Siemens SIVACON 8PS BD2-S120-B Series Installation Instructions Manual Download Page 11

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

Bestell-Nr./Order No.: A5E00949717.04

© 

Siemens AG 2010

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

BD2C-...-S(W).-.

BD2C-...-L...

BD2C-...-Z.-Z*

S120: BD2... + BD2-S120-B.-.

Feuerwiderstandsklasse S 120
Fire resistance class S 120
Classe de résistance au feu S 120
Clase de resistencia al fuego S 120
Classe di resistenza al fuoco S 120
Classe de resistência ao fogo S 120

Yang

ı

n mukavemet s

ı

n

ı

f

ı

 

S 120

Класс

 

огнестойкости

 

S 120

耐火等级 

S 120

S120: BD2... + BD2-S120-B.-.

Feuerwiderstandsklasse S 120
Fire resistance class S 120
Classe de résistance au feu S 120
Clase de resistencia al fuego S 120
Classe di resistenza al fuoco S 120
Classe de resistência ao fogo S 120

Yang

ı

n mukavemet s

ı

n

ı

f

ı

 

S 120

Класс

 

огнестойкости

 

S 120

耐火等级 

S 120

S120: BD2... + BD2-S120-B.-.

Feuerwiderstandsklasse S 120
Fire resistance class S 120
Classe de résistance au feu S 120
Clase de resistencia al fuego S 120
Classe di resistenza al fuoco S 120
Classe de resistência ao fogo S 120

Yang

ı

n mukavemet s

ı

n

ı

f

ı

 

S 120

Класс

 

огнестойкости

 

S 120

耐火等级 

S 120

15

0

18

5

18

5

2

3

+

4

+

2

3

+

4

+

2

3

+

4

+

15

0

18

5

20

0

30

 - 1

90

18

5

15

0

18

5

185

2

3

+

4

+

2

3

+

4

+

15

0

18

5

20

0

20

0

18

5

30

 - 1

90

30

 - 1

90

25

0

15

0

185

185

Summary of Contents for SIVACON 8PS BD2-S120-B Series

Page 1: ...a mento e na unidade PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados Türkçe Русский 中文 Cihazın kurulumundan çalıştırılmasından veya...

Page 2: ...ced concrete or aerated concrete with a density of 400 kg m The rigid floor shall be made of concrete reinforced concrete or aerated concrete with a density of 550 kg m It should be possible to insert only one BD2 busbar trunking system through each opening The wall and floor must be classified for the desired fire resistance rating EI 90 or EI 120 respectively according to EN 13501 2 Fastening Th...

Page 3: ...ta a norma EN 13501 2 EI 90 oppure EI 120 Fissaggio Il fissaggio del sistema di condotti a sbarre deve essere eseguito in modo che rimanga funzionante in caso di incendio che non possa verificarsi alcuna ulteriore sollecitazione meccanica della barriera e che quest ultima rimanga intatta per il periodo di tempo della classificazione PT Sistema de canalização com isolamento contra incêndio Generali...

Page 4: ...ристого бетона с плотностью 400 кг м Капитальный потолок должен быть выполнен из каменной кладки бетона железобетона или пористого бетона с плотностью 550 кг м Через отверстия можно проводить только одну шинную сборку BD2 Стена или потолок должны иметь класс огнестойкости в соответствии с необходимой продолжительностью огнестойкости по EN 13501 2 EI 90 или EI 120 Крепление Крепление шинной сборки ...

Page 5: ...новка в противопожарном потолке FR Montage sur plafond coupe feu PT Posicionamento no teto corta fogo 中文 安装于防火覆盖层内 1 a b b a L L 2 1 b a L PE a mm b mm BD2 160 A 400 A 200 90 BD2 500 A 1250 A 200 150 DE Empfohlene Abmessungen des Decken bzw Wanddurchbruchs EN Recommended dimensions of ceiling or wall apertures FR Dimensions conseillées de la traversée de plafond et de paroi ES Dimensiones recomend...

Page 6: ...a classe di resistenza al fuoco della parete o del soffitto ad es EN 206 1 e EN 998 2 PT Após a montagem encher as juntas com um material não inflamável como por ex betão ou argamassa com a espessura da parede ou teto O betão ou a argamassa devem cumprir as normas aplicáveis para a manutenção da classe de resistência ao fogo da parede ou do teto por ex EN 206 1 e EN 998 2 TR Montajdan sonra mafsal...

Page 7: ...lassene Metalldübel M8 verwenden EN Use only metal anchors M8 approved by building regulations FR Utiliser uniquement des chevilles métalliques M8 autorisées pour la construction ES Utilizar únicamente espigas metálicas M8 homologadas oficialmente IT Utilizzare unicamente tasselli di metallo ammessi dalle norme in materia di edilizia M8 PT Utilizar apenas buchas metálicas homologadas para construç...

Page 8: ...120 Fire resistance class S 90 120 Classe de résistance au feu S 90 120 Clase de resistencia al fuego S 90 120 Classe di resistenza al fuoco S 90 120 Classe de resistência ao fogo S 90 120 Yangın mukavemet sınıfı S 90 120 Класс огнестойкости S 90 120 耐火等级 S 90 120 150 350 100 100 2 3 4 2 BD2A S W ...

Page 9: ...120 Classe de résistance au feu S 90 120 Clase de resistencia al fuego S 90 120 Classe di resistenza al fuoco S 90 120 Classe de resistência ao fogo S 90 120 Yangın mukavemet sınıfı S 90 120 Класс огнестойкости S 90 120 耐火等级 S 90 120 100 100 150 350 200 350 200 2 2 3 4 2 3 4 2 3 4 150 350 100 100 30 190 350 100 30 190 BD2A L ...

Page 10: ... class S 90 120 Classe de résistance au feu S 90 120 Clase de resistencia al fuego S 90 120 Classe di resistenza al fuoco S 90 120 Classe de resistência ao fogo S 90 120 Yangın mukavemet sınıfı S 90 120 Класс огнестойкости S 90 120 耐火等级 S 90 120 BD2A Z Z 2 3 4 2 3 4 150 100 100 200 200 150 100 30 190 100 30 190 250 ...

Page 11: ...20 Класс огнестойкости S 120 耐火等级 S 120 S120 BD2 BD2 S120 B Feuerwiderstandsklasse S 120 Fire resistance class S 120 Classe de résistance au feu S 120 Clase de resistencia al fuego S 120 Classe di resistenza al fuoco S 120 Classe de resistência ao fogo S 120 Yangın mukavemet sınıfı S 120 Класс огнестойкости S 120 耐火等级 S 120 S120 BD2 BD2 S120 B Feuerwiderstandsklasse S 120 Fire resistance class S 1...

Reviews: