background image

 

Zatla

č

te potom jedno naviga

č

né tla

č

idlo 

 ), aby ste sa vrátili na 

PS1

- úrove

ň

  

9.  Ak nepoužijete sníma

č

 Ni 1000-F, zvo

ľ

te 

PS2

-úrove

ň

, aby ste prispôsobili údaje o 

sníma

č

i (prístroj, typ sníma

č

a, ciachovanie 

sníma

č

a a  B3-zobrazenie)  

10.  Ak si želáte, zvo

ľ

te si 

PS3

-úrove

ň

 stla

č

ením 

tla

č

idla ( 

 ) a zadajte parametre meradla 

pre úsporu energie (výkon 

č

erpadla a 

náklady na energiu)  

11. Zvo

ľ

te úrove

ň

 

PS4

, aby ste zaviedli zvyšné 

údaje o zvolenej aplikácie; zobrazenia sú 
závisle od zvoleného typu aplikácie:  

8/17 19.09.2008 

CE1G3344xx 

Siemens 

Building 

Technologies 

Nastavenie pre Q1 a 
Q2  
Spínací rozdiel 
a oneskorenie  

Sníma

č

 B2  

Minimálna teplota 
nabíjania 
Sníma

č

 B1 a /alebo 

B3  
Maximálna teplota 
zásobníka 

Sníma

č

 B2  

protimrazová ochrana 

Funkcia gradientu 

Sníma

č

 B3  

pomocná žiadaná 
hodnota 

Δ

SP 

Rozdiel teplôt- 
žiadaná hodnota 

12.  Menu uvedenia do prevádzky opustíte so 

zobrazením 

EXIT PS

 stla

č

ením tla

č

idla SEL 

 ). 

Aplikácia štartuje, týmto sa preskúšajú všetky 
sníma

č

e. Existujúce sníma

č

e budú 

vyzna

č

ené, aby sa mohli neskôr poruchové 

hlásenia indikova

ť

.  

Štandardné zobrazenie v bežiacej prevádzke 
je teplota zásobníka B1:  

 

Pokyny  

 Úrove

ň

 uvedenia do prevádzky je možné 

zmeni

ť

 

č

asným

 zatla

č

ením obidvoch 

naviga

č

ných tla

č

idiel ( 

) po

č

as 5 sekúnd.  

  Údaje zariadenia sa v štandardnej prevádzke 

dajú vždy vyvola

ť

 zatla

č

ením jedného 

naviga

č

ného tla

č

idla ( 

 ):  

-

  Rozdiel teplôt- žiadaná hodnota (

Δ

SP

)  

-

 Sníma

č

 teploty- merané hodnoty (sníma

č

 

kolektora a pomocného sníma

č

a)  

-

  Poloha výstupného relé (

Q1

 a 

Q2

)  

-

  Meradlo pre šetrenie energie (

SAVE

)  

-

  Aktuálny typ aplikácie (

APPL

)  

 

el

Ρύθμιση

 

σε

 

λειτουργία

 

 

Εκκίνηση

 

1. 

Ανοίξτε

 

την

 

τροφοδοσία

Κατά

 

τη

 

ρύθμιση

 

λειτουργίας

ο

 

έλεγχος

 

του

 

συστήματος

 

παραμένει

 

απενεργοποιημένος

Όλες

 

οι

 

λειτουργίες

 

ασφαλείας

 

είναι

 

επίσης

 

απενεργοποιημένες

Με

 

την

 

ολοκλήρωση

 

της

 

εκκίνησης

εμφανίζεται

 

στη

 

οθόνη

 

ο

 

τύπος

 

της

 

εφαρμογής

 

που

 

ορίζεται

 

στο

 

επίπεδο

 

PS1

 

2. 

Πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

 SEL ( 

 ). 

Ο

 

αριθμός

 

της

 

εφαρμογής

 

αναβοσβήνει

Επιλέξτε

 

τον

 

τύπο

 

της

 

εφαρμογής

 

με

 

τα

 

πλήκτρα

  ( 

 ) 

και

 

επιβεβαιώστε

 

τη

 

ρύθμιση

  

σας

 

πατώντας

 

το

 

πλήκτρο

 SEL 

 ). 

Πιέστε

 

ένα

 

από

 

τα

 

πλήκτρα

 ( 

 ) 

για

 

να

 

επιστρέψετε

 

στο

 

επίπεδο

 PS1. 

3. 

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

 

αισθητήρια

 

τύπου

 Ni1000 , 

επιλέξτε

 

το

 

υπομενού

 

του

 

επίπεδου

  

PS2

Πατώντας

 

το

 

πλήκτρο

  SEL  

προσαρμόζεται

 

τις

 

ρυθμίσεις

 

των

 

αισθητηρίων

 (

μονάδες

τύπος

 

αισθητηρίων

,  

διόρθωση

 

απόκλισης

 

αισθητηρίου

 

και

 

εμφάνιση

 

της

 

τιμής

 

που

 

μετράει

 

το

 

αισθητήριο

 B3). 

4. 

Αν

 

χρειαστεί

,  

επιλέξτε

 

το

  

επίπεδο

 

PS3

 

πατώντας

 

το

 

πλήκτρο

  SEL  ( 

 ), 

για

 

να

 

εισάγετε

 

τις

 

παραμέτρους

 

για

 

τη

 

μέτρηση

 

εξοικονόμησης

 

ενέργειας

 

 (

παροχή

 

και

 

κόστος

 

ενέργειας

). 

5. 

Επιλέξτε

 

το

 

επίπεδο

 

PS4

 

για

 

να

 

ολοκληρώσετε

 

τις

 

ρυθμίσεις

 

της

 

επιλεγμένης

 

εφαρμογής

 (

ανάλογα

 

με

 

την

 

επιλεγμένη

 

εφαρμογή

εμφανίζονται

 

προς

 

ρύθμιση

  

μερικές

 

ή

 

όλες

 

από

 

τις

 

παρακάτω

 

ενδείξεις

): 

 

Ρύθμιση

 Q1 

και

 Q2  

διαφορικά

 

και

 

καθυστερήσεις

 

 

Αισθητήριο

 B2  

Ελάχιστη

 

θερμοκρασία

 

φόρτισης

 

 

Αισθητήριο

 B1 

και

/

ή

 

B3  

Μέγιστη

 

θερμοκρασία

 

στη

 

δεξαμενή

 

αποθήκευσης

 

ζ

,

ν

,

χ

 

(boiler) 

 

Αισθητήριο

 B2 

Αντιπαγετική

 

προστασία

 

 

Λειτουργία

 

μέτρησης

  

αισθητηριου

 B2 

 

Αισθητήριο

 B3 

Ελάχιστη

 

επιθυμητή

 

θερμοκρασία

 

 

Summary of Contents for RWD32S

Page 1: ... el Οδηγίες Εγκατάστασης sv Installationsanvisning pt Instruções de Montagem it Istruzioni di montaggio hr Uputstva za montažu es Instrucciones de montaje ro Instructiuni de instalare de Montage it Montaggio el Οδηγίες Τοποθέτησης en Fitting es Montaje pt Montagem hu Szerelés pl Montaż hr Montaža sv Montering sk Montáž ro Montaj A 3344J01 3344J02 B 3344J03 C 3344J04 mm D 3344Z04 3344J05 ...

Page 2: ...les de seguridad El cableado debe realizarse de acuerdo con el esquema de la instalación Cada borna de co nexión soporta sólo un conductor pl Instalacja elektryczna Upewnij się że instalacja elektryczna jest zgodna z odpowiednimi przepisami lokalnymi Wykonaj okablowanie zgodnie ze schematem połączeń instalacji Do każdego zacisku można doprowadzić tylko jeden przewód sk Elektrická inštalácia Elektr...

Page 3: ...dung startet dabei werden alle Fühler geprüft Vorhandene Fühler werden hervorgehoben um später eventuelle Fehlermeldungen anzuzeigen Standardanzeige im laufenden Betrieb ist die Speichertemperatur B1 Hinweise Die Inbetriebnahme Ebene kann durch gleichzeitiges Drücken der beiden Navigationstasten während 5 Sekunden verändert werden Anlagedaten sind im Standardbetrieb immer durch Drücken einer Navig...

Page 4: ...ombok egyikét a PS1 szintre való visszatéréshez 3 Ha nem Ni1000 érzékelőket használunk ki kell választani a PS2 szint almenüt a SEL gombbal az érzékelő beállításhoz eszkö zök érzékelők típusai hőmérsékleti értékek és B3 kijelző 4 Ha szükséges válasszuk ki a PS3 szintet a SEL gomb segítségével az energia megtakarítás számláló paramétereinek beállításához szivattyú szállítóteljesítménye energia egys...

Page 5: ...a givare markeras för senare felmeddelanden Fönstret för normalläge visas och indikerar beredartemperaturen B1 Anm Igångkörningsnivån kan ändras genom att trycka på navigeringsknapparna samtidigt under 5 sekunder Informationsfönstren blir alltid tillgängliga genom att från normalläget trycka på en av navigeringsknapparna Huvudbörvärde för temperaturdifferens ΔSP Mätvärde för temperaturgivare instr...

Page 6: ...s de navegación y confirme pul sando el botón SEL Pulse uno de los botones de navegación para volver al nivel PS1 3 Si no utiliza sondas Ni1000 seleccione el submenú nivel PS2 pulsando el botón SEL para adaptar la configuración de las son das unidades tipos de sondas temperatura offset y visualización B3 4 Si lo desea seleccione el nivel PS3 pulsan do el botón SEL para introducir los pa rámetro pa...

Page 7: ...alna temperatura zasobnika Czujnik B2 Ochrona przed zamarzaniem Funkcja gradient Czujnik B3 Dodatkowa wartość zadana ΔSP Wartość zadana różnicy temperatury 6 Opuścić menu uruchamiania przyciskając przycisk SEL podczas gdy wyświetlane jest wskazanie EXIT PS Aplikacja uruchomi się wszystkie czujniki zostaną sprawdzone Podłączone czujniki zostaną aktywowane w celu sygnalizacji stanów awaryjnych w prz...

Page 8: ...mač kolektora a pomocného snímača Poloha výstupného relé Q1 a Q2 Meradlo pre šetrenie energie SAVE Aktuálny typ aplikácie APPL el Ρύθμιση σε λειτουργία Εκκίνηση 1 Ανοίξτε την τροφοδοσία Κατά τη ρύθμιση λειτουργίας ο έλεγχος του συστήματος παραμένει απενεργοποιημένος Όλες οι λειτουργίες ασφαλείας είναι επίσης απενεργοποιημένες Με την ολοκλήρωση της εκκίνησης εμφανίζεται στη οθόνη ο τύπος της εφαρμο...

Page 9: ...isplay B3 4 Se desejado seleccione o nível PS3 pressionando o botão SEL para dar entrada dos parâmetros para o contador de economia de energia fluxo da bomba e custos de energia 5 Seleccione o nível PS4 para finalizar a aplicação dos parâmetros ecrãs dependem da aplicação escolhida Parâmetros Q1 e Q2 Diferenciais e retardados Sensor B2 Temp Min de Carga Sensores B1 e ou B3 Temp Máx de Armazenament...

Page 10: ...rgije SAVE Odabrani tip aplikacije APPL ro Punere in functiune Prima pornire 1 Puneti aparatul sub tensiune In timpul punerii in functiune sistemul de reglaj ramane dezactivat Toate functiile de siguranta raman dea semenea dezactivate La sfarsitul secventei de pornire a regulatorului apare ecranul in care este afisat numarul aplicatiei din nivelul PS1 2 Apasati butonul SEL Campul selectat incepe s...

Page 11: ...ile intotdeauna din regimul normal de functionare prin apasarea unuia dintre butoanele de navigare Contor economie de energie SAVE Numar aplicatie curenta APPL de Grundtyp it Impianto base el Βασικός τύπος el en Basic type es Tipo básico pt Instalação básica hu Alkalmazás típusok pl Typ podstawowy hr Osnovni tip sv Anläggningstyp sk Základný typ ro Tip de baza 1 SA0001 WD3 HQ E2 T M1 E1 2 SA0002 W...

Page 12: ...SA0003 WD3 HQ M1 E2 Y1 E1 T 4 SA0004 WD3 HQ M1 E2 M2 E1 T 5 SA0005 WD3 HQ E2 M1 E3 M2 E1 6 SA0006 WD3 HQ M1 E2 Y1 E1 7 SA0007 WD3 HQ E2 M1 E1 M2 E3 12 17 19 09 2008 CE1G3344xx Siemens Building Technologies ...

Page 13: ...ostrador hu Menü és kijelző pl Menu i wyświetlacz hr Izbornik i displej sv Meny och indikering sk Menu a displej ro Meniu si afisaj PS1 PS2 PS3 PS4 APPL UNIT C F NI1000 PT1000 ΔB1 ΔB2 B3 ON OFF FLOW COST Q1 SD Q1 OFF Q2 SD Q2 OFF B1 B2 FRST GRAD SP_3 ΔSP Siemens Building Technologies CE1G3344xx 19 09 2008 13 17 ...

Page 14: ...SP_3 Temperature auxiliary setpoint UNIT Temperature unit parameter hu A kijelzőn lévő információk 1 7 Alkalmazás száma ΔB1 Hőmérséklet eltérés a B1 érzékelőnél ΔB2 Hőmérséklet eltérés a B2 érzékelőnél ΔSP Beállított hőmérséklet különbség értéke B1 B3 Maximális tároló hőmérséklet B2 Minimális töltési hőmérséklet COST Energia költsége helyi mértékegységben FLOW Szivattyú térfogatárama Fr Fagyvédele...

Page 15: ...de salida del relé Sec Hora segundos SP_3 Consigna auxiliar de temperatura UNIT Parámetro de unidad de tem peratura pl Informacja wyświetlana 1 7 Numer typu aplikacji ΔB1 Korekta temperatury dla czujnika B1 ΔB2 Korekta temperatury dla czujnika B2 ΔSP Wartość zadana różnicy temperatury B1 B3 Maksymalna temperatura zasobnika B2 Minimalna temperatura ładowania COST Koszt energii waluta lokalna FLOW W...

Page 16: ...itação de temperature active NI1000 Sensor Ni 1000 OFF Controlador desligado PSx Níveis dos parâmetros PT1000 Sensor Pt 1000 Q1 Saída de relé 1 Q2 Saída de relé 2 SD Interuptor diferencial Sec Tempo segundos SP_3 Setpoint da temperature auxil iary UNIT Parâmetro da unidade de temperatura hr Informacije sa zaslona 1 7 Broj tipa aplikacije ΔB1 Temperaturni pomak za senzor B1 ΔB2 Temperaturni pomak z...

Page 17: ...etrii PT1000 Senzor Pt 1000 Q1 Iesire releu 1 Q2 Iesire releu 2 SD Diferential iesire releu Sec Timp secunde SP_3 Setpoint temperatura auxiliara UNIT Parametru unitate temperatura 2008 Siemens Switzerland Ltd Siemens Building Technologies CE1G3344xx 19 09 2008 17 17 ...

Reviews: