliöstäsaattaa kuulua pumppaava ääni Tämä on tavallista ja osoitt...

Page 48: ...rikytkemällä asema pois päältä kaksi kertaa ja pidä asema pois päältä vähintään 30 sekuntia kummallakin kerralla Älykäs höyryjärjestelmä Tässä silitysjärjestelmässä on älykäs höyrynsäätöjärjestelmä joka lisää höyryä käyttäjän tarpeen mukaan Automaattinen sammutus mallista riippuen Jos silitysraudan kahvassa olevaa höyrynäppäintä 11 ei paineta tiettyyn aikaan mennessä 8 minuuttia silityksen aikana ...

Page 49: ...ntä 11 kunnes laitteesta tulee höyryä SIlityspohjan rei istä tulee likaa tai silityspohja on likainen Höyrysäiliössä on suolaa tai mineraaleja On käytetty joko kemiallisia tuotteita tai lisäaineita Käytä hanaveden ja tislatun tai demineralisoidun veden suhteessa 50 sekoitettua sekoitusta Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä pullotettuun veteen suhteessa 1 2 Puhdista silityspohj...

Page 50: ...le laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot Täydelliset takuuehdot saat myyntiIiikkeeltä josta olet ostanut laitteen Takuutapauksessa en näytettävä ostokuitti Oikeudet muutoksiin pidätetään Hävitysohjeet Lähempiä tietoja keräyspisteistä saat jälleenmyyjältä jakunnantaikaupunginvirastosta jätehuoltoasioista vastaavilta henkilöiltä Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö ...

Page 51: ... cable No deje el aparato expuesto a la intemperie lluvia sol escarcha etc No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red No sustituya usted mismo el cable eléctrico de este aparato Si se daña el cable o es necesario cambiarlo póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica autorizado No introduzca la plancha o el depósito de vapor en agua o en cualquier otro líquido No ...

Page 52: ...muy dura mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1 2 Puede ponerse en contacto con su compañía local de agua para conocer el grado de dureza de la misma El depósito de agua se puede rellenar en cualquier momento mientras utiliza el aparato Para evitar daños y o la contaminación del depósito de agua no introduzca perfume vinagre almidón agentes descalcificadores aditivos o cualquier otr...

Page 53: ...er los mejores resultados recomendamos realizar esta operación dos veces 6 Importante antesdevolveracerrarla asegúrese de que no quede agua en la caldera 7 Vuelva a coloca el tapón de drenaje y apriételo con fuerza utilizando una moneda Aviso automático de limpieza dependiendo del modelo El indicador luminoso para la limpieza de la caldera 3 parpadeará indicando que debe procederse a la limpieza d...

Page 54: ...mo cuando se enciende Durante la primera utilización ciertos componentes del apa rato se engrasan ligeramente en fábrica y pueden producir un poco de humo cuando se calienta inicialmente Durante la primera utilización la suela puede estar manchada Esto es completamente normal y desaparecerá tras unos momentos Limpie la suela de acuerdo con las instrucciones limpieza de este manual Sale agua a trav...

Page 55: ...cerá más suave Fuga de agua procedente de la caldera El tapón de drenaje en la base de la estación está flojo Apretar el tapón usando una moneda Si lo anterior no soluciona el problema póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado Condiciones de garantía Las condiciones de la garantía para este aparato están de acuerdo a lo definido por nuestro representante en el país en el...

Page 56: ...geada etc Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver ligada à electricidade Não substitua você mesmo o cabo eléctrico deste aparelho Se o cabo se estragar ou for necessário mudá lo entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica autorizado Não introduza a tábua de passar ou o depósito de vapor em água ou em qualquer outro líquido Não coloque o aparelho debaixo da torneira para en...

Page 57: ...m água destilada 1 2 Pode entrar em contacto com o fornecedor público de água da sua região para saber o grau de dureza da mesma Pode encher o depósito de água em qualquer momento enquanto utiliza o aparelho Para evitar danos e ou a contaminação do depósito de água não ponha no depósito de água perfume vinagre goma agentes descalcificadores aditivos ou qualquer outro tipo de produto químico O supo...

Page 58: ...a banca ou num depósito Para obter os melhores resultados recomendamos realizar esta operação duas vezes 6 Importante antes de voltar a fechá la assegure se de que não fica água na caldeira 7 Volte a colocar a tampa de drenagem e aperte a com força utilizando uma moeda Aviso de limpeza automatica dependiente do modelo Piscara a lâmpada 3 indicadora da necessidade de proceder à descalcificação da e...

Page 59: ... posição 0 O botão de controlo de temperatura está na posição min Coloque o interruptor 0 I da ignição principal 6 na posição I Ponha o botão de controlo de temperatura 10 na posição desejada A tábua de passar produz fumo quando se acende Durante a primeira utilização certos componentes do aparelho ficam ligeiramente gordurosos na fábrica e podem produzir um pouco de fumo quando se aquece inicialm...

Page 60: ...apor girando o controlo de vapor 4 A peça de roupa engomada fica escurecida e ou aderida à base A temperatura seleccionada é demasiado elevada e estragou a peça de roupa Seleccione uma temperatura adequada ao tecido e limpe a base com um pano húmido A base fica manchada É uma consequência normal do uso Limpe a base com um pano húmido O aparelho faz um som de bombagem Está a bombear água na caldeir...

Page 61: ...optimizada Isto consiste basicamente na utilização de materiais não contaminantes que devem ser entregues no serviço local de recolha de resíduos como matérias primas secundárias Solicite mais informação sobre a recolha de electrodomésticos obsoletos na sua zona Este aparelho está marcado em confor midade com a Directiva 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos wa...

Page 62: ...th akatållhlh xr sh Mhn aposynd ete th syskey apø thn prºza trab ntaq to kal dio Mhn af nete th syskey ekteueim nh se antºjoeq kairik q synu keq brox lio påxnh k lp Mhn af nete to sºdero xvrºq epºblech eføson eºnai akømh syndedem no sto re ma Mhn antikatasteºte eseºq oi ºdioi to hlektrikø kal dio thq syskey q An tyxøn aytø yposteº blåbh eºnai aparaºthto na allaxueº epikoinvneºste me na Ejoysiodoth...

Page 63: ...οσταγμένο νερό 1 1 Αν το νερό βρύσης στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό αναμιγνύετε με αποσταγμένο νερό 1 2 Το βαθμό σκληρότητας του νερού μπορείτε να τον πληροφορηθείτε στην τοπική υπηρεσία ύδρευσης Mporeºte na gemºsete to ntepøzito nero se opoiad pote stigm katå th xr sh thq syskey q Gia na apofe gete blåbeq kai th r pansh toy ntepøzitoy nero mhn båzete sto ntepøzito nero årvma j di kølla oysºeq...

Page 64: ...erox th 3 Jesfºjte to kapåki apox teyshq toy l bhta to opoºo brºsketai sto kåtv m roq thq syskey q Gia to skopø aytø xrhsimopoieºste na nømisma 4 Krateºste th genn tria atmo se anåpodh ståsh kai me mia kanåta gemºste ton l bhta sth båsh toy me 1 4 toy lºtroy nerø 5 Anakineºste th båsh gia merikå deyterølepta kai adeiåste thn entel q sto nerox th se nan koybå Prokeim noy na epit xete na kal tero ap...

Page 65: ... gjte to kal dio re matoq to b sma kai thn prºza Bålte ton diakøpth 0 I toy l bhta kai thq genik q leitoyrgºaq 6 sth u sh I Den zestaºnetai to sºdero O diakøpthq 0 I toy sºderoy brºsketai sth u sh 0 To kombºo r umishq thq uermokrasºaq brºsketai sth u sh min Bålte ton diakøpth 0 I toy l bhta kai thq genik q leitoyrgºaq 6 sth u sh I Bålte to κουμπί r umishq thq uermokrasºaq sthn epiuymht u sh To sºd...

Page 66: ...låei sto p lma toy sºderoy H epilegm nh uermokrasºa eºnai yperbolikå ychl kai xei blåcei to ro xo Epil jte mºa uermokrasºa katållhlh gia to fasma toy ro xoy kai kauarºste to p lma me na ygrø panº To p lma eºnai br miko kafetº Eºnai na fysiologikø apot lesma thq xr shq toy Kauarºste to p lma me na ygrø panº To p lma toy sºderoy ler netai Gºnetai åntlhsh nero sto ntepøzito atmo Den stamatå o uøryboq...

Page 67: ...ktikå h ergasºa episkey qkaihmetaforåthqsyskey q anaytø kriueº aparaºthto sta synergeºa thq etaireºaq Opoiad pote ållh ajºvsh apokleºetai 3 H egg hsh den isx ei se perºptvsh pragmatopoºhshq episkey n genikå parembåsevn mh ejoysiodothm nvn apø thn etaireºa pros pvn sthn syskey 4 H kåue episkey h antikatåstash elattvmatiko m royq den parateºnei ton xrøno thq egg hshq 5 Ejart mata kai ylikå poy antik...

Page 68: ... üstündeki elektrik kablosu kullan c taraf ndan de i tirilmemelidir E er bu kablo hasar görür ve de i tirilmesi gerekirse bu i lem yetkili Teknik Servis Merkezi taraf ndan yap lmal d r Ütüyü veya buhar tank n asla suya veya ba ka bir s v ya bat rmay n Bu alet su doldurulmak için asla musluk alt nda tutulmamal d r Cihazı su ile doldurmadan veya kullanımdan sonra kalan suyu boşaltmadan önce cihazın ...

Page 69: ...s kireç çözücü katk maddeleri veya herhangi türde bir kimyasal ürün koymay n Demir taban 2 alet üzerindeki özel olarak tasarlanm yuvaya veya ütüleme alan n n yan nda uygun bir yere yerle tirilebilir Ütüyü ütü sehpas olmadan asla aletin üstüne koymay n lk kullan m s ras nda ütü taban levhas nda beyaz parçac klarla birlikte belli buharlar ve kokular ç karabilir bu normaldir ve birkaç dakika sonra du...

Page 70: ...e açıklanan prosedürleri takip edin Calc n clean kontrol ı ı ını ve sayacı sıfırlamak için istasyonu iki kez kapatın her kapatma sırasında en az 30 saniye kapalı tutun Akilli buhar Bu ütüleme sistemi kullanıcı talebine göre ek buhar sağlayan akıllı buhar kontrol sistemine sahiptir Otomatik kapatma modele göre de i iklik gösterir Ütüleme sırasında ütünün tutma kolundaki buhar çıkarma dü mesine 11 b...

Page 71: ...Dü ük s cakl klarda ütüleme yaparken buhar ak n azalt n De i ken Buhar Kontrolü 4 Ütüyü ütüleme bölgesinden uza a do ru tutun ve buhar üretilinceye kadar buhar ç karma dü mesine 11 bas n Taban levhas ndan kir ç k yor veya taban levhas kirli Buhar tank nda kabuklanma olu mu veya mineraller birikmi Kimyasal ürünler veya katk maddeleri kullan lm 50 oran nda damıtılmı veya mineralsiz suyla kar t r lm ...

Page 72: ...etimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler Genel olarak ütüler en çok buhar üretirken enerji harcamaktadır Ütünüzü daha verimli kullanmak için aşağıdaki bilgileri dikkate almanızı tavsiye ederiz 1 En düşük ısı gerektiren kumaşlarla ütüye başlayın 2 Kıyafetlerinizi hafif nemliyken ütüleyin 3 Kıyafetleriniz yeterince nemli ise buhar ayarını kapatabilirsiniz 4 Ütülediğiniz kıyafetlerin türü...

Page 73: ...73 tr ...

Page 74: ...74 tr ...

Page 75: ... nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieodpowiedniego lub nieprawidłowego użycia Nie odłączaj urządzenia z sieci pociągając za kabel Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu wystawionym na działanie czynników atmosferycznych deszcz słońce szron itp Nie pozostawiaj żelazka bez nadzoru podczas gdy jest ona podłączona do sieci Nie próbuj wymieniać kabla elektrycznego urządzenia Jeśl...

Page 76: ...dę z kranu z woda destylowaną w proporcji 1 1 Jeśli woda z kranu jest bardzo twarda należy zmieszać ją z wodą destylowaną w proporcji 1 2 Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać u lokalnego dostawcy wody Zbiornik można napełniać wodą w dowolnym momencie podczas pracy urządzenia Aby uniknąć uszkodzeń i lub zanieczyszczenia zbiornika na wodę nie należy dodawać do niej perfum octu krochmalu...

Page 77: ... a następnie opróżnij całkowicie do zlewu lub do wiadra Dla lepszego wyniku zalecamy wykonanie tej czynności dwukrotnie 6 Ważne Przedponownymzamknięciemupewnij się że w kotle nie zostały resztki wody 7 Załóż ponownie korek i dociśnij mocno przy pomocy monety Ostrzeżenie funkcji automatycznego oczyszczania w zależności od modelu Lampka kontrolna 3 będzie migać wskazując że należy przepłukać bojler ...

Page 78: ... pozycji I Żelazko nie nagrzewa się Wyłącznik 0 I żelazka jest w pozycji 0 Przycisk regulacji temperatury jest w pozycji min Ustaw wyłącznik 0 I 6 w pozycji I Ustaw przycisk regulacji temperatury 10 w żądanej pozycji Po włączeniu z żelazka wydobywa się dym Przy pierwszym użyciu niektóre elementy żelazka są oliwione przez producenta i na początku kiedy się nagrzewają mogą dymić Przy pierwszym użyci...

Page 79: ...c regulatorem pary 4 Prasowana tkanina ciemnieje i lub przywiera do stopy Wybrana temperatura jest zbyt wysoka i spowodowała uszkodzenie tkaniny Wybierz temperaturę odpowiednią dla tkaniny zaś stopę wyczyść wilgotną ściereczką Stopa brudzi się Jest to normalne następstwo użytkowania Wyczyść stopę wilgotną ściereczką Urządzenie wydaje dźwięk pompowania Woda jest przepompowywana do generatora pary D...

Page 80: ...że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowa...

Page 81: ...züléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek eső nap fagy stb A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül A készülék hálózati kábel ének cseréjét nem végezheti a felhasználó Ha a kábel meghibásodikvagy ki kell cserélni ezt Műszaki Szervizközpontban végeztesse el Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe vagy más folyadékba A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vízcsap al...

Page 82: ...kerülése érdekében ne helyezzen parfümöt ecetet keményítőt vízkőoldószereket adalékanyagokat vagy bármilyen más kémiai terméket a víztartályba A védőlapot 2 helyezze a készülék erre szolgáló mélyedésébe vagy más alkalmas helyre Soha ne tárolja a vasalót a készüléken a védőtalp nélkül Az első használat alatt a vasaló ból gőz és jellegzetes szag távozhat a talpon pedig fehér szemcsék jelenhetnek meg...

Page 83: ...űtőegységet ki kell öblíteni Ehhez kövesse a fentebb leírt lépéseket A Calc n clean jelzőfény és a számláló nullázásához kapcsolja ki kétszer a vasalót és tartsa kikapcsolva mindkétszer legalább 30 másodpercig Intelligens gőzölés A vasalórendszer intelligens gőzszabályozással rendelkezik amelynek segítségével a felhasználó igénye szerint kiegészítő gőz adagolható Automatikus kikapcsolás típustól f...

Page 84: ...sal Váltható gőzszabályzó 4 Vegye el a vasalót a vasalási területről és nyomja meg a gőz kioldó gombot 11 hogy gőz képződjön Szennyeződés távozik a talp lemezen keresztül vagy a lemez piszkos A gőztartályban vízkő vagy szemcsék rakó dtak le Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt Használjon 50 arányban desztillált vagy ásványtalanított vízzel kevert csapvizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a cs...

Page 85: ...készülékre nyújtott garancia feltételeiről az értékesítés országában működő gyártói képviselet nyújt tájékoztatást A feltételek részletei attól a viszonteladótól szerezhetők be akitől a készüléket vásárolták A garanciafeltételeken alapuló igények érvényesítéséhez be kell mutatni a vásárlást igazoló számlát Hulladékkezelés Termékeink csomagolása kiváló minőségű anyagokból készül A csomagoláshoz kör...

Page 86: ...им чи недоречним використанням Не можна витягувати штепсель з розетки смикаючи за шнур Не залишайте пристрій під дією несприятливих погодних умов під дощем на сонці на морозі та ін Не залишайте увімкнену у розетку праску без нагляду Кабель живлення цього пристрою не може бути замінений користувачем Якщо кабель пошкоджено або слід замінити заміна повинна проводитися тільки в авторизованому сервіс ц...

Page 87: ... функцiї відпарювання розбавляйте водопровідну воду дистильованою у співвідношенні 1 1 В тому випадку якщо жорсткість води у Вашому регіоні занадтко висока рекомендуємо розбавляти водопровідну воду дистильованою у співвідношенні 1 2 Інформацію щодо ступеню жорсткості води Ви можете отримати на підприємстві водопостачання Вашого міста Під час використання пристрою Ви можете наповнити резервуар водо...

Page 88: ... видалення накипу Вони можуть пошкодити його 1 Перевірте щоб пристрій був холодним та вимкненим принаймні протягом 2 годин та щоб знімний резервуар для води 1 був порожнім 2 Поставте пристрій на край кухонної раковини 3 Відкрутіть затичку бака парогенератора розташовану на дні пристрою за допомогою монети 4 Утримуючи парогенератор догори ногами за допомогою кухля влийте у бак парогенератора в осно...

Page 89: ... використовуйте абразивні засоби та розчинники Важливо Перед будь якими заходами з очищення та догляду за пристроєм завжди вимикайте його з розетки Зберігання пристрою D 1 Перед тим як сховати парову станцію вона повинна охолонути 2 Переведіть перемикач в положення 0 та відключіть кабель живлення від розетки 3 Покладіть праску підошвою горизонтально на підкладку для праски 4 Спорожніть резервуар д...

Page 90: ...лятора пари 4 Спрямуйте праску поза зону прасування та натисніть на кнопку випуску пари 11 доки почне виходити пара З підошви сипеться бруд У баці парогенератора утворився накип або мінеральні відкладення Було використано хімічні засоби або домішки Використовуйте воду з крана змішану з дистильованою або демінералізованою водою в пропорції 1 1 В тому випадку якщо жорсткість води у Вашому регіоні за...

Page 91: ...2 96 EG щодо електричних та електронних пристроїв що вийшли з експлуатації відходів від електричних та електронних пристроїв WEEE Даний посібник можна завантажити з україської веб сторінки Siemens Проблема Можливі причини Рішення В середині пристрою чути звук всмоктування Вода перекачується помпою до баку парогенератора Звук не припиняється Це нормально Якщо звук не припиняється не використовуйте ...

Page 92: ...тветственность за любой ущерб вызванный неправильным или ненадлежащим использованием прибора Вилка прибора не должна выдергиваться из розетки рывком шнура питания Не оставляйте прибор под воздействием погодных условий дождя солнечных лучей мороза и т д Не оставляйте утюг без присмотра пока он включен в сеть Шнур питания этого прибора не должен заменяться пользователем Если шнур питания поврежден и...

Page 93: ...ьно через 5 минут загорится индикатор готовности пара 7 который показывает что прибор готов к работе 8 Этот прибор снабжен встроенным сенсором уровня воды Когда резервуар для воды опустеет загорится индикатор отсутствия воды 3 Важно Возможно использование водопроводной воды Для долговечного использования функции пара смешивайте водопроводную воду с дистиллированной в соотношении 1 1 Если в Вашей м...

Page 94: ...ия накипи рекомендуется промывать бак парогенератора через каждые несколько часов работы Если вода жесткая следует промывать бак парогенератора чаще Не используйте средства против накипи для мытья бака парогенератора так как они могут повредить его 1 Отключите прибор от сети дайте ему остыть не менее 2 часов 2 часа и убедитесь в том что съемный резервуар для воды 1 пуст 2 Поставьте прибор на краю ...

Page 95: ...ибор 2 Протрите корпус ручку и поверхность утюга влажной тканью 3 Если подошва утюга испачкана или на ней появились твердые отложения очистите ее влажной тканью 4 Никогда не пользуйтесь абразивными средствами или растворителями Важно Перед проведением любых действий по чистке и уходу за электроприбором следует обязательно отключить его от электросети Хранение прибора D 1 Передуборкойприборанахране...

Page 96: ...ется ранее достижения нужной температуры Вода конденсируется в трубках при первом использовании пара или после продолжительной паузы в использовании пара Уменьшите выход пара когда гладите при низких температурах регулятор пара 4 Направьте утюг в сторону от зоны глажения и нажмите кнопку выпуска пара 11 до появления пара Из отверстий в подошве утюга выделяется грязь Накопление накипи или минеральн...

Page 97: ...мощью монеты закрутите дренажную пробку потуже Если это не помогает обращайтесь в авторизованный центр техническог о обслуживания Условия гарантии Условия гарантии на данный электроприбор соответствуют условиям предлагаемым представителем нашей компанией в стране продажи Подробную информацию об этих условиях можно получить в магазине где Вы приобрели электроприбор При предъяалении гарантийныхпрете...

Page 98: ...ÆÔÂ É ÆËÁÂÆÔÂ Ë ÄÇÆ Ê Ìà À ÆÁ Å Ê ÉÁÂÆÇ Ç ÆÇÅ É ÈÉÁºÇÉ ËÔ ÈÉÇ Á Ð ËÃÇ É ÀÄÁÐÁÅÇÂ È Ð ËÁ ÈÉÇ Ï ÁÆÔ ÇÃÌÅ ÆËÔ ÈÇ Ë É ÒÁ ËÌ Á Å ÊËÇ ÈÇÃÌÈÃÁ ª Ï ÄÕ ÇºÄ Ð ÆÁØ ÄÕÆ ÂÑ Ç Ê É ÁÊÆÇ Ç ÇºÊÄÌ Á ÆÁØ Ñ Ç ÈÉÁºÇÉ ÇºÉ Ò ÂË ÊÕ Ã Å ÊË É Å Ê É ÁÊ Ê ÈÉÇÊÕºÇÂ Ç À Æ Ê ÆÁÁ Ê ÆÁÂ ÇºÇ Ê Î ÈÉÇÁÀ ÆÆÔÎ É ÅÇÆËÆÔÎ É ºÇË Î ÊÇÇË ËÊË Ì ÒÁÂ É À Ä Æ ÊËÇØÒ Ç É ÆËÁÂÆÇ Ç Ë ÄÇÆ ªÇºÄ ÆÁ É ÃÇÅ Æ ÏÁ Á Ìà À ÆÁ ÊÇ É ÒÁÎÊØ ÁÆÊËÉÌÃÏÁÁ ÈÇ ÖÃÊÈ...

Page 99: ...ÌÉ ÌÄ ÁÇÆ ÉÊÃ Ø Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ ÇÆ ÇÉ ÌÄ Ä Ë ÃËغÉØ Ë Ä Í ÃÊ Å ÃÇ ÌÄ ªÆ Æ Ø Ë Ä Í ÃÊ ª Ä Æ ª É ÁÊ ÈÉ Ë ªË Æà ÁÅÁËÉÇ Ë Ä Í ÃÊ ÌÄ ÇÐ ËÇ Ë Ä Í ÃÊ ÁÇÆ É ÌÄ Ä Ã Ø Ë Ä Í ÃÊ À ÍÇ ÁÐ ÉÇ ÆÔ ÈÉÇÊÈ ÃË Ë Ä ÉÃËÁà ª É ÁÊ ÈÉ ÇÊË Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ Ä ÁÅÁÉ ª É ÁÊ ÈÉ Ë ªËÉÇ Ë Ä Â Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ Ä Æ Ë Ê É ÁÊ ÌÄ ÁÇÆÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÇÄÁÅ Æ ÌÄ ÌÀÆ ÏÇ Ë Ä Í ÃÊ ÇÄÁÅ Æ ÌÄ Ä Ë ÃËغÉØ Ë Ä Í ÃÊ ºÉ ÁÅÇ ÌÄ ÉÃÊ Ë Ä Í ÃÊ ÇÄÁÅ Æ ÈÄ ÉÌ Ë Ä Í Ã...

Page 100: ...Ì º Ê É ÁÊ Ñ ÇÅ ÌÄ ÁÉÇ Ë Ä Í ÃÊ ª ÌÄ ÉÄ ÉÃÊ Ë Ä Í ÃÊ ÊË ÉÇ ÁÐ ÌÄ ÁÉÇ Ë Ä Í ÃÊ ª Ä ËÇÆ ÌÄ Ã ÅÁÐ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ª ÇÅËÌ ª É ÁÊ ÆËÉ ÌÄ ÉË À ÆÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ О ÑÃ É ª ÌÄ ªÇ Ë Ã Ø Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ ÉÌÊ ÌÄ Ç ÆÆ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÎÆÇ ª É ÁÊ ÌÄ Ä ÍÌÀÇ Ë Ä Í ÃÊ ÇÆË ª É ÁÊ ÌÄ ÀÇ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ Å Îª É ÁÊ ÌÄ ªÌ ÇÊËÉÇ Ë ÄÕÆ Ø Ë Ä Í ÃÊ ...

Page 101: ...É ÁÊ Ä Ê ÌÄ ªËÌ ÆÐ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ªÁÅÇÆ ªÇÉÅÇ ÊÃÇ ÑÇÊÊ Ë Ä Í ÃÊ ÉÇË ÎÆÁÃ Ê É ÁÊ ÈÉ ªËÉÇÁË Ä Â Ë Ä ª ÌÀº ÊÊ ÅÈÇÉË ª É ÁÊ ÈÉ ÌÀÆ ÏÃÊËÉÇ ÊÃÁÂ Ë Ä ª ªÁºÊ É ÁÊ ÌÄ Ì É Ë Ä ª ÌÄ ÇÊÃÇ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ É ÇÆ ª É ÁÊ ÌÄ ª ÉÇ Ë Ä Í ÃÊ ÁÉ Ê ÌÄ É ÇÅ ÂÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÊËÌ ÁÇ ÌÄ Ä ÀÆÇ ÇÉÇ Æ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÈÔÑÆÔ ÌÄ Ç ÆË ÉÆ ÏÁÇÆ Ä Ë Ä Í ÃÊ ª É ÆÃÇ ÌÄ ÇÅÊÇÅÇÄÕÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ О ÁÇË ÎÆÁà ÌÄ ÌÉÐ ËÇ Ë Ä Í ÃÊ О ÉÇË Î ª É ÁÊ ÌÄ ÉÑ Ä Ì...

Page 102: ...Ê ª ª É ÁÊ È É ªÅÁÉÆÇ ÊÃÁÂ Ë Ä Í ÃÊ ËÄ ÆË ª É ÁÊ ÌÄ ÇÊÃÇ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ª ª ª ÈÉ Ë ÂÃÇ ÊÃÇ Ç Ë Ä Í ÃÊ ÆËÉ É ÅÇÆËÆÔÎ ÌÊÄÌ ÌÄ ÉÑÁÆÊÃ Ø Ë Ä Ä Æ ª É ÁÊ ÌÄ À É ÁÆÊÃÇ Ç Ë Ä Í ÃÊ ºÁÆ ÌÄ ÉÏ Æ Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ ÔËÇ Ø ÎÆÁà ÌÄ ÌËÌÀÇ ÇÉ Ë Ä Í ÃÊ ÌÀÕÅÁÐ ª ÌÄ Ã ºÉÁÊËÇ Ë Ä Í ÃÊ µ ÉÇÊ É ÁÊ ÈÉ ÇÄÇ ÇÉ À Ð ÃÇ Ë Ä Í ÃÊ У ÊË É ª É ÁÊ ÌÄ ÁÆ Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ У ÈÉ ÄÕØÆÇ ÊÃÁÂ Ë Ä Í ÃÊ У Á ÌÄ ÖÉÇÈÇÉË ÑË º Ë Ä Í ÃÊ У ...

Page 103: ... ÃÊ ª É ÁÊ ÈÉ ÃÇ Ä Ë Ä Í ÃÊ ÅºÔËË ÎÆÁà ÌÄ ÉËÁÄÄ ÉÁÂÊÃ Ø Ë Ä Ç ÇÊ ª É ÁÊ ÈÉ Ë Çº Ô Ë Ä ÊË ÈÇ ÁÐ ª ÌÄ ÇÐ ÆÃÇ Ë Ä Í ÃÊ ÁÇÆ É ª É ÁÊ ÌÄ ÉÎ Æ ÄÕÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ªÄ Ä ª É ÁÊ ÌÄ ÁÄÇ Ë Ä Í ÃÊ ÉÎÁÅ ÌÄ ÆÇÎÁÆ Ë Ä ÆËÉ É ÅÇÆËÆÔÎ ÌÊÄÌ Ä Ä ÎÁØ ÄÇ Ë Ä µ С ª ÆÃÇ ÌÄ Ç É ÆÁÐÆ Ø Ë Ä Í ÃÊ ª ª ÁÀË Î ª É ÁÊ ÌÄ ÃËغÉÕÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÌÄ ÇÊÃÇ ÊÃÁ ÈÉ Ë ÊËÉ Ë Ä Í ÃÊ ª É ÁÊ Ï ÆËÉ ÌÄ ÊÈÌºÄ Ã ÆÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ...

Page 104: ... atmosferice ploaie soare îngheţ etc Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este în priză Cablul de alimentare de la priză al acestui aparat nu trebuie înlocuit de către utilizator În cazul în care cablul se deteriorează sau trebuie înlocuit acest lucru trebuie efectuat numai la un centru de service autorizat Nu introduceţi niciodată fierul sau rezervorul de abur în apă sau alt lichid Acest aparat...

Page 105: ...lcarea cu abur B 1 Asiguraţi vă că există suficientă apă în rezervorul de apă 2 Rotiţi selectorul de temperatură 10 în poziţia abur între şi max 3 Lampă martor Rezervor de apă gol Avertizare curăţare automată 4 Buton reglare abur 5 Furtun de abur 6 Buton cu lampă indicatoare 0 I Pornit Oprit pentru alimentarea cu tensiune 7 Lampă martor Abur gata de utilizare Închidere automată 8 Carcasă cu genera...

Page 106: ...rii asiguraţi vă că nu rămâne apă în boiler 7 Remontaţi şi strângeţi dopul de scurgere al boilerului cu o monedă Avertizare curăţare automată în funcţie de model Lampa indicatoare 3 va clipi indicând că boilerul trebuie spălat Pentru aceasta urmaţi procedura descrisă în secţiunea de mai sus Pentru a reseta lampa indicatoare Calc n clean şi contorul orar opriţi staţia de două ori ţinând o închisă p...

Page 107: ...şi pot produce puţin fum la prima încălzire La utilizări ulterioare Talpa fierului poate fi murdară Acest lucru este normal şi apariţia fumului va înceta după scurt timp Curăţaţi talpa respectând instrucţiunile de curăţare din acest manual Curge apă prin orificiile de pe talpă Se utilizează funcţia abur înainte ca acesta să fi atins temperatura corespunzătoare Apa se condensează în inte rio rul ţe...

Page 108: ...ălcării este îmbunătăţit deoarece ţesăturile se vor usca mai bine şi vor rămâne mai moi Scurgere de apă din boiler Buşonul de golire localizat în partea inferioară a aparatului electrocasnic are joc Strângeţi buşonul de golire boilerului cu o monedă Dacã cele de mai sus nu rezolvã problema luati legãtura cu un centru de service autorizat Conditii de garantie Conditiile de garantie pentru acest apa...

Page 109: ...بخار ضبط مفتاح املاء خزان امأل ثم التشغيل I موضع في الزر ضع تسمع بدقة البخار خزان فوق املاء خزان وضع إلى عد صوتية إشارة 4 البخار ضبط مفتاح بإدارة البخار إنسياب من إرفع متيل املكوية املالبس تلتصق أو السواد غلى املكواة بقاعدة وأحدثت جدا مرتفعة املختارة احلرارة باملالبس ضررا بثوب املكواة قاعدة نظف ثم للباس مناسبة حرارة إختر مبلل إلى مييل املكواة نعل البني اللون لإلستعمال عادية نتيجة مبلل بثوب املكواة...

Page 110: ...موضع في احلرارة ضبط زر min البخار مرجل I 0 توقيف تشغيل مفتاح ضع I التشغيل موضع في 6 املركزي واإلشتعال املرغوب املوضع في احلرارة ضبط زر ضع دخان حتدث املكواة تعمل حني اجلهاز مكونات بعض إستعمال أول أثناء ينجم وقد املصنع في قليال تزييتها مت للمرة تسخن حني الدخان بعض تولد عنه األولى أن للقاعدة ميكن األول اإلستعمال أثناء متسخة تكون حلظات بضع بعد ويختفي متاما عادي هذا الكتيب لهذا النظافة إلرشادات طبقا ال...

Page 111: ...ها ثم حلظات لبضع القاعدة حرك 5 العملية هذه بتكرار ننصح جيدة نتائج على للحصول وعاء ملرتني في املاء بقاء عدم من تأكد إغالقها إلى العودة قبل هام 6 البخار مولد مرجل بواسطة إغالقها أحكم ثم املاء تصريف سدادة وضع إلى عد 7 نقدية قطعة األوتوماتيكي التنظيف املوديل حسب تنظيف يلزم أنه إلى لإلشارة 3 االسترشادية اللمبة تومض اجلزء في املوضحة اإلجراءات اتبع بذلك وللقيام الغالية السابق Calc n clean لنظام االسترشاد...

Page 112: ...و 1 1 العذب املاء مع احلنفية ماء امزج البخار ميزة لتمديد احلنفية ماء امزج منطقتكم عاليةفي املاء عسر درجة كانت إذا 1 2 العذب باملاء املاء هيئة عند املاء عسر درجة حول االستفسار ميكنك احمللية اجلهاز إشتغال أثناء حلظة أية في املاء خزان مأل ميكن خزان في التصب املاء خزان في تلوث أو أضرار حدوث لتجنب كيميائية مادة أي أو التكلس إزالة مواد خل عطور املاء خصيصا املصمم احليز في تركيبها ميكن 2 احلديدية الركيزة ...

Page 113: ...لوا الكهربائي الربط جليد شمس مطر الطبيعة لعوامل معرضا اجلهاز التتركوا إلخ بالشبكة موصوال يكون عندما مراقبة بدون اجلهاز التتركوا الكهربائية تضرر حالة في للجهاز الكهربائي الربط سلك بأنفسكم التغيروا اخلدمة مبركز إتصلوا تغييره لزم أو الكهربائي الربط سلك املعتمد الفني سائل أي في أو املاء في البخار خزان أو اجلهاز التدخلوا آخر باملاء اخلزان مللئ الصنبور حتت اجلهاز التضعوا تفريغ قبل أو باملاء اجلهاز ملء ق...

Page 114: ...id only in AUS mailto bshau as bshg com BA Bosnia Herzegovina Bosna i Hercegovina HIGH d o o Odobašina 57 71000 Sarajewo Info Line 061 10 09 05 Fax 033 21 35 13 mailto delicnanda hotmail com BE Belgique België Belgium BSH Home Appliances S A Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 142 Fax 024 757 292 mailto bru repairs bshg com www siemens be BG Bulgaria EXPO2000 s...

Page 115: ...ares bshg com Product Advice Tel 0844 8928927 mailto mksproductadvice bshg com Head office Tel 0844 8928922 Fax 01908 328670 GR Greece Ελλάς BSH Ikiakes Siskeves A B E Kentriko Ipokatastima Service 17 km E O Athinon Lamias Potamou 20 145 64 Kifisia Griechenland Athen Tel 2104 277 701 Fax 2104 277 669 Nord Griechenland Thessaloniki Tel 2310 479 298 Fax 2310 475 574 Sued Griechenland Heraklion Kreta...

Page 116: ...o bt olimpeks lv SIA Baltijas servisa centrs Brivibas gatve 201 1039 Riga Tel 670 705 20 Tel 670 705 36 Fax 670 705 24 mailto domoservice elkor lv www servisacentrs lv ME Crna Gora Montenegro Elektronika komerc Ulica Slobode 17 84000 Bijelo polje Tel 084 432 575 Fax 084 432 575 mailto elektronikabsh cg yu MK Macedonia Makeдoния RIMEKO Partizanski odredi 62 13 1000 Skopje Tel Fax 02 3077 744 mailto...

Page 117: ... Fax 6350 5050 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 08 87 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www siemens hisniaparati si SK Slovensko Slovakia Technoservis Bratislava Trhová 38 84108 Bratislava Doubravka Tel 02 6446 3643 Fax 02 6446 3643 TR Tu rkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Cakmak...

Page 118: ...004 TS25 1B 10 09 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Reviews: