2/7
3ZX1012-0SE60-4AN1
Fr
ançais / Españo
l
Système de surveillance magnétique
Sistema magnético de vigilancia
Les produits décrits dans cette notice ont été développés pour assurer des
fonctions de sécurité en tant qu’éléments d’une installation complète ou d’une
machine. Un système de sécurité complet comporte en règle générale des
capteurs, des unités de traitement, des appareils de signalisation et des
concepts de mise en sécurité. Il incombe au concepteur/constructeur de
l’installation ou de la machine d’assurer le fonctionnement correct de
l’ensemble. Siemens AG, ses succursales et ses participations (désignées
ci-après par “Siemens”) ne sont pas en mesure de garantir toutes les propriétés
d’une installation complète ou d’une machine qui n’a pas été conçue par
Siemens. Siemens dégage toute responsabilité pour les recommandations
données dans la description ci-dessous ou qui peuvent en être déduites.
La description ci-dessous ne peut pas être invoquée pour faire valoir des
revendications au titre de la garantie ou de la responsabilité, qui dépasseraient
les clauses des conditions générales de livraison de Siemens
.
La norme EN 60947-5-3 est remplie uniquement si le système complet élément
de commutation, électro-aimant de commutation codé, unité de surveillance
p. ex. 3TK284. (électronique) ou AS-i Safe et SIMATIC S7300F est utilisé.
Seul le 3SE6704-.BA codé peut être utilisé pour la manœuvre des éléments de
commutation 3SE660.-.BA. Il faut toujours vérifier le fonctionnement correct sur
l'unité de surveillance raccordée. Il est recommandé de procéder au réglage à
l'aide du diagramme spécifié. Lorsque le marquage central de l'aimant se
trouve dans la zone de réglage de base représentée, une validation a lieu sur
l'unité de surveillance raccordée. Les portées de détection spécifiées se rap-
portent aux commutateurs et électro-aimants montés face à face. D'autres dis-
positions sont en principe possibles mais elles peuvent donner lieu à d'autres
portées de détection.
*) s
ao
: Portée de détection garantie / Distancia de trabajo asegurada
*) s
ar
: Distance de désactivation garantie / Distancia de desconexión asegurada
Si aucun matériau ferromagnétique ne se trouve à proximité du capteur ou de
l'aimant / Siempre que no haya ningún material ferromagnético en las proxi-
midades del sensor y el imán
Distance de montage entre deux systèmes 50 mm min. / Distancia de montaje
entre dos sistemas, mín. 50 mm.
Los productos aquí descritos han sido desarrollados para asumir funciones
orientadas a la seguridad como parte de una instalación completa o máquina.
Por regla general, los sistemas de seguridad completos incluyen sensores,
unidades de evaluación, aparatos de señalización y esquemas conceptuales
de desconexión segura. Dentro del ámbito de responsabilidades del fabricante
de un sistema o máquina está la responsabilidad de asegurar el correcto
funcionamiento de todo el conjunto. Siemens AG, sus filiales y sociedades
participadas (en adelante denominadas "Siemens") no están en condiciones de
garantizar todas las características de una instalación completa o máquina que
no hayan sido proyectadas por Siemens. Siemens no asumirá tampoco
ninguna responsabilidad por las recomendaciones que se deriven o que
implique la siguiente descripción. No podrán plantearse nuevas reclamaciones
cubiertas por garantía o reivindicaciones de responsabilidades que vayan más
allá de las condiciones comerciales generales de Siemens sosteniéndose en el
contenido de la siguiente descripción.
La norma EN 60947-5-3 solo la cumple el sistema completo: elemento de con-
mutación (sensor), imán codificado, unidad de vigilancia p. ej. 3TK284. (elec-
trónica) o AS-i Safe y SIMATIC S7300F.
Para el mando de los 3SE660.-.BA solo debe usarse un 3SE6704-.BA, que
está codificado. Es necesario comprobar en la unidad de evaluación usada el
correcto funcionamiento. Se recomienda realizar el ajuste usando el diagrama
indicado. Cuando la marca del centro del imán se encuentra dentro de la zona
de ajuste básico mostrada, entonces se da habilitación en la unidad de vigilan-
cia usada. Las distancias de trabajo dadas consideran que el interruptor está
montado enfrente del imán. Otras disposiciones son también en principio posi-
bles, pero pueden conllevar diferentes distancias de trabajo
.
Instructions de service
Instructivo
DANGER
Tension dangereuse.
Danger de mort et risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'installation ou l'appareil.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la tensión eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
FR
Note importante
3SE660.-.BA..
3SE6704-.BA..
SIRIUS
IEC 60 947-5-3; IEC 60529
s
+70°C
-25 °C
IP67
!
!
3SE6604-2BA..
3SE6605-2BA..
3SE6605-1BA..
3SE6.0.-.BA
3SE6.0.-.BA..
3SE6605-3BA..
3SE6606-3BA
3SE6704-3BA
3SE6704-1BA
3SE6704-2BA
Utilisation
Réglage
3SE6...-1BA
3SE6...-2BA
3SE6...-3BA
s
ao
: *)
s
ar
: *)
5 mm
15 mm
4 mm
14 mm
U
i
:
≤
100 V AC/DC
≤
24 V DC
I
e
:
≤
250 mA
≤
400 mA
P:
≤
3 W
≤
1 W
Résistance aux chocs /
Resistencia a choques
(IEC 60068-2-27)
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations /
Resistencia a vibraciones
10 ... 55 Hz,
Amplitude /
Amplitud
= 1 mm
Avertissements (3SE6606-3BA)
Contacts de sécurité :
Contacts de signalisation :
S21-S22 et S13-S14
S31-S32
Contact NO:
Contact NF:
S13-S14 à l'"entrée du contact NO"
de la surveillance de sécurité
S21-S22 à l'"entrée du contact NF"
de la surveillance de sécurité
Contact NF:
S 31-S32 peut être uniquement utilisé à des
fins de signalisation
Remarque
L'actionnement via une approche latérale (porte coulissante) par le grand
côté du capteur de sécurité est autorisée uniquement dans le sens opposé
au circuit
.
!
!
1)
Fixation
2)
Plans d'encombrement
3)
Connexion
NC
contact à ouverture
NO
contact à fermeture
ES
Nota importante
Aplicación
Ajuste
Advertencias (3SE6606-3BA)
Contactos de seguridad:
Contactos de señalización:
S21-S22 y S13-S14
S31-S32
Contacto NA:
Contacto NC:
S13-S14 en "entrada para NA"
del disp. de evaluación de seguridad
S21-S22 en "entrada para NC"
del disp. de evaluación de seguridad
Contacto NC:
S 31-S32 solo puede usarse para
fines de señalización
Nota
El mando por aproximación paralela (puerta corredera) al lado longitudinal
del sensor de seguridad solo está permitido por el lado opuesto a la salidad
del cable
.
1)
Montaje
2)
Dibujos dimensionales
3)
Conexión
NC
contacto de apertura
NO
contacto de cierre
!
!