background image

 

  Los ajustes que aparecen bajo el apartado «Ajustes sólo vía 

software ACS7… software operación» pueden rea- lizarse i-
gualmente con antelación.  

Procedimiento  

1.  NO conectar aún la alimentación.  
2.  Retirar los cubre-borna (si los hubiera).  
3.  Verificar el cableado de acuerdo con el esquema de la 

instalación.  

4. 

Al poner en servicio la unidad,

 el selector RS-232 debe 

posicionarse en 

 (comunicación directa con el PC vía el 

puerto RS-232). 

5.  En caso necesario, retirar el cubre-bornas del lado de la 

tensión principal.  

6.  Conectar la alimentación. 

Ajustes sólo vía software ACS7… software operación  

Los siguientes ajustes 

deben

 realizarse con el software de 

manejo ACS7… vía el puerto RS-232 , o con el interfaz de servi-
cio OCI700 vía el LPB:  

  Ajustes para las alarmas, con los teléfonos 1 y 2: 

 

Nºde teléfono (nº marcado por el modem para alarmas 

 

Nº adicional para el móvil (nº de receptor de alarmas: recep-
tor SMS, fax, busca-personas o servicos de correo elec-
trónico/e-mail) 

 

Tipo de receptor de alarmas 

 

Prefijo 1…3 (línea SMS para direcciónes de fax o e-mail) 

 

Tipo de alarmas (entrante, entrante y saliente) 

  Ajustes para la comunicación con modem: 

 

Tipo de módem * 

 

Secuencia de inicialización del modem 1 / 2 * 

 

Velocidad de transmisión RS-232 * 

 

Secuencia de marcaje del módem  * 

 

Secuencia de manejo del modem * 

 

Secuencia del modem para el sufijo * 

 

Secuencia del modem para su rearme * 

 Ajustes adicionales 

 

Idioma * 

 

Nº de teléfono de la instalación * 

 

Nombre de la instalación * 

Opcional

 

 

Otros ajustes 

1.  Crear el listado del equipo. Se hace de la siguiente forma: 

 

Pulsar el botón LPB durante 6 segundos 

 

Con el software de funcionamiento ACS7… directamente 
vía el PC y el puerto RS-232 utilizando la búsqueda, o 
ajuste de parámetros  

 

Con el software de funcionamiento ACS7… vía el interfaz 
de servicio OCI700 y el LPB utilizando la búsqueda, o 
ajuste de parámetros  

 

Con el software de funcionamiento ACS7… vía módem 
desde el puesto de operador utilizando la búsqueda, o 
ajuste de parámetros.  

Notas 

  La creación de un listado del equipo con la 

ayuda de la búsqueda se recomienda sólo si el 
número de equipos del LPB no excede el núme-
ro máximo de equipos que pueden conectarse a 
la OCI611... (1, 5 ó 16, dependiendo del tipo de 
la unidad central)  

  Ni la unidad central OCI611... ni el interfaz de 

servicio OCI700 alimentan al bus. Para que la 
comunicación sea posible, debe onectarse al 
menos un controlador LPB al bus.  

2.  El número de controladores LPB encontrados viene indica-

do por el LED verde. Por cada controlador LPB encontrado, 
el LED se ilumina brevemente.  

3.  Cuando el listado de equipos es correcto, el software de 

manejo ACS7… pueden utilizarse para asignar nombres a 
los controladores conectados. 

4.  Otros ajustes de parámetros deben / pueden ser realizados 

con el software de manejo ACS7...  dependiendo del tipo de 
planta. 

Remate de la Puesta en marcha 

1.  Tras la puesta en servicio,

 

la conexión al centro de control 

vía módem debe 

verificarse para evitar llamadas de ser-

vicio innecesarias

, derivadas de problemas de comunica-

ción del módem.  
Para ese propósito, el selector RS-232 debe posicionarse 
en 

 antes de iniciarse la comunicación. Tan pronto como 

el módem está conectado a la unidad central, el botón de 
rearme del módem puede pulsarse durante 2 segundos.  
El LED rojo iluminado, indica cualquier fallo que pueda pro-
ducirse mientras esté en marcha la comunicación.  

2.  Restituir el cubre-bornas del lado de baja tensión a su posi-

ción. 

Verificación (final) en la instalación 

1.  ¿Está el LED verde iluminado (estado de funcionamiento)?  
2.  ¿Está el LED rojo apagado (indicación de alarma)?  
3.  Pulsar el botón LPB brevemente. ¿El número de con-

troladores indicado por el LED verde concuerda con el 
número de controladores de la instalación a los que sopor-
tará la OCI611...?  

4.  ¿Funciona correctamente la comunicación con el centro de 

control?  

5.  ¿Está situado el selector RS-232 en la posición 

 

?  

pl

Polski

 

Monta

ż

  

Miejsce monta

ż

u  

  Pomieszczenie suche  

 Sposoby monta

ż

u:  

 

w w

ęź

le kompaktowym  

 

w szafie sterowniczej (na dzwiach frontowych, na 

ś

cianie 

wewn

ę

trznej, na szynie monta

ż

owej)  

 

na szafie sterowniczej  

 

na pochylonym panelu sterowniczym 

  Dopuszczalne temperatury otoczenia 0...50 °C  

 Nale

ż

y zapewni

ć

 

ł

atwy dost

ę

p w celu serwisowania 

Pod

łą

czenia elektryczne  

  Instalacja musi by

ć

 wykonana zgodnie z lokalnymi przepisami  

  Na zasilaniu z sieci AC 230 V nale

ż

y przewidzie

ć

 

ł

atwo 

dostepny i czytelnie opisany bezpiecznik o pr

ą

dzie znamiono-

wym 10/16 A  

 Dopuszczalne d

ł

ugo

ś

ci przewodów:  

 

LPB: zgodnie z nastepuj

ą

cymi dokumentami  

Podstawowy opis systemu Karta katalogowa CE1N2030  
Podstawy projektowania  Karta katalogowa CE1N2032 
Projektowanie Systemu   Dokumentacja podstawowa 

CE1P2370 

 

RS-232: max. 15 m 

Zamocowanie  

Centrala komunikacyjna mo

ż

e by

ć

 zamocowana w dowolnej 

pozycji. Mo

ż

liwe s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce warianty monta

ż

u:  

Monta

ż

 na

ś

cienny  

1. Przy

ł

ó

ż

 urz

ą

dzenie do 

ś

ciany i zaznacz miejsca otworów. 

2. Nawier

ć

 otwory. 

3. Wkr

ęć

 

ś

ruby mocuj

ą

ce.  

Building Technologies  

74 319 0172 0 d 

G2533xx 

01.02.2008 

13/20 

Summary of Contents for OCI611 Series

Page 1: ... 2 Löcher bohren 3 Gerät festschrauben 5363Z05 Hinweise zur Wandmontage Für die Montage mit Schrauben sind vier Bohrlöcher vorhan den Der Sockel hat erhöhte Auflageflächen Schrauben max 3 5 mm Bohrplan siehe Abschnitt Maßbilder Montage auf Wandhalteschiene 1 Wandhalteschiene anbringen 2 Gerät aufstecken 3 Wenn nötig Gerät fixieren abhängig vom Schienentyp 5363Z04 Hinweise zur Schienenmontage Der S...

Page 2: ...mmer ein Nullmodem zwischen den beiden Geräten verwendet werden Die Einstellungen im Abschnitt Weitere Einstellungen via Anlagen Bediensoftware ACS7 können auch im Voraus vorgenommen werden Vorbereitungen 1 Betriebsspannung noch NICHT einschalten 2 Klemmenabdeckungen wenn vorhanden abnehmen 3 Verdrahtung gemäß Anlageschaltplan prüfen 4 Der RS 232 Schalter muss für die Inbetriebnahme auf der Stellu...

Page 3: ...f a control desk Permissible ambient temperature 0 50 C The unit must be easily accessible for service staff Electrical installation The local regulations for electrical installations must be com plied with Isolation of the communication center from AC 230 V mains supply must be ensured by a labeled and easily accessible fuse with a release current of 10 16 A Permissible cable lengths LPB refer to...

Page 4: ...he device list and all undelivered messages will be deleted Commissioning Notes Operation with a PC in the case of direct operation with a PC via the RS 232 port a null modem between the 2 devices is required The settings detailed below under Other settings via the ACS7 plant operating software can also be made in ad vance Procedure 1 DO NOT switch on power yet 2 Remove the terminal covers if fitt...

Page 5: ...ommande façade paroi interne rail support Tableau de commande Façade d un pupitre de commande Température ambiante admissible 0 50 C Veiller à l accessibilité pour la maintenance Installation électrique Respecter les prescriptions locales pour les installations élec triques La séparation entre la centrale de communication et le réseau 230 V doit être effectuée via un fusible repéré et aisément acc...

Page 6: ...appuyant brièvement 0 5 s sur la touche de bus local Touche de remise à zéro du modem La touche de remise à zéro du modem réinitialise le modem La centrale de communication reprend ensuite contact avec les récepteurs d alarme paramétrés et transmet un rapport d état Combinaison de touches Appuyez simultanément sur les touches de réinitialisation du modem et du bus local 6 secondes pour rétablir le...

Page 7: ...très basse tension Contrôle final sur site 1 La LED verte état de fonctionnement est elle allumée 2 La LED rouge affichage des alarmes est elle éteinte 3 Appuyer brièvement sur la touche de bus local Le nombre d appareils indiqués par la LED verte correspond il au nom bre d appareils qui dans l installation doivent être supportés par la centrale de communication 4 La communication avec la station ...

Page 8: ...stand LPB toets De LPB toets dient voor het starten van de zoekactie en daar mee ook voor het samenstellen van het interne apparatenre gister Andere mogelijkheden voor het samenstellen van het apparaten register zie hoofdstuk Inbedrijfstelling hoofdstuk Overige instellingen stap 1 Na een uitgevoerde zoekactie kan het aantal van de in het register opgenomen apparaten te allen tijde met een korte dr...

Page 9: ... communiceren tegen te gaan Daarvoor moet voor het communiceren de RS232 schakelaar in de stand worden gebracht Zodra de mo dem verbonden is met de communicatiecentrale kan de modem reset toets gedurende 2 seconden worden in gedrukt Fouten bij de opbouw van de communicatie worden in de alarmweergave rode LED knippert weergegeven 2 Klemafdekking aan de laagspanningszijde monteren Eind controle ter ...

Page 10: ...D è visibile anche quando viene utilizzato il coperchio di protezione Indicazione di allarme Il LED rosso indica lo stato degli allarmi della centrale LPB bus LED spento assenza di allarmi LED acceso anomalia su uno o più apparecchi collegati su LPB bus LED lampeggiante anomalia nel circuito LPB bus dell unità centrale o segnale di anomalia dagli iingressi digitale Il LED è visibile anche con il c...

Page 11: ...altre impostazioni di parametri devono possono essere eseguite anche tramite software ACS7 Esse di pendono dal tipo di impianto controllato Completando la messa in servizio 1 La connessione alla postazione centrale deve essere con trollata verificare che non esistano problemi nella ricezione delle chiamate Per fare questo la porta RS 232 deve essere impostata su prima di aprire la comunicazione No...

Page 12: ...D iluminado tensión principal activa LED parpadea comunicación vía RS 232 indicación del número de controladores El diodo electroluminiscente LED está incluso con el cubre bornas montado LED de alarmas El LED rojo indica el estado de alarmas de la unidad central LED apagado no hay fallo ni alarma LED iluminado fallo de uno o varios controladores LPB LED parpadea fallo en el centro de comunicación ...

Page 13: ...B al bus 2 El número de controladores LPB encontrados viene indica do por el LED verde Por cada controlador LPB encontrado el LED se ilumina brevemente 3 Cuando el listado de equipos es correcto el software de manejo ACS7 pueden utilizarse para asignar nombres a los controladores conectados 4 Otros ajustes de parámetros deben pueden ser realizados con el software de manejo ACS7 dependiendo del tip...

Page 14: ...opasek zaci skowych dostarczonych z urządzeniem 5363Z07 Uruchomienie Eksploatacja i obsługa 1 2 3 4 5 6 7 8 5363Z06 ON 1 2 1 Przełącznik RS 232 przełącznik 2 nie jest wykorzystywany 2 Przycisk zerowania modemu 3 Gniazdo RS 232 4 Listwa zaciskowa niskiego napięcia 5 Przycisk LPB 6 Listwa zaciskowa napięcia sieciowego 7 Wskaźnik stanu pracy zielona LED 8 Wskaźnik alarmu czerwona LED Wskaźnik LED sta...

Page 15: ...omić przeszukanie magistrali lub procedurę para metryzacji za pomocą oprogramowania ACS7 poprzez modem ze stacji operatorskiej Uwaga Utworzenie listy urządzeń przy użyciu polecenia search zalecane jest tylko gdy liczba urządzeń na LPB nie przekracza liczby urządzeń które mogą być podłączone do centrali komunikacyj nej 1 5 lub 16 w zależności od typu centralki Zarówno centralka OCI611 jak również I...

Page 16: ...rozvaděči Montáž je možná bez krytů svorek Kryt svorek síťového napájení musí být pojištěn dvěma přibalenými stahovacími pásky 5363Z07 Uvedení do provozu Ovládání a obsluha 1 2 3 4 5 6 7 8 5363Z06 ON 1 2 1 RS 232 přepínač přepínač 2 je bez funkce 2 Tlačítko Reset modemu 3 RS 232 konektor 4 Svorky pro malé napětí 5 LPB tlačítko 6 Svorky pro síťové napájení 7 Indikace provozního stavu zelená LED dio...

Page 17: ...dit jméno 2 Sejměte kryty svorek pokud jsou instalovány 3 Zkontrolujte zapojení podle schématu 4 RS 232 přepínač musí být při uvedení do provozu v poloze přímá komunikace přes RS 232 s PC 4 Další nastavení která musí příp mohou být provedena se obslužného softwaru zařízení ACS7 jsou závislá na zaří zení 5 Nasaďte kryt svorek síťového napájení pokud má být insta lován Ukončení uvedení do provozu 6 ...

Page 18: ...nalisation de défauts N1 Centrale OCI611 N2 LPB regelaar max 1 5 of 16 afhankelijk van het centraletype P1 P2 Apparaten met potentiaalvrije contactuitgangen voor foutsignalering N1 Unità centrale OCI611 N2 Regolatore LPB max 1 5 o 16 diende dal tipo di unità centrale P1 P2 Apparecchi con uscita libera da potenziale per segnale di anomalia N1 Unidad central OCI611 N2 Controlador LPB máx 1 5 ó 16 de...

Page 19: ...h terminal covers Avec couvre bornes Met klemafdekkingen Con i coperchi di protezione Con protección de bornas Z pokrywami ochronnymi S krytem svorek 5363M02 62 1 3 9 35 3 120 152 50 12 161 Bohrplan Drilling template Plan de perçage Boorplan Dima Plantilla de taladros Szablon montażowy do wiercenia otworów Plán pro vyvrtání otvorů 100 135 5363M03 Maße in mm Dimensioni i mm Dimensions in mm Dimensi...

Page 20: ... 2000 2008 Siemens Switzerland Ltd 20 20 01 02 2008 G2533xx 74 319 0172 0 d Building Technologies ...

Reviews: