background image

2

8ZX1012-0WD42-1AA1

DE

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN

 

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR

 

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. 

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES

 

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT

 

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.

PT

 

PERIGO

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

TR

 

TEHL

İ

KE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

РУ

 

ОПАСНО

Опасное

 

напряжение

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

中文

 

危险

危险电压。

 

可能导致生命危险或重伤危险。

 

操作设备时必须确保切断电源。

DE

 

VORSICHT

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.

EN

 

CAUTION

Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.

FR

 

PRUDENCE

La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.

ES

 

PRECAUCIÓN

El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.

IT

 

CAUTELA

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.

PT

 

CUIDADO

O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados componentes certificados!

TR

 

ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti edilebilir.

РУ

 

ОСТОРОЖНО

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

中文

 

小心

只有认证的部件才能保证设备可靠发挥作用。

DE

 

Warnung

Für Spannungen über Schutzkleinspannung ist Erdung erforderlich!

EN

 

Warning

Grounding is required for voltages above safety extralow voltage.

FR

 

Attention

Les tensions supérieures à la très basse tension de protection exigent une mise à la terre !

ES

 

Advertencia

¡Si se usan tensiones superiores al límte de pequeña tensión de protección es obligatorio poner a tierra!

IT

 

Avvertenza

Per tensioni superiori alla tensione ridotta di sicurezza è necessaria la messa a terra!

PT

 

Advertência

Para tensões que excedam a baixa tensão de proteção é necessário fazer aterramento!

TR

 

Uyar

ı

Koruyucu küçük gerilim üzerinden gerilimler için topraklama gereklidir!

РУ

 

ОСТОРОЖНО

Для

 

напряжений

 

выше

 

безопасно

 

низкого

 

требуется

 

заземление

!

中文

 

警告

只有认证的部件才能保证设备可靠发挥作用。

DE

Hinweis

Es wird keine Haftung für Schäden oder Verletzungen bei nichtbestimmungsgemäßem Umgang bzw. unsachgemäßem Zerlegen über 
entsprechend vorgesehenes Öffnen hinaus, übernommen. Jegliche unsachgemäße Handhabung kann schwerwiegende körperliche 
Verletzungen bewirken.

EN

Note

Siemens is not responsible for damage or injury in the event of improper usage or inappropriate dismantling other than opening in the 
intended manner. Any improper handling can cause serious physical injury.

FR

Remarque

Nous dégageons toute responsabilité pour les blessures et dommages résultant de la manipulation non conforme à l'usage prévu ou du 
démontage incorrect allant au-delà de l'ouverture normale prévue. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures graves.

ES

Nota

No nos responsabilizamos por daños materiales o lesiones en caso de manipulación no conforme o de un despiece antirreglamentario 
de los paratos y componentes que supere su apertura prevista para las operaciones de montaje y mantenimiento normales. Cualquier 
manipulación no reglamentada puede provocar lesiones graves.

IT

Avvertenza

Si declina ogni responsabilità per danni o lesioni a seguito di operazioni non conformi alle prescrizioni o di smontaggi impropri, che non 
rispettano quanto previsto per l’apertura degli apparecchi. Un trattamento inadeguato può essere causa di gravi lesioni personali.

PT

Indicação

Não nos responsabilizamos por danos resultantes do manuseio inadequado, assim como, da desmontagem inadequada que exceda a 
abertura descrita do dispostivo. Qualquer manuseio inadequado pode provocar ferimentos graves.

TR

ı

klama

Usulüne uygun olmayan kullan

ı

mdan ve öngörülen açma i

ş

leminin d

ı

ş

ı

na ç

ı

kan parçalamadan do

ğ

acak hasar ve yaralanmalardan 

sorumluluk kabul edilmez. Her tür usulsüz kullan

ı

m, a

ğ

ı

r yaralanmalara yol açabilir.

РУ

Указание

За

 

нанесенный

 

ущерб

 

и

 

травмирование

 

из

-

за

 

использования

 

приборов

 

не

 

по

 

назначению

 

или

 

непрофессиональный

 

демонтаж

выходящий

 

за

 

пределы

 

предусмотренного

 

допустимого

 

открывания

мы

 

не

 

несем

 

никакой

 

ответственности

Любое

 

непрофессиональное

 

обращение

 

может

 

привести

 

к

 

тяжелым

 

травмам

.

中文

提示

除非按照规定打开,否则我们对没有按照预期使用目的操作以及不正确拆卸时产生的损失和伤害不承担责任。任
何不正确的操作都会对身体造成严重的危害。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for SIRIUS 8WD42

Page 1: ... 49 911 895 5907 Technical Assistance İşletme Kılavuzu TR E mail technical assistance siemens com Würzburger Str 121 Руководство по эксплуатации РУ Internet www siemens com sirius technical assistance D 90766 Fürth 使用说明 中 文 IP54 50 C 20 C DIN VDE 0660 200 IEC 60947 5 1 85 dB NEB370006010000 RS AA 003 310 845 002 Last update 10 January 2013 8ZX1012 0WD42 1AA1 s 8WD42 0 0FA 1 8WD42 0 2 8WD42 28 0BB ...

Page 2: ... pequeña tensión de protección es obligatorio poner a tierra IT Avvertenza Per tensioni superiori alla tensione ridotta di sicurezza è necessaria la messa a terra PT Advertência Para tensões que excedam a baixa tensão de proteção é necessário fazer aterramento TR Uyarı Koruyucu küçük gerilim üzerinden gerilimler için topraklama gereklidir РУ ОСТОРОЖНО Для напряжений выше безопасно низкого требуетс...

Page 3: ...ito PT Advertência A pressão sonora do elemento acústico a uma curta distância pode danificar a audição TR Uyarı Akustik elemanın ses basıncı yakın mesafede kulağa zarar verebilir РУ ОСТОРОЖНО На близком расстоянии звуковое давление акустического элемента может повредить слух 中文 警告 如若距离很近 则声学元件的声压可能会损害听力 DE Bohrbild Befestigungsbohrungen ES Esquema de agujeros de fijación TU Delik şablonu Montaj d...

Page 4: ...tleme EN Mounting IT Fissaggio РУ Крепление FR Fixation PT Fixação 中文 固定 Ø20 8WD44 08 0DF 8WD43 08 0DE 8WD43 08 0DE 8WD42 08 0DE 8WD42 08 0DE 8WD44 08 0CC 8WD42 08 0EH 8WD42 08 0CD 8WD43 08 0DC 8WD43 08 0E 8WD42 08 0EF 8WD42 0 0FA 8WD42 28 0BB 8WD42 08 0AA ...

Page 5: ...s 中文 引入电缆 DE Einbau Leuchtmittel ES Montaje de fuentes luminosas TR Aydınlatma elemanı montajı EN Lamp installation IT Montaggio dell elemento lumi noso РУ Монтаж лампы FR Mise en place de l élément lumineux PT nstalação das lâmpadas de sinalização 中文 安装光源 30 50 mm 7 mm 1 5 mm 0 N 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 AWG 18 14 Ø 11 mm 2 3 8WD42 0 8WD43 8 1XX 8WD44 8 6X 8WD42 0 8WD42 0 5A ...

Page 6: ...ка FR Assemblage constitution PT Montagem Instalação 中文 安装 结构 DE Maßzeichnungen ES Dibujos dimensionales TR Ölçü çizimleri EN Dimension drawings IT Disegni quotati РУ Чертежи с размерами FR Dessins cotés PT Esquemas dimensionais 中文 比例图 8WD42 0 8WD42 08 0AA 8WD42 08 0CD 8WD42 08 0AA 8WD42 0 8WD42 08 0CD 4 mm Ø 70 Ø 52 117 133 188 243 298 353 371 ...

Page 7: ...s 中文 技术参数 8WD43 28 1XX 8WD43 48 1XX 8WD43 58 1XX 24V 5W 130V 5W 220 260V 5 7W 8WD44 28 6X 8WD44 48 6X 8WD44 58 6X 24V UC 115V AC 230V AC 8WD4208 0AA Schraubanschluss screw type connection Bornes à vis Bornes de tornillo Morsetti a vite Conexão por parafusos Vidalı bağlantı Винтовое соединение 螺栓连接 8WD4200 1A 12 V 230 V 8WD4220 5A 24 V 45 mA 8WD4220 5B 8WD4240 5B 8WD4250 5B 24 V AC DC 25 mA 115 V A...

Reviews: