background image

SIRIUS

Direktstarter auf Sammelschiene S0

Direct-on-line starter on busbar S0

Démarreur direct sur jeu de barres S0

Arrancador directo sobre barra colectora S0

Avviatore diretto su sbarra di corrente S0

Chave de partida direta em barra coletora S0

Yol baras

ı

nda direkt yol verici S0

пускатель

 

прямого

 

пуска

 

на

 

сборной

 

шине

 S0

汇流排上的直接启动器

 S0

3RA2120

Betriebsanleitung
Instruções de Serviço

Operating Instructions

İş

letme k

ı

lavuzu

Instructions de service

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Instructivo

使用说明

Istruzioni operative

A5E0207943300A/RS-AA/002

Last update: 18 July 2016

3ZX1012-0RA21-1AA1

Technical Assistance:

Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (911) 895-5907

E-mail: [email protected]
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for SIRIUS 3RA2120 Series

Page 1: ...est garantie qu avec des composants certifiés Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO...

Page 2: ...e ES Montaje sobre barra colectora TR Yol barasına montaj EN Installation on busbar IT Montaggio su sbarra collettrice РУ Установка на сборной шине FR Montage sur jeu de barres PT Montagem em barras coletoras 中文 安装在汇流排上 3RA2120 D 0AP0 3RA2120 D 0BB4 ...

Page 3: ...3ZX1012 0RA21 1AA1 3 E E E E D D D D AC DC 3RA2120 H 0AP0 3RA2120 H 0BB4 AC ...

Page 4: ...борной шины FR Montage jeu de barres PT Montagem da barra coletora 中文 汇流排的安装 DE Demontage Sammelschiene ES Desmontaje barra colectora TR Yol barasının sökülmesi EN Busbar disassembly IT Smontaggio sbarra collettrice РУ Демонтаж сборной шины FR Démontage jeu de barres PT Desmontagem da barra coletora 中文 汇流排的拆卸 5 mm 10 mm 5 mm 10 mm PP click PP 1 2 3 4 1 1 2 ...

Page 5: ...1 L2 L3 T1 T2 T3 A1 A2 PZ 2 5 6 mm M4 2 0 2 5 Nm PZ 2 5 6 mm M3 0 8 1 2 Nm 2 x 1 0 2 5 mm2 2 x 2 5 10 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 0 75 2 5 mm2 DIN 46 228 T1 2 x 1 2 5 mm2 2 x 2 5 6 mm2 max 1x10 mm 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 0 75 2 5 mm2 AWG 2 x 16 to 12 2 x 20 to 16 2 x 14 to 8 2 x 18 to 14 10 10 Leistungsschalter S00 circuit breaker S00 disjoncteur S00 inter ruptor automático S00 interruttore automatico S00...

Page 6: ... 3 0 x 0 5 8WA2880 8WA2803 3 5 x 0 5 3RA2908 1A 3 0 x 0 5 2 x 1 0 10 mm2 2 x 0 5 2 5 mm2 2 x 1 0 6 0 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 DIN 46 228 T1 2 x 1 0 6 0 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 AWG 1 x 18 to 8 2 x 20 to 14 10 10 10 8WA2880 8WA2803 3RA2908 1A 0 5 mm 3 5 3 0 mm 3 5 x 0 5 3 0 x 0 5 10 10 127 127 ...

Page 7: ...РУ Демонтаж FR Démontage PT Desmontagem 中文 拆卸 D D E 3RA2120 DE Schritt 1a und 1b gleichzeitig ausführen EN Carry out step 1a and 1b simultaneously FR Exécuter simultanément les étapes 1a et 1b ES Ejecutar simultáneamente los pasos 1a y 1b IT Eseguire le operazioni 1a e 1b contemporaneamente PT Executar o passo 1a e 1b em simultâneo TR Adım 1a ve 1b yi aynı anda uygulayın РУ Операции 1а и 1б выполн...

Reviews: