background image

7

Building Technologies

009197_h_--_--

Fire Safety

2016-04-20

 it

Avvertenze di sicurezza

Pericolo di danni alle persone e alle
cose

Rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:

l

La stazione è concepita solo per il montaggio
stazionario e per ambienti asciutti.

l

L'installazione elettrica può essere effettuata solo
da un montatore elettricista.

l

Tutte le linee di alimentazione devono essere
inserite dall'alto o attraverso il pannello posteriore.

l

Le batterie allegate possono essere installate nella
custodia solo da un tecnico dell'assistenza
autorizzato.

l

Se la stazione viene montata su una parete
infiammabile, tutte le aperture per i fori di fissaggio
devono essere ricoperte con strisce adesive in
alluminio fornite in dotazione.

Istruzioni di montaggio

l

Le irregolarità della superficie di montaggio
superiori a 5 mm devono essere livellate.

l

Il fissaggio alla parete viene effettuato con viti Ø 6
mm (forniti in dotazione).

l

Le aperture per ingresso cavi rettangolari devono
essere provviste di profilo protezione bordi.

l

In ogni apertura rotonda (20 mm con guaina in
gomma) possono essere inseriti al massimo 8 cavi.

l

In ogni passacavo a vite (non fornito in dotazione)
può essere inserito un solo cavo.

Danneggiamento dell'hardware

Il montaggio della postazione operatore e
dei componenti deve essere sempre
effettuato da un montatore dell'assistenza
autorizzato.

Montaggio

1.

Sulla custodia, realizzare le aperture (2), (3) o (4)
per il passaggio dei cavi.

2.

Segnare i punti di foratura (1) per i fori dei tasselli
per mezzo della dima di foratura allegata.

3.

Praticare i fori con un trapano e inserire i tasselli
forniti in dotazione.

4.

Fissare la custodia con le viti allegate.

5.

Ricoprire tutte le aperture per i fori di fissaggio con
le strisce adesive in alluminio fornite in dotazione.

Pericolo di danni alle persone e alle cose

I cavi devono sempre essere inseriti e
collegati da un tecnico dell'assistenza
qualificato.

6.

Proteggere le parti elettroniche con il coperchio
dell'imballaggio o con altri mezzi idonei.

Documentazione di riferimento

Documentazione relativa alle fasi di montaggio
successive, ID Documento: 008851 Installazione

Summary of Contents for FT2040

Page 1: ...ge Montaje Montaggio 1 m 1 6 1 7 m Brandmeldeterminal Fire terminal Terminal d exploitation incendie Terminal de incendio Terminale di comando Brandmeldezentrale Fire control panel Équipement de contrôle et signalisation Unidad de control de detección de incendios Centrale rivelazione incendio 3 4 2 1 2 1 1 3 4 1 1 2 1 2 3 4 4 2 1 1 1 2 1 1 ...

Page 2: ...2 Building Technologies 009197_h_ _ Fire Safety 2016 04 20 FT2040 FC2020 FC2020 FC2040 3 4 4 2 1 1 1 2 1 1 3 4 4 2 1 1 2 1 1 FC2030 FC2060 ...

Page 3: ...ngular cable entries must be provided with edge protection strips l At maximum 8 cables can be inserted per round cable entry 20 mm with rubber grommet l Only one cable may be inserted through each screwed cable gland not included in the scope of delivery Hardware damage The operating unit and components must always be assembled by an authorized service technician Mounting 1 Break out the desired ...

Page 4: ...müssen mit Kantenschutzprofil versehen werden l Pro rundem Ausbruch 20 mm mit Gummitülle können max 8 Kabel eingeführt werden l Pro Kabelverschraubung nicht im Lieferumfang darf nur ein Kabel eingeführt werden Beschädigung der Hardware Die Montage der Bedieneinheit und der Baugruppen ist durch einen autorisierten Servicemonteur durchzuführen Montage 1 Brechen Sie am Gehäuse die gewünschten Kabelöf...

Page 5: ...tre pourvus de protection des arêtes vives l 8 câbles maxi peuvent être introduits à travers chaque orifice rond 20 mm avec insert en caoutchouc l Par presse étoupe non compris dans la fourniture ne faire passer qu un seul câble Endommagement du matériel Le montage de l unité centrale et des sous ensembles doit être effectué par un monteur habilité Montage 1 Enfoncer sur le boîtier les parties pré...

Page 6: ...Las aberturas para cables rectangulares deberán dotarse de un perfil protector de bordes l Por abertura redonda 20 mm con arandela de goma pueden introducirse máx 8 cables l Por prensaestopa no incluido en el volumen de suministro solo puede introducirse un cable Daños en el hardware El montaje de la unidad de operación y de los componentes debe ser ejecutado por un montador de servicio autorizado...

Page 7: ...ttangolari devono essere provviste di profilo protezione bordi l In ogni apertura rotonda 20 mm con guaina in gomma possono essere inseriti al massimo 8 cavi l In ogni passacavo a vite non fornito in dotazione può essere inserito un solo cavo Danneggiamento dell hardware Il montaggio della postazione operatore e dei componenti deve essere sempre effettuato da un montatore dell assistenza autorizza...

Page 8: ...2015 70W AC 115 V 230 V 50 60 Hz SV 24V 150W AC 115 V 230 V 50 60 Hz Protection category according to IEC 60529 IP30 Altitude FP2001 70W Max 4000 m above sea level FP2015 70W Max 4000 m above sea level SV 24V 150W Rev A1 A4 Max 2000 m above sea level SV 24V 150W Rev A5 Max 3900 m above sea level Ambient conditions Operating temperature 8 42 C Storage temperature 25 60 C Air humidity 95 rel ...

Page 9: ...9 Building Technologies 009197_h_ _ Fire Safety 2016 04 20 ...

Page 10: ...arters Gubelstrasse 22 CH 6301 Zug Tel 41 41 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2006 Technical specifications and availability subject to change without notice Document ID 009197_h_ _ SAP order no A5Q00015754 Manual FS20 Edition 2016 04 20 Register 5 ...

Reviews: