Siemens SITRANS TS100 Compact Operating Instructions Download Page 86

 

 

SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) 

84

 

A5E03920348-AC, 06/2016 

5.5

 

Raccordement électrique des connecteurs 

Raccord M12 x 1 avec transmetteur SITRANS TH100 

 

Couplage Lemo 1S pour SITRANS TS100/TS200  

 

Connecteur M12 pour capteurs uniques pour SITRANS TS100/TS200/TS500 

 

Connecteur M12 pour capteurs uniques pour SITRANS TS300 

 

Connecteur M12 pour capteurs doubles pour SITRANS TS100 

 

Capteur HAN7 D pour SITRANS TS500 

 

Summary of Contents for SITRANS TS100

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...1 English 3 Français 67 Deutsch 131 Español 196 Italiano 260 Nederlands 324 ...

Page 4: ......

Page 5: ...rsonnel qualified for the specific task in accordance with the relevant documentation in particular its warning notices and safety instructions Qualified personnel are those who based on their training and experience are capable of identifying risks and avoiding potential hazards when working with these products systems Proper use of Siemens products Note the following WARNING Siemens products may...

Page 6: ...torage To guarantee sufficient protection during transport and storage observe the following Keep the original packaging for subsequent transportation Devices replacement parts should be returned in their original packaging If the original packaging is no longer available ensure that all shipments are properly packaged to provide sufficient protection during transport Siemens cannot assume liabili...

Page 7: ...anada Further provisions for hazardous area applications are for example IEC 60079 14 international EN 60079 14 EC 2 1 2 Conformity with European directives The CE marking on the device symbolizes the conformity with the following European directives Electromagnetic compatibility EMC 2004 108 EC Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member ...

Page 8: ...ce in a hazardous area must have the following specific qualifications They are authorized trained or instructed in operating and maintaining devices and systems according to the safety regulations for electrical circuits high pressures aggressive and hazardous media They are authorized trained or instructed in carrying out work on electrical circuits for hazardous systems They are trained or inst...

Page 9: ...S200 7MC72 general use compact design SITRANS TS500 7MC75 7MC55 general use modular design with connection head European portfolio Chinese portfolio SITRANS TSinsert measuring insert for use in the SITRANS TS500 series SITRANS TS500 7MC65 7MC55 general use modular design with connection head North American portfolio Chinese portfolio Elementary sensors Resistance thermometers or thermocouples can ...

Page 10: ...sor elements for example Pt100 sensor elements in accordance with IEC 60751 With thermocouples the temperature is the change in voltage Seebeck effect The thermocouples are in accordance with IEC 584 DIN EN 60584 3 4 Nameplate structure Positioning of nameplate Note SITRANS TS100 TS200 nameplate Before commissioning make sure the nameplate is securely fastened to the temperature sensor in a visibl...

Page 11: ...put 4 20 mA HART Diagnostic functions Po 37 mW 1 or 2 TH400 Output PROFIBUS PA or FOUNDATION Fieldbus Sensor redundancy Diagnostics Po 12 mW 1 or 2 1 Resistance thermometers 2 Thermocouple Note SITRANS TS500 IEC Ex If the contained SITRANS TH transmitter is not IEC Ex compliant the TS500 nameplate has ATEX marking only 3 6 Measuring inserts for SITRANS TS500 Measuring inserts for SITRANS TS500 tem...

Page 12: ...llowing mounting types are possible Measuring insert mounting Standard type with compact design Measuring insert sensor and transmitter form one unit Image 3 1 Measuring insert mounting of transmitter Hinged cover mounting Standard type for connection heads of type BC0 B head with high hinged cover Separate maintenance of the measuring insert and the transmitter is possible Image 3 2 Hinged cover ...

Page 13: ...mple contact protection Make sure that protective measures do not cause the maximum permissible ambient temperature to be exceeded Refer to the information in Technical data Page 24 WARNING Unsuitable connecting parts Danger of injury or poisoning In case of improper mounting hot toxic and corrosive process media could be released at the connections Ensure that connecting parts such as flange gask...

Page 14: ...must not exceed 150 mm and the free end must not exceed 100 mm CAUTION Direct sunlight Device damage The device can overheat or materials become brittle due to UV exposure Protect the device from direct sunlight Make sure that the maximum permissible ambient temperature is not exceeded Refer to the information in Technical data Page 24 4 1 3 Proper mounting NOTICE Incorrect mounting The device can...

Page 15: ...0 4 2 Install Process connection DANGER Protective tube ruptures Protective tubes that are not suitable for the process or application in question can rupture and result in serious damage to property and personal injuries Make sure that the protective tube is suitable for the respective mounting method and application If necessary check the selection and order data of your protective tube The devi...

Page 16: ...on torque requirements table below Table 4 1 Device extension and protective tube torque requirements Connection type Torque value M14 thread 25 Nm M18 thread 40 Nm G thread 50 Nm Table 4 2 Device device head and extension torque requirements Head type Torque value Metal head 28 Nm Plastic head BP0 15 Nm Plastic head BM0 5 Nm Rule of thumb for installation Prevent faults caused by heat dissipation...

Page 17: ...he measurement position 2 Apply heat sink compound to the metallic part of the temperature sensor 3 For standard version halved pipe collar allows for quick and easy mounting on the pipe using two mounting screws For bracket version mount on pipe using one mounting screw If the pipe is not fully occupied by medium during installation mount the temperature sensor on the underside of the pipe 4 Firm...

Page 18: ...device is approved for several types of protection 1 Decide in favor of one type of protection 2 Connect the device in accordance with the selected type of protection 3 In order to avoid incorrect use at a later point make the types of protection that are not used permanently unrecognizable on the nameplate WARNING Improper power supply Danger of explosion in hazardous areas as result of incorrect...

Page 19: ...ends use an equipotential bonding conductor WARNING Connecting device in energized state Danger of explosion in hazardous areas Connect devices in hazardous areas only in a de energized state Exceptions Devices having the type of protection Intrinsic safety Ex i may also be connected in energized state in hazardous areas Exceptions for type of protection Non sparking nA Zone 2 are regulated in the...

Page 20: ...NS TS500 NOTICE Condensation in the device Damage to device through formation of condensation if the temperature difference between transportation or storage and the mounting location exceeds 20 C 36 F Before taking the device into operation let the device adapt for several hours in the new environment 5 2 Electrical connection Procedure Note Connection sequence Install the temperature transmitter...

Page 21: ... RTD 2 x RTD 2 wire connection 2 wire connection 3 wire connection 3 wire connection 4 wire connection 4 wire connection Abbreviation of color RD red WH white YE yellow BK black 5 4 Electrical connection of thermocouples 1 thermocouple 2 thermocouples Thermocouples Cable colors Type J Black White K Green White N Pink White E Brown White L Red Blue T Red White ...

Page 22: ...rical connection of connectors M12 x 1 connection with SITRANS TH100 transmitter Lemo 1S coupling for SITRANS TS100 TS200 M12 connector for single sensors for SITRANS TS100 TS200 TS500 M12 connector for single sensors SITRANS TS300 M12 connector for double sensors SITRANS TS100 HAN7 D connector for SITRANS TS500 ...

Page 23: ... protection Danger of explosion in hazardous areas if the device is open or not properly closed WARNING Opening device in energized state Danger of explosion in areas subject to explosion hazard Only open the device in a de energized state Check prior to commissioning that the cover cover locks and cable inlets are assembled in accordance with the directives Exception Devices having the type of pr...

Page 24: ...device Recalibration Temperature sensors are essentially maintenance free However we recommend recalibration under the following conditions Processes with strong vibrations or changes in temperature Food pharma biotechnology applications annually TS300 only Processes that demand high measuring accuracy and safety Note Recalibration intervals Define the recalibration intervals for the specific proc...

Page 25: ... for example when cleaning plastic surfaces with a dry cloth Prevent electrostatic charging in hazardous areas 7 2 Return procedure Enclose the bill of lading return document and decontamination certificate in a clear plastic pouch and attach it firmly to the outside of the packaging Required forms Delivery note Return goods delivery note http www siemens com processinstrumentation returngoodsnote...

Page 26: ...r 8 1 1 1 SITRANS TS100 Note Application SITRANS TS100 SITRANS TS100 temperature sensors are only approved for the temperature classes T4 and T6 Pay attention to the temperature resistance of the connection cables See also Potentially explosive gases temperature classes T6 T4 T3 Page 24 Flammable dusts Page 26 8 1 1 2 SITRANS TS500 Potentially explosive gases temperature classes T6 T4 T3 Calculati...

Page 27: ...MC71 7MC72 7MC80 7MC75 7MC65 7MC55 A5E03920348 AC 06 2016 25 Tables The following table contains the maximum permissible ambient temperatures in potentially explosive gas atmospheres in the connection area of a SITRANS TS500 temperature sensor ...

Page 28: ...ing the ambient temperature 2 In accordance with EC type examination certificate PTB 10 ATEX 1005 X or IECEx Certificate of Conformity IECEx PTB 10 0018X issue No 0 8 1 2 Maximum permitted sample temperatures within the process Note Permissible ambient temperature at sensor The maximum permissible ambient temperature at the sensor simultaneously corresponds to the highest permissible sample temper...

Page 29: ... 3 mm 1 x TC type J K N 6 mm 2 x TC type J K N 6 mm Max permissible sample temperature C Certified transmitter in Zone 0 with type of protection Intrinsically safe Certified transmitter in Zone 1 2 with type of protection Intrinsically safe P0 0 100 mW T1 450 C 10K 351 439 T2 300 C 10K 231 289 T3 200 C 5K 155 194 T4 135 C 5K 103 129 T6 85 C 5K 63 79 8 1 3 Measuring range The measuring range refers...

Page 30: ...olerance classes of the resistance thermometers are defined as follows in accordance with IEC 60751 Tolerance class Precision t Class B Basic accuracy 0 30 C 0 0050 t C 1 8x0 30 F 0 0050x t F 32 Class A Increased accuracy 0 15 C 0 0020 t C 1 8x0 15 F 0 0020x t F 32 Class AA 1 3 B High accuracy 0 10 C 0 0017 t C 1 8x0 10 F 0 0017x t F 32 Tolerances The following tables provide an overview of the va...

Page 31: ...C 2 5 C 40 F 631 F 4 5 F 333 C 750 C 0 0075x t C 631 F 1382 F 0 0075x t F 32 40 C 375 C 1 5 C 40 F 707 F 2 7 F 375 C 750 C 0 004x t C 707 F 1382 F 0 004x t F 32 Further base thermocouples Type Basic accuracy Class 2 Increased accuracy Class 1 T 40 C 133 C 1 C 40 F 271 F 1 8 F 133 C 350 C 0 0075x t C 271 F 662 F 0 0075x t F 32 40 C 125 C 0 5 C 40 F 257 F 0 9 F 125 C 350 C 0 004x t C 257 F 662 F 0 0...

Page 32: ...T200 Ex ibD 21 T200 Ex ia IIC T1 T2 T3 T4 T6 Ga Ex ib IIC T1 T2 T3 T4 T6 Gb Ex ic IIC T1 T2 T3 T4 T6 Gc EACEx Ex ia IIIC T200 C Da X 0Ex ia IIC T6 T4 T1 Ga X 2Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc X cCSAus Class I Division 1 Groups A B C D T6 T4 T1 Class I Division 2 Groups A B C D T6 T4 T1 Class II Division 1 Groups E F G T6 T4 T1 Class II Division 2 Groups F G T6 T4 T1 Class III Ex ia IIC T6 T4 T1 Ga Ex ia IIIC...

Page 33: ... AEx tb IIIC T85 C T100 C T150 C Da Db Intrinsic safety and Non incendive type of protection ATEX IECEx II 1 2 D Ex ia ib IIIC T 200 C Da Db II 1 2 G Ex ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb II 3 G Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc II 3 G Ex nA IIC T6 T4 T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200 Ex ia IIC T1 T2 T3 T4 T6 Ga Ex ib IIC T1 T2 T3 T4 T6 Gb Ex ic IIC T1 T2 T3 T4 T6 Gc Ex nA IIC T1 T2 T3 T4 T6 Gc EACEx Ex ia ib I...

Page 34: ...e space conditions SITRANS TS200 Page 36 Table 9 3 Overview of SITRANS TS300 dimensional drawings Versions Description Modular design with a wide range of process connections for hygienic applications Temperature sensors for pipe and vessels in a hygienic application Design according EHEDG SITRANS TS300 Page 37 Clamp on design with collar strap or hook mounting integrated transmitter or head Clamp...

Page 35: ...ordance with DIN 43772 type 4 for welding in with extension Protective tube type 4F with flange with extension SITRANS TS500 types 4 and 4F Page 44 Type ST threaded tapered well 7MC65 Temperature sensors for vessels and pipelines threaded process connection tapered thermowell SITRANS TS500 type ST threaded tapered well 7MC65 Page 45 Type SST threaded tapered well 7MC55 Temperature sensors for vess...

Page 36: ...s connection tapered thermowell SITRANS TS500 type SWS socket straight well 7MC55 Page 60 Type SWR socket reduced well 7MC65 Temperature sensors for vessels and pipelines socket well process connection tapered thermowell SITRANS TS500 type SWR socket reduced well 7MC65 Page 61 Type SWR socket reduced well 7MC55 Temperature sensors for vessels and pipelines socket well process connection tapered th...

Page 37: ...16 35 9 2 SITRANS TS100 Dimensional drawings SITRANS TS100 dimensions in mm inch TS100 basic version TS100 mineral insulated version d External diameter of measuring insert 6 0 24 B Length of measuring insert LC Cable length NBL Non bendable length TSL Temperature sensitive length U Mounting length ...

Page 38: ...TRANS TS200 B Length of measuring insert U Mounting length H Height of head Basic sensor U B Flying Leads U B 10 0 39 Coupling LEMO 1S U B 10 0 39 M12 connector U B 10 0 39 Thermocouple coupling U B 5 0 20 Miniature connection head U B 20 0 79 Image 9 1 Dimensional drawings SITRANS TS200 dimensions in mm inch ...

Page 39: ...ANS TS300 Modular B Length of measuring insert H Height of head d External diameter of measuring insert N Nominal length D External diameter of process connection U Mounting length see process connection options D3 Internal diameter of protective tube X Extension see process connection options Image 9 2 Dimensions in mm inch ...

Page 40: ...tic design per DIN 11864 1 tapered coupling with groove union nut per DIN 11851 tri clamp connection clamp connection per DIN 32676 or ISO 2852 thermowell with welding ball 30 x 40 mm G1A dead zone free conical metal taper Varivent connection NEUMO connection connection per INGOLD DN 25 with coupling nut neck tube according to DIN 43772 model 2 similar model 3 reduced tip ...

Page 41: ...5 10 transmitter with circular connector M12 x 1 clamping shoe for pipe 10 300 stainless steel connection head housing example 21 0 83 electrical connection 170 rotatable clamping bracket for pipe 4 17 2 cable connection M12 x 1 5 cable 3 6 5 clamping block for pipe 4 57 pipe A B C 4 17 2 0 16 0 68 20 30 35 18 38 0 71 1 5 30 40 70 38 1 57 1 5 2 24 40 50 85 Image 9 3 Dimensions in mm inch ...

Page 42: ... insert H1 Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 d External diameter of measuring insert K Penetration depth D To External diameter of fixing point 6 0 24 LE Cable inlet D To External diameter of process connection N Nominal length D3 Internal diameter of protective tube P Space for process connection E Thread dimension of process connection U Mounting length H Height of head X Extension Image 9 4 Dim...

Page 43: ...rsion with flange and extension B Length of measuring insert K Penetration depth d External diameter of measuring insert 6 0 24 LE Cable inlet D External diameter of process connection N Nominal length D3 Internal diameter of protective tube U Mounting length E Thread dimension of process connection X Extension H Height of head Image 9 5 Dimensional drawings SITRANS TS500 types 2G and 2F dimension...

Page 44: ...h of measuring insert H Height of head d External diameter of measuring insert 6 0 24 H1 Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 D External diameter of fixing point LE Cable inlet D1 Internal diameter of tip N Nominal length D2 External diameter of tip P Space for process connection D3 Internal diameter of protective tube Image 9 6 Dimensional drawing SITRANS TS500 type 3 dimensions in mm inch ...

Page 45: ...lange and extension B Length of measuring insert H Height of head d External diameter of measuring insert 6 0 24 K Penetration depth D External diameter of process connection LE Cable inlet D1 Internal diameter of tip N Nominal length D2 External diameter of tip U Mounting length D3 Internal diameter of protective tube X Extension E Thread dimension of process connection Image 9 7 Dimensional draw...

Page 46: ...imension of process connection C Cone length Umin H Height of head d External diameter of measuring insert 6 0 24 K Penetration depth D External diameter of process connection L Length of protective sleeve D1 Internal diameter of tip LE Cable inlet D2 External diameter of tip N Nominal length D3 Internal diameter of protective tube U Mounting length D4 External diameter of extension X Extension Im...

Page 47: ...ST threaded tapered well 7MC65 d External diameter of measuring insert E Thread dimension of process connection D External diameter of process connection N Nominal length D2 External diameter of tip U1 Unsupported length X Extension Image 9 9 Dimensional drawings SITRANS TS500 type ST threaded tapered well dimensions in mm inch ...

Page 48: ...th of thermowell B Length of insert D1 External diameter of process connection N Nominal length D2 External diameter of tip U Insertion length U1 Unsupported length X Extension H1 Head bottom thickness Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lag length C Cone length Image 9 10 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SST threaded tapered well 7MC55 dimensions in mm inch ...

Page 49: ...S TS500 type SS threaded straight well 7MC65 d External diameter of measuring insert E Thread dimension of process connection D External diameter of process connection N Nominal length X Extension U1 Unsupported length Image 9 11 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SS threaded straight well dimensions in mm inch ...

Page 50: ... straight well 7MC55 L Length of thermowell X1 Lag lenght H1 Head bottom thickness Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 B Lenght of measuring insert D External diameter of process connection N Nominal length X Extension U Insertion length U1 Unsupported length Image 9 12 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SS threaded straight well 7MC55 ...

Page 51: ...SR threaded reduced well 7MC65 d External diameter of measuring insert E Thread dimension of process connection D External diameter of process connection N Nominal length D2 External diameter of tip U1 Unsupported length X Extension Image 9 13 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SR threaded reduced well dimensions in mm inch ...

Page 52: ...ed reduced well 7MC55 H1 Head bottom thickness Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 B Lenght of measuring insert D External diameter of process connection N Nominal length X Extension U Insertion length U1 Unsupported length X1 Lag lenght L Length of thermowell Image 9 14 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SR threaded reduced well 7MC55 ...

Page 53: ...55 A5E03920348 AC 06 2016 51 9 5 12 SITRANS TS500 type FT flanged tapered well 7MC65 d External diameter of measuring insert 6 0 24 N Nominal length X Extension U Mounting length Image 9 15 Dimensional drawings SITRANS TS500 type FT flanged tapered well dimensions in mm inch ...

Page 54: ...l 7MC55 L Length of thermowell B Length of measuring Insert D1 External diameter of process connection N Nominal length D2 External diameter of tip U Insertion length X Extension length H1 Head bottom thickness Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lag lenght C Cone Length Image 9 16 Dimensional drawings SITRANS TS500 type FST flanged tapered well 7MC55 ...

Page 55: ...5 A5E03920348 AC 06 2016 53 9 5 14 SITRANS TS500 type FS flanged straight well 7MC65 d External diameter of measuring insert 6 0 24 N Nominal length X Extension U Mounting length Image 9 17 Dimensional drawings SITRANS TS500 type FS flanged straight well dimensions in mm inch ...

Page 56: ... 2016 9 5 15 SITRANS TS500 type FS flanged straight well 7MC55 D External diameter of measuring insert N Nominal length X Extension U Mounting length X1 Lag length B Lenght of measuring insert H1 Head bottom thickness Image 9 18 Dimensional drawings SITRANS TS500 type FS flanged straight well 7MC55 ...

Page 57: ...55 A5E03920348 AC 06 2016 55 9 5 16 SITRANS TS500 type FR flanged reduced well 7MC65 d External diameter of measuring insert 6 0 24 N Nominal length X Extension U Mounting length Image 9 19 Dimensional drawings SITRANS TS500 type FR flanged reduced well dimensions in mm inch ...

Page 58: ...48 AC 06 2016 9 5 17 SITRANS TS500 type FR flanged reduced well 7MC55 D External diameter of measuring insert N Nominal length X Extension U Mounting length B Lenght of measuring insert H1 Head bottom thickness Image 9 20 Dimensional drawings SITRANS TS500 type FR flanged reduced well 7MC55 ...

Page 59: ...SWT socket tapered well 7MC65 d External diameter of measuring insert 6 0 24 N Nominal length D External diameter of process connection U Mounting length D2 External diameter of tip X Extension D8 Internal diameter of protective tube Image 9 21 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SWT socket tapered well dimensions in mm inch ...

Page 60: ...l 7MC55 L Length of thermowell B Length of measuring insert D1 External diameter of process connection N Nominal length D2 External diameter of tip U Insertion length X Extension length H1 Head bottom thickness Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lag lenght C Cone Length Image 9 22 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SWST socket tapered well 7MC55 ...

Page 61: ...WS socket straight well 7MC65 d External diameter of measuring insert 6 0 24 N Nominal length D External diameter of process connection U Mounting length D2 External diameter of tip X Extension D8 Internal diameter of protective tube Image 9 23 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SWS socket straight well dimensions in mm inch ...

Page 62: ...e SWS socket straight well 7MC55 D External diameter of process connection U Mounting length B Length of measuring Insert X Extension H1 Head bottom thickness Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lag lenght N Nominal lenght L Length of thermowell Image 9 24 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SWS socket straight well 7MC55 ...

Page 63: ... SITRANS TS500 type SWR socket reduced well 7MC65 d External diameter of measuring insert 6 0 24 N Nominal length D External diameter of process connection U Mounting length D8 Internal diameter of tip X Extension Image 9 25 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SWR socket reduced well dimensions in mm inch ...

Page 64: ...pe SWR socket reduced well 7MC55 L Length of thermowell N Nominal length D External diameter of process connection U Mounting length B Length of measuring insert X Extension H1 Head bottom thickness Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lag lenght Image 9 26 Dimensional drawings SITRANS TS500 type SWR socket reduced well 7MC55 ...

Page 65: ...IN G Ⓑ Extension tube NPT Ⓒ Extension tube NUN Ⓓ Extension tube nipple B Length of measuring insert K1 Penetration depth d External diameter of measuring insert LE Cable inlet D4 External diameter of extension N Nominal length E1 Thread dimension of process connection U Mounting length FW Spring excursion X Extension H Height of head Image 9 27 Dimensional drawings SITRANS TS500 for installation i...

Page 66: ...S500 type GP general purpose no well SITRANS TS500 type GP welded SITRANS TS500 type GP Spring loaded SITRANS TS500 type GP Extension d External diameter of measuring insert N Nominal length U Mounting length X Extension Image 9 28 Dimensional drawings SITRANS TS500 type GP general purpose no well dimensions in mm inch ...

Page 67: ...rnal diameter of measuring insert European version K1 2 Penetration depth Ⓐ To cold end Ceramic base N Nominal length Ⓑ To cold end Free wire ends NBL Non bendable length Ⓒ To cold end Mounted transmitter TSL Temperature sensitive length B Length of measuring insert X Extension Image 9 29 Dimensional drawings SITRANS TSinsert measuring inserts for SITRANS TS500 dimensions in mm inch ...

Page 68: ...ner In order to find the contact for your product select under All Products and Branches the path Automation Technology Sensor Systems Process Instrumentation Documentation You can find documentation on various products and systems at Instructions and manuals Instructions and manuals http www siemens com processinstrumentation documentation See also SITRANS T product information http www siemens c...

Page 69: ...cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique La documentation relative à cette tâche doit être observée en particulier les consignes de sécurité et avertissements Les personnes qualifiées sont en raison de leur formation et de leur expérience en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit système et de les éviter Utilisa...

Page 70: ...omparant les documents de livraison à votre commande ATTENTION Utilisation d un appareil endommagé ou incomplet Danger d explosion dans des zones à risque d explosion N utilisez pas d appareils endommagés ou incomplets 1 4 Transport et stockage Afin de garantir une protection suffisante pendant le transport et le stockage respectez les mesures suivantes Gardez l emballage d origine pour un transpo...

Page 71: ...s en permanence Symbole Description Tenez compte des instructions de service 2 1 1 Lois et directives Respectez la certification d essai les dispositions et les lois en vigueur dans votre pays lors du raccordement du montage et de l utilisation Cela inclut par exemple Le Code national de l électricité NEC NFPA 70 États Unis Le Code canadien de l électricité CCE Canada D autres dispositions pour le...

Page 72: ...l qualifié pour applications en atmosphère explosible Les personnes effectuant l installation le raccordement la mise en service la commande et la maintenance de l appareil en atmosphère explosible doivent posséder les qualifications suivantes Elles jouissent d une autorisation d une formation et reçoivent des instructions quant à l utilisation et à la maintenance des appareils et des systèmes con...

Page 73: ...amme SITRANS TS500 SITRANS TS500 7MC65 7MC55 usage général conception modulaire avec tête de raccordement portefeuille nord américain portefeuille chinois Capteurs élémentaires Les thermomètres à résistance ou thermocouples peuvent être utilisés pour mesurer la température 3 2 Domaine d application Les capteurs thermiques de la famille de produits SITRANS TS servent à la mesure de la température d...

Page 74: ... signalétique Positionnement de la plaque signalétique Remarque Plaque signalétique du SITRANS TS100 TS200 Avant la mise en service assurez vous que la plaque signalétique est bien fixée au capteur de température à un endroit visible Appareil Positionnement de la plaque signalétique SITRANS TSinsert 7MC701 Sur la partie inférieure de la plaque de raccordement ou sur le pourtour extérieur de l adap...

Page 75: ...TS500 CEI Ex Si le transmetteur SITRANS TH contenu n est pas conforme à la norme CEI Ex la plaque signalétique du TS500 est uniquement marquée ATEX 3 6 Inserts de mesure pour SITRANS TS500 Les inserts de mesure pour les capteurs de température SITRANS TS500 sont disponibles en trois versions Version 1 Rondelle de montage DIN pour la réception d un transducteur de mesure ou d un socle en céramique ...

Page 76: ...ucteur de mesure sur l insert de mesure Montage sur couvercle rabattable Construction standard avec têtes de raccordement de type BC0 Tête B avec couvercle rabattable haut Possibilité d effectuer la maintenance de l insert de mesure et du transducteur séparément Figure 3 2 Montage du transducteur de mesure sur couvercle rabattable ...

Page 77: ...res de protection n entraînent pas le dépassement de la température ambiante maximale autorisée Référez vous aux informations du chapitre Caractéristiques techniques Page 88 ATTENTION Pièces de raccordement non adaptées Risque de blessure ou d empoisonnement En cas de montage incorrect des milieux chauds toxiques et corrosifs utilisés dans le procédé peuvent s échapper au niveau des raccords Veill...

Page 78: ...longueur non soutenue ne doit pas dépasser 150 mmm et l extrémité libre ne doit pas dépasser 100 mm PRUDENCE Lumière directe du soleil Dommages causés à l appareil L appareil peut être en surchauffe ou les matériaux peuvent se fragiliser sous l effet de l exposition aux UV Protéger l appareil de la lumière directe du soleil Veillez à ce que la température ambiante maximale autorisée ne soit pas dé...

Page 79: ...ue BM0 Défaillance de l appareil Pour atteindre l indice IP54 avec une tête en matière plastique BM0 assurez vous que l angle de fixation est compris dans la plage 14 à 194 208 voir image ci dessous Figure 4 1 Angle de fixation de la tête en matière plastique BM0 4 2 Montage Raccord process DANGER Ruptures de la conduite de protection Des conduites de protection qui ne sont pas adaptées au process...

Page 80: ...a conduite de protection si les ajustements du client sont nécessaires uniquement les raccords M24 voir le tableau ci dessous Tête de l appareil et exigences de couple de la conduite de protection Tableau 4 1 Extension de l appareil et exigences de couple de la conduite de protection Type de raccord Valeur de couple filetage M14 25 Nm filetage M18 40 Nm Filetage G 50 Nm Tableau 4 2 Tête de l appar...

Page 81: ...r la pâte thermique sur la partie métallique du capteur de température 3 Pour la version standard collier de conduite coupé en deux pour un montage simple et rapide sur la conduite à l aide de deux vis de montage Pour la version avec support Monter sur la conduite à l aide d une vis de montage Si la conduite n est pas remplie en entier par le fluide durant l installation monter le capteur de tempé...

Page 82: ...1 Choisissez l un des types de protection 2 Raccordez l appareil en fonction du type de protection choisi 3 Afin d éviter toute erreur d utilisation par la suite masquez les types de protection qui ne sont pas utilisés en permanence sur la plaque signalétique ATTENTION Alimentation incorrecte Risque d explosion dans les zones à risque résultant d une alimentation incorrecte utilisant p ex du coura...

Page 83: ...z un conducteur d égalisation de potentiel ATTENTION Raccorder l appareil sous tension Danger d explosion dans des zones à risque d explosion Dans les zones à risques ne raccorder l appareil que lorsqu il est hors tension Exceptions Les appareils qui possèdent le mode de protection Sécurité intrinsèque Ex i peuvent également être raccordés sous tension dans les zones à risques Les exceptions pour ...

Page 84: ...MPORTANT Condensation à l intérieur de l appareil La formation de condensation peut endommager l appareil si la différence de température entre le transport ou le lieu de stockage et le site de montage est supérieure à 20 C 36 F Avant de mettre en service l appareil laissez le s adapter à son nouvel environnement pendant quelques heures 5 2 Raccordement électrique Procédure Remarque Ordre de racco...

Page 85: ...TD Raccordement 2 fils Raccordement 2 fils Raccordement 3 fils Raccordement 3 fils Raccordement 4 fils Raccordement 4 fils Abréviation des couleurs RG rouge BL blanc JA jaune NO noir 5 4 Raccordement électrique thermocouple 1 thermocouple 2 thermocouples Thermocouples Couleurs des câbles Type J noir blanc K vert blanc N rose blanc E marron blanc L rouge bleu T rouge blanc ...

Page 86: ...trique des connecteurs Raccord M12 x 1 avec transmetteur SITRANS TH100 Couplage Lemo 1S pour SITRANS TS100 TS200 Connecteur M12 pour capteurs uniques pour SITRANS TS100 TS200 TS500 Connecteur M12 pour capteurs uniques pour SITRANS TS300 Connecteur M12 pour capteurs doubles pour SITRANS TS100 Capteur HAN7 D pour SITRANS TS500 ...

Page 87: ...explosion dans des zones à risque d explosion lors de l ouverture ou de la fermeture non conforme de l appareil ATTENTION Ouverture de l appareil sous tension Risque d explosion dans les zones explosives N ouvrir l appareil que lorsqu il est hors tension Avant la mise en service vérifiez que le couvercle les verrous de sécurité et les entrées de goulotte sont assemblés conformément aux instruction...

Page 88: ...e température sont pratiquement sans entretien Cependant un réétalonnage est recommandé dans les cas suivants Process impliquant de fortes vibrations ou des écarts de température importants Applications dans le domaine alimentaire pharmaceutique biotechnologique tous les ans TS300 seulement Process demandant une haute précision et sécurité de mesure Remarque Intervalles de réétalonnage Définir les...

Page 89: ...omposants en plastique ou les surfaces peintes Les inscriptions pourraient être illisibles ATTENTION Charge électrostatique Il existe un risque d explosion en zone dangereuse si une charge électrostatique se développe par exemple en nettoyant des surfaces plastiques avec un chiffon sec Empêcher la formation de charges électrostatiques dans les zone à risque d explosion 7 2 Procédure de renvoi Plac...

Page 90: ...produit WEEE https support industry siemens com cs document 109479891 8 Caractéristiques techniques 8 1 Conditions nominales Stockage 40 80 C 40 176 F 8 1 1 Températures ambiantes maximales autorisées dans la zone de raccordement du capteur 8 1 1 1 SITRANS TS100 Remarque Domaine d utilisation SITRANS TS100 Les capteurs de température SITRANS TS100 sont exclusivement agréés pour les classes de temp...

Page 91: ... 7MC71 7MC72 7MC80 7MC75 7MC65 7MC55 A5E03920348 AC 06 2016 89 Tableaux Le tableau suivant contient les températures ambiantes maximales admissibles dans une atmosphère explosive gazeuse dans la zone de raccordement d un capteur SITRANS TS500 ...

Page 92: ...er de 85 C 2 Conformément au certificat d examen de type CE PTB 10 ATEX 1005 X IECEx Certificate of Conformity IECEx PTB 10 0018X issue No 0 8 1 2 Températures d échantillon maximales autorisées au cours du process Remarque Température ambiante admissible au niveau du capteur La température ambiante maximale admissible au niveau du capteur correspond toujours à la température maximale admissible d...

Page 93: ...chantillon maximale autorisée C Transmetteur homologué en zone 0 avec le mode de protection Sécurité intrinsèque Transmetteur homologué en zone 1 2 avec le mode de protection Sécurité intrinsèque P0 0 100 mW T1 450 C 10K 351 439 T2 300 C 10K 231 289 T3 200 C 5K 155 194 T4 135 C 5K 103 129 T6 85 C 5K 63 79 8 1 3 Plage de mesure La plage de mesure désigne les limites de température entre lesquelles ...

Page 94: ...s à résistance Classes de tolérance Selon la norme CEI 60751 les classes de tolérance des thermomètres à résistance sont définies de la façon suivante Classe de tolérance Précision t Classe B Précision de base 0 30 C 0 0050 t C 1 8x0 30 F 0 0050x t F 32 Classe A Précision accrue 0 15 C 0 0020 t C 1 8x0 15 F 0 0020x t F 32 Classe AA 1 3 B Haute précision 0 10 C 0 0017 t C 1 8x0 10 F 0 0017x t F 32 ...

Page 95: ...333 2 5 40 F 631 F 4 5 F 333 C 750 C 0 0075x t C 631 F 1382 F 0 0075x t F 32 40 C 375 C 1 5 C 40 F 707 F 2 7 F 375 C 750 C 0 004x t C 707 F 1382 F 0 004x t F 32 Autres thermocouples communs Type Précision de base classe 2 Précision accrue classe 1 T 40 C 133 C 1 C 40 F 271 F 1 8 F 133 350 0 0075x t C 271 F 662 F 0 0075x t F 32 40 C 125 C 0 5 C 40 F 257 F 0 9 F 125 C 350 C 0 004x t C 257 F 662 F 0 ...

Page 96: ...T1 Classe III Ex ia IIC T6 T4 T1 Ga Ex ia IIIC T200 C Da AEx ia IIC T6 T4 T1 Ga AEx ia IIIC T200 C Da Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc Classe I Zone 2 AEx ic IIC T6 T4 T1 Gc SITRANS TS500 Mode de protection anti déflagration et anti inflammation de la poussière ATEX IECEx II 1 2 G Ex d IIC T6 T4 T3 Ga Gb II 1 2 D Ex tb IIIC T85 C 100 C or 150 C NEPSI Ex d IIC T3 T4 T6 Ga Gb DIP A20 21 TA85 C 100 C 150 C IP65...

Page 97: ...T6 T4 T1 Classe II Division 2 Groupes F G T6 T4 T1 Classe III Ex ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb Ex ia ib IIIC T200 C Da Db Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc AEx ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb AEx ia ib IIIC T200 C Da Db Classe I Zone 2 AEx ic T6 T4 T1 Gc Ex nA IIC T6 T4 T1 Gc Classe I Zone 2 AEx nA T6 T4 T1 Gc 9 Plans d encombrement 9 1 Vue d ensemble Les tableaux ci dessous contiennent de courtes descriptions des capteu...

Page 98: ...age 104 Type 2N version de conduit avec manchon à visser Capteurs de température pour récipients et tuyaux version de conduit pour sollicitation faible à moyenne conduite de protection type 2N similaire à DIN 43772 à visser sans prolongement pour températures de processus max 100 C 212 F SITRANS TS500 types 2 et 2N Page 104 Type 2G version de conduit avec manchon à visser et prolongement Capteurs ...

Page 99: ...it fileté 7MC65 Page 113 Type SR puits réduit fileté 7MC55 Capteurs de température pour réservoirs et tuyaux raccord process fileté puits thermométrique vertical SITRANS TS500 type SR puits réduit fileté 7MC55 Page 114 Type FR puits conique à bride 7MC65 Capteurs de température pour réservoirs et tuyaux raccord process fileté puits thermométrique vertical SITRANS TS500 type FT puits conique à brid...

Page 100: ...TRANS TS500 type SWR prise de courant à puits réduit 7MC55 Page 126 SITRANS TS500 à installer dans les conduites de protection existantes Capteurs de température pour récipients et tuyaux capteurs de température à installer dans des gaines de protection existantes adaptés aux gaines de protection selon DIN 43772 ainsi que ASME B40 9 2001 avec prolongement de type européen ou américain SITRANS TS50...

Page 101: ...99 9 2 SITRANS TS100 Plans SITRANS TS100 cotes en mm pouces TS100 version de base TS100 version à isolation minérale d Diamètre extérieur d insert de mesure 6 0 24 B Longueur d insert de mesure LC Longueur de câble NBL Longueur non flexible TSL Longueur sensible à la température U Longueur de montage ...

Page 102: ...TRANS TS200 B Longueur d insert de mesure U Longueur de montage H Hauteur de tête Capteur de base U B Flying Leads U B 10 0 39 Accouplement LEMO 1S U B 10 0 39 Connecteur M12 U B 10 0 39 Accouplement thermocouple U B 5 0 20 Mini tête de raccordement U B 20 0 79 Figure 9 1 Plans SITRANS TS200 cotes en mm pouces ...

Page 103: ...dulaire B Longueur d insert de mesure H Hauteur de tête d Diamètre extérieur de l insert de mesure N Longueur nominale D Diamètre extérieur du raccord process U Longueur de montage voir options de raccord process D3 Diamètre interne de la conduite de protection X Extension voir options de raccord process Figure 9 2 Dimensions en mm pouces ...

Page 104: ...ré selon DIN 11864 1 couplage conique avec écrou rainuré selon DIN 11851 raccord tri clamp raccord par collier de serrage selon DIN 32676 ou ISO 2852 puits thermométrique avec construction soudée 30 x 40 mm G1A sans zone morte cône métallique Raccord Varivent Raccord NEUMO Raccord par INGOLD DN 25 avec écrou de couplage tube à col selon DIN 43772 Modèle 2 Comme modèle 3 sans la pointe ...

Page 105: ...avec raccord rond M12 x 1 griffe de serrage pour conduite 10 300 boîtier de tête de raccordement en acier inoxydable exemple 21 0 83 raccord électrique pivotant 170 griffe de support pour conduite 4 17 2 raccord de câble M12 x 1 5 câble 3 6 5 bloc de serrage pour conduite 4 57 conduite A B C 4 17 2 0 16 0 68 20 30 35 18 38 0 71 1 5 30 40 70 38 1 57 1 5 2 24 40 50 85 Figure 9 3 Dimensions en mm pou...

Page 106: ... H1 Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 d Diamètre extérieur d insert de mesure K Longueur de filetage D Pour Diamètre extérieur point de fixation 6 0 24 LE Entrée de câble D Pour Diamètre extérieur raccordement processus N Longueur nominale D3 Diamètre intérieur conduite de protection P Emplacement pour raccordement processus E Raccordement processus taille du filetage U Longueur de montage H Haute...

Page 107: ...onduit avec bride et prolongement B Longueur d insert de mesure K Longueur de filetage d Diamètre extérieur d insert de mesure 6 0 24 LE Entrée de câble D Diamètre extérieur raccordement processus N Longueur nominale D3 Diamètre intérieur conduite de protection U Longueur de montage E Raccordement processus taille du filetage X Prolongement H Hauteur de tête Figure 9 5 Plans SITRANS TS500 types 2G...

Page 108: ...ur d insert de mesure H Hauteur de tête d Diamètre extérieur d insert de mesure 6 0 24 H1 Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 D Diamètre extérieur point de fixation LE Entrée de câble D1 Diamètre intérieur pointe N Longueur nominale D2 Diamètre extérieur pointe P Emplacement pour raccordement processus D3 Diamètre intérieur conduite de protection Figure 9 6 Plan SITRANS TS500 type 3 cotes en mm pouc...

Page 109: ...bride et prolongement B Longueur d insert de mesure H Hauteur de tête d Diamètre extérieur d insert de mesure 6 0 24 K Longueur de filetage D Diamètre extérieur raccordement processus LE Entrée de câble D1 Diamètre intérieur pointe N Longueur nominale D2 Diamètre extérieur pointe U Longueur de montage D3 Diamètre intérieur conduite de protection X Prolongement E Raccordement processus taille du fi...

Page 110: ...us taille du filetage C Longueur de cône Umin H Hauteur de tête d Diamètre extérieur d insert de mesure 6 0 24 K Longueur de filetage D Diamètre extérieur raccordement processus L Longueur de la gaine de protection D1 Diamètre intérieur pointe LE Entrée de câble D2 Diamètre extérieur pointe N Longueur nominale D3 Diamètre intérieur conduite de protection U Longueur de montage D4 Diamètre extérieur...

Page 111: ... ST puits conique fileté 7MC65 d Diamètre extérieur de l insert de mesure E Dimension de filetage du raccord process D Diamètre extérieur du raccord process N Longueur nominale D2 Diamètre extérieur de la pointe U1 Longueur non soutenue X Rallonge Figure 9 9 Plans SITRANS TS500 type ST puits conique fileté dimensions en mm pouce ...

Page 112: ...rmométrique B Longueur de l insert D1 Diamètre extérieur du raccord process N Longueur nominale D2 Diamètre extérieur de la pointe U Longueur d insertion U1 Longueur non soutenue X Rallonge H1 Épaisseur de la culasse Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Longueur de la pointe C Longueur du cône Figure 9 10 Plans SITRANS TS500 type SST puits conique fileté 7MC55 dimensions en mm pouce ...

Page 113: ...TRANS TS500 type SS puits vertical fileté 7MC65 d Diamètre extérieur de l insert de mesure E Dimension de filetage du raccord process D Diamètre extérieur du raccord process N Longueur nominale X Rallonge U1 Longueur non soutenue Figure 9 11 Plans SITRANS TS500 type SS puits vertical fileté dimensions en mm pouce ...

Page 114: ...leté 7MC55 L Longueur du puits thermométrique X1 Longueur de décalage H1 Épaisseur de la culasse Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 B Longueur de l insert de mesure D Diamètre extérieur du raccord process N Longueur nominale X Rallonge U Longueur d insertion U1 Longueur non soutenue Figure 9 12 Plans SITRANS TS500 type SS puits vertical fileté 7MC55 ...

Page 115: ...e SR puits réduit fileté 7MC65 d Diamètre extérieur de l insert de mesure E Dimension de filetage du raccord process D Diamètre extérieur du raccord process N Longueur nominale D2 Diamètre extérieur de la pointe U1 Longueur non soutenue X Rallonge Figure 9 13 Plans SITRANS TS500 type SR puits réduit fileté dimensions en mm pouce ...

Page 116: ...ileté 7MC55 H1 Épaisseur de la culasse Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 B Longueur de l insert de mesure D Diamètre extérieur du raccord process N Longueur nominale X Rallonge U Longueur d insertion U1 Longueur non soutenue X1 Longueur de décalage L Longueur du puits thermométrique Figure 9 14 Plan SITRANS TS500 type SR puits réduit fileté 7MC55 ...

Page 117: ...C55 A5E03920348 AC 06 2016 115 9 5 12 SITRANS TS500 type FT puits conique à bride 7MC65 d Diamètre extérieur de l insert de mesure 6 0 24 N Longueur nominale X Rallonge U Longueur de montage Figure 9 15 Plans SITRANS TS500 type FT puits conique à bride dimensions en mm pouce ...

Page 118: ...du puits thermométrique B Longueur de l insert de mesure D1 Diamètre extérieur du raccord process N Longueur nominale D2 Diamètre extérieur de la pointe U Longueur d insertion X Longueur de la rallonge H1 Épaisseur de la culasse Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Longueur de décalage C Longueur du cône Figure 9 16 Plans SITRANS TS500 type FST puits conique à bride 7MC55 ...

Page 119: ...55 A5E03920348 AC 06 2016 117 9 5 14 SITRANS TS500 type FS puits vertical à bride 7MC65 d Diamètre extérieur de l insert de mesure 6 0 24 N Longueur nominale X Rallonge U Longueur de montage Figure 9 17 Plans SITRANS TS500 type FS puits vertical à bride dimensions en mm pouce ...

Page 120: ... 5 15 SITRANS TS500 type FS puits vertical à bride 7MC55 D Diamètre extérieur de l insert de mesure N Longueur nominale X Rallonge U Longueur de montage X1 Longueur de la pointe B Longueur de l insert de mesure H1 Épaisseur de la culasse Figure 9 18 Plans SITRANS TS500 type FS puits vertical à bride 7MC55 ...

Page 121: ...MC55 A5E03920348 AC 06 2016 119 9 5 16 SITRANS TS500 type FR puits réduit à bride 7MC65 d Diamètre extérieur de l insert de mesure 6 0 24 N Longueur nominale X Rallonge U Longueur de montage Figure 9 19 Plans SITRANS TS500 type FR puits réduit à bride dimensions en mm pouce ...

Page 122: ...48 AC 06 2016 9 5 17 SITRANS TS500 type FR puits réduit à bride 7MC55 D Diamètre extérieur de l insert de mesure N Longueur nominale X Rallonge U Longueur de montage B Longueur de l insert de mesure H1 Épaisseur de la culasse Figure 9 20 Plans SITRANS TS500 type FR puits réduit à bride 7MC55 ...

Page 123: ...ant à puits conique 7MC65 d Diamètre extérieur de l insert de mesure 6 0 24 N Longueur nominale D Diamètre extérieur du raccord process U Longueur de montage D2 Diamètre extérieur de la pointe X Rallonge D8 Diamètre interne de la conduite de protection Figure 9 21 Plans SITRANS TS500 type SWT prise de courant à puits conique dimensions en mm pouce ...

Page 124: ...du puits thermométrique B Longueur de l insert de mesure D1 Diamètre extérieur du raccord process N Longueur nominale D2 Diamètre extérieur de la pointe U Longueur d insertion X Longueur de la rallonge H1 Épaisseur de la culasse Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Longueur de décalage C Longueur du cône Figure 9 22 Plans SITRANS TS500 type SWST prise de courant à puits conique 7MC55 ...

Page 125: ... puits vertical 7MC65douille d Diamètre extérieur de l insert de mesure 6 0 24 N Longueur nominale D Diamètre extérieur du raccord process U Longueur de montage D2 Diamètre extérieur de la pointe X Rallonge D8 Diamètre interne de la conduite de protection Figure 9 23 Plans SITRANS TS500 type SWS prise de courant à puits vertical dimensions en mm pouce ...

Page 126: ...t à puits vertical 7MC55 D Diamètre extérieur du raccord process U Longueur de montage B Longueur de l insert de mesure X Rallonge H1 Épaisseur de la culasse Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Longueur de décalage N Longueur nominale L Longueur du puits thermométrique Figure 9 24 Plans SITRANS TS500 type SWS prise de courant à puits vertical 7MC55 ...

Page 127: ...500 type SWR prise de courant à puits réduit 7MC65 d Diamètre extérieur de l insert de mesure 6 0 24 N Longueur nominale D Diamètre extérieur du raccord process U Longueur de montage D8 Diamètre interne de la pointe X Rallonge Figure 9 25 Plans SITRANS TS500 type SWS prise de courant à puits réduit dimensions en mm pouce ...

Page 128: ...ant à puits réduit 7MC55 L Longueur du puits thermométrique N Longueur nominale D Diamètre extérieur du raccord process U Longueur de montage B Longueur de l insert de mesure X Rallonge H1 Épaisseur de la culasse Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Longueur de décalage Figure 9 26 Plans SITRANS TS500 type SWR prise de courant à puits réduit 7MC55 ...

Page 129: ...be de rallonge NPT Tube de rallonge NUN Tube de rallonge raccord fileté B Longueur de l insert de mesure K1 Profondeur de pénétration d Diamètre extérieur de l insert de mesure LE Entrée de câble D4 Diamètre extérieur de la rallonge N Longueur nominale E1 Dimension de filetage du raccord process U Longueur de montage FW Course élastique X Rallonge H Hauteur de tête Figure 9 27 Plans SITRANS TS500 ...

Page 130: ...S500 type GP usage général sans puits SITRANS TS500 type GP soudé SITRANS TS500 type GP chargé par ressort SITRANS TS500 type GP Rallonge d Diamètre extérieur de l insert de mesure N Longueur nominale U Longueur de montage X Rallonge Figure 9 28 Plans SITRANS TS500 type GP usage général aucun puits dimensions en mm pouce ...

Page 131: ...esure Version européenne K1 2 Longueur de filetage Ⓐ Pour extrémité froide socle céramique N Longueur nominale Ⓑ Pour extrémité froide extrémités de fil libres NBL Longueur non flexible Ⓒ Pour extrémité froide transducteur de mesure assemblé TSL Longueur sensible à la température B Longueur d insert de mesure X Prolongement Figure 9 29 Plans SITRANS TSinsert Inserts de mesure pour SITRANS TS500 co...

Page 132: ... contact pour votre produit sélectionnez sous Tous les produits et secteurs le chemin Automatisation Systèmes de capteurs Instrumentation des procédés Documentation Vous pouvez consulter des documents sur différents produits et systèmes sur Instructions et manuelsInstructions et manuels http www siemens com processinstrumentation documentation Voir aussi Informations produit SITRANS T http www sie...

Page 133: ...ben Warnhinweis zusätzlich eine Warnung vor Sachschäden angefügt sein Qualifiziertes Personal Das zu dieser Dokumentation zugehörige Produkt System darf nur von für die jeweilige Aufgabenstellung qualifiziertem Personal gehandhabt werden unter Beachtung der für die jeweilige Aufgabenstellung zugehörigen Dokumentation insbesondere der darin enthaltenen Sicherheits und Warnhinweise Qualifiziertes Pe...

Page 134: ...die Verpackung und die gelieferten Artikel auf sichtbare Schäden 2 Melden Sie alle Schadenersatzansprüche unverzüglich dem Spediteur 3 Bewahren Sie beschädigte Teile bis zur Klärung auf 4 Prüfen Sie den Lieferumfang durch Vergleichen Ihrer Bestellung mit den Lieferpapieren auf Richtigkeit und Vollständigkeit WARNUNG Einsatz eines beschädigten oder unvollständigen Geräts Explosionsgefahr in explosi...

Page 135: ...erzustellen beachten Sie diese Anleitung und alle sicherheitsrelevanten Informationen Beachten Sie die Hinweise und Symbole am Gerät Entfernen Sie keine Hinweise und Symbole vom Gerät Halten Sie die Hinweise und Symbole stets in vollständig lesbarem Zustand Symbol Beschreibung Beachten Sie die Betriebsanleitung 2 1 1 Gesetze und Bestimmungen Beachten Sie bei Anschluss Montage und Betrieb die für I...

Page 136: ...räts unter besonderen Umgebungsbedingungen z B in Kernkraftwerken oder zu Forschungs und Entwicklungszwecken zunächst an Ihren Siemens Vertreter oder unsere Applikationsabteilung zu wenden um den betreffenden Einsatz zu erörtern 2 3 Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen 2 3 1 Qualifiziertes Personal für Anwendungen in Ex Bereichen Qualifiziertes Personal für Anwendungen in explosionsgefährdet...

Page 137: ...Schließen Sie das Gerät mit der Zündschutzart Eigensicherheit ausschließlich an einen eigensicheren Stromkreis an Beachten Sie die auf dem Zertifikat und oder im Kapitel Technische Daten Seite 152 spezifizierten elektrischen Daten 3 Beschreibung 3 1 Übersicht SITRANS TS Produktfamilie SITRANS TS100 7MC71 Allzweck Kompaktbauweise mit Anschlusskabel SITRANS TS200 7MC72 Allzweck Kompaktbauweise SITRA...

Page 138: ...tur werden zwei verschiedene Messprinzipien genutzt Bei Widerstandsthermometern wird die Temperatur als eine Veränderung des Widerstands gemessen Widerstandsthermometer auch als RTD Resistance Temperature Devices bezeichnet enthalten Fühlerelemente wie z B Pt100 Fühler nach IEC 60751 Bei Thermoelementen wird die Temperatur anhand der Veränderung der Spannung gemessen Seebeck Effekt Die Thermoeleme...

Page 139: ...mbinieren Messumformer Eigenschaften Sensor TH100 Basisgerät Ausgang 4 20 mA Konfigurierbar über Einfachsoftware Po 12 5 mW nur 1 TH200 Universalgerät Ausgang 4 20 mA Konfigurierbar über Einfachsoftware Po 37 mW 1 oder 2 TH300 Universal Ausgang 4 20 mA HART Diagnosefunktionen Po 37 mW 1 oder 2 TH400 Ausgang PROFIBUS PA oder FOUNDATION Fieldbus Sensorredundanz Diagnose Po 12 mW 1 oder 2 1 Widerstan...

Page 140: ...ten Adapter ANSI 3 7 Anschlussköpfe für SITRANS TS500 Die Messumformer lassen sich in Anschlussköpfe des Typs B und größer einbauen Folgende Einbauvarianten sind möglich Messeinsatzmontage Standardbauform mit kompakter Bauweise Messeinsatz Sensor und Messumformer bilden eine Einheit Bild 3 1 Messeinsatzmontage des Messumformers Klappdeckelmontage Standardbauform bei Anschlussköpfen des Typs BC0 B ...

Page 141: ...maßnahmen z B Berührungsschutz Sorgen Sie dafür dass durch Schutzmaßnahmen die maximal zulässige Umgebungstemperatur nicht überschritten wird Beachten Sie die Angaben im Kapitel Technische Daten Seite 152 WARNUNG Ungeeignete Anschlussteile Verletzungs und Vergiftungsgefahr Bei unsachgemäßer Montage können an den Anschlüssen heiße giftige und aggressive Messstoffe freigesetzt werden Stellen Sie sic...

Page 142: ...rschreiten das freie Ende darf 100 mm nicht überschreiten VORSICHT Direkte Sonneneinstrahlung Geräteschaden Durch Einwirkung von UV Strahlung kann das Gerät überhitzen und können Werkstoffe spröde werden Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung Stellen Sie sicher dass die maximal zulässige Umgebungstemperatur nicht überschritten wird Beachten Sie die Angaben im Kapitel Technische Dat...

Page 143: ...von Wasser in den Kunststoffkopf Typ BM0 Geräteausfall Um die Schutzart IP54 mit einem Kunststoffkopf Typ BM0 zu erreichen stellen Sie sicher dass der Montagewinkel im Bereich zwischen 14 und 194 liegt 208 siehe Abbildung unten Bild 4 1 Montagewinkel des Kunststoffkopfs Typ BM0 4 2 Einbauen Prozessanschluss GEFAHR Schutzrohrabrisse Nicht prozess bzw anwendungsgeeignete Schutzrohre können abreißen ...

Page 144: ...mente zwischen dem Gerätekopf und der Verlängerung sofern Anpassungen kundenseitig vorzunehmen sind nur M24 Anschlüsse siehe hierzu nachstehende Tabelle Erforderliche Anzugsmomente für Gerätekopf und Verlängerung Tabelle 4 1 Erforderliche Anzugsmomente für Geräteverlängerung und Schutzrohr Anschlusstyp Anzugsmoment M14 Gewinde 25 Nm M18 Gewinde 40 Nm G Gewinde 50 Nm Tabelle 4 2 Erforderliche Anzug...

Page 145: ...e auf den metallischen Teil des Temperaturaufnehmers auf 3 Bei der Standardausführung Die Montage der zwei Manschettenteile an der Rohrleitung erfolgt einfach und schnell durch zwei Befestigungsschrauben Bei der Spannbügelausführung Die Montage erfolgt ebenfalls einfach und schnell mithilfe einer Befestigungsschraube Wird die Rohrleitung nicht im vollen Querschnitt vom Messstoff durchströmt montie...

Page 146: ...n zugelassen 1 Entscheiden Sie sich für eine Zündschutzart 2 Schließen Sie das Gerät gemäß der gewählten Zündschutzart an 3 Um einen fehlerhaften Einsatz bei späterer Verwendung zu vermeiden machen Sie vor dem Anschließen die nicht verwendeten Zündschutzarten auf dem Typschild dauerhaft unkenntlich WARNUNG Unsachgemäße Stromversorgung Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen bei unsachg...

Page 147: ...n Potenzialausgleichsleiter verlegen WARNUNG Anschließen des Geräts unter Spannung Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen Schließen Sie Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen nur im spannungslosen Zustand an Ausnahmen Geräte der Zündschutzart Eigensicherheit Ex i dürfen auch unter Spannung in explosionsgefährdeten Bereichen angeschlossen werden Für Zündschutzart nicht funkend nA Zo...

Page 148: ... 1 3 Für SITRANS TS500 ACHTUNG Kondensatbildung im Gerät Geräteschaden durch Kondensatbildung wenn die Temperaturdifferenz zwischen Transport oder Lager und dem Einbauort mehr als 20 C 36 F beträgt Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lassen Sie das Gerät mehrere Stunden in der neuen Umgebung stehen 5 2 Elektroanschluss Verfahren Hinweis Anschlussreihenfolge Bauen Sie den Temperaturmessumformer e...

Page 149: ...x RTD 2 x RTD 2 Leiteranschluss 2 Leiteranschluss 3 Leiteranschluss 3 Leiteranschluss 4 Leiteranschluss 4 Leiteranschluss Abkürzungen der Farben RD rot WH weiß YE gelb BK schwarz 5 4 Elektrischer Anschluss Thermoelement 1 Thermoelement 2 Thermoelemente Thermoelemente Kabelfarben Typ J Schwarz Weiß K Grün Weiß N Pink Weiß E Braun Weiß L Rot Blau T Rot Weiß ...

Page 150: ...r Anschluss der Steckverbinder Anschluss M12 x 1 mit Messumformer SITRANS TH100 Lemo 1S Anschluss für SITRANS TS100 TS200 M12 Stecker für Einzelmessaufnehmer für SITRANS TS100 TS200 TS500 M12 Stecker für Einzelmessaufnehmer SITRANS TS300 M12 Stecker für Doppelmessaufnehmer SITRANS TS100 HAN7 D Stecker für SITRANS TS500 ...

Page 151: ...Verlust des Explosionsschutzes Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen durch geöffnetes oder nicht ordnungsgemäß geschlossenes Gerät WARNUNG Öffnen des Geräts unter Spannung Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen Öffnen Sie das Gerät nur im spannungslosen Zustand Prüfen Sie vor Inbetriebnahme ob die Abdeckung Sicherungen der Abdeckung und Kabeldurchführungen vorschriftsmäß...

Page 152: ...tigkeit in das Geräteinnere gelangt Rekalibrierung Temperatursensoren sind grundsätzlich wartungsfrei Unter den nachfolgend aufgeführten Anforderungen empfehlen wir dennoch eine Rekalibrierung Prozesse mit starken Vibrationen oder Temperaturwechseln Nahrungsmittel Pharma und Biotechnologie Anwendungen jährlich nur TS300 Prozesse mit hohen Anforderungen an Messgenauigkeit und Sicherheit Hinweis Rek...

Page 153: ... Sie keine aggressiven Reiniger oder Lösungsmittel wie Azeton Kunststoffteile oder die Lackoberfläche könnten beschädigt werden Die Beschriftungen könnten unleserlich werden WARNUNG Elektrostatische Aufladung Eine Explosionsgefahr besteht in explosionsgefährdeten Bereichen wenn sich elektrostatische Aufladungen entwickeln z B beim Reinigen von Oberflächen aus Kunststoff mit einem trockenen Tuch Ve...

Page 154: ...über die Rückgabe von Batterien Produkten WEEE https support industry siemens com cs document 109479891 8 Technische Daten 8 1 Einsatzbedingungen Lagerung 40 80 C 40 176 F 8 1 1 Maximal zulässige Umgebungstemperaturen im Anschlussbereich des Sensors 8 1 1 1 SITRANS TS100 Hinweis Einsatzbereich SITRANS TS100 SITRANS TS100 Temperatursensoren sind nur für die Temperaturklassen T4 und T6 zugelassen Ac...

Page 155: ...7MC71 7MC72 7MC80 7MC75 7MC65 7MC55 A5E03920348 AC 06 2016 153 Tabellen Die nachfolgende Tabelle enthält die in explosionsfähiger Gasatmosphäre maximal zulässigen Umgebungstemperaturen im Anschlussbereich eines Temperatursensors SITRANS TS500 ...

Page 156: ...häusetemperatur von 85 C zu Grunde gelegt 2 Gemäß EG Baumusterprüfbescheinigung PTB 10 ATEX 1005 X bzw IECEx Certificate of Conformity IECEx PTB 10 0018X issue No 0 8 1 2 Maximal zulässige Messstofftemperaturen innerhalb des Prozesses Hinweis Zulässige Umgebungstemperatur am Sensor Die maximal zulässige Umgebungstemperatur am Sensor entspricht gleichzeitig der höchstzulässigen Messstofftemperatur ...

Page 157: ...p J K N 6 mm Max zulässige Probentemperatur C Zertifizierter Messumformer in Zone 0 mit Zündschutzart Eigensicherheit Zertifizierter Messumformer in Zone 1 2 mit Zündschutzart Eigensicherheit P0 0 100 mW T1 450 C 10K 351 439 T2 300 C 10K 231 289 T3 200 C 5K 155 194 T4 135 C 5K 103 129 T6 85 C 5K 63 79 8 1 3 Messbereich Der Messbereich bezeichnet die Temperaturgrenzen in denen sich das Thermometer ...

Page 158: ...rstandsthermometer wie folgt festgelegt Toleranzklasse Genauigkeit t Klasse B Grundgenauigkeit 0 30 C 0 0050 t C 1 8x0 30 F 0 0050x t F 32 Klasse A Erhöhte Genauigkeit 0 15 C 0 0020 t C 1 8x0 15 F 0 0020x t F 32 Klasse AA 1 3 B Hohe Genauigkeit 0 10 C 0 0017 t C 1 8x0 10 F 0 0017x t F 32 Toleranzen Die folgenden Tabellen geben Ihnen eine Übersicht über die Gültigkeitsbereiche dieser Toleranzen Wen...

Page 159: ...5 C 40 F 631 F 4 5 F 333 C 750 C 0 0075x t C 631 F 1382 F 0 0075x t F 32 40 C 375 C 1 5 C 40 F 707 F 2 7 F 375 C 750 C 0 004x t C 707 F 1382 F 0 004x t F 32 Weitere Thermoelemente unedel Typ Grundgenauigkeit Klasse 2 Erhöhte Genauigkeit Klasse 1 T 40 C 133 C 1 C 40 F 271 F 1 8 F 133 C 350 C 0 0075x t C 271 F 662 F 0 0075x t F 32 40 C 125 C 0 5 C 40 F 257 F 0 9 F 125 C 350 C 0 004x t C 257 F 662 F ...

Page 160: ...G T6 T4 T1 Class III Ex ia IIC T6 T4 T1 Ga Ex ia IIIC T200 C Da AEx ia IIC T6 T4 T1 Ga AEx ia IIIC T200 C Da Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc Class I Zone 2 AEx ic IIC T6 T4 T1 Gc SITRANS TS500 Zündschutzart Explosionsgeschützt und Staubexplosionsgeschützt ATEX IECEx II 1 2 G Ex d IIC T6 T4 T3 Ga Gb II 1 2 D Ex tb IIIC T85 C 100 C oder 150 C NEPSI Ex d IIC T3 T4 T6 Ga Gb DIP A20 21 TA85 C 100 C 150 C IP65 EA...

Page 161: ... T6 T4 T1 Class II Division 2 Groups F G T6 T4 T1 Class III Ex ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb Ex ia ib IIIC T200 C Da Db Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc AEx ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb AEx ia ib IIIC T200 C Da Db Class I Zone 2 AEx ic T6 T4 T1 Gc Ex nA IIC T6 T4 T1 Gc Class I Zone 2 AEx nA T6 T4 T1 Gc 9 Maßbilder 9 1 Übersicht Die nachstehenden Tabellen enthalten Kurzbeschreibungen der Temperatursensoren sowie Verwe...

Page 162: ...Typen 2 und 2N Seite 168 Typ 2N Rohrausführung mit Einschraubnippel Temperatursensoren für Behälter und Rohrleitungen Rohrausführung für geringe bis mittlere Beanspruchung Schutzrohr Typ 2N ähnlich DIN 43772 zum Einschrauben ohne Verlängerung für Prozesstemperaturen max 100 C SITRANS TS500 Typen 2 und 2N Seite 168 Typ 2G Rohrausführung mit Einschraubnippel und Verlängerung Temperatursensoren für B...

Page 163: ... Prozessanschluss zum Einschrauben gerades Schutzrohr SITRANS TS500 Typ SS gerades Schutzrohr mit Schraubgewinde 7MC55 Seite 176 Typ SR Schutzrohr mit Schraubgewinde und Verjüngung 7MC65 Temperatursensoren für Behälter und Rohrleitungen Prozessanschluss zum Einschrauben gerades Schutzrohr SITRANS TS500 Typ SR Schutzrohr mit Schraubgewinde und Verjüngung 7MC65 Seite 177 Typ SR Schutzrohr mit Schrau...

Page 164: ...en mit Verjüngung 7MC65 Temperatursensoren für Behälter und Rohrleitungen Prozessanschluss zum Einschweißen konisches Schutzrohr SITRANS TS500 Typ SWR Schutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung 7MC65 Seite 189 Typ SWR Schutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung 7MC55 Temperatursensoren für Behälter und Rohrleitungen Prozessanschluss zum Einschweißen konisches Schutzrohr SITRANS TS500 Typ SWR Schutz...

Page 165: ...920348 AC 06 2016 163 9 2 SITRANS TS100 Maßzeichnungen SITRANS TS100 Maße in mm inch TS100 Basisausführung TS100 mineralisolierte Ausführung d Messeinsatz Außendurchmesser 6 0 24 B Messeinsatzlänge LC Kabellänge NBL Nicht biegbare Länge TSL Temperaturempfindliche Länge U Einbaulänge ...

Page 166: ...0348 AC 06 2016 9 3 SITRANS TS200 B Messeinsatzlänge U Einbaulänge H Kopfhöhe Basissensor U B Flying Leads U B 10 0 39 Kupplung LEMO 1S U B 10 0 39 M12 Stecker U B 10 0 39 Kupplung Thermoelement U B 5 0 20 Mini Anschlusskopf U B 20 0 79 Bild 9 1 Maßzeichnungen SITRANS TS200 Maße in mm inch ...

Page 167: ... TS300 SITRANS TS300 in modularer Ausführung B Messeinsatzlänge H Kopfhöhe d Außendurchmesser des Messeinsatzes N Nennlänge D Außendurchmesser des Prozessanschlusses U Einbaulänge siehe Prozessanschlussoptionen D3 Innendurchmesser des Schutzrohrs X Verlängerung siehe Prozessanschlussoptionen Bild 9 2 Maße in mm inch ...

Page 168: ...Ausführung gemäß DIN 11864 1 Konische Kupplung mit Nutüberwurfmutter gemäß DIN 11851 Dreifach Klemmanschluss Klemmanschluss gemäß DIN 32676 oder ISO 2852 Schutzrohr mit Schweißkugel 30 x 40 mm G1A totzonenfrei Metallkonus Varivent Anschluss NEUMO Anschluss Anschluss gemäß INGOLD DN 25 mit Überwurfmutter Halsrohr gemäß DIN 43772 Ausführung 2 Ähnliche Ausführung 3 mit verkürzter Spitze ...

Page 169: ...el 4 5 10 Messumformer mit Rundsteckverbinder M12 x 1 Klemmschuh für Rohrleitungen 10 300 Edelstahl Anschlusskopfgehäuse Beispiel 21 0 83 Elektrischer Anschluss 170 drehbar Spannbügel für Rohrleitungen 4 17 2 Kabelanschluss M12 x 1 5 Kabel 3 6 5 Klemmblock für Rohrleitungen 4 57 Rohrleitung A B C 4 17 2 0 16 0 68 20 30 35 18 38 0 71 1 5 30 40 70 38 1 57 1 5 2 24 40 50 85 Bild 9 3 Maße in mm inch ...

Page 170: ...chraubnippel B Messeinsatzlänge H1 Typ Axx 41 1 61 Typ Bxx 26 1 02 d Messeinsatz Außendurchmesser K Einschraubtiefe D Zu Einspannstelle Außendurchmesser 6 0 24 LE Leitungseinführung D Zu Prozessanschluss Außendurchmesser N Nennlänge D3 Innendurchmesser Schutzrohr P Platz für Prozessanschluss E Prozessanschluss Gewindemaß U Einbaulänge H Kopfhöhe X Verlängerung Bild 9 4 Maßzeichnungen SITRANS TS500...

Page 171: ... und Verlängerung Typ 2F Rohrausführung mit Flansch und Verlängerung B Messeinsatzlänge K Einschraubtiefe d Messeinsatz Außendurchmesser 6 0 24 LE Leitungseinführung D Prozessanschluss Außendurchmesser N Nennlänge D3 Innendurchmesser Schutzrohr U Einbaulänge E Prozessanschluss Gewindemaß X Verlängerung H Kopfhöhe Bild 9 5 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typen 2G und 2F Maße in mm inch ...

Page 172: ...ne Prozessanschluss B Messeinsatzlänge H Kopfhöhe d Messeinsatz Außendurchmesser 6 0 24 H1 Typ Axx 41 1 61 Typ Bxx 26 1 02 D Einspannstelle Außendurchmesser LE Leitungseinführung D1 Spitze Innendurchmesser N Nennlänge D2 Spitze Außendurchmesser P Platz für Prozessanschluss D3 Innendurchmesser Schutzrohr Bild 9 6 Maßzeichnung SITRANS TS500 Typ 3 Maße in mm inch ...

Page 173: ...yp 3F Rohrausführung schnell mit Flansch und Verlängerung B Messeinsatzlänge H Kopfhöhe d Messeinsatz Außendurchmesser 6 0 24 K Einschraubtiefe D Prozessanschluss Außendurchmesser LE Leitungseinführung D1 Spitze Innendurchmesser N Nennlänge D2 Spitze Außendurchmesser U Einbaulänge D3 Innendurchmesser Schutzrohr X Verlängerung E Prozessanschluss Gewindemaß Bild 9 7 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Type...

Page 174: ... B Messeinsatzlänge E Prozessanschluss Gewindemaß C Konuslänge Umin H Kopfhöhe d Messeinsatz Außendurchmesser 6 0 24 K Einschraubtiefe D Prozessanschluss Außendurchmesser L Länge der Schutzhülse D1 Spitze Innendurchmesser LE Leitungseinführung D2 Spitze Außendurchmesser N Nennlänge D3 Innendurchmesser Schutzrohr U Einbaulänge D4 Verlängerung Außendurchmesser X Verlängerung Bild 9 8 Maßzeichnungen ...

Page 175: ...Schutzrohr mit Schraubgewinde 7MC65 d Außendurchmesser des Messeinsatzes E Gewindegröße des Prozessanschlusses D Außendurchmesser des Prozessanschlusses N Nennlänge D2 Außendurchmesser Spitze U1 Nicht unterstützte Länge X Verlängerung Bild 9 9 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ ST konisches Schutzrohr mit Schraubgewinde Abmessungen in mm Zoll ...

Page 176: ... L Länge Schutzrohr B Länge Messeinsatz D1 Außendurchmesser des Prozessanschlusses N Nennlänge D2 Außendurchmesser Spitze U Einsatzlänge U1 Nicht unterstützte Länge X Verlängerung H1 Kopf Bodendicke Typ Axx 41 1 61 Typ Bxx 26 1 02 X1 Isolationslänge C Konuslänge Bild 9 10 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SST konisches Schutzrohr mit Schraubgewinde 7MC55 Abmessungen in mm Zoll ...

Page 177: ...p SS gerades Schutzrohr mit Schraubgewinde 7MC65 d Außendurchmesser des Messeinsatzes E Gewindegröße des Prozessanschlusses D Außendurchmesser des Prozessanschlusses N Nennlänge X Verlängerung U1 Nicht unterstützte Länge Bild 9 11 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SS gerades Schutzrohr mit Schraubgewinde Abmessungen in mm Zoll ...

Page 178: ...utzrohr mit Schraubgewinde 7MC55 L Länge Schutzrohr X1 Einschraubtiefe H1 Kopf Bodendicke Typ Axx 41 1 61 Typ Bxx 26 1 02 B Länge Messeinsatz D Außendurchmesser des Prozessanschlusses N Nennlänge X Verlängerung U Einsatzlänge U1 Nicht unterstützte Länge Bild 9 12 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SS gerades Schutzrohr mit Schraubgewinde 7MC55 ...

Page 179: ...Schraubgewinde und Verjüngung 7MC65 d Außendurchmesser des Messeinsatzes E Gewindegröße des Prozessanschlusses D Außendurchmesser des Prozessanschlusses N Nennlänge D2 Außendurchmesser Spitze U1 Nicht unterstützte Länge X Verlängerung Bild 9 13 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SR Schutzrohr mit Schraubgewinde und Verjüngung Abmessungen in mm Zoll ...

Page 180: ...hraubgewinde und Verjüngung 7MC55 H1 Kopf Bodendicke Typ Axx 41 1 61 Typ Bxx 26 1 02 B Länge Messeinsatz D Außendurchmesser des Prozessanschlusses N Nennlänge X Verlängerung U Einsatzlänge U1 Nicht unterstützte Länge X1 Einschraubtiefe L Länge Schutzrohr Bild 9 14 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SR Schutzrohr mit Schraubgewinde und Verjüngung 7MC55 ...

Page 181: ...5 A5E03920348 AC 06 2016 179 9 5 12 SITRANS TS500 Typ FT konisches Schutzrohr mit Flansch 7MC65 d Außendurchmesser Messeinsatz 6 0 24 N Nennlänge X Verlängerung U Einbaulänge Bild 9 15 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ FT konisches Schutzrohr mit Flansch Abmessungen in mm Zoll ...

Page 182: ...zrohr mit Flansch 7MC55 L Länge Schutzrohr B Länge Messeinsatz D1 Außendurchmesser des Prozessanschlusses N Nennlänge D2 Außendurchmesser Spitze U Einsatzlänge X Verlängerungslänge H1 Kopf Bodendicke Typ Axx 41 1 61 Typ Bxx 26 1 02 X1 Einschraubtiefe C Konuslänge Bild 9 16 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ FST konisches Schutzrohr mit Flansch 7MC55 ...

Page 183: ...C55 A5E03920348 AC 06 2016 181 9 5 14 SITRANS TS500 Typ FS gerades Schutzrohr mit Flansch 7MC65 d Außendurchmesser Messeinsatz 6 0 24 N Nennlänge X Verlängerung U Einbaulänge Bild 9 17 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ FS gerades Schutzrohr mit Flansch Abmessungen in mm Zoll ...

Page 184: ...AC 06 2016 9 5 15 SITRANS TS500 Typ FS gerades Schutzrohr mit Flansch 7MC55 D Außendurchmesser des Messeinsatzes N Nennlänge X Verlängerung U Einbaulänge X1 Isolationslänge B Länge Messeinsatz H1 Kopf Bodendicke Bild 9 18 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ FS gerades Schutzrohr mit Flansch 7MC55 ...

Page 185: ...03920348 AC 06 2016 183 9 5 16 SITRANS TS500 Typ FR Schutzrohr mit Flansch und Verjüngung 7MC65 d Außendurchmesser Messeinsatz 6 0 24 N Nennlänge X Verlängerung U Einbaulänge Bild 9 19 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ FR Schutzrohr mit Flansch und Verjüngung Abmessungen in mm Zoll ...

Page 186: ...8 AC 06 2016 9 5 17 SITRANS TS500 Typ FR Schutzrohr mit Flansch und Verjüngung 7MC55 D Außendurchmesser des Messeinsatzes N Nennlänge X Verlängerung U Einbaulänge B Länge Messeinsatz H1 Kopf Bodendicke Bild 9 20 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ FR Schutzrhohr mit Flansch und Verjüngung 7MC55 ...

Page 187: ...konisches Schutzrohr zum Einschweißen 7MC65 d Außendurchmesser Messeinsatz 6 0 24 N Nennlänge D Außendurchmesser des Prozessanschlusses U Einbaulänge D2 Außendurchmesser Spitze X Verlängerung D8 Innendurchmesser des Schutzrohrs Bild 9 21 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SWT konisches Schutzrohr zum Einschweißen Abmessungen in mm Zoll ...

Page 188: ... zum Einschweißen 7MC55 L Länge Schutzrohr B Länge Messeinsatz D1 Außendurchmesser des Prozessanschlusses N Nennlänge D2 Außendurchmesser Spitze U Einsatzlänge X Verlängerungslänge H1 Kopf Bodendicke Typ Axx 41 1 61 Typ Bxx 26 1 02 X1 Einschraubtiefe C Konuslänge Bild 9 22 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SWST konisches Schutzrohr zum Einschweißen 7MC55 ...

Page 189: ...S gerades Schutzrohr zum Einschweißen 7MC65 d Außendurchmesser Messeinsatz 6 0 24 N Nennlänge D Außendurchmesser des Prozessanschlusses U Einbaulänge D2 Außendurchmesser Spitze X Verlängerung D8 Innendurchmesser des Schutzrohrs Bild 9 23 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SWS gerades Schutzrohr zum Einschweißen Abmessungen in mm Zoll ...

Page 190: ...p SWS gerades Schutzrohr zum Einschweißen 7MC55 D Außendurchmesser des Prozessanschlusses U Einbaulänge B Länge Messeinsatz X Verlängerung H1 Kopf Bodendicke Typ Axx 41 1 61 Typ Bxx 26 1 02 X1 Einschraubtiefe N Nennlänge L Länge Schutzrohr Bild 9 24 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SWS gerades Schutzrohr zum Einschweißen 7MC55 ...

Page 191: ...S500 Typ SWR Schutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung 7MC65 d Außendurchmesser Messeinsatz 6 0 24 N Nennlänge D Außendurchmesser des Prozessanschlusses U Einbaulänge D8 Innendurchmesser Spitze X Verlängerung Bild 9 25 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SWR Schutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung Abmessungen in mm Zoll ...

Page 192: ...chutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung 7MC55 L Länge Schutzrohr N Nennlänge D Außendurchmesser des Prozessanschlusses U Einbaulänge B Länge Messeinsatz X Verlängerung H1 Kopf Bodendicke Typ Axx 41 1 61 Typ Bxx 26 1 02 X1 Einschraubtiefe Bild 9 26 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ SWR Schutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung 7MC55 ...

Page 193: ...rungsrohr DIN G Verlängerungsrohr NPT Verlängerungsrohr NUN Verlängerungsrohr Nippel B Länge Messeinsatz K1 Eindringtiefe d Außendurchmesser des Messeinsatzes LE Kabeleinführung D4 Außendurchmesser des Verlängerungsrohrs N Nennlänge E1 Gewindegröße des Prozessanschlusses U Einbaulänge FW Federweg X Verlängerung H Kopfhöhe Bild 9 27 Maßzeichnungen SITRANS TS500 zum Einbau in vorhandene Schutzrohre ...

Page 194: ...RANS TS500 Typ GP Allzweck ohne Schutzrohr SITRANS TS500 Typ GP geschweißt SITRANS TS500 Typ GP federbelastet SITRANS TS500 Typ GP Verlängerung d Außendurchmesser des Messeinsatzes N Nennlänge U Einbaulänge X Verlängerung Bild 9 28 Maßzeichnungen SITRANS TS500 Typ GP Allzweck ohne Schutzrohr Abmessungen in mm Zoll ...

Page 195: ...ung d Messeinsatz Außendurchmesser Europäische Ausführung K1 2 Einschraubtiefe Ⓐ Zu Kaltes Ende Keramiksockel N Nennlänge Ⓑ Zu Kaltes Ende freie Drahtenden NBL Nicht biegbare Länge Ⓒ Zu Kaltes Ende aufgebauter Messumformer TSL Temperaturempfindliche Länge B Messeinsatzlänge X Verlängerung Bild 9 29 Maßzeichnungen SITRANS TSinsert Messeinsätze für SITRANS TS500 Maße in mm inch ...

Page 196: ...siemens de automation csi service Service Support im Internet Zusätzlich zu unserem Dokumentationsangebot bietet Siemens eine umfassende Support Lösung unter Services Support http www siemens de automation service support Ansprechpartner Wenn Sie weitere Fragen zum Gerät haben wenden Sie sich bitte an Ihre Siemens Vertretung vor Ort Partner http www automation siemens com partner Um den Ansprechpa...

Page 197: ...e die Rechte der Inhaber verletzen kann Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard und Software geprüft Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden so dass wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen Die Angaben in dieser Druckschrift werden regelmäßig überprüft notwendige Korrekturen sind in den nachfolg...

Page 198: ... consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales Personal cualificado El producto sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas Debido a su...

Page 199: ... artículos entregados están visiblemente dañados 2 Notifique inmediatamente al transportista todas las reclamaciones por daños y perjuicios 3 Conserve las piezas dañadas hasta que se aclare el asunto 4 Compruebe que el volumen de suministro es correcto y completo comparando los documentos de entrega con el pedido ADVERTENCIA Empleo de un aparato dañado o incompleto Peligro de explosión en áreas po...

Page 200: ... tener en cuenta las presentes instrucciones y todas las informaciones relativas a la seguridad Tenga en cuenta las indicaciones y los símbolos del aparato No retire las indicaciones o los símbolos del aparato Las indicaciones y los símbolos siempre deben ser legibles Símbolo Descripción Observe las instrucciones de servicio 2 1 1 Leyes y directivas Cumpla con la certificación de prueba las normat...

Page 201: ...as con peligro de explosión 2 3 1 Personal cualificado para aplicaciones en zonas Ex Personal cualificado para aplicaciones en zonas Ex El personal que efectúa los trabajos de montaje conexión puesta en servicio operación y mantenimiento del aparato en zonas con peligro de explosión debe contar con las siguientes cualificaciones especiales Ha sido autorizado formado o instruido para el manejo y el...

Page 202: ...ITRANS TS500 SITRANS TS500 7MC65 7MC55 aplicación general diseño modular con cabezal de conexión gama norteamericana gama china Sensores básicos Las termorresistencias o los termopares pueden emplearse para medir la temperatura 3 2 Campo de aplicación Los sensores de temperatura de la familia de productos SITRANS TS sirven para medir la temperatura en instalaciones industriales En función de la es...

Page 203: ...características Nota Placa de características del SITRANS TS100 TS200 Antes de la puesta en marcha asegúrese de que la placa de características está bien fijada al sensor de temperatura en un lugar visible Dispositivo Emplazamiento de la placa de características SITRANS TSinsert 7MC701 En la parte inferior de la placa de conexión o en el perímetro exterior del adaptador ANSI SITRANS TS100 7MC71 En...

Page 204: ...iagnóstico Po 37 mW 1 o 2 TH400 Salida PROFIBUS PA o FOUNDATION Fieldbus Redundancia de sensor Diagnóstico Po 12 mW 1 o 2 1 Termorresistencias 2 Termopar Nota SITRANS TS500 IEC Ex Si el transmisor SITRANS TH incluido en el suministro no cumple con los requisitos Ex de la IEC la placa de características del TS500 solo incorpora el marcado ATEX 3 6 Unidades de medida para SITRANS TS500 Las unidades ...

Page 205: ...je Montaje de la unidad de medida Forma constructiva estándar con diseño compacto La unidad de medida sensor y el transmisor forman una unidad Figura 3 1 Montaje de la unidad de medida del transmisor Montaje con tapa articulada Forma constructiva estándar con cabezales de conexión del tipo BC0 cabezal B con tapa articulada elevada Es posible realizar un mantenimiento por separado de la unidad de m...

Page 206: ... por ejemplo protección de contacto Asegúrese de que las medidas de protección no provoquen el rebase de la temperatura ambiente máxima permitida Consulte la información en Datos técnicos Página 217 ADVERTENCIA Piezas de conexión inapropiadas Peligro de lesiones o intoxicación En caso de montaje inadecuado es posible que se emitan medios calientes tóxicos o corrosivos en las conexiones Asegúrese d...

Page 207: ...l extremo libre no debe exceder los 100 mm PRECAUCIÓN Luz solar directa Avería del aparato El aparato puede sobrecalentarse o los materiales pueden quebrarse debido a la exposición a los rayos UV Proteja el aparato de la luz solar directa Asegúrese de que no se exceda la temperatura ambiente máxima admisible Consulte la información en Datos técnicos Página 217 4 1 3 Montaje correcto ATENCIÓN Monta...

Page 208: ...montaje del cabezal de plástico tipo BM0 4 2 Montaje Conexión al proceso PELIGRO Roturas en el tubo de protección Los tubos de protección no aptos para el proceso o la aplicación pueden romperse y provocar lesiones personales y daños materiales graves Asegúrese de que el tubo de protección sea adecuado para la situación de montaje y la aplicación Dado el caso compruebe los datos para selección y p...

Page 209: ... continuación Tabla 4 1 Requisitos relativos al par de apriete que rige para la prolongación y el tubo de protección Tipo de conexión Par de apriete Rosca M14 25 Nm Rosca M18 40 Nm Rosca G 50 Nm Tabla 4 2 Requisitos relativos al par de apriete que rige para el cabezal y la prolongación Tipo de cabezal Par de apriete Cabezal metálico 28 Nm Cabezal de plástico BP0 15 Nm Cabezal de plástico BM0 5 Nm ...

Page 210: ...ción de medida 2 Aplique compuesto disipador de calor sobre la parte metálica del sensor de temperatura 3 Para la versión estándar un manguito de tubo cortado por la mitad facilita y simplifica el montaje en el tubo usando dos tornillos de fijación Para la versión con escuadra de fijación montaje en tubo usando un tornillo de fijación Si durante la instalación el tubo no está totalmente lleno de f...

Page 211: ...protección 1 Seleccione un tipo de protección 2 Conecte el dispositivo conforme al tipo de protección seleccionado 3 Con el fin de evitar un uso incorrecto más adelante los tipos de protección que no se utilizan de forma permanente deben tacharse en la placa de características de modo que no sean reconocibles ADVERTENCIA Fuente de alimentación inadecuada Peligro de explosión en áreas potencialment...

Page 212: ...ilice un conductor de conexión equipotencial ADVERTENCIA Conexión del aparato en estado activado Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas Conecte los aparatos en áreas potencialmente explosivas únicamente en estado desactivado Excepciones Los dispositivos con el tipo de protección Seguridad intrínseca Ex i también pueden conectarse en estado activado en áreas potencialmente explosiv...

Page 213: ...ara SITRANS TS500 ATENCIÓN Condensación en el aparato Avería del aparato debida a la formación de condensación cuando la diferencia de temperatura entre el transporte o almacenamiento y el lugar de montaje sobrepasa los 20 C 36 F Antes de poner en marcha el aparato espere a que se adapte al nuevo ambiente durante algunas horas 5 2 Conexión eléctrica Procedimiento Nota Orden de conexión Monte el tr...

Page 214: ...D Conexión a 2 hilos Conexión a 2 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 4 hilos Conexión a 4 hilos Abreviaturas de los colores RD rojo WH blanco YE amarillo BK negro 5 4 Conexión eléctrica de termopares 1 termopar 2 termopares Termopares Color de los cables Tipo J Negro Blanco K Verde Blanco N Rosa Blanco E Marrón Blanco L Rojo Azul T Rojo Blanco ...

Page 215: ...trica de los conectores Conexión M12 x 1 con transmisor SITRANS TH100 Acoplamiento Lemo 1S para SITRANS TS100 TS200 Conector M12 para sensores individuales para SITRANS TS100 TS200 TS500 Conector M12 para sensores individuales SITRANS TS300 Conector M12 para sensores dobles SITRANS TS100 Conector HAN7 D para SITRANS TS500 ...

Page 216: ...e explosión en áreas potencialmente explosivas debido a que el aparato está abierto o no cerrado correctamente ADVERTENCIA Abrir el dispositivo en estado activado Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas Abra el dispositivo únicamente en estado desactivado Antes de la puesta en marcha compruebe que la tapa los seguros de la tapa y las entradas de cables estén montadas de acuerdo con...

Page 217: ...e no requieren mantenimiento Sin embargo recomendamos llevar a cabo una recalibración en los casos siguientes Procesos sometidos a fuertes vibraciones o grandes cambios de temperatura Aplicaciones en el sector de alimentos farmacéutico y biotecnología anualmente solo rige para el TS300 Procesos que exigen una alta precisión de medida y un alto grado de seguridad Nota Intervalos de recalibración De...

Page 218: ...ENCIA Carga electroestática Peligro de explosión en áreas con peligro de explosión si se produce una carga electroestática p ej al limpiar superficies de plástico con un paño seco Evite la carga electroestática en áreas potencialmente explosivas 7 2 Procedimiento para devoluciones Coloque el albarán de entrega la hoja de ruta para productos devueltos y la declaración de descontaminación en una fun...

Page 219: ...Datos técnicos 8 1 Condiciones nominales Almacenamiento 40 80 C 40 176 F 8 1 1 Temperaturas ambiente máximas permitidas en el área de conexiones del sensor 8 1 1 1 SITRANS TS100 Nota Campo de aplicación de SITRANS TS100 Los sensores de temperatura SITRANS TS100 únicamente se admiten en las clases de temperatura T4 y T6 Observe la resistencia térmica de los cables de conexión Consulte también Gases...

Page 220: ...7MC72 7MC80 7MC75 7MC65 7MC55 218 A5E03920348 AC 06 2016 Tablas La siguiente tabla incluye las temperaturas ambiente máximas admisibles en una atmósfera de gas potencialmente explosiva en la zona de conexión de un sensor de temperatura SITRANS TS500 ...

Page 221: ...tura máxima de caja de 85 C 2 Según certificado de examen CE de tipo PTB 10 ATEX 1005 X o IECEx Certificate of Conformity IECEx PTB 10 0018X issue No 0 8 1 2 Temperaturas de muestreo máximas permitidas en el proceso Nota Temperatura ambiente admisible en el sensor La temperatura ambiente máxima admisible en el sensor corresponde simultáneamente a la temperatura máxima admisible del fluido Las temp...

Page 222: ... de muestreo máx autorizada C Transmisor certificado en zona 0 con tipo de protección de seguridad intrínseca Transmisor certificado en zonas 1 2 con tipo de protección de seguridad intrínseca P0 0 100 mW T1 450 C 10K 351 439 T2 300 C 10K 231 289 T3 200 C 5K 155 194 T4 135 C 5K 103 129 T6 85 C 5K 63 79 8 1 3 Rango de medida El rango de medida designa los límites de temperatura en los que el termóm...

Page 223: ...0751 las clases de tolerancia de las termorresistencias se definen del siguiente modo Clase de tolerancia Precisión t Clase B Precisión básica 0 30 C 0 0050 t C 1 8 x 0 30 F 0 0050x t F 32 Clase A Mayor precisión 0 15 C 0 0020 t C 1 8 x 0 15 F 0 0020x t F 32 Clase AA 1 3 B Alta precisión 0 10 C 0 0017 t C 1 8 x 0 10 F 0 0017x t F 32 Tolerancias Las tablas que se incluyen a continuación son un resu...

Page 224: ... C 333 C 2 5 C 40 F 631 F 4 5 F 333 C 750 C 0 0075x t C 631 F 1382 F 0 0075x t F 32 40 C 375 C 1 5 C 40 F 707 F 2 7 F 375 C 750 C 0 004x t C 707 F 1382 F 0 004x t F 32 Otros termopares común Tipo Precisión básica clase 2 Mayor precisión clase 1 T 40 C 133 C 1 C 40 F 271 F 1 8 F 133 C 350 C 0 0075x t C 271 F 662 F 0 0075x t F 32 40 C 125 C 0 5 C 40 F 257 F 0 9 F 125 C 350 C 0 004x t C 257 F 662 F 0...

Page 225: ... T4 T1 Class III Ex ia IIC T6 T4 T1 Ga Ex ia IIIC T200 C Da AEx ia IIC T6 T4 T1 Ga AEx ia IIIC T200 C Da Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc Class I Zone 2 AEx ic IIC T6 T4 T1 Gc SITRANS TS500 Tipo de protección antideflagrante y a prueba de encendido por polvo ATEX IECEx II 1 2 G Ex d IIC T6 T4 T3 Ga Gb II 1 2 D Ex tb IIIC T85 C 100 C o 150 C NEPSI Ex d IIC T3 T4 T6 Ga Gb DIP A20 21 TA85 C 100 C 150 C IP65 EAC...

Page 226: ...lass II Division 2 Groups F G T6 T4 T1 Class III Ex ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb Ex ia ib IIIC T200 C Da Db Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc AEx ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb AEx ia ib IIIC T200 C Da Db Class I Zone 2 AEx ic T6 T4 T1 Gc Ex nA IIC T6 T4 T1 Gc Class I Zone 2 AEx nA T6 T4 T1 Gc 9 Croquis acotados 9 1 Resumen Las tablas siguientes incluyen breves descripciones sobre los sensores de temperatura así como r...

Page 227: ...eratura para contenedores y tuberías versión de tubo para solicitación baja a media tubo de protección tipo 2N similar a DIN 43772 para enroscar sin prolongación para temperaturas de proceso máx de 100 C 212 F SITRANS TS500 tipos 2 y 2N Página 233 Tipo 2G versión de tubo con boquilla roscada y prolongación Sensores de temperatura para contenedores y tuberías versión de tubo para solicitación baja ...

Page 228: ...243 Tipo FT vaina embridada cónica 7MC65 Sensores de temperatura para barcos y tuberías conexión al proceso roscada vaina recta SITRANS TS500 tipo FT vaina embridada cónica 7MC65 Página 244 Tipo FST vaina embridada cónica 7MC55 Sensores de temperatura para barcos y tuberías conexión al proceso roscada vaina recta SITRANS TS500 tipo FST vaina embridada cónica 7MC55 Página 245 Tipo FS vaina embridad...

Page 229: ...eratura para el montaje en manguitos protectores existentes apto para manguitos conforme a DIN 43772 y ASME B40 9 2001 con prolongación del tipo de construcción europeo o americano SITRANS TS500 para montaje en tubos de protección existentes Página 256 Tipo GP uso general sin vaina Sensores de temperatura para barcos y tuberías conexión al proceso roscada sin vaina SITRANS TS500 tipo GP uso genera...

Page 230: ...00 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS100 medidas en mm pulgadas TS100 Versión básica TS100 Versión con aislamiento mineral d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 B Longitud de la unidad de medida LC Longitud de cable NBL Longitud no deformable TSL Longitud sensible a la temperatura U Longitud de montaje ...

Page 231: ...Longitud de la unidad de medida U Longitud de montaje H Altura del cabezal Sensor básico U B Flying Leads U B 10 0 39 Acoplamiento LEMO 1S U B 10 0 39 Conector M12 U B 10 0 39 Acoplamiento para termopar U B 5 0 20 Minicabezal de conexión U B 20 0 79 Figura 9 1 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS200 medidas en mm pulgadas ...

Page 232: ...d de la unidad de medida H Altura del cabezal d Diámetro externo de la unidad de medida N Longitud nominal D Diámetro externo de la conexión al proceso U Longitud de montaje véanse las opciones de conexión al proceso D3 Diámetro interno del tubo de protección X Prolongación véanse las opciones de conexión al proceso Figura 9 2 Dimensiones en mm pulgadas ...

Page 233: ...co según DIN 11864 1 Acoplamiento cónico con tuerca para racor acanalada según DIN 11851 Conexión Tri Clamp Conexión clamp según DIN 32676 o ISO 2852 Tubo de protección con bola de soldadura 30 x 40 mm G1A sin zona muerta pieza cónica de metal Conexión Varivent Conexión NEUMO Conexión según INGOLD DN 25 con tuerca de acoplamiento Tubo de cuello según DIN 43772 Modelo 2 Punta reducida similar al mo...

Page 234: ...isor con conector circular M12 x 1 Cuña de sujeción para tubo 10 300 Caja del cabezal de conexión en acero inoxidable Ejemplo 21 0 83 Conexión eléctrica rotable 170 Escuadra de sujeción para tubo 4 17 2 Conexión de cable M12 x 1 5 cable de 3 6 5 Bloque de sujeción para tubo 4 57 del tubo A B C 4 17 2 0 16 0 68 20 30 35 18 38 0 71 1 5 30 40 70 38 1 57 1 5 2 24 40 50 85 Figura 9 3 Dimensiones en mm ...

Page 235: ...po Bxx 26 1 02 d Diámetro exterior de la unidad de medida K Profundidad de atornillado D Hacia diámetro exterior del punto de fijación 6 0 24 LE Entrada de cable D Hacia diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal D3 Diámetro interior del tubo de protección P Espacio para la conexión al proceso E Cota de rosca de la conexión al proceso U Longitud de montaje H Altura del cabezal ...

Page 236: ...olongación B Longitud de la unidad de medida K Profundidad de atornillado d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 LE Entrada de cable D diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal D3 Diámetro interior del tubo de protección U Longitud de montaje E Conexión al proceso cota de rosca X Prolongación H Altura del cabezal Figura 9 5 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS500...

Page 237: ... H Altura del cabezal d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 H1 Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 D Diámetro exterior del punto de fijación LE Entrada de cable D1 Diámetro interior de la punta N Longitud nominal D2 Diámetro exterior de la punta P Espacio para la conexión al proceso D3 Diámetro interior del tubo de protección Figura 9 6 Esquema de dimensiones para SITRANS TS500 tipo 3 me...

Page 238: ...ongitud de la unidad de medida H Altura del cabezal d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 K Profundidad de atornillado D diámetro exterior de la conexión al proceso LE Entrada de cable D1 Diámetro interior de la punta N Longitud nominal D2 Diámetro exterior de la punta U Longitud de montaje D3 Diámetro interior del tubo de protección X Prolongación E Conexión al proceso cota de rosca F...

Page 239: ...C Longitud de cono Umín H Altura del cabezal d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 K Profundidad de atornillado D diámetro exterior de la conexión al proceso L Longitud del manguito protector D1 Diámetro interior de la punta LE Entrada de cable D2 Diámetro exterior de la punta N Longitud nominal D3 Diámetro interior del tubo de protección U Longitud de montaje D4 Diámetro exterior de l...

Page 240: ...roscada cónica 7MC65 d Diámetro exterior de la unidad de medida E Medida de rosca de la conexión al proceso D Diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal D2 Diámetro exterior del extremo U1 Longitud sin soporte X Extensión Figura 9 9 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo ST vaina roscada cónica medidas en mm pulgadas ...

Page 241: ...ud de la unidad D1 Diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal D2 Diámetro exterior del extremo U Longitud de inserción U1 Longitud sin soporte X Extensión H1 Grosor inferior del cabezal Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Longitud de aislamiento C Longitud del cono Figura 9 10 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SST vaina roscada cónica 7MC55 medidas en mm pulgadas ...

Page 242: ...00 tipo SS vaina roscada recta 7MC65 d Diámetro exterior de la unidad de medida E Medida de rosca de la conexión al proceso D Diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal X Extensión U1 Longitud sin soporte Figura 9 11 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SS vaina roscada recta medidas en mm pulgadas ...

Page 243: ...55 L Longitud de la vaina X1 Longitud de aislamiento H1 Grosor inferior del cabezal Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 B Longitud de la unidad de medida D Diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal X Extensión U Longitud de inserción U1 Longitud sin soporte Figura 9 12 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SS vaina roscada recta 7MC55 ...

Page 244: ...roscada reducida 7MC65 d Diámetro exterior de la unidad de medida E Medida de rosca de la conexión al proceso D Diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal D2 Diámetro exterior del extremo U1 Longitud sin soporte X Extensión Figura 9 13 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SR vaina roscada recta medidas en mm pulgadas ...

Page 245: ...55 H1 Grosor inferior del cabezal Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 B Longitud de la unidad de medida D Diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal X Extensión U Longitud de inserción U1 Longitud sin soporte X1 Longitud de aislamiento L Longitud de la vaina Figura 9 14 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SR vaina roscada reducida 7MC55 ...

Page 246: ...5E03920348 AC 06 2016 9 5 12 SITRANS TS500 tipo FT vaina embridada cónica 7MC65 d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 N Longitud nominal X Extensión U Longitud de montaje Figura 9 15 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo FT vaina embridada cónica medidas en mm pulgadas ...

Page 247: ...ina B Longitud de la unidad de medida D1 Diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal D2 Diámetro exterior del extremo U Longitud de inserción X Longitud de la extensión H1 Grosor inferior del cabezal Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Longitud de aislamiento C Longitud del cono Figura 9 16 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo FST vaina embridada cónica 7MC55 ...

Page 248: ... A5E03920348 AC 06 2016 9 5 14 SITRANS TS500 tipo FS vaina embridada recta 7MC65 d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 N Longitud nominal X Extensión U Longitud de montaje Figura 9 17 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SS vaina roscada recta medidas en mm pulgadas ...

Page 249: ...ANS TS500 tipo FS vaina embridada recta 7MC55 D Diámetro exterior de la unidad de medida N Longitud nominal X Extensión U Longitud de montaje X1 Longitud de aislamiento B Longitud de la unidad de medida H1 Grosor inferior del cabezal Figura 9 18 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo FS vaina embridada recta 7MC55 ...

Page 250: ...5E03920348 AC 06 2016 9 5 16 SITRANS TS500 tipo FR vaina embridada reducida 7MC65 d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 N Longitud nominal X Extensión U Longitud de montaje Figura 9 19 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SR vaina embridada recta medidas en mm pulgadas ...

Page 251: ...9 5 17 SITRANS TS500 tipo FR vaina embridada reducida 7MC55 D Diámetro exterior de la unidad de medida N Longitud nominal X Extensión U Longitud de montaje B Longitud de la unidad de medida H1 Grosor inferior del cabezal Figura 9 20 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo FR vaina embridada reducida 7MC55 ...

Page 252: ...uillo cónica 7MC65 d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 N Longitud nominal D Diámetro exterior de la conexión al proceso U Longitud de montaje D2 Diámetro exterior del extremo X Extensión D8 Diámetro interno del tubo de protección Figura 9 21 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SWT vaina con casquillo cónica medidas en mm pulgadas ...

Page 253: ...ina B Longitud de la unidad de medida D1 Diámetro exterior de la conexión al proceso N Longitud nominal D2 Diámetro exterior del extremo U Longitud de inserción X Longitud de la extensión H1 Grosor inferior del cabezal Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Longitud de aislamiento C Longitud del cono Figura 9 22 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SWST vaina con casquillo cónica 7MC55 ...

Page 254: ... vaina recta 7MC65 d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 N Longitud nominal D Diámetro exterior de la conexión al proceso U Longitud de montaje D2 Diámetro exterior del extremo X Extensión D8 Diámetro interno del tubo de protección Figura 9 23 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SWS casquillo vaina recta medidas en mm pulgadas ...

Page 255: ...a recta 7MC55 D Diámetro exterior de la conexión al proceso U Longitud de montaje B Longitud de la unidad de medida X Extensión H1 Grosor inferior del cabezal Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Longitud de aislamiento N Longitud nominal L Longitud de la vaina Figura 9 24 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SWS vaina con casquillo recta 7MC55 ...

Page 256: ...o SWR vaina con casquillo reducida 7MC65 d Diámetro exterior de la unidad de medida 6 0 24 N Longitud nominal D Diámetro exterior de la conexión al proceso U Longitud de montaje D8 Diámetro interior del extremo X Extensión Figura 9 25 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SWR vaina con casquillo reducida medidas en mm pulgadas ...

Page 257: ... reducida 7MC55 L Longitud de la vaina N Longitud nominal D Diámetro exterior de la conexión al proceso U Longitud de montaje B Longitud de la unidad de medida X Extensión H1 Grosor inferior del cabezal Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Longitud de aislamiento Figura 9 26 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo SWR vaina con casquillo reducida 7MC55 ...

Page 258: ...T Ⓒ Tubo de prolongación NUN Ⓓ Tubo de prolongación boquilla B Longitud de la unidad de medida K1 Profundidad de penetración d Diámetro exterior de la unidad de medida LE Entrada de cables D4 Diámetro exterior de la prolongación N Longitud nominal E1 Medida de rosca de la conexión al proceso U Longitud de montaje FW Desviación del muelle X Extensión H Altura del cabezal Figura 9 27 Dibujos acotado...

Page 259: ... tipo GP uso general sin vaina SITRANS TS500 tipo GP soldado SITRANS TS500 tipo GP con resorte SITRANS TS500 tipo GP prolongación d Diámetro exterior de la unidad de medida N Longitud nominal U Longitud de montaje X Extensión Figura 9 28 Dibujos acotados del SITRANS TS500 tipo GP uso general sin vaina medidas en mm pulgadas ...

Page 260: ...a Versión europea K1 2 Profundidad de atornillado Ⓐ Hacia final frío zócalo de cerámica N Longitud nominal Ⓑ Hacia final frío Extremos de hilos libres NBL Longitud no deformable Ⓒ Hacia final frío Transmisor instalado TSL Longitud sensible a la temperatura B Longitud de la unidad de medida X Prolongación Figura 9 29 Esquemas de dimensiones para SITRANS TSinsert unidades de medida para SITRANS TS50...

Page 261: ...ne en Todos los productos y rubros la ruta Tecnología de automatización Sistemas de sensores Instrumentación de procesos Documentación Encontrará la documentación de los diferentes productos y sistemas en Instrucciones y manuales Instrucciones y manuales http www siemens com processinstrumentation documentation Consulte también SITRANS T Información sobre el producto http www siemens com sitranst ...

Page 262: ...essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali Personale qualificato Il prodotto sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito specialmente delle avvertenze di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute Il personale qualificato in...

Page 263: ...1 Verificare l imballaggio e il suo contenuto per escludere danni visibili 2 Informare immediatamente il corriere circa i diritti al risarcimento danni 3 Conservare i pezzi danneggiati fino al chiarimento con la casa fornitrice 4 Sulla base dei documenti di consegna verificare correttezza e completezza della fornitura AVVERTENZA Utilizzo di un apparecchio danneggiato o incompleto Pericolo di esplo...

Page 264: ...le informazioni di rilievo per la sicurezza Osservare le avvertenze e i simboli riportati sull apparecchio Non rimuovere dall apparecchio avvertenze e simboli in cui si raccomanda di mantenere sempre intatta la leggibilità Simbolo Descrizione Attenersi alle istruzioni operative 2 1 1 Leggi e disposizioni Osservare il certificato di test le clausole e le leggi applicabili nel proprio paese durante ...

Page 265: ...a pericolo di esplosione Personale qualificato per l utilizzo in aree pericolose Gli addetti all installazione al collegamento alla messa in servizio al comando e alla manutenzione in aree pericolose devono essere in possesso delle seguenti qualifiche operatori che dispongono dell addestramento necessario e dell autorizzazione all uso e alla manutenzione di apparecchi e sistemi conformi agli stand...

Page 266: ...zzo nella serie SITRANS TS500 SITRANS TS500 7MC65 7MC55 utilizzo generico design modulare con testa di collegamento portafoglio prodotti per il Nord America la Cina Sensori semplici Per misurare la temperatura si utilizzano le termoresistenze o le termocoppie 3 2 Campo di impiego I sensori di temperatura della famiglia di prodotti SITRANS TS servono per misurare la temperatura negli impianti indus...

Page 267: ...della targhetta identificativa Nota Targhetta identificativa di SITRANS TS100 TS200 Prima della messa in servizio verificare che la targhetta identificativa sia applicata correttamente al sensore di temperatura e che sia ben visibile Apparecchio Posizione della targhetta identificativa SITRANS TSinsert 7MC701 Sul lato inferiore della piastra di collegamento o sul perimetro esterno dell adattatore ...

Page 268: ... Po 37 mW 1 oppure 2 TH400 Uscita PROFIBUS PA o FOUNDATION Fieldbus Ridondanza sensore Diagnostica Po 12 mW 1 oppure 2 1 Termometri a resistenza 2 Termocoppia Nota SITRANS TS500 IEC Ex Se il trasmettitore SITRANS TH contenuto non è conforme a IEC Ex la targhetta identificativa del TS500 riporta solo il marchio ATEX 3 6 Inserti di misura per SITRANS TS500 Gli inserti di misura per i sensori di temp...

Page 269: ...serti di misura Forma costruttiva standard con struttura compatta L inserto di misura sensore e il trasmettitore di misura formano un unica unità Figura 3 1 Montaggio inserto di misura del trasmettitore di misura Montaggio dello sportellino di chiusura Forma costruttiva standard nelle teste di connessione del tipo BC0 Testa B con sportellino di chiusura alto È possibile la manutenzione separata de...

Page 270: ...ve non causino un superamento della temperatura massima consentita per l ambiente Per informazioni consultare il capitolo Dati tecnici Pagina 281 AVVERTENZA Componenti di raccordo non adatti Pericolo di lesioni o avvelenamento In caso di montaggio inadeguato c è il rischio che fuoriescano dai componenti di raccordo sostanze di processo bollenti tossiche e corrosive Accertarsi che i componenti di r...

Page 271: ...mm e l estremità libera non deve superare i 100 mm CAUTELA Luce solare diretta Danni al dispositivo Il dispositivo può surriscaldarsi o i materiali possono infragilirsi in seguito all esposizioni ai raggi UV Proteggere il dispositivo dalla luce solare diretta Accertarsi che non venga superata la temperatura ambiente massima consentita Per informazioni consultare il capitolo Dati tecnici Pagina 281...

Page 272: ...stica di tipo BM0 4 2 Installazione Collegamento al processo PERICOLO Distacco del tubo di protezione I tubi di protezione non adatti al processo o all applicazione possono staccarsi provocando gravi danni materiali e lesioni personali Accertarsi che il tubo di protezione si addica alla rispettiva situazione di montaggio e all impiego previsto Eventualmente controllare i dati per la scelta e l ord...

Page 273: ...mento del dispositivo e il tubo di protezione nella tabella sottostante Tabella 4 1 Coppia per il prolungamento del dispositivo e il tubo di protezione Tipo di collegamento Valore di coppia Filettatura M14 25 Nm Filettatura M18 40 Nm Filettatura G 50 Nm Tabella 4 2 Coppia per la testa del dispositivo e il prolungamento Tipo di testa Valore di coppia Testa in metallo 28 Nm Testa in plastica BP0 15 ...

Page 274: ... valvole a ghigliottina valvole pompe ecc 1 Definire la posizione per la misura 2 Applicare della pasta termica alla parte metallica del sensore di temperatura 3 Per la versione standard il semicollare per tubazioni consente un facile fissaggio al tubo con due viti di montaggio Per la versione con staffa fissare al tubo con una vite Se durante l installazione il tubo non è completamente riempito c...

Page 275: ...l dispositivo è omologato per diversi tipi di protezione 1 Sceglierne uno e 2 collegare il dispositivo di conseguenza 3 Per evitare un utilizzo errato in un momento successivo cancellare dalla targhetta del nome i tipi di protezione che non vengono utilizzati sempre AVVERTENZA Alimentazione inadeguata Pericolo di esplosione nelle aree pericolose in caso di alimentazione errata ad es in seguito all...

Page 276: ...sa entrambe le estremità utilizzare un conduttore equipotenziale AVVERTENZA Collegamento del dispositivo sotto tensione Pericolo di esplosione nelle aree pericolose Nelle aree pericolose collegare i dispositivi solo in assenza di tensione Eccezione I dispositivi con tipo di protezione sicurezza intrinseca Ex i possono essere collegati nelle aree pericolose anche sotto tensione Le eccezioni per il ...

Page 277: ... ATTENZIONE Condensa nel dispositivo Danni al dispositivo dovuti alla formazione di condensa nel caso in cui la differenza tra la temperatura di trasporto o immagazzinaggio e quella del luogo di montaggio superi i 20 C 36 F Prima di mettere in funzione il dispositivo fare in modo che possa adattarsi al nuovo ambiente per alcune ore 5 2 Collegamento elettrico Procedura Nota Sequenza di collegamento...

Page 278: ...amento a 2 fili Collegamento a 2 fili Collegamento a 3 fili Collegamento a 3 fili Collegamento a 4 fili Collegamento a 4 fili Sigla del colore RD rosso WH bianco YE giallo BK nero 5 4 Collegamento elettrico termocoppie 1 termocoppia 2 termocoppie Termocoppie Colori dei cavi Tipo J Nero Bianco K Verde Bianco N Rosa Bianco E Marrone Bianco L Rosso Blu P Rosso Bianco ...

Page 279: ...lettrico dei connettori Collegamento M12 x 1 con il trasmettitore SITRANS TH100 Giunto Lemo 1S per SITRANS TS100 TS200 Connettore M12 per sensori singoli per SITRANS TS100 TS200 TS500 Connettore M12 per sensori singoli per SITRANS TS300 Connettore M12 per sensori doppi per SITRANS TS100 Connettore HAN7 D per SITRANS TS500 ...

Page 280: ...sione nelle aree a rischio di esplosione a causa di un apparecchio aperto o non chiuso correttamente AVVERTENZA Apertura del dispositivo sotto tensione Pericolo di esplosione nelle aree potenzialmente esplosive Aprire il dispositivo solo in assenza di tensione Prima di metterlo in servizio controllare che il coperchio i bloccaggi del coperchio e i passacavi siano montati nel modo prescritto Eccezi...

Page 281: ...io i sensori di temperatura non richiedono manutenzione Nei seguenti casi si consiglia tuttavia di effettuare la ricalibrazione Processi con forti vibrazioni o variazioni di temperatura Applicazioni nel settore alimentare farmaceutico e biotecnologico annualmente solo per il TS300 Processi che richiedono un livello elevato di precisione e sicurezza Nota Intervalli di ricalibrazione Definire gli in...

Page 282: ...o asciutto Evitare che si formino cariche elettrostatiche nelle aree pericolose 7 2 Procedura di restituzione Approntare la bolla di consegna la bolla di restituzione merci e la dichiarazione di decontaminazione in una cartella trasparente fuori dall imballo Modulistica richiesta Bolla di consegna Bolla restituzione merci http www siemens com processinstrumentation returngoodsnote con i seguenti d...

Page 283: ...ra ambiente massima consentita della connessione nell area di collegamento 8 1 1 1 SITRANS TS100 Nota Campo d impiego SITRANS TS100 I sensori di temperatura SITRANS TS100 sono omologati solo per le classi di temperatura T4 e T6 Fare attenzione alla resistenza agli sbalzi termici dei cavi di collegamento Vedere anche Gas esplosivi classi di temperatura T6 T4 T3 Pagina 281 Polveri infiammabili Pagin...

Page 284: ...1 7MC72 7MC80 7MC75 7MC65 7MC55 282 A5E03920348 AC 06 2016 Tabelle Nella tabella seguente sono elencate le temperature ambiente massime ammesse in un atmosfera gassosa esplosiva nella zona di collegamento di un sensore di temperatura SITRANS TS500 ...

Page 285: ...ura massima della custodia di 85 C 2 In conformità al certificato di collaudo campione CE PTB 10 ATEX 1005 X o IECEx Certificate of Conformity IECEx PTB 10 0018X issue No 0 8 1 2 Temperatura campione massima consentita all interno del processo Nota Temperatura ambiente ammessa sul sensore La temperatura ambiente massima ammessa sul sensore corrisponde alla temperatura massima ammessa della sostanz...

Page 286: ...bella 8 2 Sensore di temperatura termocoppia Rth max 15 K W 1 TC tipo J K N 3 mm 2 TC tipo J K N 3 mm 1 TC tipo J K N 6 mm 2 TC tipo J K N 6 mm Temperatura di campionamento max consentita C Trasmettitore certificato nella zona 0 con tipo di protezione a sicurezza intrinseca Trasmettitore certificato nelle zone 1 2 con tipo di protezione a sicurezza intrinseca P0 0 100 mW T1 450 C 10K 351 439 T2 30...

Page 287: ...sione massima di sicurezza Protezione dell apparecchio antideflagrante a prova di accensione per polveri Per il collegamento a circuiti elettrici con i seguenti valori max Umax 45 V P 25 37 50 100 mW 8 4 Tolleranze di misurazione delle termoresistenze Classi di tolleranza Secondo la norma IEC 60751 le classi di tolleranza delle termoresistenze sono definite come segue Classe di tolleranza Precisio...

Page 288: ...0 F 631 F 4 5 F 333 C 1000 C 0 0075x t C 631 F 1832 F 0 0075x t F 32 40 C 375 C 1 5 C 40 F 707 F 2 7 F 375 C 1000 C 0 004x t C 707 F 1832 F 0 004x t F 32 J 40 C 333 C 2 5 C 40 F 631 F 4 5 F 333 C 750 C 0 0075x t C 631 F 1382 F 0 0075x t F 32 40 C 375 C 1 5 C 40 F 707 F 2 7 F 375 C 750 C 0 004x t C 707 F 1382 F 0 004x t F 32 Altre termocoppie metallo comune Tipo Precisione di base classe 2 Maggiore...

Page 289: ...e III Ex ia IIC T6 T4 T1 Ga Ex ia IIIC T200 C Da AEx ia IIC T6 T4 T1 Ga AEx ia IIIC T200 C Da Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc Classe I Zona 2 AEx ic IIC T6 T4 T1 Gc SITRANS TS500 Tipo di protezione antideflagrante e a prova di accensione per polveri ATEX IECEx II 1 2 G Ex d IIC T6 T4 T3 Ga Gb II 1 2 D Ex tb IIIC T85 C 100 C or 150 C NEPSI Ex d IIC T3 T4 T6 Ga Gb DIP A20 21 TA85 C 100 C 150 C IP65 EACEx Ga G...

Page 290: ...ione 1 Gruppi E F G T6 T4 T1 Classe II Classificazione 2 Gruppi F G T6 T4 T1 Classe III Ex ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb Ex ia ib IIIC T200 C Da Db Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc AEx ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb AEx ia ib IIIC T200 C Da Db Classe I Zona 2 AEx ic T6 T4 T1 Gc Ex nA IIC T6 T4 T1 Gc Classe I Zona 2 AEx nA T6 T4 T1 Gc 9 Disegni quotati 9 1 Panoramica Le tabelle seguenti contengono descrizioni sintetiche...

Page 291: ... per sollecitazioni basse e medie tubo di protezione tipo 2N simile a DIN 43772 da avvitare senza prolungamento per temperature di processo max 100 C 212 F SITRANS TS500 tipi 2 e 2N Pagina 297 Tipo 2G esecuzione a tubo con raccordo filettato e prolungamento Sensori di temperatura per recipienti e tubazioni esecuzione a tubo per sollecitazioni basse e medie tubo di protezione secondo DIN 43772 tipo...

Page 292: ...ato filettato 7MC55 Sensori di temperatura per recipienti e tubi attacco al processo filettato pozzetto termometrico dritto SITRANS TS500 tipo SR pozzetto termometrico rastremato filettato 7MC55 Pagina 307 Tipo FT pozzetto termometrico conico flangiato 7MC65 Sensori di temperatura per recipienti e tubi attacco al processo filettato pozzetto termometrico dritto SITRANS TS500 tipo FT pozzetto termom...

Page 293: ...ra per recipienti e tubi attacco al processo con pozzetto termometrico a saldare pozzetto termometrico conico SITRANS TS500 tipo SWR pozzetto termometrico rastremato a saldare 7MC55 Pagina 319 SITRANS TS500 per il montaggio in tubi di protezione esistenti Sensori di temperatura per recipienti e tubazioni sensori di temperatura per il montaggio in boccole di protezione esistenti adatti per boccole ...

Page 294: ...ANS TS100 Disegni quotati SITRANS TS100 Dimensioni in mm inch TS100 esecuzione base TS100 esecuzione con isolamento minerale d Diametro esterno inserto di misura 6 0 24 B Lunghezza inserto di misura LC Lunghezza cavo NBL Lunghezza non piegabile TSL Lunghezza sensibile agli sbalzi termici U Lunghezza di montaggio ...

Page 295: ...RANS TS200 B Lunghezza inserto di misura U Lunghezza di montaggio A Altezza testina Sensore base U B Flying Leads U B 10 0 39 Giunto LEMO 1S U B 10 0 39 Connettore M12 U B 10 0 39 Giunto termocoppia U B 5 0 20 Mini testina di collegamento U B 20 0 79 Figura 9 1 Disegni quotati SITRANS TS200 dimensioni in mm inch ...

Page 296: ...a inserto di misura H Altezza testina d Diametro esterno dell inserto di misura N Lunghezza nominale D Diametro esterno del collegamento di processo U Lunghezza di montaggio vedere le opzioni di collegamento al processo D3 Diametro interno del tubo di protezione X Prolungamento vedere le opzioni di collegamento al processo Figura 9 2 Dimensioni in mm inch ...

Page 297: ...tica secondo DIN 11864 1 raccordo conico con girella secondo DIN 11851 collegamento tri clamp collegamento clamp secondo DIN 32676 o ISO 2852 pozzetto termometrico con sfera 30 x 40 mm G1A senza zona morta raccordo conico metallico collegamento Varivent collegamento NEUMO collegamento INGOLD DN 25 con dado di accoppiamento collare secondo DIN 43772 modello 2 modello similare 3 punta ridotta ...

Page 298: ...trasmettitore con connettore circolare M12 x 1 unità di fissaggio tubo 10 300 alloggiamento testa di collegamento in acciaio esempio 21 0 83 collegamento elettrico 170 ruotabile staffa di fissaggio tubo 4 17 2 connettore M12 x 1 5 cavo 3 6 5 blocco di fissaggio tubo 4 57 tubo A B C 4 17 2 0 16 0 68 20 30 35 18 38 0 71 1 5 30 40 70 38 1 57 1 5 2 24 40 50 85 Figura 9 3 Dimensioni in mm inch ...

Page 299: ...1 Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 d Diametro esterno inserto di misura K Profondità di avvitamento D Diametro esterno punto di serraggio 6 0 24 LE Ingresso cavo D Diametro esterno collegamento al processo N Lunghezza nominale D3 Diametro interno tubo di protezione P Spazio per il collegamento al processo E Dimensioni filettatura collegamento al processo U Lunghezza di montaggio H Altezza testina...

Page 300: ... flangia e prolungamento B Lunghezza inserto di misura K Profondità di avvitamento d Diametro esterno inserto di misura 6 0 24 LE Ingresso cavo D Diametro esterno collegamento al processo N Lunghezza nominale D3 Diametro interno tubo di protezione U Lunghezza di montaggio E Collegamento al processo dimensioni filettatura X Prolungamento H Altezza testina Figura 9 5 Disegni quotati SITRANS TS500 ti...

Page 301: ...ghezza inserto di misura H Altezza testina d Diametro esterno inserto di misura 6 0 24 H1 Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 D Diametro esterno punto di serraggio LE Ingresso cavo D1 Diametro interno punta N Lunghezza nominale D2 Diametro esterno punta P Spazio per il collegamento al processo D3 Diametro interno tubo di protezione Figura 9 6 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo 3 dimensioni in mm inc...

Page 302: ... e prolungamento B Lunghezza inserto di misura H Altezza testina d Diametro esterno inserto di misura 6 0 24 K Profondità di avvitamento D Diametro esterno collegamento al processo LE Ingresso cavo D1 Diametro interno punta N Lunghezza nominale D2 Diametro esterno punta U Lunghezza di montaggio D3 Diametro interno tubo di protezione X Prolungamento E Collegamento al processo dimensioni filettatura...

Page 303: ...rocesso dimensioni filettatura C Lunghezza cono girimin A Altezza testina d Diametro esterno inserto di misura 6 0 24 K Profondità di avvitamento D Diametro esterno collegamento al processo L Lunghezza della boccola di protezione D1 Diametro interno punta LE Ingresso cavo D2 Diametro esterno punta N Lunghezza nominale D3 Diametro interno tubo di protezione U Lunghezza di montaggio D4 Diametro este...

Page 304: ...filettato 7MC65 d Diametro esterno dell inserto di misura E Dimensioni della filettatura dell attacco al processo D Diametro esterno dell attacco al processo N Lunghezza nominale D2 Diametro esterno della punta U1 Lunghezza non supportata X Prolunga Figura 9 9 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo ST pozzetto termometrico conico filettato dimensioni in mm pollici ...

Page 305: ...hezza dell inserto D1 Diametro esterno dell attacco al processo N Lunghezza nominale D2 Diametro esterno della punta U Lunghezza di inserimento U1 Lunghezza non supportata X Prolunga H1 Spessore della base della testa Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Lunghezza bullone esagonale C Lunghezza cono Figura 9 10 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SST pozzetto termometrico conico filettato 7MC55 dime...

Page 306: ...pozzetto dritto filettato 7MC65 d Diametro esterno dell inserto di misura E Dimensioni della filettatura dell attacco al processo D Diametro esterno dell attacco al processo N Lunghezza nominale X Prolunga U1 Lunghezza non supportata Figura 9 11 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SS pozzetto dritto filettato dimensioni in mm pollici ...

Page 307: ...ghezza pozzetto termometrico X1 Lunghezza bullone esagonale H1 Spessore della base della testa Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 B Lunghezza inserto di misura D Diametro esterno dell attacco al processo N Lunghezza nominale X Prolunga U Lunghezza di inserimento U1 Lunghezza non supportata Figura 9 12 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SS pozzetto dritto filettato 7MC55 ...

Page 308: ...filettato 7MC65 d Diametro esterno dell inserto di misura E Dimensioni della filettatura dell attacco al processo D Diametro esterno dell attacco al processo N Lunghezza nominale D2 Diametro esterno della punta U1 Lunghezza non supportata X Prolunga Figura 9 13 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SR pozzetto termometrico rastremato filettato dimensioni in mm pollici ...

Page 309: ...essore della base della testa Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 B Lunghezza inserto di misura D Diametro esterno dell attacco al processo N Lunghezza nominale X Prolunga U Lunghezza di inserimento U1 Lunghezza non supportata X1 Lunghezza bullone esagonale L Lunghezza pozzetto termometrico Figura 9 14 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SR pozzetto termometrico rastremato filettato 7MC55 ...

Page 310: ... 2016 9 5 12 SITRANS TS500 tipo FT pozzetto termometrico conico flangiato 7MC65 d Diametro esterno dell inserto di misura 6 0 24 N Lunghezza nominale X Prolunga U Lunghezza di montaggio Figura 9 15 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo FT pozzetto termometrico conico flangiato dimensioni in mm pollici ...

Page 311: ...mometrico B Lunghezza inserto di misura D1 Diametro esterno dell attacco al processo N Lunghezza nominale D2 Diametro esterno della punta U Lunghezza di inserimento X Lunghezza della prolunga H1 Spessore della base della testa Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Lunghezza bullone esagonale C Lunghezza cono Figura 9 16 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo FST pozzetto termometrico conico flangiato 7...

Page 312: ...3920348 AC 06 2016 9 5 14 SITRANS TS500 tipo FS pozzetto dritto flangiato 7MC65 d Diametro esterno dell inserto di misura 6 0 24 N Lunghezza nominale X Prolunga U Lunghezza di montaggio Figura 9 17 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo FS pozzetto dritto flangiato dimensioni in mm pollici ...

Page 313: ...S500 tipo FS pozzetto dritto flangiato 7MC55 D Diametro esterno dell inserto di misura N Lunghezza nominale X Prolunga U Lunghezza di montaggio X1 Lunghezza bullone esagonale B Lunghezza inserto di misura H1 Spessore della base della testa Figura 9 18 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo FS pozzetto dritto flangiato 7MC55 ...

Page 314: ...6 9 5 16 SITRANS TS500 tipo FR pozzetto termometrico rastremato flangiato 7MC65 d Diametro esterno dell inserto di misura 6 0 24 N Lunghezza nominale X Prolunga U Lunghezza di montaggio Figura 9 19 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo FR pozzetto termometrico rastremato flangiato dimensioni in mm pollici ...

Page 315: ...500 tipo FR pozzetto termometrico rastremato flangiato 7MC55 D Diametro esterno dell inserto di misura N Lunghezza nominale X Prolunga U Lunghezza di montaggio B Lunghezza inserto di misura H1 Spessore della base della testa Figura 9 20 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo FR pozzetto termometrico rastremato flangiato 7MC55 ...

Page 316: ...nico a saldare 7MC65 d Diametro esterno dell inserto di misura 6 0 24 N Lunghezza nominale D Diametro esterno dell attacco al processo U Lunghezza di montaggio D2 Diametro esterno della punta X Prolunga D8 Diametro interno del tubo di protezione Figura 9 21 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SWT pozzetto termometrico conico a saldare dimensioni in mm pollici ...

Page 317: ...mometrico B Lunghezza inserto di misura D1 Diametro esterno dell attacco al processo N Lunghezza nominale D2 Diametro esterno della punta U Lunghezza di inserimento X Lunghezza della prolunga H1 Spessore della base della testa Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Lunghezza bullone esagonale C Lunghezza cono Figura 9 22 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SWST pozzetto termometrico conico a saldare ...

Page 318: ...itto a saldare 7MC65 d Diametro esterno dell inserto di misura 6 0 24 N Lunghezza nominale D Diametro esterno dell attacco al processo U Lunghezza di montaggio D2 Diametro esterno della punta X Prolunga D8 Diametro interno del tubo di protezione Figura 9 23 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SWS pozzetto termometrico dritto a saldare dimensioni in mm pollici ...

Page 319: ...are 7MC55 D Diametro esterno dell attacco al processo U Lunghezza di montaggio B Lunghezza inserto di misura X Prolunga H1 Spessore della base della testa Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Lunghezza bullone esagonale N Lunghezza nominale L Lunghezza pozzetto termometrico Figura 9 24 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SWS pozzetto termometrico conico a saldare 7MC55 ...

Page 320: ...o termometrico rastremato a saldare 7MC65 d Diametro esterno dell inserto di misura 6 0 24 N Lunghezza nominale D Diametro esterno dell attacco al processo U Lunghezza di montaggio D8 Diametro interno della punta X Prolunga Figura 9 25 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SWR pozzetto termometrico rastremato a saldare dimensioni in mm pollici ...

Page 321: ...are 7MC55 L Lunghezza pozzetto termometrico N Lunghezza nominale D Diametro esterno dell attacco al processo U Lunghezza di montaggio B Lunghezza inserto di misura X Prolunga H1 Spessore della base della testa Tipo Axx 41 1 61 Tipo Bxx 26 1 02 X1 Lunghezza bullone esagonale Figura 9 26 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo SWR pozzetto termometrico rastremato a saldare 7MC55 ...

Page 322: ... NPT Ⓒ Tubo di prolunga NUN Ⓓ Tubo di prolunga nipplo B Lunghezza inserto di misura K1 Profondità di penetrazione d Diametro esterno dell inserto di misura LE Ingresso cavo D4 Diametro esterno della prolunga N Lunghezza nominale E1 Dimensioni della filettatura dell attacco al processo U Lunghezza di montaggio FW Escursione della molla X Prolunga H Altezza testina Figura 9 27 Disegni quotati SITRAN...

Page 323: ...nerico senza pozzetto termometrico SITRANS TS500 tipo GP saldato SITRANS TS500 tipo GP a molla SITRANS TS500 tipo GP prolunga d Diametro esterno dell inserto di misura N Lunghezza nominale U Lunghezza di montaggio X Prolunga Figura 9 28 Disegni quotati SITRANS TS500 tipo GP uso generico senza pozzetto termometrico dimensioni in mm pollici ...

Page 324: ...ecuzione europea K1 2 Profondità di avvitamento Ⓐ estremità fredda zoccolo in ceramica N Lunghezza nominale Ⓑ estremità fredda terminali filo liberi NBL Lunghezza non piegabile Ⓒ estremità fredda trasmettitore di misura integrato TSL Lunghezza sensibile agli sbalzi termici B Lunghezza inserto di misura X Prolungamento Figura 9 29 Disegni quotati SITRANS TSinsert Inserti di misura per SITRANS TS500...

Page 325: ...o selezionare il percorso Tecnica di automazione Sistemi di sensori Strumentazione di processo in Tutti i prodotti e i settori Documentazione La documentazione sui diversi prodotti e sistemi è disponibile in Istruzioni e manuali Guide e manuali http www siemens com processinstrumentation documentation Vedere anche SITRANS T Informazioni sul prodotto http www siemens com sitranst SITRANS TSinsert T...

Page 326: ...ekwalificeerd personeel Het product systeem dat bij deze documentatie behoort mag uitsluitend worden gebruikt door voor de betreffende taak gekwalificeerd personeel met inachtneming van de documentatie voor deze specifieke taak en met name van de daarin gegeven veiligheidsinstructies en waarschuwingen Gekwalificeerd personeel is op basis van zijn opleiding en ervaring in staat om bij de omgang met...

Page 327: ...ng door de bestelling met het verzenddocument op juistheid en volledigheid te vergelijken WAARSCHUWING Gebruik van een beschadigd of onvolledig apparaat Explosiegevaar in explosieve zones Maak geen gebruik van beschadigde of incomplete apparaten 1 4 Transport en opslag Om voldoende bescherming te bieden bij transport en opslag moet u op het volgende letten Bewaar de originele verpakking voor een v...

Page 328: ... leesbare toestand Symbool Omschrijving Let op de gebruiksaanwijzingen 2 1 1 Wetten en richtlijnen Neem bij aansluiting montage en bediening goed nota van de regels m b t testcertificering richtlijnen en wetten die in uw land gelden Deze omvatten bijvoorbeeld National Electrical Code NEC NFPA 70 USA Canadian Electrical Code CEC Canada Andere richtlijnen voor gebruik in gevaarlijke zones zijn bijvo...

Page 329: ...bereiken Vakmensen voor toepassingen in Ex bereiken Personen die het apparaat in een explosieve zone installeren aansluiten in bedrijf stellen bedienen en onderhouden moeten over de volgende specifieke kwalificaties beschikken Ze zijn bevoegd opgeleid of getraind om apparaten en systemen volgens de veiligheidsbepalingen voor stroomcircuits hoge drukken agressieve en explosieve media te bedienen en...

Page 330: ...ITRANS TS500 bouwserie SITRANS TS500 7MC65 7MC55 algemeen gebruik modulair ontwerp met aansluitkop Noord Amerikaanse portfolio Chinese portfolio Basissensoren Weerstandthermometers of thermokoppels kunnen worden gebruikt voor temperatuurmeting 3 2 Applicatie De temperatuursensoren van de SITRANS TS productgroep worden gebruikt voor het meten van temperaturen in fabrieken Afhankelijk van de specifi...

Page 331: ...0584 3 4 De structuur van het typeplaatje Positie van het typeplaatje Opmerking SITRANS TS100 TS200 typeplaatje Zorg voordat u de sensor in bedrijf neemt dat het typeplaatje goed bevestigd is aan de temperatuursensor op een zichtbare plaats Apparaat Positie van het typeplaatje SITRANS TSinsert 7MC701 Aan de onderzijde van de aansluitplaat of aan de randapparatuur van de ANSI adapter SITRANS TS100 ...

Page 332: ...gang 4 20 mA HART Diagnostische functies Po 37 mW 1 of 2 TH400 Uitgang PROFIBUS PA of FOUNDATION veldbus Redundantie sensor Diagnose Po 12 mW 1 of 2 1 Weerstandthermometers 2 Thermokoppel Opmerking SITRANS TS500 IEC Ex Als de desbetreffende SITRANS TH transmitter niet IEC Ex conform is heeft het TS500 typeplaatje alleen een ATEX markering 3 6 Meetinzetten voor SITRANS TS500 Meetinzetten voor SITRA...

Page 333: ...volgende montagewijzen zijn mogelijk Montage van meetinzet Standaard type met compact ontwerp Meetinzet sensor en transmitter vormen een geheel Afbeelding 3 1 Montage van transmitter met meetinzet Montage met scharnierdeksel Standaard type voor aansluitkoppen van type BC0 B kop met hoog scharnierdeksel Afzonderlijk onderhoud van meetinzet en transmitter is mogelijk Afbeelding 3 2 Montage van trans...

Page 334: ...jvoorbeeld contactbescherming Garandeer dat de beschermende maatregelen er niet toe leiden dat de maximaal toegestane omgevingstemperatuur wordt overschreden Raadpleeg de informatie in Technische gegevens Pagina 345 WAARSCHUWING Ongeschikte aansluitcomponenten Gevaar op persoonlijk letsel of vergiftiging Bij gebrekkige montage kunnen hete toxische en corrosieve procesmedia vrijkomen bij de aanslui...

Page 335: ...mag niet boven de 150 mm uit komen en het vrije einde mag niet boven de 100 mm uit komen VOORZICHTIG Direct zonlicht Schade aan het apparaat Het apparaat kan oververhit raken of de materialen kunnen bros worden vanwege blootstelling aan UV licht Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht Garandeer dat de maximaal toegestane omgevingstemperatuur niet wordt overschreden Raadpleeg de informatie in T...

Page 336: ...f kop type BM0 Storing apparaat Om met een kunststof kop type BM0 te voldoen aan IP54 moet de montagehoek beslist tussen 14 en 194 liggen 208 zie onderstaande afbeelding Afbeelding 4 1 Montagehoek van kunststof kop type BM0 4 2 Installatie Procesaansluiting GEVAAR Breuk van beschermhulzen Beschermhulzen die niet geschikt zijn voor het desbetreffende proces kunnen breken Dit kan ernstige materiële ...

Page 337: ...fieke aanpassingen de vereiste aandraaimomenten aan tussen de apparaatkop en het verlengstuk alleen M24 aansluitingen zie Apparaatkop en vereiste aandraaimomenten in de onderstaande tabel Tabel 4 1 Vereiste aandraaimomenten voor verlengstuk en beschermhuls Aansluittype Aandraaimoment M14 draad 25 Nm M18 draad 40 Nm G draad 50 Nm Tabel 4 2 Vereiste aandraaimomenten voor apparaatkop en verlengstuk T...

Page 338: ... een warmtegeleidende verbinding met silicone aan op het metalen deel van de temperatuursensor 3 Voor standaard versie bij een gehalveerd pijpstuk kan de sensor snel en eenvoudig op de pijp worden gemonteerd met twee schroeven Voor versie met haak monteer op de pijp met een montageschroef Als de pijp tijdens installatie niet volledig gevuld is met medium monteert u de temperatuursensor op de onder...

Page 339: ...it apparaat is goedgekeurd voor verschillende beveiligingsklassen 1 Beslis ten gunste van een beveiligingsklasse 2 Sluit het apparaat aan volgens de geselecteerde beveiligingsklasse 3 Om onjuist gebruik op een later tijdstip te verhinderen moet u de beveiligingsklassen die niet worden gebruikt permanent onherkenbaar maken op het apparatuurplaatje WAARSCHUWING Onjuiste voeding Explosiegevaar in exp...

Page 340: ...potentiaalkabel WAARSCHUWING Het apparaat in aansluiten terwijl het is verbonden met de voeding Explosiegevaar in explosieve zones Sluit apparaten in explosieve zones uitsluitend aan terwijl ze niet zijn verbonden met de voeding Uitzonderingen Apparaten met de beveiligingsklasse Intrinsieke veiligheid Ex i kunnen ook in onder spanning staande toestand in explosieve zones worden aangesloten Uitzond...

Page 341: ...Voor SITRANS TS500 LET OP Condensatie in het apparaat Schade aan het apparaat door de vorming van condensatie indien het temperatuurverschil tussen transport of opslag en de locatie van opstelling 20 C 36 F overschrijdt Voordat u het apparaat in gebruik neemt laat u het enkele uren acclimatiseren in de nieuwe omgeving 5 2 Elektrische aansluiting Werkwijze Opmerking Volgorde van aansluiting Monteer...

Page 342: ...sluiting met 2 draden aansluiting met 2 draden aansluiting met 3 draden aansluiting met 3 draden aansluiting met 4 draden aansluiting met 4 draden Afkorting of kleur RD rood WH wit YE geel BK zwart 5 4 Elektrische aansluiting van thermokoppels 1 thermokoppel 2 thermokoppels Thermokoppels Kabelkleuren Type J Zwart Wit K Groen Wit N Roze Wit E Bruin Wit L Rood Blauw T Rood Wit ...

Page 343: ...sche aansluiting van connectors M12 x 1 aansluiting met SITRANS TH100 transmitter Lemo 1S koppeling voor SITRANS TS100 TS200 M12 stekker voor enkele sensoren voor SITRANS TS100 TS200 TS500 M12 stekker voor enkele sensoren SITRANS TS300 M12 stekker voor dubbele sensoren SITRANS TS100 HAN7 D stekker voor SITRANS TS500 ...

Page 344: ...n explosieve zones wanneer het apparaat open is of niet juist is gesloten WAARSCHUWING Het apparaat openen terwijl het is verbonden met de voeding Explosiegevaar in bepaalde gebieden Open het apparaat uitsluitend terwijl het niet is verbonden met de voeding Voordat u het in bedrijf neemt moet u controleren dat het deksel dekselsloten en kabelinvoeren zijn vastgemaakt volgens de richtlijnen Uitzond...

Page 345: ...derhoudswerkzaamheden dat er geen vocht het apparaat binnendringt Kalibratie Temperatuursensoren zijn grotendeels onderhoudsvrij Bij de volgende omstandigheden raden wij echter aan de sensoren opnieuw te kalibreren Processen met sterke trillingen of temperatuurveranderingen Toepassingen in levensmiddelen farmacie biotechnologie jaarlijks alleen TS300 Processen die een hoge meetnauwkeurigheid en ve...

Page 346: ...et scherm met behulp van een doek die nat is gemaakt met water of een mild reinigingsmiddel Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of oplosmiddelen Kunststof onderdelen of geverfde oppervlakken kunnen beschadigd raken De opschriften kunnen onleesbaar worden WAARSCHUWING Elektrostatische lading Explosiegevaar in explosieve zones als een elektrostatische lading ontstaat bijv bij het reinigen van...

Page 347: ...tie over apparaten met batterijen vindt u onder Informatie over batterij retoursturen product WEEE https support industry siemens com cs document 109479891 8 Technische gegevens 8 1 Nominale waarden Opslag 40 80 C 40 176 F 8 1 1 Maximaal toegestane omgevingstemperaturen bij het aansluitgedeelte van de sensor 8 1 1 1 SITRANS TS100 Opmerking Gebruik SITRANS TS100 SITRANS TS100 temperatuursensoren zi...

Page 348: ...C71 7MC72 7MC80 7MC75 7MC65 7MC55 346 A5E03920348 AC 06 2016 Tabellen De volgende tabel bevat de maximaal toegestane omgevingstemperaturen in atmosferen met mogelijk explosieve gassen in het aansluitgebied van een SITRANS TS500 temperatuursensor ...

Page 349: ...ing van de omgevingstemperatuur 2 In overeenstemming met EG typetest certificaat PTB 10 ATEX 1005 X of IECEx Certificaat van conformiteit IECEx PTB 10 0018X uitgave nr 0 8 1 2 Maximaal toegestane monstertemperaturen binnen het proces Opmerking Toegestane omgevingstemperatuur aan de sensor De maximaal toegestane omgevingstemperatuur aan de sensor correspondeert simultaan met de maximaal toegestane ...

Page 350: ...pe J K N 6 mm Max toegestane monstertemperatuur C Gecertificeerde transmitter in zone 0 met type bescherming Intrinsiek veilig Gecertificeerde transmitter in zone 1 2 met type bescherming Intrinsiek veilig P0 0 100 mW T1 450 C 10K 351 439 T2 300 C 10K 231 289 T3 200 C 5K 155 194 T4 135 C 5K 103 129 T6 85 C 5K 63 79 8 1 3 Meetbereik Het meetbereik verwijst naar de temperatuurgrenzen waarbinnen de t...

Page 351: ...dthermometers zijn als volgt conform IEC 60751 gedefinieerd Tolerantieklasse Nauwkeurigheid t Klasse B Algemene nauwkeurigheid 0 30 C 0 0050 t C 1 8x0 30 F 0 0050x t F 32 Klasse A Verhoogde nauwkeurigheid 0 15 C 0 0020 t C 1 8x0 15 F 0 0020x t F 32 Klasse AA 1 3 B Hoge nauwkeurigheid 0 10 C 0 0017 t C 1 8x0 10 F 0 0017x t F 32 Toleranties De volgende tabellen geven een overzicht van het geldigheid...

Page 352: ...31 F 4 5 F 333 C 750 C 0 0075x t C 631 F 1382 F 0 0075x t F 32 40 C 375 C 1 5 C 40 F 707 F 2 7 F 375 C 750 C 0 004x t C 707 F 1382 F 0 004x t F 32 Overige algemene thermokoppels Type Algemene nauwkeurigheid klasse 2 Verhoogde nauwkeurigheid klasse 1 T 40 C 133 C 1 C 40 F 271 F 1 8 F 133 C 350 C 0 0075x t C 271 F 662 F 0 0075x t F 32 40 C 125 C 0 5 C 40 F 257 F 0 9 F 125 C 350 C 0 004x t C 257 F 66...

Page 353: ...G T6 T4 T1 Klasse III Ex ia IIC T6 T4 T1 Ga Ex ia IIIC T200 C Da AEx ia IIC T6 T4 T1 Ga AEx ia IIIC T200 C Da Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc Klasse I zone 2 AEx ic IIC T6 T4 T1 Gc SITRANS TS500 Explosieveilig en stofontbranding veilig beveiligingsklasse ATEX IECEx II 1 2 G Ex d IIC T6 T4 T3 Ga Gb II 1 2 D Ex tb IIIC T85 C 100 C or 150 C NEPSI Ex d IIC T3 T4 T6 Ga Gb DIP A20 21 TA85 C 100 C 150 C IP65 EACEx...

Page 354: ...ie 1 groep E F G T6 T4 T1 Klasse II divisie 2 groep F G T6 T4 T1 Klasse III Ex ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb Ex ia ib IIIC T200 C Da Db Ex ic IIC T6 T4 T1 Gc AEx ia ib IIC T6 T4 T1 Ga Gb AEx ia ib IIIC T200 C Da Db Klasse I zone 2 AEx ic T6 T4 T1 Gc Ex nA IIC T6 T4 T1 Gc Klasse I zone 2 AEx nA T6 T4 T1 Gc 9 Maattekeningen 9 1 Overzicht In de volgende tabellen staan korte omschrijvingen van de temperatu...

Page 355: ...versie voor lage tot gemiddelde druk beschermhuls type 2N vergelijkbaar met DIN 43772 voor inschroeven zonder verlengstuk voor procestemperaturen tot 100 C 212 F SITRANS TS500 typen 2 en 2N Pagina 361 Type 2G pijpversie met inschroefnippel en verlengstuk Temperatuursensoren voor tanks en pijpleidingen pijpversie voor lage tot gemiddelde druk beschermbuis conform DIN 43772 type 2G voor inschroeven ...

Page 356: ...ing met schroefdraad rechte dompelhuls SITRANS TS500 type SR verkleinde dompelhuls met schroefdraad 7MC65 Pagina 370 Type SR verkleinde dompelhuls met schroefdraad 7MC55 Temperatuursensoren voor vaten en pijpleidingen procesverbinding met schroefdraad rechte dompelhuls SITRANS TS500 type SR verkleinde dompelhuls met schroefdraad 7MC55 Pagina 371 Type FT conische dompelhuls met flens 7MC65 Temperat...

Page 357: ...TRANS TS500 type SWR verkleinde dompelhuls met steeksokkel 7MC65 Pagina 382 Type SWR verkleinde dompelhuls met steeksokkel 7MC55 Temperatuursensoren voor vaten en pijpleidingen procesverbinding met steeksokkel conische dompelhuls SITRANS TS500 type SWR verkleinde dompelhuls met steeksokkel 7MC55 Pagina 383 SITRANS TS500 voor montage in bestaande beschermhulzen Temperatuursensoren voor tanks en pij...

Page 358: ...5E03920348 AC 06 2016 9 2 SITRANS TS100 Maattekeningen SITRANS TS100 maten in mm inch TS100 basisversie TS100 versie met mantelisolatie d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 B Lengte van meetinzet LC Kabellengte NBL Niet buigbare lengte TSL Temperatuurgevoelige lengte U Montagelengte ...

Page 359: ...6 357 9 3 SITRANS TS200 B Lengte van meetinzet U Montagelengte H Hoogte van kop Basissensor U B Flying Leads U B 10 0 39 Koppeling LEMO 1S U B 10 0 39 M12 connector U B 10 0 39 Thermokoppel koppeling U B 5 0 20 Mini aansluitkop U B 20 0 79 Afbeelding 9 1 Maattekeningen SITRANS TS200 maten in mm inch ...

Page 360: ... TS300 SITRANS TS300 Modulair B Lengte van meetinzet H Hoogte van kop d Buitendiameter van meetinzet N Nominale lengte D Buitendiameter van procesaansluiting U Montagelengte zie opties procesaansluitingen D3 Binnendiameter van beschermhuls X Verlengstuk zie opties procesaansluitingen Afbeelding 9 2 Maten in mm inch ...

Page 361: ...conform DIN 11864 01 taps verlopende koppeling met groef wartelmoer conform DIN 11851 aansluiting met 3 klemmen klemaansluiting conform DIN 32676 of ISO 2852 behuizing met laskogel 30 x 40 mm G1A zonder dode zone conisch metalen verloopstuk Varivent aansluiting NEUMO aansluiting aansluiting conform INGOLD DN 25 met koppelmoer halsbuis conform DIN 43772 model 2 vergelijkbaar model 3 verkorte punt ...

Page 362: ...5 kabel 4 5 10 transmitter met cirkelvormige connector M12 x 1 klemschoen voor pijp 10 300 rvs behuizing voor aansluitkop voorbeeld 21 0 83 elektrische aansluiting 170 draaibaar klemhaak voor pijp 4 17 2 kabelaansluiting M12 x 1 5 kabel 3 6 5 klemblok voor pijp 4 57 pijp A B C 4 17 2 0 16 0 68 20 30 35 18 38 0 71 1 5 30 40 70 38 1 57 1 5 2 24 40 50 85 Afbeelding 9 3 Maten in mm inch ...

Page 363: ...an meetinzet H1 Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 d Buitendiameter van meetinzet K Penetratiediepte D Bij Buitendiameter van bevestigingspunt 6 0 24 LE Kabelingang D Bij Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte D3 Binnendiameter van beschermhuls P Ruimte voor procesaansluiting E Draadgrootte van procesaansluiting U Montagelengte H Hoogte van kop X Verlengstuk Afbeelding 9 4 Maatteken...

Page 364: ...k Type 2F pijpversie met flens en verlengstuk B Lengte van meetinzet K Penetratiediepte d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 LE Kabelingang D Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte D3 Binnendiameter van beschermhuls U Montagelengte E Draadgrootte van procesaansluiting X Verlengstuk H Hoogte van kop Afbeelding 9 5 Maattekeningen SITRANS TS500 typen 2G en 2F maten in mm inch ...

Page 365: ...ting B Lengte van meetinzet H Hoogte van kop d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 H1 Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 D Buitendiameter van bevestigingspunt LE Kabelingang D1 Binnendiameter van punt N Nominale lengte D2 Buitendiameter van punt P Ruimte voor procesaansluiting D3 Binnendiameter van beschermhuls Afbeelding 9 6 Maattekening SITRANS TS500 type 3 maten in mm inch ...

Page 366: ...ijpversie met flens en verlengstuk B Lengte van meetinzet H Hoogte van kop d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 K Penetratiediepte D Buitendiameter van procesaansluiting LE Kabelingang D1 Binnendiameter van punt N Nominale lengte D2 Buitendiameter van punt U Montagelengte D3 Binnendiameter van beschermhuls X Verlengstuk E Draadgrootte van procesaansluiting Afbeelding 9 7 Maattekeningen SITRANS TS...

Page 367: ...Draadgrootte van procesaansluiting C Conuslengte Umin H Hoogte van kop d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 K Penetratiediepte D Buitendiameter van procesaansluiting L Lengte van beschermmof D1 Binnendiameter van punt LE Kabelingang D2 Buitendiameter van punt N Nominale lengte D3 Binnendiameter van beschermhuls U Montagelengte D4 Buitendiameter van verlengstuk X Verlengstuk Afbeelding 9 8 Maattek...

Page 368: ...sche dompelhuls met schroefdraad 7MC65 d Buitendiameter van meetinzet E Draadgrootte van procesaansluiting D Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte D2 Buitendiameter van punt U1 Niet ondersteunde lengte X Verlengstuk Afbeelding 9 9 Maattekeningen SITRANS TS500 type ST conische dompelhuls met schroefdraad maten in mm inch ...

Page 369: ...n dompelhuls B Lengte van inzet D1 Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte D2 Buitendiameter van punt U Lengte van inzet U1 Niet ondersteunde lengte X Verlengstuk H1 Dikte kop onderzijde Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lengte vertraging C Conuslengte Afbeelding 9 10 Maattekeningen SITRANS TS500 type ST conische dompelhuls met schroefdraad 7MC55 maten in mm inch ...

Page 370: ...00 type SS rechte dompelhuls met schroefdraad 7MC65 d Buitendiameter van meetinzet E Draadgrootte van procesaansluiting D Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte X Verlengstuk U1 Niet ondersteunde lengte Afbeelding 9 11 Maattekeningen SITRANS TS500 type SS rechte dompelhuls met schroefdraad maten in mm inch ...

Page 371: ...schroefdraad 7MC55 L Lengte van dompelhuls X1 Lengte vertraging H1 Dikte kop onderzijde Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 B Lengte van meetinzet D Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte X Verlengstuk U Lengte van inzet U1 Niet ondersteunde lengte Afbeelding 9 12 Maattekeningen SITRANS TS500 type SS rechte dompelhuls met schroefdraad 7MC55 ...

Page 372: ...inde dompelhuls met schroefdraad 7MC65 d Buitendiameter van meetinzet E Draadgrootte van procesaansluiting D Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte D2 Buitendiameter van punt U1 Niet ondersteunde lengte X Verlengstuk Afbeelding 9 13 Maattekeningen SITRANS TS500 type SR verkleinde dompelhuls met schroefdraad maten in mm inch ...

Page 373: ...schroefdraad 7MC55 H1 Dikte kop onderzijde Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 B Lengte van meetinzet D Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte X Verlengstuk U Lengte van inzet U1 Niet ondersteunde lengte X1 Lengte vertraging L Lengte van dompelhuls Afbeelding 9 14 Maattekeningen SITRANS TS500 type SR verkleinde dompelhuls met schroefdraad 7MC55 ...

Page 374: ... A5E03920348 AC 06 2016 9 5 12 SITRANS TS500 type FT conische dompelhuls met schroefdraad 7MC65 d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 N Nominale lengte X Verlengstuk U Montagelengte Afbeelding 9 15 Maattekeningen SITRANS TS500 type FT conische dompelhuls met flens maten in mm inch ...

Page 375: ...ns 7MC55 L Lengte van dompelhuls B Lengte van meetinzet D1 Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte D2 Buitendiameter van punt U Lengte van inzet X Lengte verlengstuk H1 Dikte kop onderzijde Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lengte vertraging C Conuslengte Afbeelding 9 16 Maattekeningen SITRANS TS500 type FST conische dompelhuls met flens 7MC55 ...

Page 376: ...55 374 A5E03920348 AC 06 2016 9 5 14 SITRANS TS500 type FS rechte dompelhuls met flens 7MC65 d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 N Nominale lengte X Verlengstuk U Montagelengte Afbeelding 9 17 Maattekeningen SITRANS TS500 type FS rechte dompelhuls met flens maten in mm inch ...

Page 377: ... 375 9 5 15 SITRANS TS500 type FS rechte dompelhuls met flens 7MC55 d Buitendiameter van meetinzet N Nominale lengte X Verlengstuk U Montagelengte X1 Lengte vertraging B Lengte van meetinzet H1 Dikte kop onderzijde Afbeelding 9 18 Maattekeningen SITRANS TS500 type FS rechte dompelhuls met flens 7MC55 ...

Page 378: ...76 A5E03920348 AC 06 2016 9 5 16 SITRANS TS500 type FR verkleinde dompelhuls met flens 7MC65 d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 N Nominale lengte X Verlengstuk U Montagelengte Afbeelding 9 19 Maattekeningen SITRANS TS500 type FR verkleinde dompelhuls met flens maten in mm inch ...

Page 379: ...6 2016 377 9 5 17 SITRANS TS500 type FR verkleinde dompelhuls met flens 7MC55 d Buitendiameter van meetinzet N Nominale lengte X Verlengstuk U Montagelengte B Lengte van meetinzet H1 Dikte kop onderzijde Afbeelding 9 20 Maattekeningen SITRANS TS500 type FR verkleinde dompelhuls met flens 7MC55 ...

Page 380: ...conische dompelhuls met steeksokkel 7MC65 d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 N Nominale lengte d Buitendiameter van procesaansluiting U Montagelengte D2 Buitendiameter van punt X Verlengstuk D8 Binnendiameter van beschermhuls Afbeelding 9 21 Maattekeningen SITRANS TS500 type SWT conische dompelhuls met steeksokkel maten in mm inch ...

Page 381: ...l 7MC55 L Lengte van dompelhuls B Lengte van meetinzet D1 Buitendiameter van procesaansluiting N Nominale lengte D2 Buitendiameter van punt U Lengte van inzet X Lengte verlengstuk H1 Dikte kop onderzijde Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lengte vertraging C Conuslengte Afbeelding 9 22 Maattekeningen SITRANS TS500 type SWST conische dompelhuls met steeksokkel 7MC55 ...

Page 382: ... SWS rechte dompelhuls met steeksokkel 7MC65 d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 N Nominale lengte d Buitendiameter van procesaansluiting U Montagelengte D2 Buitendiameter van punt X Verlengstuk D8 Binnendiameter van beschermhuls Afbeelding 9 23 Maattekeningen SITRANS TS500 type SWS rechte dompelhuls met flens maten in mm inch ...

Page 383: ...e dompelhuls met steeksokkel 7MC55 d Buitendiameter van procesaansluiting U Montagelengte B Lengte van meetinzet X Verlengstuk H1 Dikte kop onderzijde Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lengte vertraging N Nominale lengte L Lengte van dompelhuls Afbeelding 9 24 Maattekeningen SITRANS TS500 type SWS rechte dompelhuls met steeksokkel 7MC55 ...

Page 384: ... TS500 type SWR verkleinde dompelhuls met steeksokkel 7MC65 d Buitendiameter van meetinzet 6 0 24 N Nominale lengte d Buitendiameter van procesaansluiting U Montagelengte D8 Binnendiameter van punt X Verlengstuk Afbeelding 9 25 Maattekeningen SITRANS TS500 type SWR verkleinde dompelhuls met steeksokkel maten in mm inch ...

Page 385: ...e dompelhuls met steeksokkel 7MC55 L Lengte van dompelhuls N Nominale lengte d Buitendiameter van procesaansluiting U Montagelengte B Lengte van meetinzet X Verlengstuk H1 Dikte kop onderzijde Type Axx 41 1 61 Type Bxx 26 1 02 X1 Lengte vertraging Afbeelding 9 26 Maattekeningen SITRANS TS500 type SWR verkleinde dompelhuls met steeksokkel 7MC55 ...

Page 386: ...lzen Verlengstuk DIN G Verlengstuk NPT Verlengstuk NUN Verlengstuk nippel B Lengte van meetinzet K1 Penetratiediepte d Buitendiameter van meetinzet LE Kabelingang D4 Buitendiameter van verlengstuk N Nominale lengte E1 Draadgrootte van procesaansluiting U Montagelengte FW Veerbeweging X Verlengstuk H Hoogte van kop Afbeelding 9 27 Maattekeningen SITRANS TS500 voor montage in bestaande beschermhulze...

Page 387: ... type GP algemeen gebruik geen dompelhuls SITRANS TS500 type GP gelast SITRANS TS500 type GP met veerbelasting SITRANS TS500 type GP verlengstuk d Buitendiameter van meetinzet N Nominale lengte U Montagelengte X Verlengstuk Afbeelding 9 28 Maattekeningen SITRANS TS500 type GP algemeen gebruik geen dompelhuls maten in mm inch ...

Page 388: ...meter van meetinzet Europese versie K1 2 Penetratiediepte Ⓐ Bij koud uiteinde Keramische basis N Nominale lengte Ⓑ Bij koud uiteinde Vrije draaduiteinden NBL Niet buigbare lengte Ⓒ Bij koud uiteinde Gemonteerde transmitter TSL Temperatuurgevoelige lengte B Lengte van meetinzet X Verlengstuk Afbeelding 9 29 Maattekeningen SITRANS TSinsert meetinzetten voor SITRANS TS500 maten in mm inch ...

Page 389: ...ttp www siemens com automation csi service Internetservice ondersteuning Aanvullend op onze documentatie biedt Siemens een omvattende ondersteuningsoplossing op Services Support http www siemens com automation service support Contactpersoon Hebt u bijkomende vragen omtrent het apparaat gelieve dan met uw plaatselijke Siemens vertegenwoordiger contact op te nemen op Partner http www automation siem...

Page 390: ...nden de rechten van de eigenaar kan schenden Ontheffing van aansprakelijkheid De inhoud van dit drukwerk hebben wij gecontroleerd op overeenstemming met de omschreven hard en software Desondanks zijn afwijkingen niet uitgesloten waardoor wij niet garant staan voor de complete overeenstemming De gegevens in dit drukwerk worden regelmatig gecontroleerd en noodzakelijke correcties zijn opgenomen in d...

Page 391: ......

Page 392: ......

Reviews: